Page 1
MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE HR-S7600U CABLE/ MBR SET POWER TV/VCR ENTER/OSD DISPLAY DAILY(M-F) WEEKLY C.RESET CANCEL TIMER START STOP DATE EXPRESS PROGRAMMING PROG PROG SP/EP SKIP SEARCH CHECK PLAY − PLAY STOP/EJECT DIGITAL STOP TBC/NR S-VHS ET POWER TIME SCAN PAUSE SHUTTLE VIDEO (MONO)L—AUDIO—R...
Page 2
Cher client, Nous vous remercions pour l’achat du magnétoscope à cassette VHS JVC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau magnétoscope.
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. Ventilation Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil IMPORTANTES et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ou recouvertes. ●...
Page 4
UTILISATION DÉPANNAGE 1. Accessoires 1. Dépannage Pour éviter des blessures: Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un ● Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez trépied ou une table instables.
Page 5
Fonctions de lecture ........24 Verrouillage enfant ..........64 Arrêt sur image/lecture image par image ....24 Commande de deux magnétoscopes JVC ....64 Ralenti (Pro-Slow)/ralenti inverse/lecture inverse ..24 Recherche indexée ..........25 Recherche à grande vitesse ........25 N CAS DE DIFFICULTÉS...
Page 6
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Raccordements de base Raccordements VÉRIFIER LE CONTENU S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” Antenne ou câble ANTENNA IN p. 73). (Antenne ou câble d’entrée) TROUVER UNE PLACE POUR LE Câble coaxial MAGNÉTOSCOPE Feeder d’antenne Poser le magnétoscope sur une surface horizontale...
Page 7
ANTENNA-IN (Antenne ou câble d’entrée) Antenne ou câble Câble coaxial Feeder d’antenne Transformateur d’adaptation (non fourni) AUDIO OUT Cordon d’alimentation secteur CA CABLE ANTENNA AUDIO S VIDEO REMOTE VHF/UHF PAUSE COMPULINK (MONO) VIDEO Arrière du magnétoscope Prise secteur S-VIDEO OUT TV OUT VIDEO OUT Câble S-Vidéo...
Page 8
RÉGLAGES INITIAUX La fonction "Plug & Play" (réglage rapide) règle automatiquement Plug & Play l'horloge et les canaux du syntonisateur quand l'alimentation est d'abord raccordée au magnétoscope. Le câble d'antenne doit être branché pour le réglage rapide. Réglage automatique de L’heure et la date peuvent être réglées automatiquement à...
Page 9
INFORMATION ● Si “HORLOGE AUTO” est réglé sur "MARCHE" sur l'écran de réglage de l'horloge à la page 12, l’horloge sera ajustée automatiquement par le canal PBS toutes les heures sur les heures (sauf pour 11:00 PM, minuit, 1:00 AM et 2:00 AM) par des données de réglage de l’horloge du canal PBS qui arrivent.
Page 10
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Ce magnétoscope vous offre la possibilité de visionner des Langue messages sur écran en anglais, en espagnol ou en français (mais pas les messages surimprimés sur l'image TV). Sélectionnez la langue de votre choix en utilisant cette procédure. Le réglage par défaut est l'anglais.
Page 11
Effectuer le réglage de l'horloge seulement si l'horloge n'a pas Horloge été réglée correctement par le réglage rapide ("Plug & Play") ou si vous utilisez un adaptateur de TV câblée. Accéder à l'écran de réglage de l'horloge pour effectuer la procédure de réglage semi-automatique ou manuel de l'horloge.
Page 12
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Semi-automatique Vous pouvez changer manuellement le réglage du canal principal, du mode d'heure d'été ou de la zone horaire. SÉLECTIONNER LE MODE − Sur l’écran de réglage de RÉGL. HORLOGE l’horloge, déplacer la barre SHATTLE illuminée (flèche) sur HEURE DATE ANNÉE 1:00PM...
Page 13
Manuel SÉLECTIONNER LA ZONE HORAIRE RÉGLER L'HEURE Vous pouvez sélectionner la zone automatiquement ou Appuyer sur CH 5∞ ou RÉGL. HORLOGE manuellement. Déplacer la barre illuminée sur "ZONE TIME SCAN % fi jusqu'à HORAIRE" en appuyant sur OK ou TIME SCAN , puis ce que l'heure désirée HEURE...
Page 14
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Régler les canaux recevables Syntonisateur METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR Appuyer sur POWER. 3 ou 4 (ou le mode AV). AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN Appuyer sur MENU. −...
Page 15
Ajouter ou éliminer un canal AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN Appuyer sur MENU. − SHATTLE AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR Déplacer la barre illuminée (flèche) sur “RÉGL. DU SYNTONISATEUR” en appuyant sur CH 5 ∞ ou TIME SCAN %fi...
Page 16
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Cette procédure est nécessaire si vous recevez vos canaux TV à travers un adaptateur de TV câblée (décodeur). La commande Commande d’adaptateur de TV câblée permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux de l’adaptateur de TV câblée pendant l'enregistrement par minuterie.
Page 17
Régler le canal de sortie de Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR l’adaptateur de TV câblée et la 3 ou 4 (ou le mode AV). marque de l'adaptateur de TV câblée METTRE EN MARCHE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE Sélectionner un canal autre que le canal 9 sur votre adaptateur de TV câblée.
Page 18
RÉGLAGES INITIAUX (suite) AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE MARQUE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE − Appuyer sur OK. SHATTLE MENU ENTRER LA MARQUE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE Appuyer sur les touches MARQUE SÉLECTEUR CÂBLE NUMBER NUMBER appropriées pour entrer le code de l'adaptateur de TV câblée à...
Page 19
La procédure suivante est nécessaire si vous recevez des canaux satellites à travers un récepteur DBS (Direct Broadcast Satellite). Commande de La commande permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux du récepteur DBS pendant l'enregistrement par minuterie. récepteur DBS REMARQUES: ●...
Page 20
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Régler le canal de sortie du Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR 3 ou 4 (ou le mode AV). récepteur DBS et la marque du récepteur DBS METTRE EN MARCHE LE RÉCEPTEUR DBS Sélectionner un canal autre que le canal 55, 100 ou −...
Page 21
Dans ce cas, bien laisser le récepteur DBS en apparaît. marche et syntonisé sur le bon canal avant le début prévu de ECHOSTAR ou JVC [ 100 l'enregistrement par minuterie. RCA ou SONY [ 205 ● Le magnétoscope peut changer le canal satellite par la PRIMESTAR [ 55 commande seulement pendant l'enregistrement par minuterie.
Page 22
LECTURE ET ENREGISTREMENT SIMPLES CHARGER UNE CASSETTE Lecture simple S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope.
Page 23
CHARGER UNE CASSETTE Enregistrement S’assurer que la languette de sécurité d’enregistrement est intacte. Si ce n’est pas le cas, couvrir l’emplacement avec de la bande adhésive avant d’introduire la cassette. simple SÉLECTIONNER LE CANAL À ENREGISTRER Appuyer sur CH 5 ∞ (+/–). Ou appuyer sur les touches Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal VCR NUMBER appropriées puis sur ENTER.
Page 24
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT Arrêt sur image/lecture Fonctions de image par image FAIRE UNE PAUSE lecture PENDANT LA LECTURE Appuyer sur PAUSE. ● "TIMESCAN AUDIO" doit être mis sur "MARCHE", sinon le son ne sera pas émis ( pg. 36). LIRE IMAGE PAR IMAGE −...
Page 25
Recherche indexée Alignement manuel Des codes d'indexation sont placés sur la bande au début de Lorsque la lecture commence, la fonction d’alignement chaque enregistrement. Vous pouvez trouver et lancer automatique du magnétoscope est engagée. Si des parasites automatiquement la lecture à partir du début de tout d’alignement apparaissent dans l'image, vous pouvez forcer enregistrement en utilisant la fonction de recherche indexée.
Page 26
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Contrôle de l'image Cette fonction vous aide à ajuster la qualité de l'image de lecture en fonction de vos préférences. * Le réglage par défaut est "AUTO". AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL −...
Page 27
Sélection de la piste son Stabilisateur vidéo En activant le stabilisateur vidéo, vous pouvez corriger des Votre magnétoscope peut enregistrer simultanément deux pistes vibrations verticales dans l'image en lisant des enregistrements son (Hi-Fi et Normal) et lire la piste sélectionnée, ou les deux EP instables qui ont été...
Page 28
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Lecture répétée LANCER LA RÉPÉTITION Pendant la lecture, appuyer sur PLAY et maintenir − pressé (jusqu’à ce que " " clignote sur le panneau d’affichage avant), puis relâcher. SHATTLE –15dB NORM ● La bande entière est lue 50 fois. ARRÊTER LA RÉPÉTITION Appuyer sur STOP n’importe quand pour arrêter.
Page 29
Surimpression Cette fonction, commutable entre MARCHE et ARRÊT, détermine si les indicateurs de fonctionnement apparaîtront ou pas sur l’écran. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DU − MENU PRINCIPAL SHATTLE Appuyer sur MENU. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE FONCTION Déplacer la barre illuminée (flèche) sur "FIXER FONCTION"...
Page 30
Les appareils reliés sont mis en marche, et le téléviseur est réglé automatiquement sur son mode AV! REMARQUE: AV COMPU LINK II Le raccordement varie en fonction du type de téléviseur JVC (Magnétoscope uniquement) que vous avez. Veuillez vous reporter au manuel d’instructions du téléviseur en faisant ce raccordement.
Page 31
Movie Advance Cette fonction vous aide à localiser certaines parties de films préenregistrés (en location ou achetés) et marche de deux façons. SKIP SEARCH ● Vous pouvez passer au début du film, sautant toutes les présentations. ● Vous pouvez faire défiler rapidement la bande jusqu'au début de la présentation suivante, ainsi vous pouvez sauter les présentations une par une.
Page 32
FONCTIONS DE LECTURE ET D’ENREGISTREMENT (suite) Omission des publicités Votre magnétoscope est équipé de la fonction d’omission des publicités qui permet d’avancer automatiquement en accéléré la cassette en cours de lecture afin d’ignorer les publicités enregistrées. L’omission des publicités fonctionne comme suit: Lorsque l’enregistrement est terminé, l’affichage suivant apparaîtra à...
Page 33
SELECTIONNER LE MODE DE REGLAGE CA PLAYBACK − Appuyer sur CH 5∞ ou PAGE PRÉCEDENTE TIME SCAN %fi pour ENTRÉ AUX AVANT VIDÉO SHATTLE ENTRÉ AUX ARRI. VIDÉO déplacer la barre illuminée CA RECORD MARCHE (flèche) sur "CA PLAY- =CA PLAYBACK AUTO BACK", puis appuyer sur OK ou TIME SCAN...
Page 34
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Votre magnétoscope est équipé de la fonction TimeScan. Cette Time Scan fonction vous permet d’afficher des images sans parasites sur l’écran du téléviseur dans les modes de recherche avant et arrière. Le son est reproduit à...
Page 35
TimeScan Inverse Avant Noms de lecture d'effets Ralenti *Arrêt sur Ralenti spéciaux Recherche Lecture Lecture Recherche (Pro-Slow)** image (Pro-Slow)** Vitesse -7x -5x -1/2x -1/3x 1/3x 1/2x 1.5x 2x 3x 5x 7x L'audio L'audio L'audio Sortie audio L'audio est sorti. n'est pas L'audio est sorti.
Page 36
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) TimeScan Audio La sortie audio peut être activée/désactivée pendant le mode TimeScan. Sélectionner MARCHE/ARRÊT à votre gré. *Le réglage par défaut est "MARCHE". AVOIR ACCES A L’ÉCRAN − DU MENU PRINCIPAL SHATTLE Appuyer sur MENU. AVOIR ACCES A L’ÉCRAN DE FONCTION Appuyer sur CH5∞...
Page 37
R3 numérique Le système d’image R3 numérique effectue une correction des contours du signal de luminance afin d’améliorer les détails. AVOIR ACCES A L’ÉCRAN − DU MENU PRINCIPAL SHATTLE Appuyer sur MENU. AVOIR ACCES A L’ÉCRAN DE FONCTION Appuyer sur CH5∞ MENU PRINCIPAL ouTIME SCAN pour =FIXER FONCTION...
Page 38
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) L'étalonnage vidéo actif contrôle l'état de la bande pendant l'enregistrement et la lecture, et compense pour une reproduc- Étalonnage tion médiocre pour offrir les images d'enregistrement et de lecture de la meilleure qualité. *Le réglage par défaut est "MARCHE".
Page 39
Enregistrement Effectuer les étapes 1 à 3 de la page 23 (“Enregistrement simple”) avant de continuer. − COMMENCER L’ENREGISTREMENT SHATTLE PENDANT L'ÉTALONNAGE Appuyer sur REC et tout en maintenant pressé, appuyer sur PLAY de la télécommande ou appuyer sur REC sur le panneau avant du magnétoscope.
Page 40
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Afficher la durée Fonctions d’enregistrement écoulée d'enregistre- REMETTRE LE COMPTEUR À ZÉRO Avant que l’enregistrement commence, appuyer sur C.RESET. Le compteur est remis à zéro et affiche la ment durée écoulée exacte comme la bande défile. AFFICHER LA DURÉE ÉCOULÉE SUR L’ÉCRAN Pendant l’enregistrement, appuyer sur OSD n’importe...
Page 41
AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL − Appuyer sur MENU. SHATTLE AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE RÉGLAGE DE FONCTION Appuyer sur CH5 ∞ ou TIME SCAN %fi pour déplacer la barre illuminée (flèche) sur "FIXER FONCTION", puis appuyer sur OK ou TIME SCAN SÉLECTIONNER MODE S-VHS MENU...
Page 42
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Super VHS ET Votre magnétoscope dispose du Super VHS ET qui rend possible l'enregistrement avec la qualité d'image S-VHS sur des cassettes VHS. SÉLECTIONNER LE MODE DE RÉGLAGE S-VHS ET − Appuyer sur S-VHS ET. La touche s‘allume. SHATTLE ●...
Page 43
Stéréo et SAP (Second Programme Audio) Le décodeur MTS incorporé de votre magnétoscope permet la réception d’émissions à son TV multi-canal. Lorsque le canal est changé sur le magnétoscope … ● L'indication "STEREO" apparaît sur l'écran pendant 5 secondes − environ si le programme est une émission stéréo.
Page 44
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Contrôle du niveau d’enregistrement audio hi-fi Votre magnétoscope permet le réglage manuel du niveau d’enregistrement audio hi-fi. AVOIR ACCES A L’ÉCRAN − DU MENU PRINCIPAL SHATTLE Appuyer sur MENU. AVOIR ACCES À L’ÉCRAN DE CONTRÔLE DU NIVEAU D’ENREGISTREMENT HI-FI Appuyer sur CH 5∞...
Page 45
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE L'enregistrement par minuterie vous permet de programmer le Programmation magnétoscope pour enregistrer automatiquement un programme qui sera diffusé plus tard. La fonction d'enregistrement par minuterie peut être programmée en utilisant la programmation de la minuterie VCR Plus+ ou Express jusqu'à 8 spectacles sur aussi de la minuterie longtemps qu'un an à...
Page 46
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) ENTREZ LE NUMÉRO DE LA CHAÎNE DE RÉCEPTION Le numéro guide, qui est RÉGL. DU CANAL GUIDE affecté à la station TV ou NUMBER "8" GUIDE : 12 câblée pour le numéro TIMER CANAL VIDÉO : ––– PlusCode que vous avez CANCEL entré...
Page 47
IMPORTANT Réglage VCR Si vous avez déménagé dans une région différente ou si un numéro de chaîne des stations a été changé, le mauvais numéro CANAL VIDÉO ou CABLE sera affiché sur l'écran Plus+ de programmation VCR Plus+ ( étape 5 à la page 46). Si ceci se produit, effectuez les étapes suivantes pour régler le numéro guide correct pour cette station.
Page 48
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DES NUMÉROS GUIDES Appuyer sur CH 5 ∞ ou − RÉGLAGE INITIAL sur TIME SCAN %fi pour déplacer la barre illuminée RÉGL. HORLOGE SHATTLE (flèche) sur "RÉGL. CANAL LANGAGE FRANCAIS = RÉGL.
Page 49
Vous pouvez directement programmer la minuterie du Programmation magnétoscope pour enregistrer jusqu’à 8 spectacles, sur une période d’un an. Se rappeler, l’horloge doit être réglée avant pour pouvoir programmer la minuterie ( p. 8 ou 11). Express de la CHARGER UNE CASSETTE S’assurer que la languette de sécurité...
Page 50
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) RÉGLER LE NUMÉRO DU ATTENTION POUR LES UTILISATEURS DE RÉCEPTEUR DBS CANAL (CHAÎNE) Si vous utilisez un récepteur PROGRAMME 1 DBS (à moins que "RÉGL. Appuyer sur CH +/–. RÉCEPTEUR DBS" soit réglé DEBUT 8:00AM 9:00PM sur "ARRÊT"...
Page 51
Vérifier, annuler et corriger des programmes SORTIR DU MODE DE MINUTERIE − Appuyer sur TIMER, puis sur POWER. SHATTLE AVOIR ACCÈS À L'ÉCRAN DE VÉRIFICATION DE PROGRAMME Appuyer sur PROG. PR DEBUT CANAL DATE CHECK. 8:00P 10:00 12/24 2 10:00A 10:45 12/25 POWER 3 11:30P...
Page 52
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Minuterie automatique SP→EP Minuterie automatique Si, en enregistrant en mode SP, il n'y a pas assez de bande pour Si la minuterie automatique est réglée sur "MARCHE", la enregistrer le programme en entier, le magnétoscope passe minuterie est engagée automatiquement quand l'alimentation du automatiquement en mode EP pour permettre l'enregistrement magnétoscope est coupée.
Page 53
Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à Minuterie 6 heures (par tranches de 30 minutes) et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. COMMENCER d’arrêt (ITR) L’ENREGISTREMENT Appuyer sur REC sur le panneau avant. PASSER EN MODE ITR Appuyer de nouveau sur REC.
Page 54
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Cette possibilité vous permet d'enregistrer automatiquement un Enregistrement programme satellite qui est programmé par minuterie sur votre récepteur satellite externe. Raccorder un récepteur satellite aux connecteurs AUDIO/VIDEO IN ou S VIDEO IN* du panneau arrière (L-1) du magnétoscope et programmer la minuterie sur le automatique tuner satellite;...
Page 55
MONTAGE Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur ou Montage vers enregistreur. FAIRE LES RACCORDEMENTS ou à partir Raccorder un câble AV entre les connecteurs de sortie vidéo et audio du lecteur et les connecteurs d’entrée vidéo et audio de l’enregistreur. d’un autre ●...
Page 56
● Si vous raccordez un camescope avec un connecteur de sortie S-VIDEO, il est recommandé d'utiliser le raccordement S-VIDEO pour minimiser la dégradation d'image pendant le montage. ● Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la Enregistreur Votre magnétoscope fonction de commande de montage, le camescope peut commander votre magnétoscope.
Page 57
APPUYEZ (MENU) POUR FINIR APPUYEZ (MENU) POUR FINIR Régler votre magnétoscope en mode d’enregistrement. ● Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la CHOISIR “MONTAGE” POUR LE commande de montage, il peut mettre automatiquement le magnétoscope en mode d'enregistrement. (Se référer MODE DE RÉGLAGE DE...
Page 58
MONTAGE (suite) Le montage par insertion remplace une partie de la scène enregistrée par un nouvel enregistrement. L’image et la piste Montage par audio hi-fi sont remplacées, tandis que la piste audio normale reste inchangée. Si vous désirez également modifier la piste audio normale, utiliser la fonction de doublage audio insertion simultanément.
Page 59
ACTIVER LE MONTAGE PAR INSERTION Appuyer sur INSERT. ● Votre magnétoscope passe en mode de pause d’insertion. ( s’allument sur le panneau − d’affichage avant.) ● L’écran du téléviseur passe de l’arrêt sur image à la SHATTLE INSERT source d’entrée que vous allez enregistrer. COMMENCER LE MON- TAGE Charger la cassette source et reproduire le segment à...
Page 60
MONTAGE (suite) Le doublage audio remplace le son normal d’une cassette enregistrée précédemment par une nouvelle piste sonore. Doublage Utiliser votre magnétoscope comme enregistreur. Piste audio normale audio Cassette pré- enregistrée Piste vidéo/ audio hi-fi Cassette contenant un doublage audio RÉALISER LES −...
Page 61
FONCTIONS SPÉCIFIQUES Télécommande multimarque La télécommande du magnétoscope peut commander plusieurs fonctions sur des téléviseurs à télécommande JVC et sur des téléviseurs à télécommande dont les marques sont indiquées en POWER bas à gauche. TV/VCR METTRE EN MARCHE LE TÉLÉVISEUR...
Page 62
FONCTIONS SPÉCIFIQUES (suite) Télécommande multimarque pour adaptateur de TV câblée La télécommande du magnétoscope peut commander des fonctions sur des adaptateurs de TV câblée dont les marques sont indiquées en bas à gauche. Certaines marques d’adaptateur POWER de TV câblée ont plusieurs codes. Si l’adaptateur ne fonctionne CABLE/DBS pas avec un code, essayer d’en entrer un autre.
Page 63
● Bien que ECHOSTAR ait plusieurs codes de télécommande différents, cette télécommande n'est applicable qu'avec l'un de ces codes préréglés en usine. (Ex.) Pour régler la télécommande sur JVC 51: ● Il n'est pas possible de régler la télécommande pour à la fois CABLE/ MBR SET votre adaptateur de TV câblée et votre récepteur DBS en...
Page 64
JVC La télécommande peut commander indépendamment deux POWER magnétoscopes JVC; l'un réglé pour répondre aux signaux de commande de code A de votre télécommande et l'autre réglé pour répondre aux signaux de commande de code B. La télécommande NUMBER "2"...
Page 65
3. L’image de lecture est floue ou ● Les têtes vidéo peuvent être sales. Les têtes doivent être nettoyées. interrompue, alors que les Consulter votre revendeur JVC. émissions TV sont nettes. 4. La piste son Hi-Fi ne peut pas être ● L’option MONITEUR AUDIO n’a Régler MONITEUR AUDIO sur "HI-FI"...
Page 66
EN CAS DE DIFFICULTÉS (suite) ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE 1. L’enregistrement par minuterie ne ● L’horloge et/ou la minuterie n’a pas Régler correctement l'horloge et/ou la fonctionne pas. été réglée correctement. minuterie. ● La minuterie n’est pas engagée. Appuyer sur TIMER et s’assurer que ‰...
Page 67
10.Nous avons déménagé, et ● Les stations recevables dans la Refaire la procédure de réglage VCR maintenant le VCR Plus+ ne nouvelle région sont reçues sur des Plus+ ( p. 47). fonctionne pas correctement. canaux différents de ceux de la région précédente.
Page 68
QUESTIONS ET RÉPONSES LECTURE ENREGISTREMENT Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est atteinte Q. Lorsque je fais une pause d’enregistrement et pendant la lecture ou la recherche ? reprends l’enregistrement, la fin de l’enregistrement R. La bande est automatiquement rembobinée au début. avant la pause est recouverte par le nouvel enregistrement.
Page 69
INDEX Terminologie Ce guide sert de référence rapide pour localiser des termes fréquemment utilisés et les noms d’affichage sur écran. Adaptateur de cassette ..........22 Omission des publicités ..........32 Adaptateur de TV câblée ..........16 Affichage sur écran ............. 29 Ajouter un canal ............
Page 70
INDEX (suite) VUE DE FACE − PLAY STOP/EJECT DIGITAL TBC/NR S-VHS ET POWER PAUSE SHUTTLE VN LD VIDEO (MONO)L—AUDIO—R INSERT A.DUB S-VIDEO SPS EP REVIEW REC LINK VPS/PDC MENU NORM ^ & 1Touche de fonctionnement marche/arrêt (POWER) !Connecteurs d’entrée S-VIDE)/VIDEO/AUDIO p.
Page 71
VUE DE DERRIÈRE CABLE ANTENNA AUDIO S VIDEO REMOTE VHF/UHF PAUSE COMPULINK (MONO) VIDEO 1 Cordon d’alimentation ( p. 6) 6 Connecteur d'entrée S-Vidéo (IN) ( p. 55) 2 Connecteur de commande d’adaptateur de TV 7 Connecteur de sortie S-Vidéo (OUT) ( p.
Page 72
INDEX (suite) TÉLÉCOMMANDE (fournie) 1 Touche CABLE/DBS ( p. 62, 63) 2 Touche TV ( p. 61) 3 Touche TV/VCR ( p. 40) & 4 Touche Instant REVIEW ( p. 28) 5 Touches NUMBER ( p. 23, 45, 61, 62, 63) CABLE/ MBR SET POWER...
Page 73
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES MINUTERIE Alimentation : CA 120 V `, 60 Hz Référence de l’horloge : Par quartz Consommation Capacité de Alimentation en programmation : Minuterie sur 1 an/ marche : 22 W 8 programmes Alimentation à Durée de soutien l'arrêt : 3 W mémoire...
Page 77
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...