Krups EA875 INTUITION PREFERENCE+ Mode D'emploi

Krups EA875 INTUITION PREFERENCE+ Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour EA875 INTUITION PREFERENCE+:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

FR ................. P. 11 – 23
EN ................. P. 24 – 36
DE ................. P. 37 – 49
NL ................. P. 50 – 63
DA ................. P. 64 – 76
NO ................ P. 77 – 89
SV ................. P. 90 – 102
FI ................... P. 103 – 115
ES ................. P. 116 – 128
IT ................... P. 129 – 141
PT ................. P. 142 – 154
EL ................. P. 155 – 168
CS ................. P. 169 – 181
SK ................. P. 182 – 194
HU ................ P. 195 – 207
PL ................. P. 208 – 220
RU ................ P. 221 – 234
UK ................. P. 235 – 248
RO ................ P. 249 – 261
BG ................ P. 262 – 275
HR ................ P. 276 – 289
8020005357
EA875 INTUITION PREFERENCE
+
www.krups.com
A
A
A
B
B
B
F
1
2
2
2
G
H
G
G
H
H
D
D
D
C
J
C
C
E
I
M
1
2
N
M
M
1
1
2
2
N
N
O
O
O
Q
Q
Q
K
L
K
L
K
L
F
F
S
S
S
1
1
G
G
G
J
J
E
E
I
I
G2
G1
G2
G2
G1
G1
P
P
P
R
R
R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krups EA875 INTUITION PREFERENCE+

  • Page 1 HU ....P. 195 – 207 PL ....P. 208 – 220 RU ....P. 221 – 234 UK ....P. 235 – 248 RO ....P. 249 – 261 BG ....P. 262 – 275 HR ....P. 276 – 289 www.krups.com 8020005357...
  • Page 2 1st USE MAKE A MILK RECIPE MAKE 2 CUPS OF A MILK RECIPE AT ONCE FR - 1ÈRE UTILISATION DE - ERSTMALIGE BENUTZUNG FR - PRÉPARER UNE RECETTE LACTÉE DE - ZUBEREITUNG EINES MILCHGETRÄNKS FR - POUR 2 TASSES INSTANTANÉES D’UNE DE - 2 TASSEN EINES MILCHREZEPTES AUF EINMAL RECETTE AVEC DU LAIT ZUBEREITEN...
  • Page 3 QUICK MILK RINSING AFTER A CAPPUCCINO FR - RINÇAGE RAPIDE DU LAIT APRÈS UN DE - SCHNELLE MILCHSPÜLUNG NACH EINEM CAPPUCCINO CAPPUCCINO NL - SNELLE MELKSPOELING NA EEN DA - HURTIG MÆLKESKYLNING EFTER EN CAPPUCCINO CAPPUCCINO NO - HURTIG MELKESKYLLING ETTER EN SV - SNABB MJÖLKSKÖLJNING EFTER EN CAPPUCINO CAPPUCCINO ES - ENJUAGUE RÁPIDO DE LA LECHE DESPUÉS DE...
  • Page 4 Beverages Favourites RISTRETTO ESPRESSO LONG COFFEE HOT WATER CAPPUCCINO L.MACCHIATO FLAT WHITE SETTINGS MANUAL DEEP CLEANING OF MILK SYSTEM – 5 MIN FR - NETTOYAGE MANUEL APPROFONDI DE - MANUELLE TIEFENREINIGUNG DES DU LAIT - 5 MIN MILCHSYSTEMS – 5 MIN. CAPPUCCINO L.MACCHIATO FLAT WHITE...
  • Page 5 CLEAN THE COFFEE GROUND COLLECTOR EMPTY THE DRIP TRAY EMPTY THE DRIP TRAY REGULARLY FR - NETTOYER LE BAC COLLECTEUR DE MARC DE - REINIGEN SIE DEN KAFFEESATZBEHÄLTER FR - VIDER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES DE - AUFFANGSCHALE ENTLEEREN DE CAFÉ RÉGULIÈREMENT REGELMÄSSIG NL - DE LEGBAK LEGEN DA - TOM DRYPBAKKEN...
  • Page 6 1 7 .A CLEAN THE WATER TANK REGULARLY CLEAN THE DRIP TRAY REGULARLY FR - NETTOYER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES DE - REINIGEN SIE DIE ABTROPFSCHALE FR - NETTOYER LE RÉSERVOIR D’EAU DE - REINIGEN SIE DEN WASSERTANK RÉGULIÈREMENT REGELMÄSSIG RÉGULIÈREMENT REGELMÄSSIG NL - MAAK DE LEKBAK REGELMATIG SCHOON DA - RENGØR REGELMÆSSIGT...
  • Page 7 COMPLETE AUTOMATIC CLEANING 1 10 DESCALING PROGRAM – 20 MIN OF THE MACHINE 3 x / YEAR - 13 MIN FR - NETTOYAGE AUTOMATIQUE COMPLET DE DE - KOMPLETTE AUTOMATISCHE REINIGUNG FR - PROGRAMME DE DÉTARTRAGE - 20 MIN DE - ENTKALKUNGSPROGRAMM – 20 MIN LA MACHINE 3 x / ANNÉE - 13 MIN DER MASCHINE 3 x / JAHR –...
  • Page 8 Beverages Favourites RISTRETTO ESPRESSO LONG COFFEE HOT WATER CAPPUCCINO L.MACCHIATO FLAT WHITE SETTINGS 600 ml...
  • Page 9 Vous venez d’acheter une machine à Espresso avec broyeur à grains KRUPS et nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez. KRUPS conçoit, développe et fabrique ses machines à Espresso avec broyeur à grains en France et vous assure ainsi les plus strictes garanties en matière d’origine et de qualité de fabrication.
  • Page 10: Accessoires Fournis Avec Votre Machine

    POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR + AIGUILLE DE NETTOYAGE Répertoire des centres de Service Après-Vente Krups Danger : Branchez l’appareil à une prise secteur de 230V, reliée à la terre. Dans le cas contraire, vous vous exposez à Documents de garantie des blessures mortelles en raison de la présence d’électricité...
  • Page 11: Indicateur Lumineux Intuitif

    CONSEILS ET ASTUCES La qualité de l’eau influe fortement sur la qualité des arômes. Le calcaire et le chlore peuvent altérer le goût du café. Afin FILTRE ET DURETÉ DE L’EAU de préserver tous les arômes de votre café, nous vous recommandons d’utiliser la cartouche filtrante Claris Aqua Filter System, ou de l’eau en bouteille avec des résidus à...
  • Page 12: Broyeur : Régler La Finesse De Mouture

    BROYEUR : RÉGLER LA FINESSE DE MOUTURE PRÉPARATION DES BOISSONS POURQUOI RÉGLER LA FINESSE DE MOUTURE ? LES BOISSONS PROPOSÉES SUR CETTE MACHINE : Vous pouvez ajuster la force de votre café en réglant la finesse de broyage des grains de café. Taille Volumes Force café...
  • Page 13: Mon Profil

    COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DES BUSES CAFÉ ? Pour toutes les boissons, vous pouvez abaisser et remonter les buses café en fonction de la taille de votre/vos tasses. MON PROFIL COMMENT LANCER LA PRÉPARATION DE MA BOISSON ? Référez-vous au tutoriel enregistré dans votre machine « Comment réaliser vos boissons ? ». À...
  • Page 14: Autres Fonctions

    Vous pouvez utiliser le goupillon pour nettoyer la partie métallique du conduit lait. AUTRES FONCTIONS LES AUTRES ENTRETIENS Votre machine Intuition KRUPS possède de nombreux réglages, n’hésitez pas à les consulter ! Vous pourrez ainsi personnaliser Accessoires Entretiens Quand ? Explications encore plus votre expérience.
  • Page 15: Les Solutions À Vos Questions

    Il est toutefois recommandé de changer de café (cf. fonction type de grains). BOISSONS . C’est mon café habituel qui fonctionnait bien jusque-là : contactez votre service consommateur KRUPS. 1. Le café s’écoule trop lentement.
  • Page 16: Guide To The Symbols Used In The Instructions

    MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE DOCUMENTS DE GARANTIE To help you get the most out of your machine every day, KRUPS has developed an Intuitive Light Indicator. It will SACHET DETARTRANT guide you in the use of your machine and brighten up your coffee breaks.
  • Page 17: Technical Data

    TIPS AND TRICKS TECHNICAL DATA Water quality has a strong influence on the quality of the aromas. Limescale and chlorine can alter the taste of coffee. To preserve the aromas of your coffee, we recommend you to use the Claris – Aqua Filter System cartridge, or bottled water with dry residues below 800 mg/L (look on the bottle’s label).
  • Page 18 FILTER AND WATER HARDNESS GRINDER: ADJUSTING THE FINENESS OF THE GROUND COFFEE WHAT IS THE PURPOSE OF THE WATER HARDNESS SETTING? WHY SHOULD I ADJUST THE FINENESS OF THE GROUND COFFEE? In order to avoid scale build-up in your machine and to optimise the quality of your coffee, we advise you to adjust You can choose the strength of your coffee by adjusting how finely the coffee beans are ground.
  • Page 19: Preparing Other Drinks

    HOW DO I ADJUST THE HEIGHT OF THE COFFEE NOZZLES? For all drinks, you can adjust the coffee nozzles according to the size of your cup(s). PREPARING OTHER DRINKS HOW DO I PREPARE MY DRINK? Refer to the “How to make drinks?” tutorial saved in your machine DRINKS THAT CAN BE PREPARED WITH THIS MACHINE: Approximate Possible...
  • Page 20: General Maintenance

    MILK DISTRIBUTION SYSTEM – 5 MIN. your coffee. Coffee system When the machine Allows you to clean and degrease the machine’s coffee 1 KRUPS cleaning MAINTAINING THE COFFEE GROUNDS COLLECTOR AND DRIP TRAY cleaning notifies you or at system. It guarantees optimal preservation of your tablet (n°2)
  • Page 21: Other Functions

    HOW DO I ACCESS MY MACHINE’S SETTINGS? and see if it works again. However, we recommend changing the coffee (see the bean type function). . It is my usual coffee that has worked well up until now: please contact your contact KRUPS Consumer Service. SETTINGS 1.
  • Page 22 Check that the hole in the tip is not clogged. See section above: “The steam nozzle of your machine appears to be partially or completely clogged”. If after performing the above steps, the steam Nozzle still doesn’t work, please contact KRUPS Consumer Service. 3. Steam escapes from the grid of the drip tray.
  • Page 23: Wichtige Produktinformationen

    Mit nur einem Tastendruck können Sie Kaffeegetränke wie Espresso, Ristretto und Lungo sowie Cappuccino, Latte Macchiato, Caffe Latte und andere Getränke mit Milch genießen! Damit Sie Ihre Maschine jeden Tag optimal nutzen können, hat KRUPS eine intuitive Leuchtanzeige entwickelt. Diese unterstützt Sie bei der Verwendung Ihrer Maschine und sorgt für Abwechslung bei Ihren Kaffeepausen.
  • Page 24: Technische Daten

    Überprüfen Sie die im Lieferumfang Ihrer Maschine enthaltenen Artikel. Wenn ein Artikel fehlt, wenden Sie sich bitte umgehend Erste Schritte und Aufbewahrung Im Innenbereich, an einem trockenen Ort (fern von Eis) an den Kundendienst von KRUPS. Abmessungen (mm) H x L x T 365 x 240 x 400 BÂTONNET DE DETERMINATION...
  • Page 25 TIPPS UND TRICKS FILTER UND WASSERHÄRTE Die Wasserqualität hat einen starken Einfluss auf die Aromaqualität. Kalk und Chlor können den Geschmack von Kaffee verändern. Um das Aroma Ihres Kaffees zu erhalten, empfehlen wir die Verwendung der Claris-Aqua-Filtersystem- WELCHE FUNKTION HAT DIE WASSERHÄRTE-EINSTELLUNG? Kartusche oder Flaschenwasser mit Trockenrückstandanteil unter 800 mg/l (siehe Flaschenetikett).
  • Page 26: Zubereitung Anderer Getränke

    MAHLWERK: EINSTELLUNG DES KAFFEEMAHLGRADS ZUBEREITUNG ANDERER GETRÄNKE WARUM SOLLTE ICH DEN MAHLGRAD DES KAFFEES EINSTELLEN? GETRÄNKE, DIE MIT DIESER MASCHINE ZUBEREITET WERDEN KÖNNEN: Sie können die Stärke Ihres Kaffees durch Einstellen des Mahlgrads der Kaffeebohnen anpassen. Mögliche Ungefähre Größe Kaffeestärke Getränke Durch Variieren des Feinheitsgrads kann der Mahlvorgang an unterschiedliche Bohnentypen angepasst werden: Volumen...
  • Page 27: Allgemeine Wartung

    WIE PASSE ICH DIE HÖHE DER KAFFEEDÜSEN AN? Bei allen Getränken können Sie die Kaffeedüsen an die Höhe Ihrer Tasse(n) anpassen. MEIN PROFIL WIE BEREITE ICH MEIN GETRÄNK ZU? Siehe dazu die in der Maschine gespeicherte Anleitung „Getränkezubereitung“ WOFÜR VERWENDE ICH DIE PROFILFUNKTION? Mit der Profilfunktion erhalten Sie Zugang zu einem individuellen Bereich, in dem Sie Ihre Lieblingsgetränke speichern können.
  • Page 28: Weitere Funktionen

    Schlauch und die Düse sofort NACH JEDEM GEBRAUCH gründlich mit heißem Wasser zu reinigen. Sie können den Rohrreiniger im Metallteil des Milchschlauchs verwenden. SONSTIGE WARTUNG Ihre Intuition-Maschine von KRUPS verfügt über eine Reihe von Einstellungen. Lernen Sie diese kennen, und erleben Sie höheren Kaffeegenuss. Sie bieten Ihnen ein persönlicheres Kaffee-Erlebnis. Benötigtes...
  • Page 29 Stellen Sie sicher, dass der Behälter korrekt im Gerät positioniert ist. Die Schwimmer am Boden des Wasserbehälters müssen . Es ist mein üblicher Kaffee, der bis jetzt gut funktioniert hat: Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst von KRUPS. sich frei bewegen können. Überprüfen Sie die Schwimmer, und lösen Sie sie ggf.
  • Page 30 BÂTONNET DE DETERMINATION DE LA DURETÉ DE L’EAU Geleverde producten Om u elke dag te helpen het meeste uit uw machine te halen, heeft KRUPS een intuïtieve lichtindicator ontwikkeld. Het helpt MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE DOCUMENTS DE GARANTIE u bij het gebruik van uw machine en maakt uw koffiepauzes leuker.
  • Page 31: Technische Gegevens

    TIPS EN TRUCS TECHNISCHE GEGEVENS De waterkwaliteit heeft een sterke invloed op de kwaliteit van het aroma. Kalkaanslag en chloor kunnen de smaak van koffie veranderen. Om het aroma van uw koffie te behouden, raden we u aan het Claris-patroon voor het waterfiltersysteem of flessenwater met droge resten onder 800 mg/l (zie het etiket van de fles) te gebruiken.
  • Page 32 FILTER EN WATERHARDHEID MOLEN: DE FIJNHEID VAN DE GEMALEN KOFFIE AANPASSEN WAT IS HET DOEL VAN HET INSTELLEN VAN DE WATERHARDHEID? WAAROM MOET IK DE FIJNHEID VAN DE GEMALEN KOFFIE AANPASSEN? Om kalkvorming in uw machine te voorkomen en de kwaliteit van uw koffie te optimaliseren, raden we u aan de U kunt de sterkte van uw koffie bepalen door de fijnheid van de gemalen koffiebonen aan te passen.
  • Page 33 HOE PAS IK DE HOOGTE VAN DE KOFFIE-UITLOOP AAN? Voor alle drankjes kunt u de koffie-uitloop aanpassen aan de grootte van uw kop(pen). ANDERE DRANKJES VOORBEREIDEN HOE BEREID IK MIJN DRANKJE VOOR? Raadpleeg de handleiding "Hoe maak ik drankjes?" die in uw machine is opgeslagen DRANKJES DIE MET DEZE MACHINE KUNNEN WORDEN BEREID: Gemiddeld Mogelijke...
  • Page 34: Algemeen Onderhoud

    WANNEER MOET IK DE KOFFIEDIKBAK LEGEN? Wanneer het apparaat u waarschuwt U kunt de bak vaker legen, voordat het apparaat u waarschuwt, maar zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld, zodat het MIJN PROFIEL kan registreren dat de opvangbak leeg is WAAR KAN IK DE PROFIELFUNCTIE VOOR GEBRUIKEN? Belangrijk: Als u de koffiedikbak en het lekbakje niet regelmatig leegt, kan dit uw machine beschadigen.
  • Page 35: Overige Functies

    (nr. 2) moment Uw KRUPS Intuition-machine heeft meerdere instellingen - bekijk ze eens! Hiermee kunt u een meer gepersonaliseerde Wanneer het Hiermee kunt u een ontkalkingsprocedure uitvoeren. ervaring creëren.
  • Page 36: Probleemoplossing

    Controleer of het reservoir goed in het apparaat is geplaatst. . Het is mijn gebruikelijke koffie die tot nu toe goed werkt: neem contact op met de klantenservice van KRUPS. De indicator op de bodem van het apparaat moeten vrij kunnen bewegen. Controleer de indicator en verwijder deze indien nodig.
  • Page 37 MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE DOCUMENTS DE GARANTIE KRUPS har udviklet en intuitiv indikatorlampe for at hjælpe dig med at få mest muligt ud af din maskine hver dag. Den PASTILLES DE NETTOYAGE hjælper dig med at bruge din maskine og gør dine kaffepauser til endnu større lyspunkter.
  • Page 38: Tekniske Data

    TIPS OG TRICKS TEKNISKE DATA Vandkvaliteten har stor betydning for kaffens aroma. Kalkaflejringer og klor kan ændre kaffens smag. For at bevare din kaffes aromaer anbefaler vi, at du bruger Claris-kassetten med vandfiltersystem eller flaskevand, hvor andelen af tørstofrester er under 800 mg/l (se på flaskens etiket). Se afsnittet "FILTER OG VANDETS HÅRDHED". Apparat Automatic Espresso EA87 Ved tilberedning af drikke anbefaler vi at bruge forvarmede kopper (skyl dem med varmt vand), som har en størrelse, der...
  • Page 39 FILTER OG VANDETS HÅRDHED KVÆRN: JUSTERING AF DEN MALEDE KAFFES FINHED HVAD ER FORMÅLET MED AT INDSTILLE VANDETS HÅRDHEDSGRAD? HVORFOR SKAL JEG JUSTERE DEN MALEDE KAFFES FINHED? For at undgå kalkaflejringer i maskinen og for at optimere kvaliteten af din kaffe anbefaler vi, at du justerer indstillingen for Du kan vælge styrken af din kaffe ved at justere, hvor fint kaffebønnerne males.
  • Page 40 HVORDAN JUSTERER JEG HØJDEN PÅ KAFFEDYSERNE? For alle drikke er det muligt at justere kaffedyserne i henhold til størrelsen på din kop. TILBEREDNING AF ANDRE DRIKKE HVORDAN TILBEREDES MIN DRIK? Se vejledningen "Hvordan laver jeg mine kaffedrikke?", som er gemt på maskinen DRIKKE, DER KAN TILBEREDES MED DENNE MASKINE: Omtrentlig Mulige...
  • Page 41: Generel Vedligeholdelse

    1 rengøringstablet kaffesystemet giver dig besked, maskinens kaffesystem. Det garanterer optimal HVORNÅR SKAL KAFFEGRUMSBEHOLDEREN TØMMES? fra KRUPS (nr. 2) 13 min./600 ml eller når som helst aroma i dine drikke. Når maskinen giver dig besked om det Du kan sagtens tømme den oftere, men sørg for, at maskinen er tændt, så den kan registrere, at kaffegrumsbeholderen er Giver dig mulighed for at afkalke maskinen.
  • Page 42: Fejlfinding

    Dette sker normalt engang imellem, hvis der er få eller ingen kaffebønner tilbage. Den kan køre i tom tilstand i op til ti sekunder for at bestemme forbruget og sikre, at den fungerer korrekt. DIN KRUPS Intuition-maskine har en række indstillinger – tjek dem ud! De giver dig mulighed for at skabe en mere personlig Der er stadig kaffebønner i beholderen: oplevelse.
  • Page 43: Vedligeholdelse

    Tjek, at hullet i spidsen ikke er tilstoppet. Se afsnittet ovenfor: "Maskinens dampdyse ser ud til at være helt eller delvist tilstoppet". Hvis dampdysen stadig ikke virker efter udførelse af ovenstående trin, skal du kontakte KRUPS' kundeservice. 3. Der kommer damp ud gennem risten i drypbakken.
  • Page 44 KRUPS har utviklet en intuitiv lysindikator som hjelper deg å få mest mulig ut av maskinen hver dag. Den vil veilede deg i bruken av maskinen og gi deg en enda bedre kaffeopplevelse.
  • Page 45: Beskrivelse Av Apparatet

    DE LA DURETÉ DE L’EAU 220–240 V~ / 50 Hz Strømforsyning MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE Kontroller produktene som leveres med maskinen. Hvis en av delene mangler, må du kontakte KRUPS’ forbrukertjeneste DOCUMENTS DE GARANTIE Pumpetrykk 15 bar umiddelbart.
  • Page 46 TIPS OG TRIKS FILTER OG VANNHARDHET Vannkvaliteten har mye å si for aromaen. Kalk og klor kan endre smaken på kaffe. For å bevare aromaen i kaffen anbefaler vi at du bruker Claris – Aqua Filter System-patronen eller flaskevann med tørrstoff under 800 mg/l (se HVA ER FORMÅLET MED INNSTILLINGEN FOR VANNHARDHET? flaskens etikett).
  • Page 47: Tilberedning Av Andre Drikker

    KVERN: JUSTERE MALEGRADEN PÅ DEN MALTE KAFFEN TILBEREDNING AV ANDRE DRIKKER DRIKKER SOM KAN TILBEREDES MED DENNE MASKINEN: HVORFOR SKAL JEG JUSTERE MALEGRADEN PÅ DEN MALTE KAFFEN? Omtrentlig Mulige Du kan velge styrke på kaffen ved å justere hvor fint kaffebønnene skal males. Kaffestyrke Drikke størrelse...
  • Page 48: Generelt Vedlikehold

    HVORDAN JUSTERER JEG HØYDEN PÅ KAFFEDYSENE? For alle drikker kan du justere kaffedysene etter størrelsen på koppen(e). HVORDAN TILBEREDER JEG EN DRIKK? MIN PROFIL Se veiledningen «Hvordan lager jeg drikker», som er lagret på maskinen HVA BRUKER JEG PROFILFUNKSJONEN TIL? Profil-funksjonen gir deg tilgang til et tilpasset område hvor du kan oppbevare og lagre favorittdrikkene dine.
  • Page 49: Andre Funksjoner

    Gjør at du kan skylle maskinens melkesystem. Melkeskylling drikk, når Du kan når som helst starte en skylling av KRUPS Intuition-maskinen har en rekke innstillinger – sjekk dem ut! Med innstillingene kan du skape en mer 30 s / 20 ml. maskinen varsler deg melkesystemet.
  • Page 50 Flottørene nederst i beholderen må kunne bevege seg fritt. Kontroller og løsne om nødvendig flottørene. 1. Kvernen lager en unormal lyd. DRIKKE Det er mest sannsynlig fremmedlegemer i kvernen. Prøv å fjerne dem med en støvsuger, eller ta kontakt med KRUPS' 1. Kaffen renner for sakte. forbrukertjeneste.
  • Page 51 SACHET DETARTRANT KRUPS har utvecklat en intuitiv indikatorlampa för att du ska få ut det bästa av din maskin. Indikatorn hjälper dig att använda Viktigt: Allmän eller viktig information om användning av maskinen.
  • Page 52: Tekniska Specifikationer

    TIPS OCH TRICKS TEKNISKA SPECIFIKATIONER Vattenkvaliteten påverkar kaffesmaken. Kalkavlagringar och klor påverkar kaffets smak. För att kaffets goda smak ska bevaras rekommenderar vi att du använder ett Claris-vattenfilterpatronen eller vatten på flaska med torrt medel på högst 800 mg/l (se flaskans etikett). Se avsnittet ”Filter och vattenhårdhet”. Maskin Automatisk espressomaskin EA87 Vi rekommenderar att du använder förvärmda koppar (skölj dem i varmt vatten) av lämplig storlek för önskad mängd.
  • Page 53 FILTER OCH VATTENHÅRDHET KVARN: JUSTERA MALNINGSGRADEN VARFÖR SKA JAG STÄLLA IN VATTENHÅRDHETEN? VARFÖR SKA JAG JUSTERA MALNINGSGRADEN? Om vattenhårdheten är korrekt inställd minskar risken för kalkavlagringar i maskinen och kaffets kvalitet optimeras. Vi Välj styrka på kaffet genom att justera hur fint kaffebönorna ska malas. rekommenderar därför att du använder den.
  • Page 54 HUR JUSTERAR JAG HÖJDEN PÅ MUNSTYCKENA FÖR KAFFET? Det går att justera kaffemunstyckena efter koppens storlek för samtliga drycker. TILLREDA ANDRA DRYCKER HUR TILLREDER JAG EN DRYCK? Se övningsexemplet ”Hur tillreder jag drycker?” som finns i maskinen DRYCKER SOM KAN TILLREDAS MED DEN HÄR MASKINEN: Ungefärlig Möjliga Kaffe-...
  • Page 55: Allmänt Underhåll

    När flottörerna är i upphöjt läge är droppskålen full. 13 min/600 ml när som helst från KRUPS (nr 2) NÄR SKA JAG TÖMMA SUMPLÅDAN? När du uppmanas via meddelande på skärmen. För att avkalka maskinen. Tar bort kalkavlagringar och Vid uppmaning i En påse...
  • Page 56: Övriga Funktioner

    Detta sker ibland om det är få eller inga kaffebönor kvar i behållaren. Kvarnen kan köras tom i upp till tio sekunder för att mäta Din intuitiva KRUPS-kaffemaskin har en mängd inställningar. Ta en titt! Använd dem för att få en mer personlig upplevelse.
  • Page 57 Kontrollera att spetsöppningen inte är igentäppt. Se ovanstående avsnitt: ”Maskinens ångmunstycke verkar vara helt eller delvis igentäppt”. Om problemet med ångmunstycket kvarstår efter att du har utfört ovanstående steg kontaktar du KRUPS kundtjänst. 3. Det kommer ånga från droppskålens galler.
  • Page 58: Ohjeissa Käytetyt Symbolit

    Hyvä asiakas, OHJEISSA KÄYTETYT SYMBOLIT SACHET DETARTRANT Kiitos, että ostit kahvimyllyllä varustetun KRUPS-espressokeittimen. KRUPS suunnittelee, kehittää ja valmistaa espressokeittimensä Ranskassa, mikä takaa luotettavan alkuperän ja korkean Vaara: Varoitus vakavan ruumiinvamman tai kuoleman vaarasta. laadun. Salamasymboli varoittaa sähköön liittyvistä vaaroista. Keittimet on suunniteltu helppokäyttöisyyttä ajatellen, joten voit valmistaa kahvilatasoisia juomia kotona vain yhdellä...
  • Page 59: Tekniset Tiedot

    VINKKEJÄ Veden laadulla on suuri vaikutus aromien laadukkuuteen. Kalkki ja kloori voivat muuttaa kahvin makua. TEKNISET TIEDOT Parhaan kahvinautinnon saat käyttämällä Claris-vesisuodatinjärjestelmän patruunaa tai pullotettua vettä, jonka kuivajäännöspitoisuus on alle 800 mg/L (ilmoitettu pullon etiketissä). Katso osio ”SUODATIN JA VEDEN KOVUUS”. Laite Automaattinen espressokeitin EA87 Kahvikupit on hyvä...
  • Page 60 SUODATIN JA VEDEN KOVUUS KAHVIMYLLY: JAUHATUSKARKEUDEN SÄÄTÄMINEN MITÄ HYÖTYÄ VEDEN KOVUUDEN MÄÄRITTÄMISESTÄ ON? MIKSI KAHVIPAPUJEN JAUHATUSKARKEUTTA KANNATTAA SÄÄTÄÄ? Veden kovuutta koskeva asetus kannattaa määrittää, jotta kalkkisaostumien kertyminen keittimeen voidaan välttää ja jotta Voit säädellä kahvin voimakkuutta säätelemällä sitä, kuinka hienoksi jauheeksi kahvipavut jauhetaan. keitin voi valmistaa mahdollisimman laadukasta kahvia.
  • Page 61: Muiden Juomien Valmistaminen

    MITEN KAHVISUUTINTEN KORKEUTTA SÄÄDETÄÄN? Kahvisuutinten korkeutta voi säätää kupin koon mukaan juomasta riippumatta. MUIDEN JUOMIEN VALMISTAMINEN MITEN JUOMIA VALMISTETAAN? Tutustu keittimeen tallennettuun tutoriaaliin ”Juomien valmistaminen” KEITTIMELLÄ VOI VALMISTAA SEURAAVIA JUOMIA: Mahdolliset Kahvin Arvioitu koko Juomat tilavuudet voimakkuus TUKEA JA TUTORIAALEJA Ristretto 25 ml 20–40 ml...
  • Page 62: Yleinen Kunnossapito

    MILLOIN KAHVIPOROSÄILIÖ ON TYHJENNETTÄVÄ? Suorittaa kalkinpoiston. Poistaa kalkkisaostumat, jotka Kahviporosäiliö on tyhjennettävä, kun keitin ilmoittaa tyhjennystarpeesta. Kun keitin ilmoittaa Yksi pussi KRUPS- Säiliön voi tyhjentää useamminkin, eli jo ennen kuin keitin ilmoittaa tyhjennystarpeesta. Huolehdi silloin, että keitin on Kalkinpoisto tarpeesta tai voivat vaikuttaa kahvin makuun.
  • Page 63: Vianetsintä

    Tämä on normaalia, jos toistuu vain silloin tällöin ja jos kahvipapusäiliö on tyhjä tai miltei tyhjä. Kahvimylly pyörii tyhjillään, KRUPS Intuition-keittimessä on useita asetuksia, joihin kannattaa tutustua. Niiden avulla voit räätälöidä omiin tarpeisiisi jotta keitin voi määrittää kahvimyllyn kulutuksen ja varmistaa, että se toimii oikein; pyöriminen kestää enintään 10 sekuntia.
  • Page 64 2. Höyryä ei tule. a. Jos käytät höyrysuutinta ensimmäistä kertaa: Varmista, että suuttimen päässä oleva aukko ei ole tukossa. Katso edellä oleva osio: ”Keittimen höyrysuutin näyttää olevan osittain tai kokonaan tukossa. ” Tee seuraavat toimenpiteet vain kerran: Tyhjennä vesisäiliö ja irrota Claris-vesisuodatinjärjestelmän patruuna hetkeksi. Täytä vesisäiliö kivennäisvedellä, jossa on korkea kalsiumpitoisuus ( >...
  • Page 65 Importante: Comentario general o importante para el funcionamiento del aparato. MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE Para sacar el máximo partido de la cafetera a diario, KRUPS ha desarrollado un indicador luminoso intuitivo. Te guiará en el DOCUMENTS DE GARANTIE uso de la cafetera e iluminará...
  • Page 66: Datos Técnicos

    CONSEJOS Y TRUCOS DATOS TÉCNICOS La calidad del agua tiene una fuerte influencia en los aromas. Los depósitos de cal y el cloro pueden alterar el sabor del café. Para preservar los aromas del café recomendamos que utilices el cartucho de sistema de filtrado de agua Claris o agua embotellada con residuos secos por debajo de 800 mg/l (consulta la etiqueta de la botella).
  • Page 67 DUREZA DEL AGUA Y FILTRADO MOLINILLO: AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO ¿CUÁL ES EL PROPÓSITO DEL AJUSTE DE DUREZA DEL AGUA? ¿POR QUÉ SE DEBE AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO? Para evitar la acumulación de cal en la cafetera y optimizar la calidad del café, te recomendamos que establezcas el ajuste Puedes elegir la intensidad del café...
  • Page 68: Preparación De Otras Bebidas

    ¿CÓMO SE AJUSTA LA ALTURA DE LAS BOQUILLAS DE CAFÉ? Para todas las bebidas, puedes ajustar las boquillas de café en función del tamaño de la taza. PREPARACIÓN DE OTRAS BEBIDAS ¿CÓMO PREPARO MI BEBIDA? Consulta el tutorial “¿Cómo se preparan las bebidas?” guardado en la cafetera. BEBIDAS QUE PUEDEN PREPARARSE EN ESTA CAFETERA: Tamaño Posibles...
  • Page 69: Mantenimiento General

    Puedes vaciarla con mayor frecuencia, antes de que la cafetera lo indique, pero asegúrate de que está encendida para que 20 min/ 600 ml o en cualquier cantidad de bebidas preparadas no es suficiente para KRUPS (n.° 3) pueda registrar que el colector se ha vaciado momento que sea necesaria la descalcificación, esta función no está...
  • Page 70: Otras Funciones

    El dispositivo se reiniciará automáticamente cuando vuelva la corriente. 4. El molinillo está funcionando vacío. La cafetera KRUPS Intuition dispone de una gama de ajustes de configuración. Comprueba cuáles son. Te permitirán disfrutar de una experiencia más personalizada. Esto es normal si es ocasional y queda poco o nada de café en grano. Puede funcionar vacío durante diez segundos para determinar su consumo y asegurarse de que funciona correctamente.
  • Page 71 Al comienzo de la receta, se produce una preinfusión de café que puede hacer que salga una pequeña cantidad de agua de las boquillas de café. Si alguno de los problemas descritos en la tabla continúa, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS. Importante: Fabricante: SAS GSM Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne...
  • Page 72 Per aiutarti a ottenere il massimo dalla tua macchina ogni giorno, KRUPS ha progettato un intuitivo sistema di spie luminose che ti guideranno nell'uso della macchina e illumineranno le tue pause caffè.
  • Page 73 Istruzioni - Misure di sicurezza CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR Elenco dei centri di assistenza Krups approvati + AIGUILLE DE NETTOYAGE Pericolo: collega l'apparecchio a una presa da 230 V dotata di messa a terra. La mancata osservanza di Garanzia internazionale queste istruzioni comporta il rischio di lesioni mortali dovute alla presenza di elettricità!
  • Page 74: Filtro E Durezza Dell'acqua

    TRUCCHI E SUGGERIMENTI FILTRO E DUREZZA DELL'ACQUA La qualità dell'acqua influisce notevolmente sulla qualità degli aromi. Il calcare e il cloro possono alterare il gusto del caffè. Per preservare gli aromi del caffè, ti consigliamo di utilizzare la cartuccia Aqua Filter System Claris o QUAL È...
  • Page 75 MACINACAFFÈ: REGOLARE LA FINEZZA DEL CAFFÈ MACINATO PREPARARE ALTRE BEVANDE BEVANDE CHE POSSONO ESSERE PREPARATE CON QUESTA MACCHINA: PERCHÉ DEVO REGOLARE LA FINEZZA DEL CAFFÈ MACINATO? Dimensioni Volumi Intensità Puoi scegliere l'intensità del caffè regolando la finezza con cui i chicchi di caffè vengono macinati. Bevande approssimative possibili...
  • Page 76: Manutenzione Generale

    COME SI REGOLA L'ALTEZZA DEGLI UGELLI DEL CAFFÈ? Per tutte le bevande, puoi regolare gli ugelli del caffè in base alle dimensioni delle tazze. IL MIO PROFILO COME SI PREPARANO LE BEVANDE? Fai riferimento al tutorial "Come preparare le bevande?" salvato nella macchina A COSA SERVE LA FUNZIONE PROFILO? La funzione Profilo ti consente di accedere a uno spazio personalizzato dove potrai salvare le tue bevande preferite.
  • Page 77: Altre Funzioni

    Il risciacquo consiste nella pulizia manuale del tubo Acqua calda + del tubo e La tua macchina KRUPS Intuition dispone di una gamma di impostazioni: dai un'occhiata! Queste impostazioni ti bevanda a base e dell'ugello con acqua calda subito DOPO OGNI...
  • Page 78: Risoluzione Dei Problemi

    1. Il caffè scorre troppo lentamente. . È il mio solito caffè, ha funzionato bene fino ad ora: contatta il servizio clienti KRUPS. Ruota il pulsante per la finezza della macinatura verso destra per ottenere una macinatura più grossolana (a UTILIZZO seconda del tipo di caffè...
  • Page 79: Informações Importantes Sobre O Produto

    Este indicador irá guiá-lo na utilização da sua máquina e alegrar as suas pausas para café. SACHET DETARTRANT A sua máquina de café espresso KRUPS também tem um ecrã tátil grande e intuitivo, como um interface UX de smartphone, para uma experiência intuitiva. Além disso, a tecnologia avançada da sua máquina ajuda-o a obter MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE...
  • Page 80: Dados Técnicos

    COLOCAR A MÁQUINA NO MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA Dependendo da preparação, a máquina efetua o enxaguamento automático quando está no modo de poupança de energia. O ciclo dura apenas alguns segundos e para automaticamente. DADOS TÉCNICOS SUGESTÕES E DICAS Aparelho Automatic Espresso EA87 A qualidade da água tem uma grande influência na qualidade dos aromas.
  • Page 81 FILTRO E DUREZA DA ÁGUA MOINHO: AJUSTAR A FINURA DO CAFÉ MOÍDO QUAL É A FINALIDADE DA DEFINIÇÃO DE DUREZA DA ÁGUA? POR QUE DEVO AJUSTAR A FINURA DO CAFÉ MOÍDO? Para evitar a acumulação de calcário na máquina e otimizar a qualidade do café, aconselhamos que ajuste a Pode escolher a intensidade do seu café...
  • Page 82 COMO REGULO A ALTURA DA SAÍDA DO CAFÉ? Pode regular as saídas do café para todas as bebidas de acordo com o tamanho da(s) chávena(s). COMO PREPARO AS MINHAS BEBIDAS? PREPARAR OUTRAS BEBIDAS Consulte o tutorial "Como preparar bebidas?" guardado na sua máquina BEBIDAS QUE PODEM SER PREPARADAS COM ESTA MÁQUINA: Tamanho Volumes...
  • Page 83: Manutenção Geral

    QUANDO DEVO ESVAZIAR A GAVETA DE RECOLHA DE PINGOS? circuito de café o notificar ou de café da máquina. Garante a preservação dos limpeza KRUPS Quando as boias estão na posição levantada, indicando que está demasiado cheia. 13 min / 600 ml a qualquer altura aromas das suas bebidas.
  • Page 84: Outras Funções

    No entanto, recomendamos que mude de café (consulte a função de tipo de café). DEFINIÇÕES . É o meu café habitual que tem funcionado bem até agora: contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS. LISTA DE DEFINIÇÕES: UTILIZAÇÃO...
  • Page 85 No início da receita, há uma pré-infusão de café que pode fazer com que uma pequena quantidade de água escorra pelas saídas do café. Se um dos problemas referidos na tabela persistir, contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS. Importante: Fabricante: SAS GSM Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne...
  • Page 86 Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τη μηχανή KRUPS Espresso με μύλο άλεσης κόκκων. Η KRUPS σχεδιάζει, αναπτύσσει και κατασκευάζει τις δικές της μηχανές Espresso στη Γαλλία οπότε εξασφαλίζει για εσάς τις υψηλότερες προδιαγραφές προέλευσης και ποιότητας κατασκευής. Σχεδιασμένη για ευκολία στη χρήση, η μηχανή σας δίνει τη δυνατότητα να φτιάχνετε ροφήματα επαγγελματικής ποιότητας...
  • Page 87 Οδηγίες – προφυλάξεις ασφαλείας CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR Κατάλογος εγκεκριμένων κέντρων επισκευών της Krups + AIGUILLE DE NETTOYAGE Διεθνής εγγύηση Κίνδυνος: Συνδέστε τη συσκευή σε γειωμένη πρίζα 230 V. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών δημιουργεί κίνδυνο...
  • Page 88 ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΦΙΛΤΡΟ ΚΑΙ ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ Η ποιότητα του νερού επηρεάζει σημαντικά την ποιότητα των αρωμάτων. Τα άλατα και το χλώριο μπορεί να αλλοιώσουν τη γεύση του καφέ. Για να διατηρείτε τα αρώματα του καφέ, προτείνουμε να χρησιμοποιείτε τη φύσιγγα του συστήματος ΠΟΙΟΣ...
  • Page 89: Παρασκευη Αλλων Ροφηματων

    ΜΥΛΟΣ: ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΛΕΠΤΟΤΗΤΑΣ ΑΛΕΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΦΕ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΑΛΛΩΝ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΡΟΦΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΜΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ: ΓΙΑΤΙ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΩ ΤΗ ΛΕΠΤΟΤΗΤΑ ΑΛΕΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΦΕ; Μέγεθος κατά Πιθανές Ένταση Μπορείτε να επιλέξετε πόσο δυνατός θα είναι ο καφές σας ρυθμίζοντας πόσο λεπτοαλεσμένοι θα είναι οι κόκκοι του καφέ. Ροφήματα...
  • Page 90: Γενικη Συντηρηση

    ΠΩΣ ΡΥΘΜΙΖΩ ΤΟ ΥΨΟΣ ΤΩΝ ΑΚΡΟΦΥΣΙΩΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΦΕ; Για όλα τα ροφήματα, μπορείτε να ρυθμίσετε τα ακροφύσια του καφέ ανάλογα με το μέγεθος των φλιτζανιών σας. ΠΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΩ ΤΟ ΡΟΦΗΜΑ ΜΟΥ; ΤΟ ΠΡΟΦΙΛ ΜΟΥ Ανατρέξτε στην εκπαιδευτική οδηγία «Πώς φτιάχνω ροφήματα» που είναι αποθηκευμένη στη μηχανή σας ΓΙΑ...
  • Page 91 συστήματος καφέ της μηχανής. Εγγυάται τη βέλτιστη καθαρισμού καφέ σε οποιαδήποτε διατήρηση των αρωμάτων των ροφημάτων σας. KRUPS (αρ. 2) ΓΙΑΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΩ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 13 λεπτά/600 ml στιγμή ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΜΕ ΓΑΛΑ ΚΑΙ ΠΩΣ ΓΙΝΕΤΑΙ Η ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ;...
  • Page 92: Αλλεσ Λειτουργιεσ

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΑΛΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Η μηχανή KRUPS Intuition διαθέτει διάφορες ρυθμίσεις – ανακαλύψτε τες! Σας δίνουν τη δυνατότητα να δημιουργήσετε μια πιο εξατομικευμένη εμπειρία. 1. Παρουσιάστηκε σφάλμα στη μηχανή, το λογισμικό έχει κολλήσει Ή η μηχανή δυσλειτουργεί. Απενεργοποιήστε τη μηχανή, αποσυνδέστε την από την πρίζα, αφαιρέστε την φύσιγγα του φίλτρου, περιμένετε ένα...
  • Page 93 φαίνεται να είναι μερικώς ή εντελώς φραγμένο». Εάν μετά από την εκτέλεση των παραπάνω βημάτων το ακροφύσιο ατμού εξακολουθεί να μην λειτουργεί, επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της KRUPS. 3. Διαφεύγει ατμός από το πλέγμα του δίσκου απόνερων. Ανάλογα με τον τύπο του ροφήματος που παρασκευάζεται, μπορεί να διαφεύγει ατμός από το πλέγμα του δίσκου απόνερων.
  • Page 94 Společnost KRUPS vyvinula intuitivní sv telnou kontrolku, která vám umožní každý den co nejlépe využívat své zařízení. Pomůže vám při používání zařízení a projasní vaše přestávky na kávu.
  • Page 95 POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR Nebezpečí: Připojte spotřebič k uzemn né zásuvce elektrické sít s nap tím 230 V. Nedodržením tohoto pokynu se Seznam servisních středisek schválených společností Krups + AIGUILLE DE NETTOYAGE vystavujete riziku smrtelného zran ní v důsledku výskytu elektrické energie! Mezinárodní...
  • Page 96 TIPY A TRIKY FILTR A TVRDOST VODY Kvalita vody má velmi významný vliv na kvalitu aromatu. Vodní kámen a chlór mohou zm nit chuť kávy. K zachování aromatu kávy doporučujeme používat kartuši vodního filtračního systému Claris nebo balenou vodu se suchým podílem JAKÝ JE ÚČEL NASTAVENÍ TVRDOSTI VODY? nižším než...
  • Page 97: Příprava Dalších Nápojů

    MLÝNEK: NASTAVENÍ JEMNOSTI MLETÉ KÁVY PŘÍPRAVA DALŠÍCH NÁPOJŮ NÁPOJE, KTERÉ LZE PŘIPRAVIT POMOCÍ TOHOTO ZAŘÍZENÍ: PROČ JE TŘEBA UPRAVIT JEMNOST MLETÉ KÁVY? Síla Nastavením jemnosti mletí zrnkové kávy můžete zvolit intenzitu aroma mleté kávy. Přibližný objem Možné objemy Nápoje kávy Zm na jemnosti mletí...
  • Page 98: Všeobecná Údržba

    JAK LZE NASTAVIT VÝŠKU KÁVOVÝCH TRYSEK? Pro všechny nápoje můžete nastavit kávové trysky podle velikosti šálků. MŮJ PROFIL JAK PŘIPRAVIT NÁPOJ? Použijte výukový materiál How to make drinks? (Jak postupovat při příprav nápojů?), který je uložen v zařízení. K ČEMU MŮŽU POUŽÍT FUNKCI PROFILE? Funkce Profile vám poskytne přístup k místu, do kterého si můžete uložit své...
  • Page 99: Další Funkce

    Po každém nápoji Vypláchnutí Umožňuje vypláchnout systém přípravy mléka zařízení. obsahujícím Intuitivní zařízení od společnosti KRUPS nabízí řadu nastavení, seznamte se s nimi. Tato nastavení vám umožňují dosáhnout mléka Vyplachování systému přípravy mléka můžete spustit mléko, když vás individuáln jšího zážitku při používání zařízení.
  • Page 100: Řešení Problémů

    Spotřebič se automaticky zresetuje a bude připraven na nový cyklus. 5. Místo zrnkové kávy jste použili mletou kávu. Pokud n který z problémů uvedených v tabulce přetrvává, obraťte se na zákaznický servis společnosti KRUPS. Pomocí vysavače odstraňte mletou kávu z nádoby na kávová zrna.
  • Page 101 Dôležité: Všeobecná alebo dôležitá poznámka k ovládaniu prístroja. MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE Aby ste mohli svoj prístroj využívať každý deň naplno, spoločnosť KRUPS vyvinula intuitívny svetelný indikátor, ktorý vás DOCUMENTS DE GARANTIE usmerní pri používaní prístroja a spríjemní vám vaše chvíle na kávu.
  • Page 102 TIPY A TRIKY Kvalita vody výrazne ovplyvňuje kvalitu arómy. Vodný kameň a chlór môžu mať značný vplyv na chuť kávy. Ak chcete TECHNICKÉ ÚDAJE zachovať arómu svojej kávy, odporúčame vám používať kazetu vodného filtračného systému Claris alebo fľaškovú vodu s obsahom suchých zvyškov nižším ako 800 mg/l (pozrite štítok na fľaši). Pozrite si časť FILTER A TVRDOSŤ VODY. Pri príprave nápojov odporúčame používať...
  • Page 103 FILTER A TVRDOSŤ VODY MLYNČEK: NASTAVENIE JEMNOSTI MLETIA KÁVY AKÚ FUNKCIU PLNÍ NASTAVENIE TVRDOSTI VODY? PREČO JE POTREBNÉ NASTAVIŤ JEMNOSŤ MLETIA KÁVY? Ak chcete predísť usadzovaniu vodného kameňa v prístroji a optimalizovať kvalitu svojej kávy, odporúčame vám nastaviť Nastavením jemnosti zomletia kávových zŕn si môžete zvoliť, akú silnú kávu chcete. si na prístroji tvrdosť...
  • Page 104: Príprava Iných Nápojov

    AKO NASTAVIŤ VÝŠKU KÁVOVÝCH TRYSIEK? Pri všetkých nápojoch môžete upraviť polohu kávových trysiek podľa veľkosti šálky/šálok. PRÍPRAVA INÝCH NÁPOJOV AKO SI PRIPRAVÍM NÁPOJ? Pozrite si návod „Ako pripravovať nápoje?“, ktorý je uložený v prístroji. NÁPOJE, KTORÉ MOŽNO POMOCOU PRÍSTROJA PRIPRAVIŤ: Intenzita Približná...
  • Page 105 Dôležité: V odkvapkávacej miske sa zachytáva voda alebo káva, ktorá unikne z prístroja počas prípravy nápoja alebo po jej upozorní alebo systému Je zárukou optimálneho zachovania arómy nápojov. KRUPS (č. 2) skončení. Preto je dôležité vždy ju nechávať na mieste a pravidelne ju vyprázdňovať. kedykoľvek 13 min/600 ml KEDY MÁM VYPRÁZDNIŤ...
  • Page 106: Riešenie Problémov

    4. Mlynček beží naprázdno. Tento intuitívny prístroj od spoločnosti KRUPS ponúka množstvo nastavení – pozrite si ich! Môžete si pomocou nich vytvoriť Je to normálne, ak sa to stáva iba občas, keď je v zásobníku málo zŕn alebo už žiadne. Mlynček môže bežať naprázdno až desať...
  • Page 107 Skontrolujte, či otvor hrotu nie je zablokovaný. Pozrite si časť vyššie: „Parná tryska prístroja sa zdá byť čiastočne alebo úplne zablokovaná“. Ak parná tryska nefunguje ani po vykonaní uvedených krokov, obráťte sa na zákaznícky servis spoločnosti KRUPS. 3. Para uniká cez mriežku odkvapkávacej misky.
  • Page 108 érintéssel átadhatja magát az eszpresszó, a ristretto és a lungo, valamint a cappuccino, a latte macchiato, a caffe latte és más tejes italok élvezetének! A KRUPS kifejlesztett egy intuitív jelzőfényt, hogy minden nap a legtöbbet hozhassa ki készülékéből. Ez végigkalauzolja Önt a készülék használatán, és beragyogja a kávészüneteket.
  • Page 109: Műszaki Adatok

    Beltérben, száraz helyen (jégtől távol) MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE DOCUMENTS DE GARANTIE Ellenőrizze a készülékéhez mellékelt termékeket. Ha valamelyik alkatrész hiányzik, azonnal forduljon a KRUPS Méretek (mm) Ma x Sz x Mé 365 x 240 x 400 ügyfélszolgálatához.
  • Page 110 TIPPEK ÉS TRÜKKÖK SZŰRŐ ÉS VÍZKEMÉNYSÉG A vízminőség erősen befolyásolja az aromák minőségét. A vízkő és a klór megváltoztathatja a kávé ízét. A kávé aromájának megőrzése érdekében javasoljuk, hogy a Claris–Aqua Filter System patront használja, vagy 800 mg/l alatti szárazanyag- MI A VÍZKEMÉNYSÉG BEÁLLÍTÁSÁNAK CÉLJA? tartalmú...
  • Page 111: Egyéb Italok Készítése

    DARÁLÓ: AZ ŐRÖLT KÁVÉ FINOMSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA EGYÉB ITALOK KÉSZÍTÉSE MIÉRT KELL BEÁLLÍTANOM AZ ŐRÖLT KÁVÉ FINOMSÁGÁT? A KÉSZÜLÉKKEL AZ ALÁBBI ITALOK KÉSZÍTHETŐK EL: A kávébab őrlési finomságának beállításával kiválasztható a kávé erőssége. Hozzávetőleges Lehetséges Kávé Italok méret térfogatok erőssége Az őrlés finomságának változtatásával alkalmazkodhat a különböző típusú szemeskávéhoz: .
  • Page 112: Általános Karbantartás

    HOGYAN ÁLLÍTHATOM BE A KÁVÉFÚVÓKÁK MAGASSÁGÁT? Minden ital esetében beállíthatja a kávéfúvókákat a csésze(k) méretének megfelelően. HOGYAN KÉSZÍTHETEM EL AZ ITALOMAT? SAJÁT PROFIL Lásd a készülékre mentett „Hogyan készíthetek italokat?” című oktatóanyagot MIRE HASZNÁLHATÓ A PROFIL FUNKCIÓ? A Profil funkció lehetővé teszi a hozzáférést egy személyre szabott helyhez, ahol tárolhatja és elmentheti kedvenc italait. Ezt a készülék kezelőpanelén található...
  • Page 113: Egyéb Funkciók

    Minden tejes ital után, amikor Tejöblítés Lehetővé teszi a készülék tejrendszerének öblítését. A KRUPS Intuition készülék számos beállítással rendelkezik – tekintse meg őket! Ezek segítségével személyre szabottabb 30 mp / 20 ml A tejrendszer öblítését bármikor elindíthatja. a készülék értesíti élményben lehet része.
  • Page 114: Hibaelhárítás

    Ellenőrizze, hogy nincs-e eltömődve a fúvóka végén lévő nyílás. Lásd a fenti részt: „Úgy tűnik, hogy a készülék gőzkivezető csöve részlegesen vagy teljesen eltömődött”. HIBAELHÁRÍTÁS Ha a fenti lépések végrehajtása után a gőzkivezető cső még mindig nem működik, forduljon a KRUPS ügyfélszolgálatához. 3. Gőz szökik ki a csepegtető tálca rácsából. MŰKÖDÉS Az italkészítés típusától függően gőz szökhet ki a csepegtető...
  • Page 115 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SYMBOLI UŻYTYCH W INSTRUKCJACH Dziękujemy za zakup ekspresu do kawy KRUPS z młynkiem. Firma KRUPS projektuje, opracowuje i produkuje swoje ekspresy do kawy we Francji, zapewniając najwyższe standardy i SACHET DETARTRANT Niebezpieczeństwo: ostrzeżenie dotyczące ryzyka poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
  • Page 116: Dane Techniczne

    WSKAZÓWKI I PORADY DANE TECHNICZNE Jakość wody ma duży wpływ na jakość aromatów. Kamień i chlor mogą wpływać na smak kawy. Aby zachować aromat kawy, zalecamy użycie wkładu systemu Caris Aqua Filter lub wody butelkowanej z zawartością pozostałości suchych poniżej 800 mg/L (patrz etykieta butelki). Patrz rozdział „FILTR A TWARDOŚĆ WODY”. Urządzenie Ekspres do kawy EA87 Podczas przygotowywania napojów zalecamy korzystanie z podgrzanych filiżanek (opłukanych gorącą...
  • Page 117 FILTR A TWARDOŚĆ WODY MŁYNEK: REGULACJA STOPNIA ZMIELENIA KAWY JAKĄ FUNKCJĘ PEŁNI USTAWIENIE TWARDOŚCI WODY? DLACZEGO NALEŻY DOSTOSOWAĆ STOPIEŃ ZMIELENIA KAWY? Aby uniknąć gromadzenia się kamienia w urządzeniu i zoptymalizować jakość kawy, zalecamy ustawienie twardości wody. Możesz wybrać intensywność smaku kawy, regulując stopień zmielenia ziaren. Zmiana stopnia zmielenia umożliwia dostosowanie urządzenia do różnych typów ziaren: JAK USTAWIĆ...
  • Page 118 JAK DOSTOSOWAĆ WYSOKOŚĆ DYSZ Z KAWĄ? W przypadku wszystkich napojów możesz dostosować wysokość dysz do rozmiaru filiżanek. PRZYGOTOWYWANIE INNYCH NAPOJÓW JAK PRZYGOTOWAĆ NAPÓJ? NAPOJE, KTÓRE MOŻNA PRZYGOTOWAĆ ZA POMOCĄ TEGO URZĄDZENIA: Patrz samouczek „Jak przyrządzać napoje?” zapisany w urządzeniu Przybliżony Możliwe Napoje rozmiar...
  • Page 119: Konserwacja Ogólna

    KIEDY NALEŻY OPRÓŻNIĆ TACKĘ OCIEKOWĄ? przyrządzania kawy lub w dowolnym zachowanie aromatów napojów. KRUPS (nr 2) 13 min/600 ml momencie GDY pływaki znajdują się w pozycji podniesionej, co oznacza, że tacka jest pełna. KIEDY NALEŻY OPRÓŻNIĆ POJEMNIK NA FUSY KAWOWE? Umożliwia wykonanie procedury usuwania kamienia.
  • Page 120: Rozwiązywanie Problemów

    4. Młynek pracuje bez ziaren. Urządzenie KRUPS Intuition ma wiele ustawień — sprawdź je! Dzięki nim możesz spersonalizować obsługę urządzenia. Jest to normalne, jeśli występuje sporadycznie i w młynku nie ma ziaren kawy lub jest ich niewiele. Młynek może pracować bez obciążenia przez maksymalnie dziesięć...
  • Page 121 Sprawdź, czy otwór w końcówce nie jest zatkany. Patrz punkt powyżej: „Dysza pary urządzenia wydaje się być częściowo lub całkowicie zatkana”. Jeśli po wykonaniu powyższych czynności dysza pary nadal nie działa, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy KRUPS. 3. Z kratki tacki ociekowej uchodzi para.
  • Page 122: Уважаемый Покупатель

    планшета. Кроме того, в ней используются передовые технологии, которые помогают полностью раскрыть аромат и насыщенный вкус свежемолотых кофейных зерен. Мы надеемся, что вы приятно проведете время за чашечкой кофе и останетесь довольны кофемашиной KRUPS. Команда KRUPS НУЖНА ПОМОЩЬ ПО РАБОТЕ С ПРИБОРОМ? СПРАВКА...
  • Page 123: Описание Прибора

    DE LA DURETÉ DE L’EAU Инструкции – меры предосторожности CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR Список авторизованных сервисных центров Krups + AIGUILLE DE NETTOYAGE Осто ожно! Подключите прибор к заземленной розетке 230 В. Несоблюдение этого требования может привести Международная гарантия...
  • Page 124 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ФИЛЬТР И ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ Качество воды оказывает сильное влияние на аромат напитка. Накипь и хлор могут изменить вкус кофе. Для сохранения аромата кофе рекомендуется использовать Claris  – картридж системы фильтрации воды  – или ДЛЯ ЧЕГО НУЖНА НАСТРОЙКА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ? бутилированную...
  • Page 125 КОФЕМОЛКА: РЕГУЛИРОВКА СТЕПЕНИ ПОМОЛА КОФЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ ДРУГИХ НАПИТКОВ ПОЧЕМУ СЛЕДУЕТ ОТРЕГУЛИРОВАТЬ СТЕПЕНЬ ПОМОЛА КОФЕ? НАПИТКИ, КОТОРЫЕ МОЖНО ПРИГОТОВИТЬ С ПОМОЩЬЮ ЭТОГО ПРИБОРА: Вы можете выбрать крепость кофе, отрегулировав степень помола кофейных зерен. П иблизительный Возможные К епость Напитки Регулировка степени помола позволит вам правильно перемолоть различные типы зерен: азме...
  • Page 126 ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НАПИТКА КАК НАЧАТЬ ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА С МОЛОКОМ? ПРИБОР АВТОМАТИЧЕСКИ ВЫПОЛНЯЕТ СЛЕДУЮЩИЕ ДЕЙСТВИЯ: СМ. раздел «2. ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА С МОЛОКОМ» ранее в инструкциях, или см. руководство «Приготовление молочного напитка», сохраненное в приборе. Для п иготовления напитков Для п иготовления Латте, Для...
  • Page 127 накипи уведомит вас, для удаления количество приготовленных напитков не привело к 20 мин / 600 мл или в любое накипи KRUPS (№3) образованию накипи, СПРАВКА И РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ время эта функция неактивна. б. Тщательно очищайте трубку и сопло горячей водой сразу ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
  • Page 128: Другие Функции

    При повторном включении будет выполнен автоматический перезапуск. 4. Кофемолка работает пустая. Кофемашина KRUPS Intuition содержит множество настроек – ознакомьтесь с ними! Они позволяют сделать работу с Это нормально, если это бывает редко и если закончились кофейные зерна или их осталось мало. Кофемолка может...
  • Page 129 4. Перед каждым приготовлением кофе через сопло поступает чистая вода. В начале приготовления выполняется предварительное экстрагирование, при этом из сопла может начать поступать небольшое количество воды. Если какая-либо из проблем, описанных в таблице, не устранена, обратитесь в центр обслуживания клиентов KRUPS. Важно! П оизводитель: SAS GSM Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne...
  • Page 130 Шановний клієнте! Дякуємо за придбання еспресо-машини з кавомолкою KRUPS! Компанія KRUPS проектує, розробляє і виробляє свої еспресо-машини у Франції, гарантуючи притаманні цій країні найвищі стандарти та якість виробництва. Ця проста у використанні машина дає змогу без зайвих зусиль готувати напої, які не поступаються якістю асортименту...
  • Page 131: Опис Приладу

    MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE Перевірте продукти, які мають входити до комплекту постачання машини. У разі відсутності якихось компонентів DOCUMENTS DE GARANTIE негайно повідомте про це службу підтримки клієнтів компанії KRUPS. Габарити (В х Ш х Г), мм 365 x 240 x 400 BÂTONNET DE DETERMINATION...
  • Page 132 КОРИСНІ ПОРАДИ ФІЛЬТР І ЖОРСТКІСТЬ ВОДИ Аромат напою у значній мірі залежить від якості води. Накип і хлор можуть змінювати смак кави. Для збереження аромату кави рекомендуємо використовувати картридж системи водяного фільтра Claris або бутильовану воду НАВІЩО ПОТРІБНЕ НАЛАШТУВАННЯ ЖОРСТКОСТІ ВОДИ? із...
  • Page 133: Приготування Інших Напоїв

    КАВОМОЛКА: РЕГУЛЮВАННЯ ДРІБНОСТІ ПОМЕЛУ КАВИ ПРИГОТУВАННЯ ІНШИХ НАПОЇВ НАПОЇ, ЯКІ МОЖНА ПРИГОТУВАТИ ЗА ДОПОМОГОЮ ЦІЄЇ МАШИНИ: НАВІЩО РЕГУЛЮВАТИ ДРІБНІСТЬ ПОМЕЛУ КАВИ? П иблизна Можливі Міцність Ви можете визначати, наскільки міцною має бути кава, регулюючи дрібність помелу кавових зерен. Напої кількість об’єми...
  • Page 134: Загальне Обслуговування

    ЯК ВІДРЕГУЛЮВАТИ ВИСОТУ СОПЕЛ ПОДАВАННЯ КАВИ? Ви можете відрегулювати сопла подавання кави відповідно до розміру чашок для будь-якого напою. ЯК ГОТУВАТИ НАПОЇ? МІЙ ПРОФІЛЬ Перегляньте навчальний посібник «Як готувати напої?», збережений у пам’яті машини. ДЛЯ ЧОГО ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ ФУНКЦІЯ «ПРОФІЛЬ»? Функція «П офіль» надає доступ до налаштованого простору, де ви можете зберігати та записувати рецепти улюблених напоїв.
  • Page 135 це може призвести до пошкодження машини. Використовувати посудомийну машину для очищення цієї частини заборонено. Очищення Після отримання Дає змогу очистити та видалити жир з кавової 1 таблетка KRUPS для кавової системи сповіщення системи машини. Гарантує оптимальне очищення (2) ОБСЛУГОВУВАННЯ МОЛОЧНОЇ СИСТЕМИ...
  • Page 136: Усунення Несправностей

    УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ІНШІ ФУНКЦІЇ ФУНКЦІОНУВАННЯ Ваша машина KRUPS серії Intuition має багато параметрів – радимо ознайомитися з ними! Вони дають змогу адаптувати процес користування машиною до ваших потреб. 1. У роботі машини стався збій, програмне забезпечення зависло АБО машина є несправною.
  • Page 137 повністю засмічено». Якщо після виконання описаних вище кроків парове сопло все одно не працює, зверніться до служби підтримки клієнтів компанії KRUPS. 3. Пара виходить із решітки лотка для крапель. Під час приготування деяких видів напоїв пара може виходити з решітки лотка для крапель.
  • Page 138 și cappuccino, latte macchiato, caffe latte sau alte băuturi cu lapte! Pentru a vă ajuta să folosiți zilnic aparatul la potențialul său maxim, KRUPS a dezvoltat un indicator cu lumină intuitivă. Vă va ghida în utilizarea aparatului și vă va înveseli pauzele de cafea.
  • Page 139 Instrucțiuni – Precauții CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR Listă de centre de service aprobate de Krups + AIGUILLE DE NETTOYAGE Pericol: Conectați aparatul la o priză cu împământare de 230 V. Nerespectarea acestei instrucțiuni vă expune Garanție internațională...
  • Page 140 SFATURI ȘI SUGESTII FILTRU ȘI DURITATEA APEI Calitatea apei are o mare influență asupra calității aromelor. Depunerile de calcar și clorul pot influența gustul cafelei. Pentru a păstra aroma cafelei, vă recomandăm să folosiți cartușul Claris de filtrare a apei sau apă îmbuteliată cu reziduuri CARE ESTE SCOPUL SETĂRII DURITĂȚII APEI? uscate sub 800 mg/l (citiți eticheta sticlei).
  • Page 141: Prepararea Altor Băuturi

    RÂȘNIȚĂ: REGLAREA FINEȚII CAFELEI MĂCINATE PREPARAREA ALTOR BĂUTURI BĂUTURI CARE POT FI PREPARATE CU ACEST APARAT: DE CE TREBUIE REGLATĂ FINEȚEA CAFELEI MĂCINATE? Cantitate Puteți alege tăria cafelei reglând cât de fin sunt râșnite boabele de cafea. Volume posibile Tăria cafelei Băuturi aproximativă...
  • Page 142: Întreținere Generală

    CUM REGLEZ ÎNĂLȚIMEA DUZELOR DE CAFEA? Pentru toate băuturile, puteți regla duzele de cafea în funcție de dimensiunea ceștilor. PROFILUL MEU CUM PREPAR BĂUTURA? Priviți tutorialul „Cum se prepară băuturile” salvat în aparat LA CE FOLOSEȘTE FUNCȚIA PROFIL? Funcția de profil vă dă acces la un spațiu personalizat, unde vă puteți stoca și salva băuturile preferate. O puteți accesa cu ușurință...
  • Page 143: Alte Funcții

    ALTE FUNCȚII Clătirea sistemului Vă permite să clătiți sistemul pentru cafea al aparatului. Aparatul dvs. intuitiv KRUPS are o gamă de setări – treceți-le în revistă! Ele vă permit să creați o experiență mult mai pentru personalizată. În orice moment Acest proces folosește numai apă...
  • Page 144 Cu toate acestea, vă recomandăm să schimbați boabele de cafea (vedeți funcția tipului de boabe). Evitați folosirea cafelei uleioase, caramelizate sau aromate, care ar putea să nu fie antrenată corespunzător în aparat. . Este tipul meu obișnuit de cafea, care a mers cum trebuie până acum: contactați serviciul dvs. local pentru clienți KRUPS. UTILIZARE Scădeți volumul preparatului și creșteți tăria folosind funcția de tărie a cafelei.
  • Page 145 Проверете продуктите, доставени заедно с машината Ви. Ако някоя от частите липсва, свържете се незабавно с отдела MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE Надяваме се, че изживяването с кафето е страхотно и че сте напълно доволни от Вашата машина KRUPS. DOCUMENTS DE GARANTIE за...
  • Page 146: Технически Данни

    СЪВЕТИ И ПРЕПОРЪКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Качеството на водата има значително въздействие върху качеството на аромата. Варовикът и хлорът могат да променят вкуса на кафето. За да запазите аромата на Вашето кафе, препоръчваме Ви да използвате филтърната касета за система Claris Aqua или бутилирана вода със съдържание на сухо вещество под 800 mg/L (вижте етикета Уред...
  • Page 147 ФИЛТЪР И ТВЪРДОСТ НА ВОДАТА КАФЕМЕЛАЧКА: РЕГУЛИРАНЕ НА СТЕПЕНТА НА МЛЯНОТО КАФЕ КАКВА Е ЦЕЛТА НА НАСТРОЙКАТА ЗА ТВЪРДОСТ НА ВОДАТА? ЗАЩО ТРЯБВА ДА КОРИГИРАМ СТЕПЕНТА НА СМИЛАНЕ НА МЛЯНОТО КАФЕ? За да избегнете натрупването на котлен камък във Вашата машина и да оптимизирате качеството на кафето, Ви Можете...
  • Page 148 КАК ДА КОРИГИРАМ ВИСОЧИНАТА НА ДЮЗИТЕ ЗА КАФЕ? За всички напитки можете да регулирате дюзите за кафе според размера на чашата. КАК ДА ПРИГОТВЯ МОЯТА НАПИТКА? ПРИГОТВЯНЕ НА ДРУГИ НАПИТКИ Направете справка с инструкцията „Как да приготвям напитки?“, запаметена във Вашата машина НАПИТКИ, КОИТО...
  • Page 149: Обща Поддръжка

    Важно: Тавата за отцеждане събира водата или кафето, което изтича от уреда по време и след приготвяне на системата за напитката. Важно е винаги да я оставяте на мястото й и да я изпразвате редовно. уведоми или за кафе на машината. Това гарантира оптимално почистване KRUPS кафе по всяко време запазване на аромата на Вашите напитки. (n°2) КОГА...
  • Page 150: Други Функции

    Проверете предпазителите и електрическия контакт. Проверете дали щепселът е поставен правилно в контакта. 3. Възникнала е електрическа неизправност по време на цикъл. Интуитивната машина KRUPS има набор от настройки – вижте ги! Те Ви позволяват да създадете по-персонализирано Устройството ще се нулира автоматично, когато се включи отново.
  • Page 151 Ако дюзата е блокирана, на екрана ще се появи предупредително съобщение. Почистете блока «Капучино с Ако някой от проблемите, описани в таблицата, продължава, се свържете с отдела за обслужване на клиенти на KRUPS. едно докосване». Направете справка с точка 5 в предходните инструкции. РЪЧНО ОСНОВНО ПОЧИСТВАНЕ НА...
  • Page 152 Važno: Opća ili važna napomena o radu uređaja. DOCUMENTS DE GARANTIE Kako biste svaki dan uživali u najboljem što vam uređaj nudi, KRUPS je razvio intuitivni svjetlosni pokazatelj. Vodit će vas SACHET DETARTRANT kroz uporabu uređaja i uljepšati vaše pauze za kavu.
  • Page 153: Tehnički Podaci

    SAVJETI I PREPORUKE TEHNIČKI PODACI Kvaliteta vode uvelike utječe na kvalitetu arome. Kamenac i klor mogu izmijeniti okus kave. Da biste očuvali aromu kave, preporučujemo uporabu uloška filtarskog sustava Claris – Aqua ili flaširane vode sa suhim ostacima ispod 800 mg/L (pogledajte etiketu na boci).
  • Page 154 FILTAR I TVRDOĆA VODE. MLINAC: PODEŠAVANJE FINOĆE MLJEVENE KAVE KOJA JE SVRHA POSTAVKE ZA TVRDOĆU VODE? ZAŠTO TREBA PODESITI FINOĆU MLJEVENE KAVE? Kako biste izbjegli nakupljanje kamenca u uređaju i optimizirali kvalitetu kave, preporučujemo da prilagodite postavku za Jačinu kave može odabrati prilagodbom finoće mljevene kave. tvrdoću vode na uređaju Promjenom finoće mljevenja možete se prilagoditi različitim vrstama zrna: .
  • Page 155: Priprema Drugih Napitaka

    KAKO PRILAGODITI VISINU MLAZNICA ZA KAVU? Za svaki napitak možete prilagoditi visinu mlaznica za kavu prema veličini šalice. PRIPREMA DRUGIH NAPITAKA KAKO PRIPREMITI NAPITAK? Pogledajte uputstva pod nazivom „Kako pripremiti napitak?“ spremljena u uređaju NAPITCI KOJI SE MOGU PRIPREMITI U OVOM UREĐAJU: Jačina Približna veličina Moguće količine...
  • Page 156: Opće Održavanje

    Čišćenje sustava Omogućuje čišćenje i odmašćivanje sustava za kavu KADA TREBA ISPRAZNITI PLITICU ZA KAPANJE? tome obavijesti 1 KRUPS-ova tableta za kavu u uređaju. Jamči optimalno očuvanje aroma vaših Kad su plovci povišeni, što znači da je plitica prepuna. ili u bilo kojem za čišćenje (br.°2.)
  • Page 157: Rješavanje Problema

    UPORABA POSTAVKE 1. Mlinac radi neobičnu buku. POPIS POSTAVKI: U mlincu se vrlo vjerojatno nalaze strana tijela. Pokušajte ga očistiti usisavačem ili se obratite KRUPS-ovoj službi za korisnike. 2. Ispod uređaja ima vode. Jezik Odaberite jedan od 21 jezika. Prije nego što uklonite pliticu za kapanje, pričekajte 15 sekundi nakon što je kava iscurila kako bi uređaj ispravno završio ciklus.
  • Page 158 Provjerite da rupa na vrhu nije začepljena. Pogledajte prethodni odjeljak: „Čini se da je mlaznica za paru u uređaju djelomično ili potpuno blokirana“. Ako nakon izvršenja prethodno navedenih koraka mlaznica za paru i dalje ne radi, obratite se KRUPS-ovoj službi za korisnike. 3. Para izlazi kroz rešetku plitice za kapanje.

Table des Matières