Télécharger Imprimer la page
Krups FULLY AUTOMATIC EA89 Serie Mode D'emploi
Krups FULLY AUTOMATIC EA89 Serie Mode D'emploi

Krups FULLY AUTOMATIC EA89 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FULLY AUTOMATIC EA89 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

COVER_DOS_11-KR_FULLY-AUTO_EA89_8080016824.qxp_Mise en page 1 18/05/2017 15:24 Page1
FR
HOTLINE : B : 070 23 31 59 - F : 09 74 50 10 61 - CH : 044 837 18 40
EN
HOTLINE: UK: 0345 330 6460 - ROI: 01 677 4003
DE
HOTLINE: DE: 0212 387 400 - AT: 01 890 3476 - CH: 044 837 18 40
NL
HOTLINE: NL: 0318 58 24 24
DA
KUNDESERVICE: 44 66 31 55
NO
KUNDESERVICE: 815 09 567
SV
KUNDSERVICE: 08 594 213 30
FI
ASIAKASPALVELU: 09 622 94 20
ES
HOTLINE : ES : 902 31 23 00
IT
SERVIZIO CONSUMATORI: IT: 1 99 207 701 - CH: 044 837 18 40
PT
Centro de Contacto do Consumidor : PT : 808 284 735
EL
ΓΡΑΜΜΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ: 2106371251
CS
HORKÁ LINKA: 731 010 111
SK
ZÁKAZNÍCKA LINKA: 232 199 930
HU
FORRÓDRÓT: 06 1 801 8434
PL
INFOLINIA: 801 300 420
RU
Ãîðÿчàÿ ëèíèÿ: 495 213 32 28
UK
ГАРЯЧА ЛIНIЯ: 044 300 13 04
RO
Centrul de Asistenţă Clienţi : 0 21 316 87 84
www.krups.com
A
FULLY AUTOMATIC
SERIE EA89
B
C
D
I
E
K
L
www.krups.com
F
2
G
H
2
M
N
O
J
O

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krups FULLY AUTOMATIC EA89 Serie

  • Page 1 HORKÁ LINKA: 731 010 111 ZÁKAZNÍCKA LINKA: 232 199 930 FORRÓDRÓT: 06 1 801 8434 INFOLINIA: 801 300 420 Ãîðÿчàÿ ëèíèÿ: 495 213 32 28 ГАРЯЧА ЛIНIЯ: 044 300 13 04 Centrul de Asistenţă Clienţi : 0 21 316 87 84 www.krups.com www.krups.com...
  • Page 2 COVER_DOS_11-KR_FULLY-AUTO_EA89_8080016824.qxp_Mise en page 1 18/05/2017 15:24 Page2...
  • Page 3 La plupart des boissons peuvent être réalisées par deux, ce qui apporte gain de temps et convivialité. Grâce à sa technologie KRUPS Quattro force, incluant un thermobloc Compact Thermoblock System avec chambre de percolation intégrée, sa pompe 15 bars et parce qu’elle travaille à partir de café en grains fraîchement moulus juste avant extraction, votre machine vous permettra d’obtenir des ristrettos, espressos, et cafés dès la première tasse avec...
  • Page 4 KR_FULLY-AUTO_EA89_CONNECTEE_8080016824.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 10:01 Page2 Pour utiliser au mieux votre machine et obtenir des cafés de qualité, voici quelques conseils : •La qualité de l’eau influe fortement sur la qualité des arômes. Le calcaire et le chlore peuvent altérer le goût de votre café.
  • Page 5: Table Des Matières

    APPLICATION KRUPS ESPRESSO ........
  • Page 6: Informations Importantes Sur Le Produit Et Le Mode D'emploi

    - Cartouche Claris – Aqua Filter System avec accessoire de vissage - 1 bâtonnet de détermination de la dureté de l’eau - Mode d’emploi - Répertoire des centres de Service Après-Vente Krups - Documents de garantie - 1 kit de nettoyage buse vapeur...
  • Page 7: Descriptif De L'appareil

    KR_FULLY-AUTO_EA89_CONNECTEE_8080016824.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 10:01 Page5 DESCRIPTIF DE L’APPAREIL Poignée couvercle réservoir eau Réservoir café en grains Réservoir à eau Bouton de réglage de la finesse de broyage Bac collecteur de marc de café Goulotte pastille de nettoyage Sorties café réglables en hauteur Broyeur à...
  • Page 8: Application Krups Espresso

    Si le problème persiste il vous est possible de contacter le service après-vente afin d'obtenir une aide à l'installation de votre application. Dans le menu d’accueil sur votre smartphone, l’option « Contacter Krups » vous permet d’accéder aux coordonnées du service après vente.
  • Page 9: Mise En Service

    KR_FULLY-AUTO_EA89_CONNECTEE_8080016824.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 10:01 Page7 Réglages de la machine Une fois appairé, vous pouvez modifier les réglages de la machine directement via l'application (les date et heure du smartphone vont alors être mises à jour automatiquement sur la machine vous évitant ainsi de le faire). L'application mobile facilite la première installation de la machine et les réglages initiaux.
  • Page 10: Avant La Preparation Des Boissons

    KR_FULLY-AUTO_EA89_CONNECTEE_8080016824.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 10:01 Page8 Réglez le mois de mise en place de la cartouche (position 1 sur l’illustration, chiffre à gauche dans l’ouverture) en tournant la bague grise située sur l’extrémité supérieure du filtre. Le mois de remplacement de la cartouche est indiqué en position 2 de l’illustration.
  • Page 11: Preparation Des Boissons Cafe En Acces Direct

    KR_FULLY-AUTO_EA89_CONNECTEE_8080016824.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 10:01 Page9 Attention, l’appui sur cette touche entraine une phase de mise à niveau de la machine qui peut durer jusqu’à 30 secondes. Cette phase est normale. Quand un cycle est interrompu, l’arrêt n’est pas immédiat, la machine finira son cycle, la préparation sera bien annulée. Fonction «...
  • Page 12: Preparations Thes

    KR_FULLY-AUTO_EA89_CONNECTEE_8080016824.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 10:01 Page10 La vapeur sert à faire mousser le lait. Comme la production de vapeur nécessite une température élevée, l’appareil assure une phase de préchauffage supplémentaire. Réalisation d’un Cappuccino Raccordez le conduit lait côté droit au bloc “One Touch Cappuccino” Fig.13. Plongez l’autre extrémité...
  • Page 13: Preparation Des Autres Boissons

    KR_FULLY-AUTO_EA89_CONNECTEE_8080016824.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 10:01 Page11 PREPARATION DES AuTRES bOISSONS : RISTRETTO, DOPPIO, AMERICANO Ou LAIT MOuSSE Préparation Mettez la ou les tasses sous les buses café. Fig.12 Si la machine détecte un manque d’eau lors de la demande, elle vous demandera de remplir le réservoir. Appuyez sur la touche : à...
  • Page 14 KR_FULLY-AUTO_EA89_CONNECTEE_8080016824.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 10:01 Page12 Luminosité écran Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran selon votre préférence. Température café Vous pouvez ajuster la température de vos boissons café sur trois niveaux. Température thé Vous pouvez ajuster la température de vos thés sur trois niveaux. Vous devez régler votre dureté...
  • Page 15: Entretien General

    Pour effectuer ce programme de nettoyage, vous aurez besoin d’un récipient pouvant contenir au moins 0,6 L qui doit être placé sous les sorties café, et d’une pastille de nettoyage KRUPS. Fig 34a. Laissez-vous guider par les instructions affichées à l’écran. Il est également possible de lancer un nettoyage via le menu Entretiens.
  • Page 16: Problemes Et Actions Correctives

    Pour effectuer ce programme de détartrage, vous aurez besoin d’un récipient pouvant contenir au moins 0,6L qui doit être placé sous le bloc One Touch Cappuccino ainsi que d’un sachet de détartrant KRUPS (40g). Fig. 34b Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère CALC, puis versez le contenu du sachet de détartrant.
  • Page 17 L’appareil demande d’être Filter System le cas échéant, puis remettez-le en service. débranché et rebranché Si le défaut persiste, contactez le Service Consommateurs KRUPS. La machine ne demande pas de Le cycle de détartrage est demandé à partir d’un nombre important d’utilisations détartrage.
  • Page 18 KR_FULLY-AUTO_EA89_CONNECTEE_8080016824.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 10:01 Page16 Tournez le bouton de la finesse de broyage vers la droite pour obtenir une mouture plus grossière (selon le type de café utilisé). Effectuez un ou plusieurs cycles de rinçage. Le café s’écoule trop lentement. Lancez un nettoyage de la machine (cf "Programmes automatiques de nettoyage machine p.13).
  • Page 19 Most drinks can be prepared in batches of two, which saves time and is more convivial. Thanks to its KRUPS Quattro force technology, including a Compact Thermoblock System with built-in percolation chamber, its 15 bar pump, and because it uses coffee beans which have been freshly ground just before making the coffee, your machine will serve you hot ristrettos, espressos and coffees from the first cup with maximum aroma and a creamy golden-brown froth.
  • Page 20 KR_FULLY-AUTO_EA89_CONNECTEE_8080016824.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 10:01 Page18 To get the most out of your machine and obtain good quality coffees, here is some advice: • The quality of your water significantly influences the quality of the flavours. Limescale and chlorine can alter the taste of your coffee.
  • Page 21 KRUPS APP ........
  • Page 22: Important Information Concerning The Appliance And Instructions

    In this manual you will find all of the important information concerning the preparation, use and maintenance of your machine. Read the instructions carefully before using your appliance for the first time and keep them for future reference: KRUPS may not be held liable in the event of any use that does not comply with the instructions.
  • Page 23: Appliance Description

    KR_FULLY-AUTO_EA89_CONNECTEE_8080016824.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 10:01 Page21 APPLIANCE DESCRIPTION Water tank handle/lid Coffee bean container Water tank Coffee grounds collector Grinding fineness adjustment dial Height-adjustable coffee outlets Cleaning tablet funnel Grid and removable drip tray Metal grinding mill Coffee bean container lid Display panel One Touch Cappuccino removable block Milk tube and connector...
  • Page 24: Krups App

    Low energy) module and an Android > version "4.3" or IOS > "9". If your smartphone does not have this, you will not be able to use the app. The KRUPS app is available on playstore for the Android version and on App store for the IOS version. Configuring the account In order to be able to take advantage of all the opportunities offered by the app, you must start by creating an account.
  • Page 25: Using Your Appliance

    KR_FULLY-AUTO_EA89_CONNECTEE_8080016824.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 10:01 Page23 The mobile app facilitates the initial installation of the machine and the initial settings. using the app Many functions are offered via the app: • Running remote preparations, • Management of a favourites library and a cellar book, •...
  • Page 26: Before Preparing Drinks

    KR_FULLY-AUTO_EA89_CONNECTEE_8080016824.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 10:01 Page24 filled. To do this, follow the instructions provided on the screen. The machine will begin by filling the water circuits, preheating the circuits and then will complete an automatic rinse. The screen will inform you when installation is complete. Water hardness You must set your machine depending on the hardness of your water, from 0 to 4.
  • Page 27: Preparing Coffee Drinks Via Direct Access

    KR_FULLY-AUTO_EA89_CONNECTEE_8080016824.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 10:01 Page25 DARK function The "DARK" function allows you to increase the intensity of the coffee (its strength). You can activate or deactivate it in various ways: - Before selecting the chosen drink just press DARK. - While preparing the drink, and until the end of grinding: you can press DARK.
  • Page 28: Preparing Teas

    KR_FULLY-AUTO_EA89_CONNECTEE_8080016824.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 10:01 Page26 Preparing a Macchiato Connect the right side of the milk tube to the “One Touch Cappuccino” block Fig. 13. Immerse the other end (bevelled side) in a receptacle filled with milk or directly in your bottle of milk Fig.14. Place the cup(s) under the coffee/milk nozzles.
  • Page 29: Other Functions

    KR_FULLY-AUTO_EA89_CONNECTEE_8080016824.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 10:01 Page27 Making an Americano Select AMERICANO and press The preparation is identical to the DOPPIO, but is followed by hot water. Making a Frothy milk Connect the straight side of the milk tube to the "One Touch Cappuccino” removable block Fig. 13. Immerse the other end (bevelled side) in a receptacle filled with milk.
  • Page 30: General Maintenance

    To run this cleaning program, you will need a container which holds at least 0.6 l, and which should be placed beneath the coffee outlets and the steam nozzle, and a KRUPS cleaning tablet. Fig. 34a. Carefully follow the instructions given...
  • Page 31 Cleaning the "One Touch Cappuccino" block To complete a cleaning program, you will require two containers (minimum 0.6 L) and KRUPS cleaning liquid. You can start the cleaning cycle by pressing button Then selecting "Maintenance"...
  • Page 32: Troubleshooting

    KR_FULLY-AUTO_EA89_CONNECTEE_8080016824.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 10:01 Page30 TROubLESHOOTING If one of the problems described in the table persists, contact KRUPS customer service. PRObLEM CORRECTIVE ACTION Switch off and unplug the appliance, remove the filter cartridge, wait for one The machine displays a failure, minute and start the appliance again.
  • Page 33 If the error continues, contact the KRUPS Customer Service team. The machine does not request The descaling cycle is requested after the steam circuit has been used a descaling.
  • Page 34 KR_FULLY-AUTO_EA89_CONNECTEE_8080016824.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 10:01 Page32 A problem has been detected during preparation of the drink. The appliance is not producing coffee. The appliance has restarted automatically and is ready for a new cycle. A power failure occurs during a The appliance will automatically restart when the power is switched back on.
  • Page 35 Die meisten Getränke können Sie in doppelter Ausführung zubereiten. So sparen Sie Zeit und profitieren von der Benutzerfreundlichkeit. Dieser Kaffeevollautomat verfügt über die innovative KRUPS-Technologie Quattro Force, die eine optimale Kaffeeextraktion gewährleistet: Genießen Sie beispielsweise Ristretto, Espresso und Kaffee, von der ersten Tasse an mit einem vollen Aroma und einer goldbraunen Crema.
  • Page 36 EA89_DE.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:44 Page34 Mit den folgenden Tipps möchten wir Ihnen helfen, Ihren neuen Kaffeevollautomaten bestmöglich zu verwenden und optimale Ergebnisse zu erzielen: • Die Qualität des verwendeten Wassers beeinflusst sehr stark das Aroma. Kalk und Chlor können den Geschmack Ihres Kaffees verändern.
  • Page 37 ................KRUPS ESPRESSO APP p.
  • Page 38: Wichtige Informationen Über Das Produkt Und Die Bedienungsanleitung

    Kaffeevollautomaten. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf: Bei unsachgemäßem Gebrauch übernimmt KRUPS keine Haftung und die Garantie erlischt. ÜbERSICHT ÜbER IN DIESER ANLEITuNg VERWENDETE SyMboLE Warnung: Warnung vor Gefahren, die zu schweren oder tödlichen Körperverletzungen führen können. Ein Blitz- Symbol warnt vor Gefahren im Zusammenhang mit elektrischem Strom.
  • Page 39: Gesamtüberblick

    EA89_DE.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:44 Page37 bESCHREIbuNg DES KAFFEEVoLLAuToMATEN Griff/Deckel des Wassertanks Kaffeebohnenbehälter Wassertank Kaffeesatzbehälter Mahlgrad-Einstellknopf Höhenverstellbare Kaffeeauslässe Fach für die Reiningungstablette Abnehmbares Abtropffach mit Gitter Metallmahlwerk Deckel des Kaffeebohnenbehälters bedienfeld Abnehmbares One-Touch-Cappuccino- System Display Milchleitung und Mischelement Ein/Aus-Taste Wasserstandschwimmer Berührungstasten Anmerkungen zu:...
  • Page 40: Krups Espresso App

    -Modul des Kaffeevollautomaten tatsächlich aktiviert ist. Falls das Problem weiterhin besteht, können Sie sich an den Kundenservice wenden und um Hilfe bei der Installation der App bitten. Im Startmenü auf Ihrem Smartphone haben Sie unter der Option „Krups kontaktieren“ Zugriff auf die Daten des Kundenservice.
  • Page 41: Inbetriebnahme

    EA89_DE.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:44 Page39 Einstellungen des Kaffeevollautomaten Nach der Verbindungsherstellung können Sie die Einstellungen des Kaffeevollautomaten direkt über die App vornehmen (Datum und Uhrzeit des Smartphones werden automatisch auf dem Kaffeevollautomat aktualisiert, sodass Sie dies nicht mehr einstellen müssen.) Die mobile App erleichtert die erste Installation der Maschine und die Ersteinstellungen.
  • Page 42: Vor Der Zubereitung Von Getränken

    EA89_DE.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:44 Page40 wünschen und es die Wasserhärte vor Ort erforderlich macht, wählen Sie „JA“ und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display. Einsetzen der Patrone in das gerät: Schrauben Sie die Filterpatrone mithilfe des mit der Patrone mitgelieferten Zubehörs am Boden des Wassertanks fest.
  • Page 43: Zubereitung Von Kaffeegetränken One Touch

    EA89_DE.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:44 Page41 Einstellung der Kaffeeauslässe Für alle angebotenen Getränke können Sie die Höhe der Kaffeeauslässe in Abhängigkeit von der Größe Ihrer Tassen oder Gläser verstellen. Abb. 11 Anhalten der laufenden Zubereitung eines getränks Sie können die Zubereitung durch Drücken der Taste „Zurück“ jederzeit anhalten.
  • Page 44: Zubereitung Von Milchgetränken One Touch

    EA89_DE.qxp_Mise en page 1 23/05/2017 11:33 Page42 ZUBEREITUNG VON MILCHGETRÄNKEN ONE TOUCH Mögliche Einstellungen Sie können die Kaffeestärke erhöhen, indem Sie auf drücken und/oder einen Espresso hinzufügen, indem Sie auf drücken. Der Dampf dient zum Aufschäumen der Milch. Da für die Dampferzeugung eine hohe Temperatur notwendig ist, führt die Maschine einen zusätzlichen Aufheizvorgang aus.
  • Page 45: Zubereitung Weiterer Getränke: Ristretto, Doppio, Americano

    EA89_DE.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:44 Page43 ZubEREITuNg WEITERER gETRÄNKE: RISTRETTo, DoPPIo, AMERICANo oDER AuFgESCHÄuMTE MILCH Zubereitung Stellen Sie die Tasse bzw. die Tassen unter die Kaffeeauslässe. Abb. 12 Stellt der Kaffeevollautomat bei der Auswahl fest, dass nicht mehr genügend Wasser vorhanden ist, werden Sie aufgefordert, den Wassertank aufzufüllen.
  • Page 46 EA89_DE.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:44 Page44 Sie können bei der Temperatureinstellung Ihrer Kaffeegetränke aus drei Stufen Kaffeetemperatur auswählen. Teetemperatur Sie können bei der Temperatureinstellung Ihrer Teegetränke aus drei Stufen auswählen. Sie müssen Ihre Wasserhärte auf einen Wert zwischen 0 und 4 einstellen. Siehe Punkt Wasserhärte „Bestimmung der Wasserhärte“.
  • Page 47: Allgemeine Wartung

    Reinigungstablette erforderlich sein. Achten Sie darauf, das Reinigungsprogramm vollständig auszuführen, um gesundheitsschädliche Spuren des Reinigungsprodukts zu entfernen. Reinigung des „one-Touch-Cappuccino“-Systems Für die Reinigung benötigen Sie ein Gefäß von mindestens 0,6 l Fassungsvermögen sowie die KRUPS- Reinigungsflüssigkeit (Zubehörartikel XS9000). Zum Starten des Reinigungsprogramms drücken Sie auf die Taste Anschließend wählen Sie „Wartung“...
  • Page 48: Fehlersuche Und -Behebung

    Vorgangs nicht möglich ist. Achten Sie darauf, den Zyklus vollständig auszuführen, um gesundheitsschädliche Spuren des Entkalkerprodukts zu entfernen. FEHLERSuCHE uND -bEHEbuNg Wenn eines der in der Tabelle angeführten Probleme fortbesteht, wenden Sie sich an den KRUPS-Kundendienst. PRobLEM bEHEbuNg Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker, nehmen Sie die Der Kaffeevollautomat zeigt einen Filterpatrone heraus, warten Sie eine Minute und starten Sie die Maschine neu.
  • Page 49 Netz und zum erneuten Anschluss auf. Tritt der Fehler weiterhin auf, setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum von KRUPS in Verbindung. Eine Entkalkung wird erst nach einer großen Anzahl an Einsätzen des Es gibt keine Aufforderung zur Entkalkung der Maschine.
  • Page 50 EA89_DE.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:44 Page48 Drehen Sie den Knopf zur Einstellung des Mahlgrades nach rechts, um gröberes Kaffeemehl zu erhalten (je nach verwendeter Kaffeesorte). Führen Sie einen oder mehrere Spülzyklen aus. Der Kaffee fließt zu langsam. Führen Sie eine Reinigung der Maschine durch (siehe „Automatische Reinigungsprogramme für die Maschine“, S.45).
  • Page 51 Gefeliciteerd met de aankoop van uw Krups Espresso Automatic Serie EA89 . Met deze nieuwe Krups volautomatische espressomachine maakt u meer dan 14 warme dranken: espresso, dubbele espresso, café, dubbele koffie, ristretto, doppio, americano, cappuccino, dubbele cappuccino, latte, dubbele latte, opgeschuimde melk, groene thee, zwarte thee of een infusie.
  • Page 52 EA89_NL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page50 Om uw apparaat maximaal te benutten en een goede koffiekwaliteit te garanderen, geven we u enkele tips: • De kwaliteit van het water is in grote mate bepalend voor de kwaliteit van de aroma’s. Kalk en chloor kunnen de smaak van uw koffie aantasten.
  • Page 53 ..................APP KRUPS p.
  • Page 54: Belangrijke Informatie Over Het Product En De Handleiding

    In deze handleiding vindt u alle belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw apparaat. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze zorgvuldig: indien het apparaat niet volgens de regels wordt gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van KRUPS. SyMBOLEN iN DE HANDLEiDiNg gevaar: Waarschuwing voor risico’s van ernstige of dodelijke lichamelijke verwondingen.
  • Page 55: Beschrijving Van Het Apparaat

    EA89_NL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page53 BESCHRiJViNg VAN HET APPARAAT Dekselhandgreep waterreservoir Koffiebonenreservoir Waterreservoir Regelknop maalgraad Koffiedik-opvangbak Opening voor schoonmaaktablet In de hoogte verstelbare koffie-uitgangen Koffiemolen met metalen maalschijven Rooster en afneembare druppelopvangbak Deksel van het koffiebonenreservoir Bedieningspaneel Afneembaar blok One-Touch Cappuccino Scherm Melkslangetje en mixer "Aan/uit"-toets...
  • Page 56: App Krups

    Als het probleem zich blijft voordoen, kunt u contact opnemen met de klantenservice voor hulp bij de installatie van uw app. In het startmenu op uw smartphone vindt u met de optie "Contact opnemen met Krups" de contactgegevens van de klantenservice.
  • Page 57: Ingebruikname

    EA89_NL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page55 instellingen van het apparaat Zodra de koppeling is uitgevoerd, kunt u de instellingen van het apparaat rechtstreeks wijzigen via de app (de datum en tijd van de smartphone worden zo automatisch ook voor het apparaat toegepast zodat u dit niet meer hoeft te doen). De mobiele applicatie vergemakkelijkt de eerste installatie van de machine en de initiële instellingen.
  • Page 58: Voordat U Dranken Bereidt

    EA89_NL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page56 ring op het bovenste uiteinde van de filter te draaien. Op de plaats van het cijfertje 2 in de illustratie ziet u de maand waarin de patroon moet worden vervangen. Fig. 5. Plaats een bakje van 0,6 L onder de stoomuitgang. Fig. 6. Het opstarten van het apparaat gaat door, ongeacht of er een filter wordt geïnstalleerd.
  • Page 59: Bereiding Van De Koffiedranken Via Directe Toegang

    EA89_NL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page57 kan duren. Deze fase is normaal. Wanneer een cyclus is onderbroken, stopt het apparaat niet onmiddellijk. Het beëindigt zijn cyclus, en de bereiding wordt wel degelijk geannuleerd. Functie "Dubbele" bereiding U kunt met uw machine twee kopjes tegelijk maken. De functie dubbele bereiding wordt eenvoudig geactiveerd door twee keer vlak na elkaar op een selectie te drukken en dit geldt voor alle dranken (behalve Functie DARK Met de functie "DARK"...
  • Page 60: Theebereidingen

    EA89_NL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page58 Bereiding van een cappuccino Verbind de rechte kant van het melkslangetje met het blokje "One-Touch-Cappuccino" Fig.13. Dompel het andere uiteinde (de schuine kant) in een kopje, kan, beker of direct in een fles met melk Fig.14. Plaats het kopje of de kopjes onder de koffie-/melkuitloop.
  • Page 61: Andere Functies

    EA89_NL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page59 Bereiding van een Ristretto Selecteer Ristretto en druk op Het apparaat maalt de koffiebonen, drukt de gemalen koffie samen en gaat dan percoleren. Het is mogelijk om het koffievolume te regelen tijdens de bereiding met behulp van de navigatietoetsen: U kunt een bereiding op elk moment beëindigen door op te drukken.
  • Page 62: Algemeen Onderhoud

    EA89_NL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page60 U kunt het automatisch spoelen van de koffie-uitloop bij het opstarten van het apparaat Auto spoelen in- of uitschakelen. U kunt ook de standaardinstellingen terugzetten. U kunt eveneens de functies Dark en Regelingen dranken Extra Shot permanent activeren voor alle dranken (behalve Druk op of op de instelknop om de instellingen te verlaten.
  • Page 63 Reiniging van het blokje "One-Touch-Cappuccino" Om dit reinigingsprogramma uit te voeren, hebt u twee bakjes (minimaal 0,6 L) en de KRUPS reinigingsvloeistof nodig. Druk om het reinigen te starten op de knop Selecteer daarna "Onderhoud"...
  • Page 64: Problemen En Oplossingen

    Voer deze cyclus volledig uit zodat elk residu van het ontkalkingsproduct wordt verwijderd en hiermee aantasting van de gezond wordt voorkomen. PROBLEMEN EN OPLOSSiNgEN Neem contact op met de klantenservice van KRUPS als een van de in de tabel genoemde problemen zich blijft voordoen. PROBLEEM OPLOSSiNgEN Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
  • Page 65 Het apparaat vraagt om de System als dat in uw apparaat zit en schakel dan het apparaat weer in. stekker er uit te trekken en weer Neem contact op met de klantenservice van KRUPS als het probleem blijft in te steken. bestaan.
  • Page 66 EA89_NL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page64 Controleer of het reservoir goed in het apparaat zit. Het waterreservoir is bijgevuld, maar de waarschuwing blijft op Controleer of de vlotter op de bodem van het reservoir vrij kan bewegen. het scherm staan. Controleer de vlotter en maak hem eventueel los.
  • Page 67 De fleste drikke kan laves i to kopper samtidig, så du sparer tid og ikke skal afbryde hyggeligt samvær for længe. Maskinen er baseret på KRUPS teknologi Quattro force, der omfatter Compact Thermoblock System med integreret perkolationskammer og en 15 bars pumpe, og da den udelukkende bruger hele kaffebønner, som bliver friskmalet lige inden brygningen, får du fra første kop en ristretto, espresso eller almindelig kaffe med rige aromaer og øverst det...
  • Page 68 EA89_DA.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page66 Følg nedenstående råd for at få det bedste ud af maskinen og den bedste kaffe: • Vandkvaliteten har stor indflydelse på aromaernes udvikling. Kalk og klor kan ændre kaffens smag. Det anbefales at bruge en Claris Aqua Filter System filterpatron eller vand med lavt mineralindhold for at bevare kaffens aromaer.
  • Page 69 ..................KRUPS APP s.
  • Page 70: Vigtige Oplysninger Om Produktet Og Brugsvejledningen

    I denne vejledning findes alle vigtige oplysninger om ibrugtagning, anvendelse og vedligeholdelse af maskinen. Læs brugsvejledningen omhyggeligt, inden maskinen tages i brug, og gem den til senere opslag. Hvis maskinen ikke bruges i overensstemmelse hermed, fralægger KRUPS sig ethvert ansvar. OVERSIGT OVER SyMBOLER I BRuGSVEjLEDNINGEN Fare: Advarsel om risiko for at komme alvorligt eller livsfarligt til skade.
  • Page 71: Beskrivelse Af Maskinen

    EA89_DA.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page69 BESKRIVELSE AF MASKINEN Håndtag/låg på vandbeholder Beholder til kaffebønner Vandbeholder Indstillingsknap for formalingsgrad Opsamlingsbeholder til kaffegrums Rende til rengøringstabs Kaffeudløb med højdeindstilling Kaffekværn i metal Aftagelig rist og drypbakke Låg på beholder til kaffebønner Kontrolpanel Aftageligt "One Touch Cappuccino"-tilbehør Display...
  • Page 72: Krups App

    ® Android-version være > "4.3" eller IOS-version > "9". Ellers kan din smartphone ikke bruge appen. KRUPS appen er tilgængelig på Playstore i Android-version og Apple Store i IOS-version. Kontoindstillinger For at kunne udnytte alle appens muligheder skal du i første omgang oprette en konto. Udfyld felterne, godkend betingelserne for brug, og afslut oprettelsen af din konto.
  • Page 73: Ibrugtagning

    EA89_DA.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page71 Anvendelse af appen Der tilbydes mange funktioner gennem appen: • Fjernbetjent start af tilberedninger • Styring af et bibliotek over yndlingsdrikke og en opskriftsbog • Adgang til konto og oplysninger om maskinen • Adgang til nyheder og informationer om kaffens verden •...
  • Page 74: Inden Tilberedning Af Drikke

    EA89_DA.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page72 Indstilling af skylning af kaffekredsløb Du kan vælge at aktivere skylning eller ej, når maskinen tændes. Skylning sikrer den færdige kaffes kvalitet, og kafferester undgås. Indsætning af filter Når maskinen tændes første gang, bliver du spurgt, om der skal indsættes filter. Hvis du ønsker det, og vandets hårdhed kræver det, vælg "JA"...
  • Page 75: Direkte Tilberedning Af Kaffedrikke

    EA89_DA.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page73 Drikkeindstillinger Dark. Derefter vil funktionen være aktiv for alle kaffedrikke: Den kan deaktiveres på samme måde. Funktion EXTRA SHOT Med funktionen "Extra Shot" tilsættes en espresso til sidst i den valgte drik. Den kan aktiveres eller deaktiveres på forskellige måder: - Tryk på...
  • Page 76: Tilberedning Af Te

    EA89_DA.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page74 De følgende trin forløber automatisk efter hinanden, og så kan du nyde din drik. Ved start af hver ny "macchiato" bruger maskinen den seneste drik og de valgte indstillinger. Vedligeholdelse efter tilberedninger med mælk Skylning, mælk Displayet spørger om "Skylning mælk?"...
  • Page 77: Andre Funktioner

    EA89_DA.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page75 Tilberedning af mælkeskum Tilslut mælkesugerøret i højre side på det aftagelige "One Touch Cappuccino"-tilbehør. Fig. 13. Stik den anden ende (skråt afskåret) ned i en beholder med mælk. Fig. 14. Dampen får mælken til at skumme op. Da dampproduktionen kræver høj temperatur, har maskinen en ekstra forvarmningsfase.
  • Page 78: Almindelig Vedligeholdelse

    Når det er nødvendigt at udføre et rengøringsprogram, viser maskinen en meddelelse. Til rengøring skal der bruges en beholder på mindst 0,6 l, som stilles under kaffeudløbene, og en KRUPS rengøringstab. Fig 34a. Følg anvisningerne på skærmen. Rengøringsprogrammet kan også startes via menuen Vedligeholdelse.
  • Page 79 Hele rengøringsprogrammet skal gennemføres for at være sikker på, at alle spor af rengøringsmidler er skyllet ud, da det kan være sundhedsskadeligt. Rengøring af "One Touch Cappuccino"-tilbehør Til dette rengøringsprogram kræves to beholdere (mindst 0,6 l) og flydende rengøringsmiddel fra KRUPS. Rengøringsprogrammet kan startes ved tryk på tasten Derefter vælges "Vedligeholdelse"...
  • Page 80: Problemer Og Udbedring

    EA89_DA.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page78 PROBLEMER OG uDBEDRING Hvis et af problemerne i skemaet ikke kan udbedres, kan du kontakte KRUPS kundeservice. PROBLEMER uDBEDRING Sluk maskinen, og tag stikket ud af stikkontakten. Fjern filterpatronen, vent 1 Maskinens display viser en fejl, minut, og start så...
  • Page 81 EA89_DA.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page79 Maskinen beder ikke om Afkalkning er først påkrævet efter et betragteligt antal anvendelser af afkalkning. dampkredsløbet. Der kan lægge sig små mængder kaffegrums i drypbakken. Maskinen er Der ligger kaffegrums i designet bortlede overskydende kaffegrums holde...
  • Page 82 EA89_DA.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:49 Page80 Der er registreret en forstyrrelse under tilberedningen. Der kommer ikke kaffe ud af maskinen. Maskinen er startet op igen automatisk og klar til en ny tilberedning. Strømmen blev afbrudt under en tilberedning/afvikling af et Maskinen er startet op igen automatisk, efter strømmen er vendt tilbage.
  • Page 83 De fleste drikkene kan lages to og to, det er brukervennlig og du sparer tid. Takket være KRUPS Quattro Force-teknologi, inkludert termostykket Compact Thermoblock System med integrert dryppkammer og pumpe på 15 bar, og fordi den jobber med kaffebønner som er nymalt rett før tilberedning, gir maskinen deg ristretto, espresso og kaffe med topp aroma og en sandfarget crema fra første kopp.
  • Page 84 EA89_NO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:50 Page82 Noen råd for å bruke maskinen din på best mulig måte og få kvalitetskaffe: • Vannkvalitet virker sterkt inn på aromakvalitet. Kalk og klor kan endre smaken på kaffe. Vi anbefaler bruk av Claris Aqua Filter System-patron, eller vann med lite mineraler, for å bevare alle aromaer i kaffen. •...
  • Page 85 ..................KRUPS-APPLIKASJON s.
  • Page 86: Tekniske Data

    Denne håndboken gir deg all nødvendig informasjon om oppstart, bruk og vedlikehold av maskinen. Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den: Bruk som ikke er i samsvar med anvisningen, fritar KRUPS for alt ansvar. SyMbOlVEIlEDNING FOR bRUKSANVISNINGEN Fare: varsler om risiko for alvorlige eller dødelige kroppsskader.
  • Page 87: Beskrivelse Av Apparatet

    EA89_NO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:50 Page85 bESKRIVElSE AV APPARATET Håndtak til vannbeholderdeksel beholder for kaffebønner Vannbeholder Innstillingsknapp for finhetsgrad for maling Oppsamlingsbrett for grut Spor til rengjøringstablett Kaffeutgang som kan stilles inn i høyden Malehjul av metall Rist og avtagbart dryppbrett Deksel til beholder for kaffebønner Kontrollpanel One Touch Cappuccino-stykke, avtagbart...
  • Page 88: Krups-Applikasjon

    Hvis sammenkoblingen feiler, kan du forsøke igjen flere ganger. Sjekk at Bluetooth maskinen. Hvis problemet vedvarer, kan du kontakte kundesenteret for å få hjelp til å installere applikasjonen. Se "Kontakt Krups" i velkomstmenyen på smarttelefonen for å finne kontaktinformasjon til et kundesenter. Når maskinen er paret, bør symbolet Bluetooth ®...
  • Page 89: Oppstart

    EA89_NO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:50 Page87 automatisk på maskinen fra smarttelefonen, så du slipper å gjøre det). Mobilapplikasjonen forenkler førstegangs installasjon av maskinen og oppstartsinnstillingene. bruk av applikasjonen Applikasjonen gir deg tilgang til mange funksjoner: • Starte fjerntilberedninger. • Ha et favorittbibliotek og en beholdningsoversikt.
  • Page 90: Før Tilberedning Av Drikker

    EA89_NO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:50 Page88 Fyll et glass med vann, og sett målepinnen i det. Fig. 2. Les av vannets hardhetsnivå etter 1 minutt. Fig. 3. Angi antall røde soner ved innstilling av apparatet. Innstilling for rensing av kaffekrets Du kan velge om du vil aktivere den når maskinen slås på...
  • Page 91: Tilberedning Av Kaffedrikker Med Direkte Tilgang

    EA89_NO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:50 Page89 Du kan aktivere eller deaktivere den på forskjellige måter: - Trykk helt enkelt på DARK før du velger drikk. - Du kan trykke på DARK under tilberedning av drikken, fram til kaffen er ferdigmalt. - Ved å...
  • Page 92: Tilberedning Av Te

    EA89_NO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:50 Page90 Sett den andre enden (den skrå enden) ned i en beholder fylt med melk eller direkte i melkekartongen. Fig. 14. Sett koppen(e) under melkekaffedysene. Fig. 15. Fig. 18. Alle parametre kan endres. Trykk på tasten "macchiato" Tilberedningen starter med å...
  • Page 93: Andre Funksjoner

    EA89_NO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:50 Page91 Tilberedning av melkeskum Fest melketilførselen på høyre side av det avtagbare “One Touch Cappuccino”-stykket. Fig. 13. Sett den andre enden (den skrå enden) ned i en beholder fylt med melk. Fig. 14. Dampen får melken til å skumme. Ettersom dampproduksjon krever høy temperatur, foretar apparatet en ekstra oppvarming.
  • Page 94: Generelt Vedlikehold

    EA89_NO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:50 Page92 Vedlikehold Nedenstående valg gjør det mulig å starte ønskede programmer. Følg så instruksjonene på skjermen. Gir deg tilgang til å rengjøre maskinens One Touch Cappuccino-stykke, som er avgjørende Rengjøring melk for å sikre god kvalitet på melkeskummet. Gir deg tilgang til å...
  • Page 95 Maskinen gir deg beskjed når det er nødvendig å kjøre et rengjøringsprogram. For å kjøre dette rengjøringsprogrammet, trenger du en beholder som tar minst 0,6 l som må plasseres under kaffeutgangene, og en rengjøringstablett fra KRUPS. Fig. 34a. Følg instruksjonene på skjermen. Det er også mulig å starte rengjøring via vedlikeholdsmenyen.
  • Page 96: Problemer Og Korrigerende Handlinger

    EA89_NO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:50 Page94 PROblEMER OG KORRIGERENDE HANDlINGER Hvis et av problemene som er nevnt i tabellen vedvarer, ta kontakt med KRUPS kundesenter. PROblEM KORRIGERENDE HANDlINGER Maskinen viser en feil, Slå av og koble fra maskinen, fjern filtreringspatronen, vent ett minutt og start programvaren henger eller maskinen på...
  • Page 97 EA89_NO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:50 Page95 Maskinen ber ikke om avkalking. Avkalkingssyklusen foretas kun etter mange gangers bruk av dampsyklusen. Det kan komme litt grut i dryppbrettet. Maskinen er laget slik at den fjerner Det er grut i dryppbrettet. overskudd av grut for å...
  • Page 98 EA89_NO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:50 Page96 Det oppsto et strømbrudd under Apparatet starter automatisk opp igjen når strømmen kommer på igjen. syklusen. Teen er ikke varm nok eller for Øk eller reduser temperaturen på det varme vannet i innstillingsmenyen. varm.
  • Page 99 De flesta dryckerna kan tillagas två i taget för att spara tid. Tack vare KRUPS Quattro force-teknik och Compact Thermoblock System med integrerad bryggkammare och pump på 15 bar, samt att kaffet görs på bönor som mals precis före bryggningen, ger din Espresso Automatic dig ristretto, espresso och kaffe med full arom från första koppen och med krämig, gyllenbrun yta.
  • Page 100 EA89_SV.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page98 Här kommer lite tips om hur du bör använda din maskin för att få kaffe av högsta kvalitet: • Kvaliteten på vattnet har en stor betydelse för aromen. Kalk och klor kan påverka kaffets smak. Vi rekommenderar att du använder Claris Aqua Filter System eller vatten med låg mineralhalt, för att ta fram den bästa smaken på...
  • Page 101 ................KRUPS-APPLIKATIONEN p.
  • Page 102: Viktig Information Om Produkten Och Bruksanvisningen

    - SÄKERHETSRÅD - Patron för 'Claris – Aqua Filter System' med tillbehör för åtdragning - 1 sticka för att mäta vattnets hårdhet - Bruksanvisning - Lista över Krups servicecenter - Garantisedel - 1 kit för rengöring av ångmunstycke TEKNISKA DATA...
  • Page 103: Beskrivning

    EA89_SV.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page101 BESKrIVNING Lock med handtag till vattenbehållaren Behållare för kaffebönor Vattenbehållare Knapp för inställning av malning fint-grovt Uppsamlingskärl för sump Fack för rengöringstablett Kaffemunstycke, justerbart i höjdled Kaffekvarn i metall Löstagbart galler och droppbricka Lock till behållare för kaffebönor Kontrollpanel Löstagbar 'One Touch Cappuccino'-modul...
  • Page 104: Krups-Applikationen

    ® har den här modulen kan du tyvärr inte använda applikationen. KRUPS-applikationen finns på Playstore för Android och Apple Store för IOS. Ditt konto För att kunna utnyttja applikationens alla funktioner måste du först skapa ett konto. Du ombeds fylla i de efterfrågade fälten och bekräfta användningsvillkoren.
  • Page 105: Första Användningen Installation Av Maskinen

    EA89_SV.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page103 Mobilappen förenklar den första installationen av maskinen och de första inställningarna. Applikationens användning Applikationen erbjuder många olika funktioner: • Uppstartsförberedelser på distans • Hantering av favoritbibliotek och dryckesregister • Tillgång till konto och information på maskinen •...
  • Page 106: Förberedelser Innan Du Tillagar Dryckerna

    EA89_SV.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page104 Vattnets hårdhet Du bör ställa in maskinen efter vilken hårdhet ditt vatten har på en skala från 0 till 4. Följ nedanstående instruktioner: Innan du använder maskinen för första gången, ta reda på hur hårt vattnet som du använder är. Du bör också testa detta när du använder maskinen på...
  • Page 107: Bryggning Av Kaffedrycker Från Maskinen

    EA89_SV.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page105 - Innan du väljer dryck genom att trycka på "DARK". - Medan drycken tillagas kan du välja DARK tills malningen av bönorna avslutats. - Genom att välja "DARK" i menyn Inställningar. Välj menyn Inställningar, knapp , och sedan Inställningar ...
  • Page 108: Tillagning Te

    EA89_SV.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page106 , Fig. 18. Alla parametrar kan ändras. Tryck på knappen "Macchiato" Tillagningen börjar med skumning av mjölken där det är möjligt att reglera tiden, följt av bryggningen av kaffet där volymen kan väljas. Genom att ändra tiden för skumningen kan du reglera andelen mjölk och skum. De efterföljande stegen är automatiska varpå...
  • Page 109: Andra Funktioner

    EA89_SV.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page107 Tillredning av Skummad mjölk Montera mjölkslangen på höger sida av modulen "One Touch Cappuccino", Fig. 13. Sänk ner den andra, spetsiga änden i en behållare eller flaska med mjölk. Fig. 14 Ångan får mjölken att skummas. Eftersom det krävs en hög temperatur för att bilda ånga genomgår apparaten en ytterligare förberedande uppvärmningsetapp.
  • Page 110: Allmänt Underhåll

    EA89_SV.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page108 Underhåll Du kan starta ett program på följande sätt. Följ därefter anvisningarna på displayen. Rengör maskinens "one touch cappuccino"-modul; nödvändigt för att upprätthålla en god rengöring mjölk kvalitet på mjölkskumningen. Sköljer maskinens "one touch cappuccino"-modul; nödvändigt för att upprätthålla en god Sköljning mjölk kvalitet på...
  • Page 111 EA89_SV.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page109 ångmunstyckena samt en rengöringstablett från KRUPS. Fig. 34a. Följ anvisningarna på displayen. Du kan också starta ett rengöringsprogram från menyn Underhåll. Viktigt: Du behöver inte genomföra rengöringsprogrammet direkt när meddelandet visas men det bör inte dröja alltför länge.
  • Page 112: Problem Och Lösningar

    EA89_SV.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page110 ProBlEM oCH löSNINGAr Om något av problemen kvarstår efter att du försökt råden här, kan du kontakta KRUPS kundtjänst. ProBlEM KorrIGErANDE ÅTGÄrDEr Stäng av maskinen och dra ur sladden, ta ur filterpatronen, vänta en minut och...
  • Page 113 EA89_SV.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page111 Maskinen kräver inte att Avkalkning påbjuds när ångsystemet har använts ett stort antal gånger. avkalkas. En mindre mängd kaffepulver kan hamna i droppbrickan. Maskinen är Det finns kaffepulver i konstruerad så överflödigt kaffepulver avlägsnas så...
  • Page 114 EA89_SV.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page112 Teet är inte tillräckligt varmt eller Öka eller minska temperaturen på det varma vattnet i menyn Inställningar. för varmt. Du har använt malet kaffe istället Sug upp det malda kaffet i kaffebehållaren med en dammsugare. för kaffebönor.
  • Page 115 Useimpia juomia voi valmistaa kaksi kerrallaan, mikä tuo ajansäästöä ja parantaa käytettävyyttä. Koska koneessa käytetään KRUPS Quattro force -tekniikkaa, johon sisältyy Compact Thermoblock -järjestelmä, integroitu suodatuskammio ja 15 baarin pumppu, ja koska kone käyttää vasta juuri ennen uuttamista jauhettuja papuja, voidaan ristretot, espressot ja kahvit valmistaa niin, että...
  • Page 116 EA89_FI.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page114 Ohjeita koneen käyttöön ja laatukahvin valmistamiseen: • Veden laatu vaikuttaa merkittävästi aromeihin. Kalkki ja kloori voivat muuttaa kahvin makua. Suosittelemme käyttämään Aqua Filter System -suodatinjärjestelmän Claris-patruunaa tai kevyesti mineralisoitua vettä, jotta säilytät kaikki kahvisi aromit. •...
  • Page 117 ..................KRUPS-SOVELLUS p.118...
  • Page 118 - Mukautettava maitoputki One Touch Cappuccino -yksikössä - Asennusavain höyrypiirin puhdistukseen - Turvaohjevihko - Aqua Filter System -puhdistusjärjestelmän Claris-patruuna ja kiinnityslisätarvike - 1 tikku veden kovuuden määrittämiseen - Käyttöohje - Luettelo Krups-huoltokeskuksista - Takuuasiakirjat - 1 puhdistussarja höyrysuutinta varten TEKNISET TIEDOT Laite Automatic Espresso EA89 Sähkövirta...
  • Page 119 EA89_FI.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page117 LAITTEEN KuvAuS Vesisäiliön kannen kahva Kahvipapusäiliö Vesisäiliö Jauhatuksen hienouden säätöpainike Kahvinporoastia Pesutabletin syöttökaula Korkeussäädettävät kahvisuuttimet Metallinen kahvimylly Irrotettava tippa-astia ja sen ritilä Kahvipapusäiliön kansi Ohjaustaulu Irrotettava One Touch Cappuccino -yksikkö Näyttö Maitoputki ja sekoitin Virtakatkaisin Uimuri Kosketuspainikkeet...
  • Page 120 BLE (blue tooth Low energy) ja jonka Android- versio on > 4.3 tai IOS-versio > 9. Jos älypuhelimessasi ei ole näitä ominaisuuksia, sovellus ei toimi. KRUPS-sovelluksen voi ladata Android-puhelimiin Playstoresta ja IOS-puhelimiin Apple storesta. Tilin asetukset Sinun on luotava tili voidaksesi käyttää kaikkia sovelluksen ominaisuuksia. Luo tili täyttämällä kenttiin vaaditut tiedot ja vahvistamalla hyväksyväsi käyttöehdot.
  • Page 121 EA89_FI.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page119 Sovelluksen käyttö Sovelluksella saat käyttöösi monia toimintoja: • Juomien valmistuksen käynnistäminen etänä • Suosikkijuomien valikoiman ja varastotilanteen hallinta • Pääsy tilille ja koneen tietoihin • Kahvia koskevia uutisia ja tietoja • Käyttöopas, opastuksia ja videoita, jotta voit hyödyntää konettasi parhaalla mahdollisella tavalla •...
  • Page 122 EA89_FI.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page120 veden kovuus Voit säätää koneen veden kovuuden mukaan (arvot 0–4). Toimi seuraavasti: Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, varmista veden kovuus, jotta voit mukauttaa laitteen toiminnan oikeaan kovuuteen. Suorita toimenpide myös silloin, kun käytät laitetta paikassa, jossa veden kovuus on eri tai jos huomaat muutoksen oman vetesi kovuudessa.
  • Page 123 EA89_FI.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page121 DARK-toiminto DARK-toiminnolla kahvista voi tehdä vahvempaa. Voit ottaa toiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä monin eri tavoin: - Ennen kuin valitset juoman, paina DARK-painiketta. - Voit painaa DARK-painiketta valmistaessasi juomaa ja jauhamisen loppuun asti. - Voit valita asetuksen DARK asetusvalikossa.
  • Page 124 EA89_FI.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page122 Macchiaton valmistus Liitä maitoputki One Touch Cappuccino -yksikön oikealle puolelle. Kuva 13. Upota putken toinen (viistetty) pää maidolla täytettyyn astiaan tai suoraan maitotölkkiin. Kuva 14. Laita kuppi tai kupit kahvisuutinten alle. Kuva 15. .
  • Page 125 EA89_FI.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page123 Americanon valmistus Valitse AMERICANO ja paina Juoma on samanlainen kuin DOPPIO, mutta siihen lisätään kuumaa vettä. Maitovaahdon valmistus Liitä maitoputki irrotettavan One Touch Cappuccino -yksikön oikealle puolelle. Kuva 13. Upota putken toinen (viistetty) pää...
  • Page 126 EA89_FI.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:52 Page124 Huolto Seuraavien toimintojen avulla voit käynnistää valitut ohjelmat. Seuraa sitten näytön ohjeita. Tästä siirryt koneen One Touch Cappuccino -yksikön puhdistukseen, mikä on tarpeen maidon Maidon puhd. hyvän vaahdottamisen varmistamiseksi. Tästä siirryt koneen One Touch Cappuccino -yksikön huuhteluun, mikä on tarpeen maidon Maidon huuht.
  • Page 127 EA89_FI.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page125 Tärkeää: Puhdistusohjelmaa ei ole pakko suorittaa juuri sillä hetkellä, kun laite sitä pyytää, mutta se on kuitenkin suoritettava pian. Jos puhdistusta siirretään myöhemmäksi, varoitusilmoitus jää näkyviin puhdistuksen suorittamiseen asti. Automaattisessa puhdistusohjelmassa on kaksi vaihetta, pesujakso ja huuhtelujakso, ja se kestää noin 13 minuuttia. Tärkeää: Jos irrotat koneen pesun aikana sähköverkosta tai pesun aikana sattuu sähkökatkos, puhdistusohjelma jatkaa tapahtuneen jälkeen siitä...
  • Page 128 EA89_FI.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page126 ONGELMAT jA RATKAISuT Jos jokin taulukossa mainituista ongelmista jatkuu, soita KRUPSin asiakaspalveluun. ONGELMA RATKAISuT Sammuta laite ja kytke se uudestaan, irrota suodatinpatruuna, odota minuutti Kone ilmoittaa viasta, ohjelmisto ja käynnistä laite uudestaan. on jumissa tai koneessa on toimintahäiriö.
  • Page 129 EA89_FI.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page127 Laite ei pyydä kalkinpoistoa. Kalkinpoistoa pyydetään vasta, kun höyrykiertoa on käytetty lukuisia kertoja. Tippa-astiaan voi joutua pieni määrä kahvijauhetta. Kone poistaa ylimääräiset Tippa-astiassa on kahvijauhetta. kahvijauhejäämät, jotta suodatusalue pysyy puhtaana. Maito tai vesi ei valu kunnolla Varmista, että...
  • Page 130 EA89_FI.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page128 Virta katkeaa valmistuksen Laite käynnistyy uudestaan automaattisesti, kun se saa taas virtaa. aikana. Tee ei ole riittävän kuumaa tai on Nosta tai laske kuuman veden lämpötilaa säätövalikosta. liian kuumaa. Käytit jauhettua kahvia Imuroi papusäiliössä oleva jauhettu kahvi imurilla. kahvipapujen sijaan.
  • Page 131 Gracias a su tecnología KRUPS Quattro, que incluye el sistema de termobloque Compact Thermoblock System con cámara de filtración incorporada, a su bomba de 15 bares y a que funciona con café en grano recién molido justo antes de la extracción, su máquina le permitirá...
  • Page 132 EA89_ES.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page130 A continuación se recogen algunos consejos para usar mejor la máquina y obtener cafés de calidad: • La calidad del agua influye de manera importante en la calidad del aroma. La cal y el cloro pueden alterar el sabor de su café.
  • Page 133 APLICACIÓN KRUPS ........
  • Page 134: Iinformación Importante Sobre El Productoy Las Instrucciones De Uso

    - Cartucho Claris – Aqua Filter System con accesorio para enroscar - 1 bastoncillo para determinar la dureza del agua - Instrucciones de uso - Catálogo de los centros de servicio posventa de Krups - Documentos de garantía - 1 kit de limpieza para la boquilla de vapor DAtoS tÉCniCoS...
  • Page 135: Descripción Del Aparato

    EA89_ES.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page133 DESCriPCiÓn DEl APArAto Asa o tapa del depósito de agua Depósito de café en grano Depósito de agua Botón de configuración de grado de molienda Bandeja recogedora de posos de café Canaleta para la pastilla de limpieza Salidas de café...
  • Page 136: Aplicación Krups

    Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio posventa a fin de obtener ayuda para la instalación de la aplicación. En el menú de inicio del smartphone, la opción «Ponerse en contacto con Krups» le permitirá acceder a los datos de contacto del servicio posventa.
  • Page 137: Puesta En Marcha Instalación Del Aparato

    EA89_ES.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page135 Ajustes de la máquina Una vez realizado el emparejamiento, podrá modificar los ajustes de la máquina directamente a través de la aplicación (la fecha y hora del smartphone se actualizarán de forma automática en la máquina, de forma que no tenga que hacerlo usted).
  • Page 138: Antes De La Preparación De Bebidas Indicaciones Importantes

    EA89_ES.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page136 instalación del cartucho en el aparato: enrosque el cartucho filtrante en el fondo del depósito de agua utilizando el accesorio suministrado con el cartucho. Fig. 4. Ajuste el mes de colocación del cartucho (posición 1 en la fotografía, cifra a la izquierda de la abertura) girando el anillo gris situado en el extremo superior del filtro.
  • Page 139: Preparación De Bebidas De Café Con Acceso Directo

    EA89_ES.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page137 interrupción de una bebida durante su preparación Puede detener la preparación en cualquier momento pulsando la tecla volver Atención: Al pulsar esta tecla, la máquina entra en una fase de actualización que puede durar hasta 30 segundos. Esta fase es normal.
  • Page 140: Preparación De Bebidas Con Leche Con Acceso Directo

    EA89_ES.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page138 PrEPArACiÓn DE bEbiDAS Con lECHE Con ACCESo DirECto Ajustes posibles Es posible aumentar la intensidad del café al pulsar la tecla o añadir una preparación de café al pulsar la tecla El vapor se utiliza para hacer espuma de leche. Puesto que la producción de vapor requiere una temperatura elevada, el aparato realiza una fase de precalentamiento adicional.
  • Page 141: Preparación De Otras Bebidas: Ristretto, Doppio, Americano O Leche Espumosa

    EA89_ES.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page139 PrEPArACiÓn DE otrAS bEbiDAS: riStrEtto, DoPPio, AmEriCAno o lECHE ESPumoSA Preparación Coloque la taza o las tazas bajo las boquillas de café. Fig. 12 Si la máquina detecta que falta agua al solicitar la preparación, le solicitará que llene el depósito. Pulse la tecla : con la ayuda de las teclas , seleccione la bebida que desee: ristretto, doppio, americano...
  • Page 142 EA89_ES.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page140 temperatura café Puede ajustar la temperatura de las bebidas de café en tres niveles. temperatura té Puede ajustar la temperatura de los tés en tres niveles. Debe ajustar la dureza del agua de 0 a 4. Consulte el capítulo «Medición de la dureza Dureza agua del agua».
  • Page 143: Mantenimiento General

    Para activar este programa de limpieza, necesitará un recipiente con una capacidad mínima de 0,6 l, que debe colocarse bajo las salidas de café, y una pastilla de limpieza KRUPS. Fig. 34a. Siga siempre las instrucciones visualizadas en la pantalla. También se puede iniciar una limpieza a través del menú Mantenimiento.
  • Page 144: Problemas Y Soluciones

    «Descalcificación». Para llevar a cabo el programa de descalcificación, necesitará un recipiente que, como mínimo, pueda contener 0,6 l y que deberá colocar bajo el bloque One Touch Cappuccino, además de una bolsita de descalcificador KRUPS (40 g). Fig. 34b Llene el depósito de agua hasta la marca CALC, y luego vierta el contenido de la bolsita del descalcificador.
  • Page 145 System si es necesario y conéctelo de nuevo. desconecte y lo vuelva a conectar. Si el fallo persiste, póngase en contacto con el Servicio al Consumidor de KRUPS. La máquina no solicita una El ciclo de descalcificación se solicita cuando el circuito de vapor se ha utilizado descalcificación.
  • Page 146 EA89_ES.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page144 Gire el botón del grado de molienda a la derecha para obtener un café molido más grueso (según el tipo de café utilizado). Efectúe uno o varios ciclos de aclarado. El café sale con demasiada Inicie una limpieza de la máquina (consulte la sección «Programas automáticos lentitud.
  • Page 147 La maggior parte delle bevande può essere preparata per due persone, il che consente di risparmiare tempo e favorisce la convivialità. Grazie alla tecnologia KRUPS Quattro force, che include un blocco termico compatto Thermoblock System con camera di percolazione integrata, alla pompa a 15 bar e all'utilizzo di caffè in grani macinato appena prima dell'estrazione, questa macchina consente di ottenere caffè...
  • Page 148 EA89_IT.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page146 Ecco qualche consiglio per utilizzare al meglio la sua macchina e ottenere dei caffè di qualità: • La qualità dell'acqua influisce molto sulla qualità degli aromi. Calcare e cloro possono alterare il gusto del caffè.
  • Page 149 ................. . APPLICAZIONE KRUPS P.
  • Page 150: Informazioni Importanti Sul Prodotto E Istruzioni D'uso

    Il manuale contiene tutte le informazioni utili relative a funzionamento, utilizzo e manutenzione della macchina. Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, e conservarle: un utilizzo non conforme solleva KRUPS da qualsiasi responsabilità. GuIDA AI SImbolI rIporTATI nEllE ISTruzIonI D'uSo pericolo: precauzioni per evitare ferite gravi o mortali.
  • Page 151: Descrizione Dell'apparecchio

    EA89_IT.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page149 DESCrIzIonE DEll'AppArECCHIo Impugnatura coperchio del serbatoio dell’acqua Serbatoio caffè in grani Serbatoio dell'acqua Manopola di regolazione della finezza di Recipiente di raccolta dei fondi di caffè macinazione Ugelli del caffè regolabili in altezza Scomparto per la pastiglia di pulizia Griglia e vaschetta raccogligocce removibili Macinacaffè...
  • Page 152: Applicazione Krups

    Android > a « 4.3 » ou IOS > « 9 ». Se lo smartphone non dispone di tali funzionalità non è possibile utilizzare l'applicazione. L'applicazione KRUPS è disponibile su Playstore per la versione android e su Apple Store per la versione IOS. Impostazione dell'account Per poter beneficiare di tutte le opportunità...
  • Page 153: Installazione Dell'apparecchio

    EA89_IT.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page151 Impostazioni della macchina Una volta eseguito l'accoppiamento è possibile modificare le impostazioni della macchina direttamente tramite l'applicazione (in tal caso la data e l'ora dello smartphone saranno aggiornati automaticamente sulla macchina, evitando di doverlo fare manualmente). L'applicazione mobile facilita la prima installazione della macchina e le impostazioni iniziali.
  • Page 154: Prima Della Preparazione Di Bevande

    EA89_IT.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page152 Installazione della cartuccia nell'apparecchio: Avvitare la cartuccia filtrante sul fondo del serbatoio dell'acqua utilizzando l'accessorio fornito con la cartuccia. Fig. 4 Regolare il mese di installazione della cartuccia (posizione 1 nell'immagine, numero a sinistra nell'apertura) girando l'anello grigio situato sull'estremità...
  • Page 155: Preparazione Di Bevande A Base Di Caffè Con Accesso Diretto

    EA89_IT.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page153 Arresto di una bevanda in fase di preparazione È possibile interrompere la preparazione in qualsiasi momento premendo il tasto Attenzione: premendo questo tasto si avvia una fase di aggiornamento della macchina che può durare fino a 30 secondi. Questa fase è...
  • Page 156: Preparazione Di Bevande A Base Di Latte Con Accesso Diretto

    EA89_IT.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page154 prEpArAzIonE DI bEVAnDE A bASE DI lATTE Con ACCESSo DIrETTo Impostazioni possibili È possibile aumentare la forza del caffè premendo su e/o aggiungere una preparazione a base di caffè premendo Il vapore serve a far schiumare il latte. Dato che la produzione di vapore richiede una temperatura elevata, l’apparecchio effettua una fase di preriscaldamento supplementare.
  • Page 157: Preparazione Delle Altre Bevande : Ristretto, Doppio, Americano

    EA89_IT.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page155 prEpArAzIonE DEllE AlTrE bEVAnDE : rISTrETTo, DoppIo, AmErICAno o lATTE SCHIumATo preparazione Posizionare la/e tazzina/e sotto gli ugelli caffè. Fig.12 Se la macchina rileva la mancanza di acqua al momento della selezione, viene richiesto di riempire il serbatoio. Premere il tasto : utilizzando i tasti , selezionare la bevanda desiderata: Ristretto, Doppio, Americano,...
  • Page 158 EA89_IT.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page156 Temperatura caffè È possibile regolare la temperatura delle bevande a base di caffè su tre livelli. Temperatura tè È possibile regolare la temperatura dei tè su tre livelli. La durezza dell'acqua va regolata tra 0 e 4. Si veda al riguardo il capitolo "Misurazione Durezza acqua della durezza dell'acqua".
  • Page 159: Manutenzione Generale

    Per eseguire il programma di pulizia, occorre un recipiente avente una capienza minima di 0,6 l, che deve essere posizionato sotto gli ugelli del caffè, e di una pastiglia di pulizia KRUPS. Fig 34a. Seguire le istruzioni riportate sul display. La pulizia può anche essere avviata dal menù Manutenzione.
  • Page 160: Problemi, Azioni Correttive

    Per eseguire il programma di decalcificazione, occorre un recipiente avente una capienza minima di 0,6 l, che deve essere posizionato sotto il blocco One Touch Cappuccino, e una bustina di prodotto anticalcare KRUPS (40 g). Fig. 34b Riempire il serbatoio dell'acqua fino al riferimento CALC e poi versare il contenuto della bustina anticalcare.
  • Page 161 Spegnere l'apparecchio per 20 secondi, estrarre la cartuccia Claris Aqua Filter L'apparecchio chiede di essere System e quindi riposizionarla. scollegato e ricollegato. Se il problema persiste, contattare il Servizio Clienti KRUPS. La macchina non richiede la Il ciclo di decalcificazione viene richiesto dopo un numero elevato di cicli del decalcificazione.
  • Page 162 EA89_IT.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:53 Page160 Girare verso destra la manopola di selezione della macinatura per ottenere una macinatura più grossa (secondo il tipo di caffè utilizzato). Eseguire uno o più cicli di risciacquo. Il caffè viene erogato troppo lentamente.
  • Page 163 A maior parte das bebidas podem ser realizadas aos pares, para poupar tempo e conviver mais. Graças à tecnologia KRUPS Quattro force, que inclui um termobloco ”Compact System” com câmara de percolação integrada, uma bomba de 15 bares e funcionamento com café em grão acabado de moer mesmo antes da extração, a sua máquina permitir-lhe-á...
  • Page 164 EA89_PT.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page162 Para que tire o melhor partido da sua máquina e obtenha cafés de qualidade, considere os seguintes conselhos: • A qualidade da água influencia consideravelmente a qualidade dos aromas. O calcário e o cloro podem alterar o gosto do seu café.
  • Page 165 ..............APLICAÇÃO KRUPS p.
  • Page 166: Informações Importantes Sobre O Produto

    - Cartucho Claris – Aqua Filter System com acessório para enroscar - 1 tira de determinação da dureza da água - Manual de instruções - Lista dos Serviços de Assistência Técnica autorizados Krups - Documentos de garantia - 1 kit de limpeza do tubo de vapor dAdOS TÉCniCOS...
  • Page 167: Descrição Do Aparelho

    EA89_PT.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page165 dESCriçãO dO APArElHO Pega da tampa do depósito de água depósito de café em grão Depósito de água Botão de regulação da finura de moagem Coletor de borras de café Abertura para pastilha de limpeza Saídas de café...
  • Page 168: Aplicação Krups

    (Bluetooth Low energy) e uma versão Android > a « 4.3 » ou IOS > « 9 ». Caso contrário, não poderá utilizar a aplicação. A aplicação KRUPS está disponível na Playstore para a versão Android e na Apple Store para a versão IOS.
  • Page 169: Colocação Em Funcionamento Instalação Do Aparelho

    EA89_PT.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page167 A aplicação móvel facilita a primeira instalação da máquina e as definições iniciais. utilização da aplicação Dispõe de várias funções na aplicação: • Início de preparações à distância, • Gestão de uma biblioteca de favoritos e de um livro de vinhos, •...
  • Page 170: Antes Da Preparação Das Bebidas

    EA89_PT.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page168 dureza da água VDeve regular a sua máquina em função da dureza da sua água, entre 0 e 4. Para tal, siga as seguintes indicações: Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, determine a dureza da água que vai utilizar de forma a poder adaptar o aparelho à...
  • Page 171: Preparação Das Bebidas Café Em Acesso Direto

    EA89_PT.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page169 Função dArK A função «DARK» permite aumentar a intensidade do café (a sua força). Pode ativá-la ou desativá-la de várias formas: - Antes de selecionar a bebida escolhida, basta premir DARK. - Durante a preparação da bebida e até ao fim da moagem: pode premir DARK. - Escolhendo o parâmetro «DARK»...
  • Page 172: Preparações Chá

    EA89_PT.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page170 As etapas seguintes vão-se desencadeando automaticamente até que a bebida fique pronta a degustar Fig. 17. Preparação de um macchiato Ligue o tubo de leite do lado direito ao bloco «One Touch Cappuccino» Fig. 13. Mergulhe a outra extremidade (lado biselado) num recipiente cheio de leite ou diretamente na garrafa/pacote de leite Fig.
  • Page 173: Outras Funções

    EA89_PT.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page171 Preparação de um doppio Selecione DOPPIO e prima Trata-se de uma preparação idêntica à do RISTRETTO mas com um ciclo de café duplo. Preparação de um Americano Selecione AMERICANO e prima Trata-se de uma preparação idêntica à do DOPPIO, à qual se segue a água quente. Preparação de uma espuma de leite Ligue o tubo de leite do lado direito ao bloco removível «One Touch Cappuccino»...
  • Page 174: Manutenção Geral

    EA89_PT.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page172 manutenção As opções que se seguem permitem-lhe iniciar os programas selecionados. Depois, deve seguir as instruções do ecrã. Permite-lhe aceder à limpeza do bloco One Touch Cappuccino da máquina, que é limpeza leite imprescindível para garantir a qualidade da espuma de leite.
  • Page 175 Para executar este programa de limpeza, precisará de um recipiente com, pelo menos, 0,6 l que deve ser colocado debaixo das saídas de café, e de uma pastilha de limpeza KRUPS. Fig 34a. Guie-se pelas instruções exibidas no ecrã. Pode também iniciar uma limpeza no menu de Manutenções.
  • Page 176: Problemas E Ações Corretivas

    PrOblEmAS E AçõES COrrECTiVAS Se um dos problemas indicados na tabela persistir, contacte o serviço de consumidores da KRUPS. PrOblEmA ACçõES COrrECTiVAS A máquina indica uma avaria, o...
  • Page 177 System, se for caso disso, e volte a colocar o aparelho em funcionamento. desligado e ligado novamente. Se a anomalia persistir, contacte o Centro de Contacto do consumidor KRUPS. A máquina não pede o programa O ciclo de descalcificação é pedido a partir de um número substancial de de descalcificação.
  • Page 178 EA89_PT.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page176 Efetue um enxaguamento do circuito de café antes de iniciar a preparação do café. O café espresso ou o café não está suficientemente quente. Aumente a temperatura do café no menu Definições. Aqueça a chávena, passando-a por água quente, antes de iniciar a preparação.
  • Page 179 EA89_EL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page177 Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, Αυτόματη Εσπρεσομηχανή της σειράς EA89 Η ομάδα Krups...
  • Page 180 EA89_EL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page178 Για να επωφεληθείτε στο μέγιστο από τις δυνατότητες της συσκευής σας και να παρασκευάζετε πολύ καλής ποιότητας καφέ, μπορείτε να ακολουθήσετε μερικές συμβουλές:...
  • Page 181 EA89_EL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page179 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ...
  • Page 182 EA89_EL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page180 ΣΗΜΑΝτΙΚΕΣ ΠλΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ τΗ ΣυΣΚΕυΗ ΚΑΙ ΟδΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟδΗΓόΣ ΣυΜβόλωΝ ΣτΟ ΕΓΧΕΙΡίδΙΟ ΧΡήΣΗΣ Κίνδυνος: Προσοχή: Σημαντικό: Προϊόντα που συνοδεύουν τη συσκευή σας Προϊόντα που περιλαμβάνονται: τΕΧΝΙΚΑ ΣτΟΙΧΕΙΑ Με επιφύλαξη τυχόν τεχνικών τροποποιήσεων.
  • Page 183 EA89_EL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page181 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ τΗΣ ΣυΣΚΕυΗΣ δοχείο καφέ σε κόκκους Πίνακας λειτουργιών διευκρινίσεις: Σημαντικό: ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ Πλήκτρο Περιγραφή / Γενικές λειτουργίες Η συσκευή ενεργοποιείται με παρατεταμένο πάτημα.
  • Page 184 EA89_EL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page182 MACCHIATO Φωτεινή ένδειξη Bluetooth διευκρινίσεις σχετικά με το φωτισμό των πλήκτρων ΕΦΑΡΜΟΓΗ KRUPS Ελέγξτε τη συμβατότητα του smartphone σας στην ιστοσελίδα www.krups.com Κατέβασμα της εφαρμογής διαμόρφωση παραμέτρων λογαριασμού ® Ενεργοποίηση του Bluetooth Ζευγοποίηση με τη συσκευή...
  • Page 185 EA89_EL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page183 Ρυθμίσεις της συσκευής Χρήση της εφαρμογής ΕΝΑΡΞΗ λΕΙτΟυΡΓΙΑΣ ΕΓΚΑτΑΣτΑΣΗ τΗΣ ΣυΣΚΕυΗΣ Κίνδυνος: Ενεργοποίηση Εικ. 1 Αρχικές ρυθμίσεις. Γλώσσα Μονάδα μέτρησης Ημερομηνία και ώρα Αυτόματη ενεργοποίηση / αυτόματη απενεργοποίηση Ρύθμιση της έκπλυσης του κυκλώματος καφέ Εγκατάσταση...
  • Page 186 EA89_EL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page184 Εγκατάσταση της φύσιγγας στη συσκευή: Εικ. 4 Εικ. 5 Εικ. 6 Σκληρότητα νερού Κατηγορία 0 Κατηγορία 1 Κατηγορία 2 Κατηγορία 3 Κατηγορία 4 βαθμός σκληρότητας Πολύ μαλακό Μαλακό Μετρίως σκληρό Σκληρό Πολύ σκληρό °...
  • Page 187 EA89_EL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page185 διακοπή της παρασκευής ενός ροφήματος λειτουργία «διπλή» παρασκευή λειτουργία DARK λειτουργία EXTRA SHOT ΠΑΡΑΣΚΕυΗ ΡΟΦΗΜΑτωΝ ΚΑΦΕ ΜΕ ΆΜΕΣΗ ΠΡΟΣβΑΣΗ Σημείωση: Προετοιμασία Εικ.12 δυνατές ρυθμίσεις Σημαντικό:...
  • Page 188 EA89_EL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page186 ΆΜΕΣΗ ΠΡΟΣβΑΣΗ ΣτΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕυΗ ΡΟΦΗΜΑτωΝ ΜΕ ΓΑλΑ δυνατές ρυθμίσεις Παρασκευή καπουτσίνο Εικ.13 Εικ.14 Εικ.15 Εικ.16 Εικ.17 Παρασκευή Macchiato Εικ.13 Εικ.14 Εικ.15 Εικ.18 Συντήρηση μετά από την παρασκευή ροφημάτων με γάλα έκπλυση γάλακτος ΡΟΦΗΜΑτΑ τΣΑΓΙωΝ δυνατές...
  • Page 189 EA89_EL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page187 ΠΑΡΑΣΚΕυΗ ΑλλωΝ ΡΟΦΗΜΑτωΝ: ΡΙΣτΡΕτΟ, ΝτΟΠΙΟ, ΑΜΕΡΙΚΑΝΟ ή ΑΦΡΟΓΑλΑ Προετοιμασία Εικ.12 Παρασκευή ριστρέτο Παρασκευή ντόπιο Παρασκευή αμερικάνο Παρασκευή αφρογάλακτος Εικ.13 Εικ.14 έκπλυση της μονάδας «One Touch Cappuccino» ΑλλΕΣ λΕΙτΟυΡΓΙΕΣ Ρυθμίσεις Ημερομηνία Ρολόι Γλώσσα Μονάδα μέτρησης Φωτεινότητα...
  • Page 190 EA89_EL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page188 Σκληρότητα νερού Αυτόματη ενεργοποίηση Αυτόματη απενεργοποίηση Αυτόματη έκπλυση Ρύθμιση ροφημάτων Συντήρηση Καθαρισμός γάλακτος έκπλυση γάλακτος έκπλυση καφέ Καθαρισμός καφέ Αφαλάτωση Φίλτρο Πληροφορίες Ροφήματα που έχουν παρασκευαστεί: Καθαρισμός κυκλώματος καφέ Αφαλάτωση Φίλτρο ΓΕΝΙΚΗ ΣυΝτΗΡΗΣΗ Άδειασμα...
  • Page 191 EA89_EL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page189 Εικ. 19 Εικ.20 έκπλυση των κυκλωμάτων Αυτόματα προγράμματα καθαρισμού της συσκευής Πρόγραμμα αυτόματου καθαρισμού του κυκλώματος καφέ Εικ. 34α Σημαντικό: Σημαντικό: Καθαρισμός της μονάδας «One Touch Cappuccino» Αποσυναρμολόγηση της μονάδας «One Touch Cappuccino» Εικ.21.
  • Page 192 EA89_EL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page190 Σημαντικό: Εικ. 34b Σημαντικό: ΠΡΟβλΗΜΑτΑ ΚΑΙ τΡΟΠΟΙΑΝτΙΜΕτωΠΙΣΗΣ ΠΡΟβλΗΜΑ τΡΟΠΟΙ ΑΝτΙΜΕτωΠΙΣΗΣ...
  • Page 193 EA89_EL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page191 Εικ. 31 Εικ.32 Καθαρίστε την έξοδο ατμού και ελέγξτε εάν η οπή του ακροφυσίου δεν έχει φράξει από υπολείμματα γάλακτος ή άλατα. Χρησιμοποιήστε τη βελόνα καθαρισμού εάν χρειαστεί. Εικ. 33...
  • Page 194 EA89_EL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:54 Page192 Κίνδυνος:...
  • Page 195 Většinu nápojů lze připravovat po dvou. Ušetříte tak čas, který můžete věnovat přátelům. Díky technologii KRUPS Quattro force se systémem Compact Thermoblock a zabudovanou překapávací komorou, čerpadlem 15 barů a díky k tomu, že presovač připravuje kávu vždy z kávových zrn pomletých těsně před přípravou, s přístrojem pokaždé...
  • Page 196 EA89_CS.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page194 Pro optimální používání přístroje a dosažení nejlepších výsledků při přípravě nápojů pro vás máme několik doporučení: • Kvalita vody má zásadní vliv na kvalitu aroma. Vodní kámen a chlor mohou také změnit chuť vaší kávy. Pro zachování...
  • Page 197 ......................APLIKACE KRUPS p.
  • Page 198: Důležité Informace O Výrobku A Způsobu Použití

    - Bezpečnostní pokyny - Kazeta Claris – Aqua Filter System se šroubovacím příslušenstvím - 1 tyčinka na určení tvrdosti vody - Návod k použití - Seznam středisek poprodejního servisu Krups - Záruční dokumenty - 1 sada pro čištění parní trysky TECHNiCKÉ ÚDAJE Přístroj...
  • Page 199: Popis Přístroje

    EA89_CS.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page197 POPiS PŘíSTROJE Páka víka zásobníku na vodu Zásobník na kávová zrna Nádržka na vodu Tlačítko pro nastavení jemnosti mletí Zásobník kávové sedliny Žlábek na čisticí pastilku Výškově nastavitelné trysky na kávu Kovový mlýnek na kávu Odnímatelná...
  • Page 200: Aplikace Krups

    Pro stažení aplikace musí být váš smartphone vybavený modulem Bluetooth® BLE (blue tooth Low energy) a verzí Android > od 4.3 nebo IOS > 9. Pokud smartphone toto vybavení nemá, nelze aplikaci používat. Aplikace KRUPS je k dispozici v playstore ve verzi pro Android a v apple store pro IOS. Nastavení účtu Abyste mohli využívat všechny možnosti, které...
  • Page 201: Uvedení Do Chodu

    EA89_CS.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page199 • Spuštění přípravy nápoje na dálku, • Správa seznamu oblíbených a knihy záznamů o kávě, • Přístup k účtu a informacím o přístroji, • Přístup k novinkám a informacím ze světa kávy, • Návod k použití, manuály a videa, které...
  • Page 202: Před Přípravou Nápojů

    EA89_CS.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page200 Nastavení propláchnutí kávového okruhu Můžete si vybrat, zda chcete funkci při zapínání přístroje aktivovat nebo ne. Zajistíte tak kvalitu připravené kávy, která bude bez zbytků sedliny. instalace filtru Při prvním zapnutí se vás přístroj zeptá, zda chcete instalovat filtr. Pokud chcete a jestliže to tvrdost používané vody vyžaduje, vyberte „ANO“...
  • Page 203: Přímá Příprava Kávových Nápojů

    EA89_CS.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page201 Funkce EXTRA SHOT Funkce „extra shot“ umožňuje přidat k vybranému nápoji espresso. Můžete ji aktivovat nebo deaktivovat různými způsoby: - Před výběrem nápoje stiskněte EXTRA SHOT. - Během přípravy nápoje - Výběrem parametru „EXTRA SHOT“ v menu Nastavení Přejděte do menu Nastavení pomocí tlačítka , poté...
  • Page 204: Příprava Čaje

    EA89_CS.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page202 Čištění po přípravě mléčného nápoje Proplachování okruhu mléka Po každém připraveném nápoji se na displeji zobrazí dotaz „Proplachování okruhu mléka?“ Doporučujeme provádět proplachování vždy po použití funkce přípravy mléčného nápoje. Zajistíte tak čistotu příslušenství pro pěnění...
  • Page 205: Další Funkce

    EA89_CS.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page203 Proplachování soupravy „One Touch Cappuccino“ Informace najdete v odstavci „Proplachování okruhu mléka“ v sekci PŘÍPRAVA MLÉČNÝCH NÁPOJŮ ONE TOUCH. DAlŠí FUNKCE Pro přepnutí na menu Parametry stiskněte tlačítko , objeví se všeobecné menu (nastavení přístroje, údržba a informace o produktech).
  • Page 206: Celková Údržba

    EA89_CS.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page204 Údržba Tyto možnosti vám umožňují spustit zvolené programy. Poté postupujte dle pokynů na displeji. Čištění okruhu Umožňuje provádět čištění soupravy one touch cappuccino, které zajistí dobrou kvalitu mléčné pěny. mléka Proplachování Umožňuje provádět proplachování soupravy one touch cappuccino, které zajistí dobrou kvalitu okruhu mléka mléčné...
  • Page 207 EA89_CS.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page205 pastilku KRUPS. Obr. 34a. Řiďte se pokyny zobrazenými na displeji. Čisticí program je také možné spustit v menu Údržby Důležité: Čisticí program nemusíte provádět ihned poté, co vás k tomu přístroj vyzve, nicméně je potřeba jej provést co nejdříve.
  • Page 208: Problémy A Nápravné Akce

    EA89_CS.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page206 PROblÉmy A NáPRAVNÉ AKCE Přetrvává-li některý z problémů uvedených v tabulce, obraťte se na spotřebitelský servis KRUPS. PROblÉm NáPRAVNÉ AKCE Vypněte a odpojte přístroj ze sítě, vyjměte filtrační kazetu, vyčkejte asi minutu a přístroj Přístroj zobrazuje poruchu na...
  • Page 209 Přístroj požaduje odpojení a System, poté přístroj opět zprovozněte. opětovné připojení k elektrické síti. Pokud porucha přetrvává, obraťte se na oddělení péče o zákazníky KRUPS. Stroj nesignalizuje nutnost Cyklus odstranění vodního kamene je požadován až po delším používání parního odstranit vodní kámen.
  • Page 210 EA89_CS.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page208 Během přípravy byla zjištěna závada. Přístroj nevyrobil žádnou kávu. Přístroj automaticky změnil své počáteční nastavení a je připraven k novému cyklu. Během cyklu došlo k výpadku Přístroj automaticky změní své počáteční nastavení, jakmile jej zapojíte do sítě. elektrické...
  • Page 211 Väčšinu nápojov je možné vyhotoviť v dvoch dávkach, čo prináša úsporu času a viac spoločne správených chvíľ. Vďaka technológii KRUPS Quattro force s integrovaným termoblokom Compact Thermoblock System a s integrovanou presakovacou komorou s 15-barovým čerpadlom a keďže stroj pracuje s čerstvo namletými kávovými zrnami, ešte pred extrakciou, s týmto strojom si pripravíte ristretto, espresso či kávu od prvej šálky a to s maximom arómy a bohatou svetložltou...
  • Page 212 EA89_SK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page210 Ak­chcete­čo­najlepšie­využiť­kávovar­a­získať­kvalitné­nápoje­z­kávy,­prečítajte­si­nasledujúce­odporúčania:­ • Kvalita vody významnou mierou ovplyvňuje kvalitu arómy. Vodný kameň a chlór môžu pozmeniť chuť kávy. Odporúča sa používať filtračnú vložku Claris Aqua Filter System alebo mierne mineralizovanú vodu, aby sa zachovala úplná aróma kávy. •...
  • Page 213 ..................... APLIKÁCIA KRUPS ESPRESSO p.
  • Page 214: Dôležité Informácie O Výrobku A Návode Na Obsluhu

    - Filtračná vložka Claris – Aqua Filter System s príslušenstvom na zaskrutkovanie - 1 tyčinka na určovanie tvrdosti vody - Návod na použitie - Zoznam popredajných servisných stredísk spoločnosti Krups - Záručné dokumenty - 1 súprava na čistenie parnej dýzy TEcHnicKÉ­ÚDAJE...
  • Page 215: Popis Zariadenia

    EA89_SK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page213 pOpiS­ZARiADEniA Rúčka/kryt zásobníka vody Zásobník­kávových­zŕn Zásobník vody Tlačidlo na regulovanie jemnosti mletia Zberač kávovej usadeniny Žliabok na čistiace tablety Výstupy kávy s možnosťou výškového nastavenia Mlynček s kovovým brúsnym ostrím Rošt a vyberateľná odkvapkávacia nádoba Kryt zásobníka kávových zŕn Ovládací­panel Odnímateľný...
  • Page 216: Aplikácia Krups Espresso

    Android verzie vyššej ako 4.3 alebo operačným systémom IOS verzie vyššej ako 9. Ak váš smartfón nespĺňa tieto požiadavky, aplikáciu nemôžete používať. Aplikácia KRUPS je dostupná v Play Store pre verziu Android a v Apple Store pre verziu iOS. nastavenia­účtu Ak chcete plne využiť...
  • Page 217: Uvedenie Do Prevádzky

    EA89_SK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page215 používanie­aplikácie Používaním aplikácie získate prístup k mnohým funkciám: • spustenie prípravy nápojov na diaľku, • správa obľúbených príprav a nápojového lístka, • prístup k účtu a informáciám v kávovare, • prístup k novinkám a informáciám o svete kávy, •...
  • Page 218: Pred Prípravou Nápojov

    EA89_SK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page216 Na displeji sa zobrazí ukončenie inštalácie. Tvrdosť­vody Svoj prístroj musíte nastaviť podľa tvrdosti vody, a to medzi 0 a 4. Nastavenie vykonáte pomocou nasledujúceho postupu: Pred prvým použitím zariadenia určite tvrdosť vody, aby ste mohli zariadenie prispôsobiť na danú tvrdosť vody. Rovnakým spôsobom postupujte aj v prípade, že kávovar používate na miestach, kde je tvrdosť...
  • Page 219: Príprava Nápojov Z Kávy Priamym Prístupom

    EA89_SK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page217 Funkcia­DARK Funkcia DARK umožňuje zvýšiť intenzitu (silu) kávy. Môžete ju aktivovať alebo deaktivovať rôznymi spôsobmi: - Pred zvolením vybraného nápoja stačí stlačiť tlačidlo DARK. - Počas prípravy nápoja a až po ukončenie mletia: môžete stlačiť tlačidlo DARK. - Zvolením parametra DARK v ponuke „Réglages“...
  • Page 220: Príprava Čajov

    EA89_SK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page218 príprava­macchiata­ Na pravú stranu bloku One Touch Cappuccino pripojte prívod mlieka Obr.­13. Opačný koniec (stranu so skosenými hranami) ponorte do zásobníka naplneného mliekom alebo priamo do fľaše s mliekom Obr.­14. Pod trysky na prípravu kávy/mlieka položte jednu šálku alebo viac šálok. Obr.15. Stlačte dotykové...
  • Page 221: Ďalšie Funkcie

    EA89_SK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page219 príprava­americana­ Zvoľte možnosť AMERICANO a stlačte tlačidlo Ide o podobnú prípravu ako v prípade možnosti DOPPIO, ktorá sa doplní o teplú vodu. príprava­mliečnej­peny­ Na pravú stranu odnímateľného bloku One Touch Cappuccino pripojte prívod mlieka Obr.­ 13. Opačný koniec (stranu so skosenými hranami) ponorte do zásobníka naplneného mliekom.
  • Page 222: Všeobecná Údržba

    EA89_SK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page220 Údržba Nižšie uvedené možnosti vám umožňujú spustiť vybrané programy. Následne je potrebné postupovať podľa pokynov na displeji. Umožňuje získať prístup k vyčisteniu bloku kávovaru One Touch Cappuccino, čo je nevyhnutné z Čistenie­mlieč.­sys. hľadiska zabezpečenia dobrej kvality spenenia mlieka. preplach­mlieč.
  • Page 223 Zariadenie vás upozorní, keď je potrebné spustiť čistiaci program. Na spustenie programu pre čistenie budete potrebovať nádobu s objemom minimálne 0,6 l, ktorú umiestnite pod výstupy kávy, a čistiacu tabletku KRUPS. Obr.­34a. Postupujte podľa pokynov zobrazených na displeji. Čistenie je možné vykonať aj cez ponuku „Entretiens“ (Údržby).
  • Page 224: Problémy A Nápravné Opatrenia

    úkon. Je nevyhnutné vykonať celý cyklus správne, aby sa odstránili všetky stopy po výrobku na odstraňovanie vodného kameňa, ktorý je škodlivý pre zdravie. pROBlÉmy­A­nápRAVnÉ­OpATREniA Ak niektorý z problémov uvedených v tabuľke pretrváva, zavolajte spotrebiteľský servis KRUPS. pROBlÉm RiEŠEniA Kávovar vypnite a vytiahnite ho z napájania, odstráňte filtračný...
  • Page 225 Zariadenie žiada o odpojenie z Filter System. Potom ho znovu zapnite. elektrickej siete a opätovné zapojenie do siete. Ak porucha pretrváva, kontaktujte zákaznícky servis spoločnosti KRUPS. Zariadenie nevyžaduje odstránenie Cyklus odstraňovania vodného kameňa sa vyžaduje v prípade častého používania vodného kameňa.
  • Page 226 EA89_SK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:55 Page224 Nepoužívajte olejnaté kávy, karamelizované kávy alebo aromatizované kávy. Overte si, či je zásobník na kávu plný a či sa správne vyprázdňuje. Znížte objem prípravy, pomocou funkcie Dark však zvýšte silu. Káva je príliš svetlá alebo nie je dostatočne silná.
  • Page 227 A legtöbb italból egyszerre két adag is készíthető, így a géppel idő és fáradtság takarítható meg. A beépített kávéfőző egységgel rendelkező „Compact Thermoblock System” rendszert is magában foglaló KRUPS Quattro force technológiának, a 15 bar nyomású szivattyúnak, valamint annak köszönhetően, hogy közvetlenül főzés előtt frissen őrölt szemeskávéval működik, a készülék lehetővé...
  • Page 228 EA89_HU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:56 Page226 Néhány tanáccsal szeretnénk megkönnyíteni a gép kezelését, és segítséget nyújtani a jó minőségű kávé elkészítéséhez: • A víz minősége igen erős hatással van az italok zamatára. A vízkő és a klór megváltoztathatják a kávé ízét. Azt javasoljuk, hogy használja a Claris Aqua Filter System szűrőt vagy kis ásványianyag-tartalmú...
  • Page 229 ....................... KRUPS ALKALMAZÁS p.
  • Page 230: Fontos Információk A Termékről És Használatáról

    A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el és őrizze meg a használati utasítást: a készülék nem megfelelő használata esetén a KRUPS semmilyen felelősséget nem vállal. A hASZNÁLAti utASítÁSbAN ALKALMAZOtt jELEK MAGyArÁZAtA Veszély: Figyelmeztetés súlyos vagy halálos személyi sérülések kockázatára. A villám szimbólum az elektromosság jelenlétéhez kapcsolódó...
  • Page 231: A Készülék Leírása

    EA89_HU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:56 Page229 A KÉSZÜLÉK LEírÁSA Víztartály fogantyúja/fedele Szemeskávé-tartály Víztartály Őrlési finomságot szabályozó gomb Kávézacc-gyűjtő tartály Tisztítótabletta bedobónyílás Kávékiömlés magasságát szabályozó kar Fém daráló Kivehető cseppgyűjtő rács és tálca Szemeskávé-tartály fedele Vezérlőfelület „Cappuccino egy érintésre” kivehető blokk EKijelző...
  • Page 232: Krups Alkalmazás

    Az e feltételeknek nem megfelelő okostelefonnal az alkalmazás nem használható. A KRUPS alkalmazás androidos verziója a playstore-ban, IOS-es verziója pedig az apple store-ban szerezhető be. A fiókparaméterek beállítása Az alkalmazás kínálta valamennyi lehetőség kihasználásához első alkalommal fiókot kell létrehoznia. A kötelező mezők kitöltésével, majd a használati feltételek elfogadásával hozza létre fiókját.
  • Page 233: Üzembe Helyezés

    EA89_HU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:56 Page231 Az alkalmazás használata Az alkalmazás használatával számos funkció válik elérhetővé: • Italkészítés indítása távolról, • A kedvencek könyvtárának és a készletnyilvántartásnak a kezelése, • A fiók és a készülékre vonatkozó információk elérése, • A kávé...
  • Page 234: Italok Készítése Előtt

    EA89_HU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:56 Page232 A kijelzőn megjelenő üzenet tájékoztat a szűrőbetét behelyezésének befejezéséről. VíZKEMÉNySÉG A készüléket a vízkeménység foka alapján 0 és 4 érték közé kell állítani a következők szerint: A készülék első használata előtt határozza meg a víz keménységét, hogy a készüléket a mért keménységhez be tudja állítani. Ezt a műveletet akkor is el kell végeznie, ha a készüléket olyan helyen használja, ahol a víz keménysége más, vagy ha a víz keménységének megváltozását tapasztalta.
  • Page 235: Kávéitalok Készítése Közvetlen Hozzáféréssel

    EA89_HU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:56 Page233 DArK funkció A « DARK » funkcióban növelhető a kávé erőssége (ereje). E funkció különböző módokon kapcsolható be és ki: - A kívánt ital kiválasztása előtt elegendő, ha megnyomja a DARK gombot. - Italkészítés közben, és az őrlés befejeződéséig: megnyomható a DARK gomb. - A Beállítások menüben a «...
  • Page 236: Teakészítés

    EA89_HU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:56 Page234 Macchiato készítése Csatlakoztassa a jobb oldalon lévő tejvezetéket a “Cappuccinó egy érintésre” blokkhoz 13. ábra. A cső másik végét (csúcsos oldal) helyezze egy tejjel töltött edénybe vagy közvetlenül a tejespalackba 14. ábra. Tegye a csészét vagy csészéket a kávé/tej kiömlőnyílás alá. 15. ábra. Nyomja meg a „Macchiato”...
  • Page 237: Egyéb Funkciók

    EA89_HU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:56 Page235 habos tej készítése Csatlakoztassa a jobb oldalon lévő tejcsövet a “Cappuccinó egy érintésre” blokkhoz 13. ábra. A cső másik végét (csúcsos oldal) helyezze egy tejjel töltött edénybe. 14. oldal A gőz funkciója a tej habosítása. Mivel a gőz előállításához magasabb hőmérséklet szükséges, a készülék kiegészítő előmelegítést végez.
  • Page 238: Általános Karbantartás

    EA89_HU.qxp_Mise en page 1 17/05/2017 11:36 Page236 Karbantartás Az alábbi funkciók a kiválasztott programok elindítására szolgálnak. Ezután kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. A tejrendszer Lehetővé teszi a készülék „cappuccinó egy érintésre” blokkjának tisztítását, amely nélkülözhetetlen tisztítása a tejhab jó minőségéhez. A tejrendszer Lehetővé...
  • Page 239 Amikor tisztítóprogram végrehajtására van szükség, a készülék figyelmezteti Önt. A tisztítóprogram elvégzéséhez egy a kávékiömlők alá helyezett, legalább 0,6 literes edényre és egy KRUPS tisztítópasztillára lesz szüksége. 34a. ábra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Tisztítási művelet a Karbantartás menüből is indítható.
  • Page 240: Problémák És Hoibaelhárítás

    EA89_HU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:56 Page238 PrObLÉMÁK ÉS hibAELhÁrítÁS Amennyiben a táblázatban szereplő valamelyik probléma tartós, hívja a KRUPS vevőszolgálatot. PrObLÉMA A hibA ELhÁrítÁSA Kapcsolja ki és húzza ki a gépet, vegye ki a szűrőbetétet, várjon egy percet és indítsa A készüléken hibaüzenet jelenik...
  • Page 241 A készülék kikapcsolást és Filter System patront, majd ismét helyezze üzembe a készüléket. újraindítást kér. Ha a hiba továbbra is fennáll, hívja a KRUPS vevőszolgálatot. A gép nem kér vízkőmentesítést. A gép a gőzkör számos lefuttatását követően kér vízkőmentesítést. Kis mennyiségű kávéőrlemény összegyűlhet a cseppgyűjtő tálcán. A gép így távolítja A cseppgyűjtő...
  • Page 242 EA89_HU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:56 Page240 Üzemzavar lépett fel kávéfőzés közben. A készülék nem adott ki kávét. A készülék automatikusan ismét kiinduló helyzetbe állt, és új ciklusra készen áll. Ciklus közben áramkimaradás A készülék automatikusan kiinduló helyzetbe áll, miután ismét feszültség alá helyezte. következett be.
  • Page 243 Większość napojów można przygotować na dwie osoby, co pozwala zaoszczędzić czas i ułatwia obsługę. Dzięki technologii KRUPS Quattro force, wraz z systemem Compact Thermoblock z wbudowaną komorą zaparzania, 15-barowej pompie oraz możliwości pracy na zmielonej tuż przed zaparzeniem kawie ziarnistej Państwa ekspres umożliwia przygotowanie ristretto, espresso i innych rodzajów kawy, zapewniając wysoką...
  • Page 244 EA89_PL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page242 Oto kilka porad, jak w optymalny sposób korzystać z ekspresu i przygotować wysokiej jakości kawę: • Na jakość aromatu duży wpływ ma jakość użytej wody. Kamień i chlor mogą pogorszyć smak kawy. Zalecamy stosowanie wkładów Claris Aqua Filter System lub wody niskozmineralizowanej, co pozwoli zachować...
  • Page 245 ................. . APLIKACJA KRUPS P.
  • Page 246: Ważne Informacje Dotyczące Produktu Oraz Jego Instrukcji Obsługi

    W instrukcji tej znajdują się wszystkie ważne informacje dotyczące uruchamiania, użytkowania i konserwacji ekspresu do kawy. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość - użytkowanie urządzenia w sposób niezgodny z zaleceniami instrukcji obsługi zwalnia firmę Krups z wszelkiej odpowiedzialności. PrZEWODnIK PO SymbOlACh ZAStOSOWAnyCh W InStrUKCjI ObSłUgI niebezpieczeństwo: Ostrzeżenie przed zagrożeniem poważnymi lub śmiertelnymi obrażeniami ciała.
  • Page 247: Opis Urządzenia

    EA89_PL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page245 OPIS UrZĄDZEnIA Uchwyt/pokrywa pojemnika na wodę Pojemnik na kawę ziarnistą Pojemnik na wodę Pokrętło do regulacji grubości mielenia ziaren kawy Pojemnik na fusy Otwór do wkładania tabletki czyszczącej Dysze kawy oraz regulacja wysokości Młynek żarnowy metalowy Kratka i wyjmowana tacka ociekowa Pokrywa pojemnika na kawę...
  • Page 248 Android > od wersji 4.3 lub IOS od wersji 9. Jeśli smartfon go nie posiada, nie będziesz mógł korzystać z aplikacji. Aplikacja KRUPS jest dostępna na playstore dla wersji systemu Androida i na apple store dla wersji IOS. Ustawienie parametrów konta Aby móc skorzystać...
  • Page 249: Instalacja Urządzenia

    EA89_PL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page247 • Zdalne uruchomienie przygotowywania, • Zarządzanie biblioteką ulubionych i własnych przepisów kawowych, • Dostęp do konta i informacji o urządzeniu, • Dostęp do nowinek i informacji ze świata kawy, • Dostęp do instrukcji użytkowania wraz z przewodnikami i filmami, aby jak najlepiej wykorzystać możliwości urządzenia, •...
  • Page 250: Przed Przyrządzeniem Napojów

    EA89_PL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page248 Nalać wody do szklanki i włożyć do niej wskaźnik. rys. 2 Po 1 minucie odczytać poziom twardości wody. rys. 3 Podczas ustawiania urządzenia wskazać liczbę stref czerwonych. Ustawienie układu parzenia kawy: Można wybrać czy ma on być uruchomiony czy nie podczas włączania maszyny. Pozwoli to zapewnić odpowiednią jakość kawy w filiżance i uniknąć...
  • Page 251: Przygotowanie Kawy Przy Bezpośrednim Dostępie

    EA89_PL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page249 Funkcja DArK Funkcja „DARK” umożliwia zwiększenie intensywności kawy (jej mocy). Można ją włączyć lub wyłączyć na dwa sposoby: - Przed wybraniem napoju wystarczy nacisnąć na DARK. - Podczas przygotowywania napoju i do zakończenia mielenia można nacisnąć na funkcję DARK. - Wybierając parametr „DARK”...
  • Page 252: Przygotowanie Herbaty

    EA89_PL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page250 Przy każdym włączeniu przygotowania „Cappuccino” urządzenie bierze pod uwagę ostatnio przygotowany napój wraz z wybranymi ustawieniami. Przygotowanie kawy macchiato Podłączyć przewód do mleka od prostej strony do bloku „One Touch Cappuccino” rys. 13. Zanurzyć...
  • Page 253: Inne Funkcje

    EA89_PL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page251 Przygotowanie Doppio Wybrać DOPPIO i nacisnąć na Przygotowanie jest takie samo, jak w przypadku RISTRETTO, ale z podwójnym cyklem kawy. Przygotowanie Americano Wybrać AMERICANO i nacisnąć na Przygotowanie jest takie samo, jak w przypadku DOPPIO, po czym dolana jest gorąca woda. Przygotowanie spienionego mleka Podłączyć...
  • Page 254: Ogólna Konserwacja

    EA89_PL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page252 Konserwacja Poniższe opcje umożliwiają uruchomienie wybranego programu. Następnie należy postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na wyświetlaczu. Czyszcz. sys. do Pozwala uzyskać dostęp do czyszczenia bloku one touch cappuccino maszyny, co jest konieczne, mleka aby zapewnić...
  • Page 255 Urządzenie samo przypomni o konieczności wykonania programu czyszczenia. Do przeprowadzenia programu czyszczenia potrzebne będzie naczynie o pojemności co najmniej 0,6 l, które można umieścić pod wylotami kawy, i pastylka czyszcząca KRUPS. rys. 34a. Należy przestrzegać kolejności operacji podanych na wyświetlaczu. Można również uruchomić czyszczenie z menu „Konserwacja”.
  • Page 256: Problemy I Ich Rozwiązania

    ślady produktów do odkamieniania, które mogą być szkodliwe dla zdrowia. PrOblEmy I ICh rOZWIĄZAnIA Jeżeli problem opisany w tabeli utrzymuje się, skontaktować się z punktem obsługi klientów KRUPS. PrOblEm rOZWIĄZAnIA Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania, wyjąć wkład filtra, odczekać jedną...
  • Page 257 Filter System, następnie znowu uruchomić ekspres. Urządzenie należy wyłączyć i włączyć ponownie Jeżeli problem nadal występuje, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta KRUPS. Urządzenie nie wyświetla komunikatów o potrzebie usunięcia Cykl odkamieniania jest wymagany dopiero po bardzo wielu użyciach układu pary.
  • Page 258 EA89_PL.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page256 Unikać kawy oleistej, skarmelizowanej lub aromatyzowanej. Sprawdzić, czy w pojemniku na kawę jest kawa i czy prawidłowo przesuwa się w dół. Kawa ma zbyt jasny kolor lub nie Zmniejszyć objętość napoju, zwiększyć jego moc korzystając z funkcji Dark. jest dosyć...
  • Page 259 EA89_RU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page257 ­ ­ ­ У важаемые­клиенты!­ Krups­серии­EA89 Команда­Krups...
  • Page 260 EA89_RU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page258 Вот­ несколько­ советов­ о­ том,­ как­ наилучшим­ образом­ использовать­ вашу­ кофемашину­ и­ готовить­ напитки высокого­качества:­...
  • Page 261 EA89_RU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page259 ОГЛАВЛЕНИЕ...
  • Page 262 EA89_RU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page260 ВАЖНАЯ­ИНФОрМАцИЯ­О­ПрОДУКтЕ­И­рУКОВОДстВО­ПО­эКсПЛУАтАцИИ­ УсЛОВНыЕ­зНАКИ­рУКОВОДстВА­ПО­эКсПЛУАтАцИИ­ Внимание! Осторожно!­ Важно! Детали­в­комплекте­с­кофемашиной­­ ­ ­ ­ Поставляемые­детали:­ тЕХНИЧЕсКАЯ­ИНФОрМАцИЯ Возможны технические изменения.
  • Page 263 EA89_RU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page261 ОПИсАНИЕ­УстрОЙстВА Контейнер­для­кофе­в­зернах Приборная­панель Подробная­информация:­ Важно:­ ОБзОр Кнопка Описание­/­Общие­функции Для­введения­машины­в­эксплуатацию­необходимо­длительное­нажатие...
  • Page 264 EA89_RU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page262 MACCHIATO Подсветка­Bluetooth Информация­о­подсветке­кнопок ПрИЛОЖЕНИЕ­KRUPS­ Проверьте совместимость вашего смартфона на www.krups.com скачайте­приложение Конфигурация­аккаунта Активация­Bluetooth ® соединение­смартфона­с­кофемашиной Настройка­кофемашины...
  • Page 265 EA89_RU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page263 Использование­приложения ПОДГОтОВКА­К­рАБОтЕ УстАНОВКА­ПрИБОрА Опасность: Включение рис.­1 Исходные­установки Язык Единица­измерения Дата­и­время Автоматическое­включение/выключение Промывка­системы­приготовления­кофе Установка­фильтра Установка­ фильтра: рис.­4 рис.­5...
  • Page 266 EA89_RU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page264 рис.­6 Жесткость­воды Класс­0­ Класс­1 Класс­2­ Класс­3­ Класс­4­ степень­жесткости Очень­мягкая Мягкая средняя­жесткость Жесткая Очень­жесткая °­dH °­e °­f регулировка прибора рис.­2 рис.­3 Подготовка­прибора­ рис.­7 рис.­8 рис.­9 рис.­10 ПЕрЕД­ПрИГОтОВЛЕНИЕМ­НАПИтКОВ ВАЖНыЕ­зАМЕЧАНИЯ Подготовка­кофемолки регулировка­выхода­кофе рис.11 Остановка­приготовления­напитка...
  • Page 267 EA89_RU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page265 Функция­«Double» Функция­«DARK» Функция­«EXTRA­SHOT» БыстрОЕ­ПрИГОтОВЛЕНИЕ­НАПИтКОВ К­сведению:­ Приготовление­ рис.12 Возможные­настройки Важно!­ БыстрОЕ­ПрИГОтОВЛЕНИЕ­МОЛОЧНыХ­НАПИтКОВ Возможные­настройки Приготовление­капучино­ рис.13 рис.14.
  • Page 268 EA89_RU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page266 рис.15 рис.16 рис.17 Приготовление­макиато рис.13 рис.14 рис.15 рис.18 Уход­за­аппаратом­после­приготовления­молочных­напитков Промывка­молочного­блока рис.­21­и­25 ПрИГОтОВЛЕНИЕ­ЧАЯ Возможные­настройки Приготовление­чая­ рис.12 ПрИГОтОВЛЕНИЕ­ПрОЧИХ­НАПИтКОВ:­рИстрЕттО,­ДОППИО,­ АМЕрИКАНО­ИЛИ­МОЛОЧНОЙ­ПЕНы Приготовление­ рис.12 Приготовление­ристретто...
  • Page 269 EA89_RU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page267 Приготовление­доппио Приготовление­американо Приготовление­молочной­пены­ рис.13 рис.14 Промывка­блока­«One­Touch­Cappuccino» ДрУГИЕ­ФУНКцИИ Настройка Дата Часы Язык Единица­измерения Контрастность­экрана температура­кофе температура­чая Жесткость­воды Автоматическое включение Автоматическое выключение Автоматическая промывка...
  • Page 270 EA89_RU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page268 Настройка­напитков Уход Очистка молочного­блока Промывка молочного­блока Промывка системы­кофе Очистка­системы кофе Очистка­от накипи Фильтр Инфо Приготовленные Очистка­системы­кофе Очистка­от­накипи Фильтр ОБщИЙ­УХОД Опустошение­коллектора­кофейной­гущи­и­поддона­для­сбора­капель. рис.­19. рис.20...
  • Page 271 EA89_RU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page269 Промывка­систем Автоматические­программы­очистки­машины Автоматическая­программа­очистки­системы­приготовления­кофе рис.­34a Важно: Важно: Очистка­блока­«One­Touch­Cappuccino» Промывка­блока­«One­Touch­Cappuccino» рис.21 рис.­22 рис.­23 рис.­24 рис.­25 рис.­26 рис.27 рис.­28 рис.­29 рис.­30 Автоматическая­программа­очистки­паровой­системы Внимание!­ Важно:...
  • Page 272 EA89_RU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page270 рис.­34b Важно:­ НЕИсПрАВНОстИ­И­ДЕЙстВИЯ­ПО­ИХ­УстрАНЕНИЮ НЕИсПрАВНОстЬ УстрАНЕНИЕ­НЕИсПрАВНОстЕЙ рис.­ 31 рис.32 Очистите­ выход­ пара­ и­ убедитесь,­ что­ отверстие­ насадки­ не­ засорено остатками­молока­или­известняка.­При­необходимости­используйте­иглу для­чистки.­рис.­33...
  • Page 273 EA89_RU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page271...
  • Page 274 EA89_RU.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:57 Page272 Опасно!­...
  • Page 275 Більшість напоїв можна приготувати для двох осіб, що забезпечує економію часу та зручність використання. Завдяки технології KRUPS Quattro force, що використовує компактний термоблок Compact Thermoblock System із фільтрувальним пристроєм, помпі, яка створює тиск 15 бар, і можливості готувати каву зі свіжозмелених зерен, пристрій...
  • Page 276 EA89_UK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page274 Кілька порад, що допоможуть вам найкращим чином використовувати ваш прилад і отримати якісну каву.
  • Page 277 EA89_UK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page275 ЗМІСТ...
  • Page 278 EA89_UK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page276 ВаЖлиВа ІнФОрМацІя ЩОДО ПрОДУКцІї Та ІнСТрУКцІя З еКСПлУаТацІї ПОяСнення СиМВОлІВ ІнСТрУКцІї З еКСПлУаТацІї Обережно! Увага! Важливо! Продукція, що постачається із приладом Вироби, що постачаються: ТеХнІЧнІ ДанІ Можливі технічні зміни.
  • Page 279 EA89_UK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page277 ОПиС ПрилаДУ лоток для кавових зерен Панель управління Більш детальна інформація про: Важливо! ОГляД Кнопка Опис/загальні функції Для увімкнення пристрою необхідно натиснути та утримувати кнопку.
  • Page 280 EA89_UK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page278 MACCHIATO Підсвічування Bluetooth Уточнення щодо освітлення кнопок ДОДаТОК KRUPS Перевірте сумісність вашого смартфона на сайті www.krups.com Завантаження додатка Конфігурація облікового запису активація Bluetooth ® З’єднання із пристроєм налаштування пристрою...
  • Page 281 EA89_UK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page279 Використання додатка ПІДГОТОВКа ДО рОБОТи ВСТанОВлення ПрилаДУ Обережно! Підключення до електромережі рис. 1 Початкові налаштування Мова Одиниці вимірювання Дата й час автоматичне ввімкнення/автоматичне вимкнення налаштування промивання системи приготування кави Встановлення фільтра Встановлення картриджа у прилад. рис.
  • Page 282 EA89_UK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page280 Жорсткість води Клас 0 Клас 1: Клас 2: середнього Клас 3: Клас 4: д Градус жорсткості Дуже м’яка м’яка ступеня жорсткості жорстка уже жорстка ° dH ° e ° f налаштування приладу рис. 2 рис.
  • Page 283 EA89_UK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page281 Функція «Подвійне приготування» Функція «DARK» Функція «EXTRA SHOT» ПриГОТУВання КаВОВиХ наПОїВ ОДниМ ДОТиКОМ Слід зазначити, що Приготування рис. 12 Можливі налаштування Важливо! ПриГОТУВання наПОїВ ІЗ МОлОКОМ ОДниМ ДОТиКОМ Можливі налаштування Приготування капучино рис. 13...
  • Page 284 EA89_UK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page282 рис. 14 рис. 15 рис. 16 рис. 17 Приготування макіато рис. 13 рис. 14 рис. 15 рис. 18 Обслуговування після приготування напоїв із молоком Промивання молочного блока ПриГОТУВання ЧаЮ Можливі налаштування Приготування чаю рис.
  • Page 285 EA89_UK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page283 Приготування рістрето Приготування допіо Приготування американо Приготування молочної пінки рис. 13 рис. 14 Промивання блока «One Touch Cappuccino» ІнШІ ФУнКцІї налаштування Дата Годинник Мова Одиниці вимірювання яскравість екрана Температура кави Температура чаю Жорсткість води автоматичне...
  • Page 286 EA89_UK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page284 автоматичне промивання налаштування напоїв Догляд Очищення молочного блока Промивання молочного блока Промивання системи кави Очищення системи кави Очищення від накипу Фільтр Інфо Приготовані напої Очищення системи кави Очищення від накипу Фільтр ЗаГалЬне ОБСлУГОВУВання Очищення...
  • Page 287 EA89_UK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page285 Промивання систем автоматичні програми очищення пристрою Програма автоматичного очищення системи приготування кави рис. 34a Важливо! Важливо! Очищення блока «One Touch Cappuccino» Демонтаж блока «One Touch Cappuccino» рис. 21 рис. 22 рис. 23 рис. 24 рис.
  • Page 288 EA89_UK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page286 рис. 34b Важливо! ПрОБлеМи Та СПОСОБи ВирІШення ПрОБлеМа ЗаХОДи ЩОДО УСУнення неСПраВнОСТеЙ рис. 31 рис. 32 Прочистьте сопло пари та переконайтеся, що насадка пари не забита залишками молока або вапняним нальотом. За необхідності скористайтеся голкою...
  • Page 289 EA89_UK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page287...
  • Page 290 EA89_UK.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page288 Обережно!
  • Page 291 Cele mai multe băuturi pot fi realizate câte două odată, pentru mai multă economie de timp și ușurință în utilizare. Datorită tehnologiei sale KRUPS Quattro Force, care include un sistem Thermoblock Compact cu o cameră de infuzare integrată, o pompă de 15 bari, iar datorită faptului că macină proaspăt boabele de cafea înainte de extragere, aparatul vă...
  • Page 292 EA89_RO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page290 Pentru o utilizare optimă a aparatului și pentru a obține cafele de calitate, iată câteva sfaturi: • Calitatea apei influențează semnificativ calitatea aromelor. Calcarul și clorul pot modifica gustul cafelei. Vă recomandăm să utilizați cartușul Claris Aqua Filter System, sau apă ușor demineralizată, pentru a păstra toate aromele cafelei.
  • Page 293 ..............APLICAȚIA KRUPS p.
  • Page 294: Informații Importante Despre Produs Și Despre Modul De Utilizare

    - Cartuș Claris – Aqua Filter System cu accesoriu de înșurubare - 1 bastonaș pentru a stabili duritatea apei - Manual de utilizare - Registru centre de service post vânzări Krups - Documente de garanție - 1 set de curățare duză de aburi DATE TEHniCE Aparatul dumneavoastră...
  • Page 295: Descrierea Aparatului

    EA89_RO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page293 DESCRiEREA APARATULUi Mâner capac rezervor de apă Rezervor de boabe de cafea Rezervor de apă Buton de reglare a fineții de măcinare Vas colector zaț de cafea Tub de alimentare pastilă de curățare Ieșiri pentru cafea, cu înălțime reglabilă...
  • Page 296: Aplicația Krups

    și o versiune Android > de „4.3” sau IOS > „9”. Dacă smartphone-ul nu întrunește aceste condiții, nu veți putea utiliza aplicația. Aplicația KRUPS este disponibilă în Playstore pentru versiunea Android și în Apple Sore pentru versiunea IOS. Setarea contului Pentru a profita de toate oportunitățile oferite de aplicație, trebuie mai întâi să...
  • Page 297: Punerea În Funcţiune Instalarea Aparatului

    EA89_RO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page295 • Lansarea preparatelor de la distanță, • Gestionarea unei biblioteci de rețete preferate, • Acces la cont și informații despre aparat, • Acces la știri și informații despre universul cafelei, • Acces la un manual de utilizare, cu tutoriale și videoclipuri, pentru a vă ajuta să profitați de toate posibilitățile oferite de aparat, •...
  • Page 298: Indicații Importante

    EA89_RO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page296 Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, stabiliți duritatea apei, pentru a adapta aparatul la duritatea constatată. De asemenea, efectuați această operațiune dacă utilizați aparatul într-un loc în care duritatea apei este diferită sau dacă observați o modificare a durității apei.
  • Page 299: Pregătirea Băuturilor De Cafea Prin Acces Direct

    EA89_RO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page297 Puteți să activați sau să dezactivați funcția astfel: - Înainte de a selecta băutura aleasă, trebuie să apăsați pe DARK. - În timpul preparării băuturii și până la finalizarea măcinării: puteți să apăsați pe DARK. - Alegeți setarea „DARK”...
  • Page 300: Preparate Pe Bază De Ceai

    EA89_RO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page298 Introduceți cealaltă extremitate (partea bizotată) într-un recipient umplut cu lapte sau direct în recipientul cu lapte Fig. Puneți recipientul sau ceștile sub duzele de cafea/de lapte. Fig. 15. Apăsați pe butonul „Macchiato” Fig. 18. Ansamblul parametrilor pot fi modificați. Prepararea începe prin realizarea cafelei (cu volum reglabil), urmată...
  • Page 301: Alte Funcții

    EA89_RO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page299 Realizarea unui Americano Selectați AMERICANO și apăsați pe Prepararea este identică cu cea pentru DOPPIO, urmată de o preparare de apă caldă. Realizarea unei spume de lapte Conectați partea dreaptă a conductei de aspirare pentru lapte la blocul „One Touch Cappuccino” Fig. 13. Introduceți cealaltă...
  • Page 302: Întreținere Generală

    EA89_RO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page300 Întreţinere Opțiunile de mai jos vă permit să lansați programele selectate. Apoi, trebuie să urmați instrucțiunile de pe ecran. Vă permite să curățați blocul One Touch Cappuccino al aparatului, necesar pentru a asigura Curățare lapte o bună...
  • Page 303 EA89_RO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page301 plasat la ieșirile de cafea, precum și de o pastilă de curățare KRUPS. Fig 34a. Lăsați-vă ghidați de instrucțiunile afișate pe ecran. De asemenea, puteți lansa o curățare din meniul Întreținere. important : nu aveți obligația de a realiza programul de curățare imediat când aparatul vă solicită acest lucru, dar trebuie însă...
  • Page 304: Probleme Și Măsuri Corective

    EA89_RO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page302 PRObLEME Și MăSURi CORECTiVE Dacă una dintre problemele enumerate în tabel persistă, contactați serviciul de asistență pentru consumatorii KRUPS. PRObLEMă MăSURi CORECTiVE Opriți și deconectați aparatul, scoateți cartușul pentru filtrare, așteptați un minut Aparatul afișează...
  • Page 305 System, după caz, apoi puneți-l din nou în funcțiune. Aparatul trebuie să fie deconectat și reconectat. Dacă defecțiunea persistă, contactați departamentul de asistență pentru consumatori KRUPS. Ciclul de detartrare este solicitat pe baza unui număr important de utilizări a Aparatul nu solicită detartrarea. circuitului de abur.
  • Page 306 EA89_RO.qxp_Mise en page 1 16/05/2017 09:58 Page304 Evitați utilizarea boabelor de cafea uleioase, caramelizate sau aromatizate. Asigurați-vă că rezervorul de boabe de cafea conține cafea și că aceasta coboară corect. Cafea este prea limpede sau Reduceți volumul preparatului, măriți forța de preparare utilizând funcția Dark. insuficient de tare.

Ce manuel est également adapté pour:

Ea89 serieEa 892cEa893d