Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vincent
Bedienungsanleitung
deutsch
Instructions for use
english
Manuel d'utilisation
français
CD-S5
CD-Player mit Class-A-Ausgangsstufe
Class A CD player
Lecteur de CD Classe A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VINCENT CD-S5

  • Page 1 Vincent Bedienungsanleitung deutsch Instructions for use english Manuel d’utilisation français CD-S5 CD-Player mit Class-A-Ausgangsstufe Class A CD player Lecteur de CD Classe A...
  • Page 2 à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expé- riences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
  • Page 3 Remote control Installation Operating the appliance Tips Search for errors Technical specifications Glossary english Consignes de sécurité Autres consignes Contenu de la livraison Description de l'appareil Télécommande Installation Utilisation de l'appareil Conseils Résolution de problèmes Caractéristiques techniques Glossaire français Vincent...
  • Page 4 Händen an. Verwenden Sie das den werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des von Vincent. Eingangskanals stets einen niedrigen Wert ein. Ausschalten Reinigen Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus,...
  • Page 5 Produkte. Deshalb bleiben Ände- das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunut- rungen an Design und technischer Konstruktion des Ge- zen, empfehlen wir, die Geräte auf Vincent Racks zu rätes, sofern sie dem Fortschritt dienen, vorbehalten. platzieren und nicht aufeinander zu stellen.
  • Page 6 Kanälen (Übersprechen) gabetechnik im CD-Player genug Klangpotential. kommen kann. Ein symmetrischer Analogausgang Der CD-S5 wurde mit einem soliden Laufwerk und (XLR), ein koaxialer digitaler Audio-Ausgang, ein mit einem im Vergleich zu den meisten Playern viel optischer digitaler Audio-Ausgang und die höherwertigeren Wandler ausgestattet, welche mit...
  • Page 7 Stoppt die laufende Wiedergabe einer CD oder Anschlüsse „POWER CONTROL“ (12). wechselt aus der Wiedergabepause in den Grundzustand. 4. LED „PROTECT“ Diese LED blinkt, während nach dem Einschalten OPEN/CLOSE die Schutzschaltung aktiv ist. Taste zum Öffnen und Schließen des CD-Fachs. Vincent...
  • Page 8 Gerätesicherung. Beachten einem digitalen koaxialen oder einem optischen Sie dazu die Sicherheitshinweise. digitalen Eingangsanschluss versehen ist, kann der entsprechende CD-Player-Signalausgang damit verbunden werden. Es ist nicht notwendig, einen analogen (10) und einen digitalen Signalausgang (11) gleichzeitig anzuschließen. Vincent...
  • Page 9 Batterien sind aus Gründen des Um- gestellt, richtig ein. weltschutzes entsprechend der örtlichen Umwelt- schutzbestimmungen zu entsorgen und nicht in den Hausmüll zu geben. Verwenden Sie ausschließlich c. Schließen Sie das Batteriefach Mikrozellen der Größe AAA (LR3) der Fernbedienung. Vincent...
  • Page 10 TASTEN DER FERNBEDIENUNG Vincent...
  • Page 11 Inbetriebnahme des Players auf Diese Taste stoppt eine laufende CD-Wiedergabe einen anderen Wert als das Maximum „26“ geän- oder die Wiedergabepause. dert werden. (Schneller Rücklauf) Mit dieser Taste kann während der Wiedergabe schnell rückwärts gespult werden. Vincent...
  • Page 12 Analoganschlüsse sind mechanisch identische Signalverbindung richtig. Dies ist immer der Fall, Cinch-Buchsen vorhanden. Achten Sie darauf, dass Sie wenn beide Geräte von Vincent hergestellt wur- diese Anschlüsse bei der Installation nicht verwechseln! den. Werden zwei Geräte unterschiedlicher Norm verbunden, wird dadurch das Signal invertiert. In Achten Sie darauf, die analogen Anschlüsse für...
  • Page 13 Geräterückwand. Verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer Netzsteckdose. ANSCHLUSS AN VERSTÄRKER, RECEIVER ODER VORVERSTÄRKER Der CD-S5 verfügt an der Geräterückseite über den kann. Zur CD-Wiedergabe muss nur einer der zwei analoge Signalausgänge und zwei digitale vier Ausgänge angeschlossen werden. Wählen Sie Ausgangsanschlüsse.
  • Page 14 COAXIAL“ (11) des Gerätes mit der Digitaleingangsbuchse des Verstärkers, welche meist mit „DIGITAL IN“ oder „COAXIAL INPUT“ beschriftet ist. In den meisten Fällen bringt der Anschluss eines analogen Ausgangs (10) das bessere Klangergebnis. Koaxialkabel CD-S5 AV-Vorstufe, AV-Receiver, Wandler DIGITAL IN Verwendung des optischen digitalen Ausgangs Dieser Ausgang gibt das Musiksignal als digitales S/PDIF-Audiosignal (PCM) aus.
  • Page 15 Ausschaltzustand nicht vom Stereoanlage nicht selbst erzeugen. Netz getrennt, sondern in Bereitschaft geschaltet Wenn der CD-Player CD-S5 automatisch mit dem sind. Als Verbindungskabel finden zweiadrige, mit Vorverstärker ein-/ausgeschaltet werden soll, müs- 3,5 mm Klinkenstecker (mono) versehene Leitungen sen die nachfolgend beschriebenen Kabelverbin- Verwendung.
  • Page 16 Gerätefront als auch auf der Fernbedienung. Erscheint in der der CD OPEN/ Anzeige (1) der Schriftzug „OVER“, so sind mehr als 16 Titel auf der CD CLOSE enthalten. Einige Titel können damit nicht im Musikkalender der Anzeige dargestellt werden. Vincent Vincent...
  • Page 17 Wird die Taste losgelassen, wird die Wiedergabe in der normalen Ge- Schnellrücklauf (FAST BACK) schwindigkeit in Vorwärtsrichtung fortgesetzt. Ist die CD-Wiedergabe gestoppt, so hat die Taste keine Funktion. Auch diese Wiedergabefunktion kann nur über die Fernbedienung bedient werden. Vincent Vincent...
  • Page 18 Wiedergabe der restlichen Stücke von der aktuellen Position fort. Solange der „Intro Scan“ aktiv ist, wird in der Anzeige (1) der Schriftzug „INTRO“ eingeblendet. Wird die Taste während der Wiedergabe oder der Wiedergabepause betätigt, beginnt der Suchlauf stets beim ersten CD-Titel. Vincent Vincent...
  • Page 19 Programm gelöscht und die Wiedergabe des aktuellen Titels sowie der gewählten Wieder- CANCEL (25) verbleibenden CD-Titel kann mit „PLAY/PAUSE“ (7)(20) fortgesetzt werden. gabereihenfolge Genauso wie die Programmerstellung kann auch diese Aktion nur mit der Fernbedienung vorgenommen werden. Vincent Vincent...
  • Page 20 Fernsehers oder in Verbindung mit Personalcom- Netzbrummen zu beseitigen. Die Schutzleiter- putern, elektrostatischen Lautsprechern, Subwoo- wirkung bleibt erhalten. fern, Plattenspielern oder Kopfhörerverstärkern Ist dieses Brummgeräusch durch eigene Versuche hervorgerufen, sofern eine Audioverbindung zum nicht zu beseitigen, wird Ihnen Ihr Fachhändler Verstärker besteht. weiterhelfen. Vincent Vincent...
  • Page 21 Ausgangspegel „VOL“ (30)(31) an der Fernbedienung zu niedrig eingestellt. Erhöhen Sie vorsichtig den Ausgangspegel. Mit der Taste „DIMMER“ (14) ist die Anzeige Betätigen Sie die Taste „DIMMER“ (14) erneut. Anzeige an vorher abgeschaltet worden. der Gerätefront funktioniert nicht Vincent Vincent...
  • Page 22 > 90 dB Ausgänge: 1x Stereo XLR, 1x Stereo Cinch, 1x Digital Koaxial, 1x Digital Optisch Netzanschluss: 220V – 240V / 50 Hz max. 25W Maße (BxHxT): 430 x 135 x 330 mm Gewicht: 10 kg Farbe: schwarz/silber Vincent Vincent...
  • Page 23 Musik-Signale für Verstärker-Eingänge Übertragung störsicherer. geeignet sind. Eingänge des Verstärkers (in der Regel als Cinch-Buchse ausgeführt), die für Signale des CD-Players, Kassettenrecorders, DVD- Players usw. vorgesehen sind, werden auch als „Line-Level-Eingänge“ oder „Hochpegel-Eingän- ge“ bezeichnet. Vincent Vincent...
  • Page 24 Use the power Be careful with the volume setting, therefore, in order cable supplied or another one from Vincent. to prevent damage to hearing. So that you do not expose yourself to high volumes unintentionally, always set to a low level before changing the input channel.
  • Page 25 Iffezheim and may not be copied or distributed part- system’s sound quality, we recommend placing the ly or in full without express, written consent. equipment on Vincent racks and not putting them Vincent is a registered trademark of Sintron Vertriebs on top of each other.
  • Page 26 CD player. log output (XLR), one coaxial digital audio output, The CD-S5 was equipped with a solid drive and one optical digital audio output and the support of with a higher quality transducer than most compa-...
  • Page 27 “POWER CONTROL” (12). from pause to the player’s initial state. 4. PROTECT indicator LED OPEN/CLOSE This LED is illuminated while after switching on the Button for opening and closing the CD tray. protection circuit is active. Vincent...
  • Page 28 CD player signal output may be connected to this. It is not necessary to connect an analogue (10) and a digital signal output (11) at the same time. Vincent...
  • Page 29 For environmental reasons, used batteries should be disposed of in accordance with local environ- mental regulations and not put with domestic waste. c) Put the compartment cover back on and close the battery compartment. Only use AAA (LR3) size batteries. Vincent...
  • Page 30 BUTTONS OF THE REMOTE CONTROL Vincent...
  • Page 31 “26” to suit the device connected to these outputs. (STOP) This button stops playing the current CD or ends the “PAUSE”. (Fast back) You can wind backwards quickly during playback with this button. Vincent...
  • Page 32 Cables To make the most of the components’ sound potential, only high quality loudspeakers and connecting cab- les, for example Vincent cables, should be used. Your local stockist will be glad to advise you about this. Vincent...
  • Page 33 (12). Connect the other end of the mains cable to a mains socket. CONNECTION TO AMPLIFIER, RECEIVER OR PREAMPLIFIER The CD-S5 has two analogue signal outputs and Only one of the four outputs needs to be connec- two digital output connections on the back of the ted to play CDs.
  • Page 34 Connect the connector “DIGITAL OUTPUT COAXIAL” (11) of the device to the digital input socket of the amplifier which is usually labelled “DIGITAL IN” or “COAXIAL INPUT”. The best sound is obtained in most cases by connection with an analogue output (10). RCA Coaxial Cable CD-S5 AV Receiver, AV Preamplifier, D/A Converter DIGITAL IN Use of the optical digital output This output emits the music signal as a digital S/PDIF audio signal (PCM).
  • Page 35 All receiving devices must not be connected to more than one preamplifier or integrated amplifier (directly or indirectly)! If a “POWER CONTROL” cable is connected to the back of the CD-S5 and the 12V switching signal is given, the main amplifier can no longer be switched off with the “POWER” button. If...
  • Page 36 Insert/Change the CD and on the remote control. If the text “OVER” appears in the display (1), OPEN/ then the CD contains more than 16 tracks. Some of the tracks cannot then CLOSE be shown in the display's music menu. Vincent...
  • Page 37 (FAST BACK) If the CD playback is stopped, then this button has no function. This play function too can only be used via the remote control. Vincent...
  • Page 38 The text “INTRO” will be shown on the display (1) while the “Intro Sscan” is active. If this key is pressed during play or pause, the Intro Mode always starts with the first CD track. Vincent...
  • Page 39 Delete the selected CANCEL (25) and you can continue to play the current track and the remaining CD playing sequence tracks with “PLAY/PAUSE” (7)(20). Just as with the programming, this action may only be performed with the remote control. Vincent...
  • Page 40 Experience shows that this problem is mainly cau- sed by antenna-connected components (as TV-sets If the problem occurs and cannot be solved by or Tuners), personal computers, electrostatic loud- yourself your audio specialist dealer will help you. Vincent...
  • Page 41 Output level “VOL” (30)(31) has been set too Carefully increase the output level. low with the remote control. It has been switched off before using Press the button “DIMMER” (14) one more time. Front panel display “DIMMER” (14). does not work Vincent...
  • Page 42 1x XLR stereo, 1x RCA stereo, 1x digital coaxial, 1x digital optical AC power connection type: 220V – 240V / 50 Hz max. 25W Dimensions (WxHxD): 430 x 135 x 330 mm Weight: 10 kg Colour: black / silver Vincent...
  • Page 43 (mostly represented by RCA sockets), which are designed for signals on the CD player, tape recorder, DVD player etc. are also referred to as "line level inputs" or "high-level inputs". Those signal inputs must not be confused with inputs that accept preamplified signals. Vincent...
  • Page 44 Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre sans le vouloir à une plus forte puissance sonore. câble de Vincent. Nettoyage Arrêt Débranchez le connecteur avant de Arrêtez chaque fois l'appareil avant de...
  • Page 45 Pour cette rai- nous vous recommandons de placer les appareils son, des modifications de design et de construction sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un technique liées au progrès sont possibles. sur l'autre.
  • Page 46 CD, assez de son potentiel. canaux (Diaphonie) peut survenir. Une sortie ana- Le CD-S5 a été équippé d'un solide mécanisme et logique symétrique (XLR), une sortie audio numéri- par rapport à la plupart des lecteurs, d'un conver- que coaxiale, une sortie audio numérique optique...
  • Page 47 « POWER CONTROL » (12). OPEN/CLOSE 4. Affichage LED « PROTECT » Touche pour ouvrir ou fermer le tiroir de charge- Ce voyant LED clignote à la mise sous tension ment du CD. alors que le circuit de protection est activé. Vincent...
  • Page 48 CD peut y être relié. Il n’est pas nécessaire de raccorder en même temps, une sortie de signal analogique (10) et une sortie de signal numérique (11). Vincent...
  • Page 49 Eliminez les piles usagées conformément aux dis- positions locales de protection de l'environnement c) Remettez le couvercle du compartiment et fermez et ne les jetez pas avec les ordures ménagères. le compartiment des piles. Utilisez exclusivement des piles rondes AAA (LR3). Vincent...
  • Page 50 TOUCHES DE LA TELECOMMANDE Vincent...
  • Page 51 CD. ment après la mise en service du lecteur, à une valeur différente de « 26 » pour adaptation de (Retour rapide) l’appareil raccordé. Avec cette touche, on peut procéder à un retour rapide pendant la lecture. Vincent...
  • Page 52 Pour exploiter au mieux le potentiel de qualité sonore des composants, on ne devrait utiliser que des câbles de liaison et de haut-parleurs de qualité supérieure, par exemple des câbles Vincent. Utilisez de préférence des câbles audio blindés. Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseiller à ce sujet.
  • Page 53 à l’arrière de l’appareil. Reliez l’autre extrémité du cordon secteur à une prise secteur. RACCORDEMENT AUX AMPLIFICATEURS, RECEPTEURS OU PREAMPLIFICATEURS L’appareil CD-S5 dispose à l’arrière de deux sor- sorties doit être raccordée pour la lecture de CD. ties de signal analogique et de deux prises de sor- Choisissez la liaison appropriée entre le lecteur de...
  • Page 54 « DIGITAL IN » ou « COAXIAL INPUT ». Dans la plupart des cas, le raccordement d’une sortie analogique (10) offre le meilleur résultat pour la qualité du son. Connexion coaxiale CD-S5 p.ex. amplificateur AV DIGITAL IN Utilisation de la sortie numérique optique Cette sortie délivre le signal musical comme signal audio numérique S/PDIF (PCM).
  • Page 55 « POWER » doit être mis en Le CD-S5 possède un port d'entrée et un port de position hors circuit. Si le mode de fonctionnement sortie pour la commande d'enclenchement. De décrit ci-dessus n’est pas souhaité, il suffit, la plu-...
  • Page 56 Si l’afficheur (1) indique « OVER », cela Changement de CD OPEN/ signifie qu’il y a plus de 16 titres sur le CD. Quelques titres ne pourront CLOSE pas être affichés dans le programme musical. Vincent...
  • Page 57 En relâchant la touche, la lecture se poursuit à la vitesse d’avance norma- (FAST BACK) le. Si la lecture du CD est arrêtée, cette touche n’a plus de fonction. Cette fonction de lecture n’est disponible que sur la télécommande. Vincent...
  • Page 58 à partir de la position actuelle. Aussi longtemps que « Intro Scan » est actif, l’afficheur (1) indique « INTRO ». Quand la touche est actionnée pendant la lecture ou la pause de lecture, la recherche démarre toujours par le premier titre du CD. Vincent...
  • Page 59 CD peut être poursuivie avec « PLAY/PAUSE » (7)(20). Tout comme la réalisation d’un programme, cette action ne peut être effectuée qu’à l’aide de la télécommande. Vincent...
  • Page 60 Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce ronflement, votre revendeur vous y aidera. Vincent...
  • Page 61 Augmentez prudemment le niveau de sortie. L’afficheur a été désactivé précédemment Reconfirmez la touche « DIMMER » (14). L’afficheur de la avec la touche « DIMMER » (14). façade avant de l’appareil ne fonctionne pas Vincent...
  • Page 62 1x coaxiale numérique, 1x optique numérique Alimentation : 220V – 240V / 50 Hz max. 25W Dimensions (L x H x P) : 430 x 135 x 330 mm Poids : 10 kg Variante de couleur : noir / argent Vincent...
  • Page 63 RCA) qui sont prévues pour les signaux du lecteur de CD, du lecteur de DVD etc. sont aussi désignées par « entrées de niveau Line » ou « entrées à haut niveau ». Vincent...
  • Page 64 Vincent Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes. Please keep the receipt, store it together with this manual. The receipt is your proof for the beginning of the warranty period.