Télécharger Imprimer la page

HP LaserJet M4345 MFP Guide De Mise En Route page 18

Masquer les pouces Voir aussi pour LaserJet M4345 MFP:

Publicité

27
• Install software. 1) Insert the CD that came with the printer. 2) On the welcome screen, click Install Printer. The Setup Wizard appears.
3) Follow the on screen instructions. Note: If the welcome screen does not appear, click Start and then click Run. Type X:SETUP, where
X corresponds to the CD-ROM drive letter, and then click OK.
• Installation du logiciel. 1) Insérez le CD fourni avec l'imprimante. 2) Sur l'écran d'accueil, cliquez sur Installer une imprimante. L'assistant
de configuration s'affiche. 3) Suivez les instructions à l'écran. Remarque : Si l'écran d'accueil ne s'affiche pas, cliquez sur Démarrer puis
sur Exécuter. Entrez X:SETUP, où X correspond à la lettre du lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK.
• Instalación del software. 1) Inserte el CD incluido con la impresora. 2) En la pantalla de bienvenida, haga clic en Instalar impresora.
Aparecerá el Asistente de configuración. 3) Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Nota: Si no aparece la pantalla de
bienvenida, haga clic en Inicio y en Ejecutar. Escriba X:SETUP ("X" corresponde a la letra de la unidad de CD-ROM) y haga clic en Aceptar.
• Instale o software. 1) Coloque o CD fornecido com a impressora na unidade. 2) Na tela de boas-vindas, clique em Instalar impressora.
O Assistente de configuração é exibido. 3) Siga as instruções na tela. Nota: Se a tela de boas-vindas não aparecer, clique em Iniciar
e em Executar. Digite X:SETUP, onde X corresponde à letra da unidade CD-ROM, e clique em OK.
28
•4) Click Finish. If prompted, restart the computer. 5) Go to step 33.
•4) Cliquez sur Terminer. Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. 5) Passez à l'étape 33.
•4) Haga clic en Finalizar. Si se le indica, reinicie el equipo. 5) Vaya al paso 33.
•4) Clique em Concluir. Se solicitado, reinicie o computador. 5) Vá para a etapa 33.
All manuals and user guides at all-guides.com
•Note: If installing a fax driver, choose the "custom" software install.
•Remarque : Si vous installez un pilote de télécopieur, choisissez l'installation « personnalisée » du logiciel.
•Nota: Si va a instalar un controlador de fax, elija la instalación de software "personalizada".
•Nota: Se você estiver instalando um driver de fax, escolha a instalação "personalizada" de software.
•Note: For a USB installation do not connect the USB cable until prompted by the software.
•Remarque : Pour une installation USB, ne connectez pas le câble USB avant d'y avoir été invité par le logiciel.
•Nota: Para una instalación de USB, no conecte el cable hasta que el software se lo indique.
•Nota: Para uma instalação USB, não conecte o cabo USB até que seja solicitado pelo software.
16

Publicité

loading