Télécharger Imprimer la page
HP LaserJet M4345 MFP Guide De Mise En Route
Masquer les pouces Voir aussi pour LaserJet M4345 MFP:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
HP LaserJet M4345 MFP
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guía de instalación inicial
Guia de introdução
Lea esto primero

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP LaserJet M4345 MFP

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com HP LaserJet M4345 MFP Getting Started Guide Guide de mise en route Guía de instalación inicial Guia de introdução Lea esto primero...
  • Page 2 Les informations mentionnées dans ce document sont susceptibles d’être without notice. modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les the express warranty statements accompanying such products and clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services services.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com •Generalidades •Overview •Généralités •Visão geral •Prepare the site. •Préparation du site. •Preparación de la ubicación. •Preparar o site. •Unpack the device. •Déballage du périphérique. •Desembalaje del dispositivo. •Desembalar o dispositivo. •Prepare the hardware. •Préparation du matériel.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com •Prepare the site •Préparation du site •Preparación de la ubicación •Preparar o site •Select a well-ventilated, dust-free area to position the device. •Choisissez une zone correctement ventilée et exempte de poussière pour installer le périphérique. •Elija una zona con buena ventilación y que no contenga polvo para colocar el dispositivo.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com •Unpack the device. •Déballage du périphérique. •Desembalaje del dispositivo. •Desembalar o dispositivo. •Use this guide for the full accessory installation. Disregard the individual guides in the product boxes. •Suivez ce guide pour installer tous les accessoires. Ignorez les guides se trouvant dans les différents cartons du produit. •...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com •Unpack the MFP. •Déballez le MFP. •Desembale el MFP. •Desembale a MFP. •Remove the packaging. •Retirez l’emballage. •Retire el material de embalaje. •Remova a embalagem.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com •Remove the shipping tape. •Retirez le ruban adhésif utilisé pour l’expédition. •Retire la cinta de embalaje. •Remova a fita da embalagem. •Install the output bin. •Installez le bac de sortie. •Instale la bandeja de salida. •Instale o compartimento de saída.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com •You are done unpacking the device. Now proceed to the next step: Preparing the hardware. •Le déballage du périphérique est terminé. Passez maintenant à l’étape suivante : Préparation du matériel. •Ya ha desembalado el dispositivo. Ahora, continúe en el paso siguiente: Preparación del hardware. •Você...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com •Prepare the hardware. •Préparation du matériel. •Preparación del hardware. •Preparar o hardware. •Attach the control panel overlay (if necessary). •Installez le cache du panneau de commande (si nécessaire). •Instale la cubierta del panel de control (si es necesario). •Cole o decalque do painel de controle (se necessário).
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com •Lift the cartridge door and remove the foam. •Soulevez la porte d’accès à la cartouche et retirez la protection en mousse. •Levante la tapa del cartucho y retire la espuma. •Levante a porta do cartucho e remova a espuma. •Remove the toner cartridge packaging.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com •Open tray 2. •Ouvrez le bac 2. •Abra la bandeja 2. •Abra a bandeja 2. •Remove the cardboard. •Retirez le carton. •Retire el cartón. •Remova a cartolina. •Adjust the paper guides. •Réglez les guides du papier. •Ajuste las guías de papel.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com •Close tray 2. •Fermez le bac 2. •Cierre la bandeja 2. •Feche a bandeja 2. •Connect the network cable to the device. •Connectez le câble réseau au périphérique. •Conecte el cable de red al dispositivo. •Conecte o cabo da rede ao dispositivo.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com •You are done preparing the hardware. Proceed with: Set up the control panel. •La préparation du matériel est terminée. Etape suivante : Configuration du panneau de commande. •Ya ha preparado el hardware. Continúe en: Configuración del panel de control. •Você...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com •Set up the control panel. •Configuration du panneau de commande. •Configuración del panel de control. •Configurar o painel de controle. • Set language, date, time, and fax settings (if necessary). If prompted, select your language, the date, and the time. Follow the instructions on the control panel.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com • Find the IP address. On the control panel, touch Network Address, and then touch Print to print the Jetdirect configuration page. The IP address is on the Jetdirect page, under “TCP/IP”. Note: You might need to assign an IP address depending on the type of network that is installed.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com •You are done with the setup of the control panel. Now move to your computer and proceed with: Install the software. •La configuration du panneau de commande est terminée. Passez sur votre ordinateur et effectuez l’étape suivante : Installation du logiciel. •Ha finalizado la configuración del panel de control.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com •Install the software. •Installation du logiciel. •Instalación del software. •Instalar o software. ® •For Windows software installation instructions, go to step 27. ® •Pour toute instruction d’installation du logiciel pour Windows , reportez-vous à l’étape 27. ®...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com • Install software. 1) Insert the CD that came with the printer. 2) On the welcome screen, click Install Printer. The Setup Wizard appears. 3) Follow the on screen instructions. Note: If the welcome screen does not appear, click Start and then click Run. Type X:SETUP, where X corresponds to the CD-ROM drive letter, and then click OK.
  • Page 19 USB. Utilisez un câble USB n’excédant pas 2 mètres (6,5 pieds). • Conexión a un ordenador Macintosh. 1) Conecte un cable USB entre el dispositivo y el ordenador. Nota: HP no recomienda el uso de concentradores USB.
  • Page 20 Por padrão, esse navegador mostra as impressoras conectadas por meio de redes USB, Bonjour ou Appletalk. • 5) From the Printer Browser window, select the HP printer. For Mac OS X V10.4: If HP software is installed, the printer software should be automatically configured.
  • Page 21 Note: Save the boxes and the packing material in case you need to transport the device. • Félicitations ! Le périphérique est prêt à être utilisé. Le Guide de l’utilisateur se trouve sur le CD et dans le logiciel HP Easy Printer Care.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com •You are done installing your software. Congratulations! You are ready to use your HP printer. •L’installation du logiciel est terminée. Félicitations ! Vous pouvez maintenant utiliser votre imprimante HP. •El software está instalado. ¡Enhorabuena! Ya puede utilizar su impresora HP.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com •Install the send fax driver. •Installation du pilote d’envoi du télécopieur. •Instalación del controlador para envío de faxes. •Instalar o driver de envio de fax. • Install send fax driver. If the fax driver was not installed in step 28, it can be installed now. 1) Insert the CD that came with the device. 2) On the welcome screen, click Install Printer.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com •Set up the digital send features. •Configuration des fonctions d’envoi numérique. •Configuración de las funciones de envío digital. •Configure os recursos de envio digitais. Before setting up the digital send features, you must have the following: •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com •1) Open the web browser. 2) Input device IP address (found on configuration page). •1) Ouvrez le navigateur Web. 2) Entrez l’adresse IP du périphérique (se trouvant sur la page de configuration). •1) Abra el explorador Web. 2) Especifique la dirección IP del dispositivo (se encuentra en la página de configuración). •1) Abra o navegador da Web.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com •5) On the left navigation menu, select E-mail Settings. Input the SMTP server address, use the default From and Subject fields. Note: If you are using an ISP (Internet Service Provider) for internet access and e-mail, you may need to contact your ISP to obtain the SMTP server name, and to determine if you need to enter an account name and password for SMTP authentication.
  • Page 27 à esquerda) para configurar um ou mais destinos de pasta. Para obter informações sobre como configurar Envio de pasta, consulte o Guia do usuário do Servidor da Web incorporado (EWS). Nota: Consulte www.hp.com/support para obter mais informações sobre os recursos...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com •Troubleshooting. •Dépannage. •Solução de problemas. •Solución de problemas. •Area. •Zone. •Área. •Área. •Symptom. •Symptôme. •Síntoma. •Sintoma. •Control-panel display. •Blank. • Make sure that the power cable is connected to a working power outlet. See page 10 for more information.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com •Load letter/A4 error message. • Make sure that the media is loaded long-edge leading (with the short- edge toward you. •Message d’erreur de chargement Lettre/A4. • Assurez-vous que le support est chargé dans le sens du bord le plus long (le bord le plus court étant orienté...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com •Print. •Not printing. •Check the network or USB cable. • If you are printing over a network, print a configuration page and make •Impression. sure that the IP address is correct. •Impresión. •Reinstall the print driver. •Impressão.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com •Blank pages. •Make sure that the pull tape is removed from the print cartridge. •Pages blanches. • Assurez-vous que la languette adhésive est retirée de la cartouche d’impression. •Páginas en blanco. •Compruebe que se ha retirado la cinta del cartucho de impresión. •Páginas em branco.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com •No fax icon on the control-panel display. • Make sure that the fax card is installed in the formatter correctly, and that none of the pins are bent. • Print a configuration page and check the modem status. If “Operational/ Enabled”...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com • Fax configured, but having difficulty connecting or completing •Try setting the baud rate to 9600 and retry the call. the fax call (fax line quality). •Try turning JBIG off. • Fax configuré mais il rencontre des difficultés pour se connecter •Essayez de régler le débit en bauds sur 9 600 et relancez l’appel.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com •E-mail. • Digital sending tab in the embedded Web server (EWS) does • An administrative password might be configured. Select Log On in the not appear. upper right corner of the EWS. •Courrier électronique. •Correo electrónico.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com • You want to scan and send-to-email in black and white • Use the EWS to change the default image file format by selecting Digital TIFF format. Sending, Send to E-mail, and Advanced. •...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CB425-90968* *CB425-90968* CB425-90968...