Page 1
PLAY A.DUB PAUSE Pour l'usage du client: Entrer ci-dessous le numéro de série qui est situé sur l'arrière du coffret. Conserver cette information pour une MANUEL référence ultérieure. Numéro de modèle HR-S7300U D'INSTRUCTIONS Numéro de série PU30425-1936 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Page 2
Cher client, Nous vous remercions pour l’achat du magnétoscope à cassette VHS JVC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau magnétoscope.
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. Ventilation Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil IMPORTANTES et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ou recouvertes. ●...
Page 4
UTILISATION DÉPANNAGE 1. Accessoires 1. Dépannage Pour éviter des blessures: Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un ● Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez trépied ou une table instables.
Page 5
Télécommande multimarque TV ....55 Lecture simple ........23 Télécommande multimarque pour Enregistrement simple ......24 adaptateur de TV câblée ......... 56 Commande de deux magnétoscopes JVC ..57 ONCTIONS DE LECTURE ET Télécommande multimarque pour D'ENREGISTREMENT récepteur DSS ..........57 Lecture ..........25...
Page 6
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Raccordement de base Raccordements VÉRIFIER LE CONTENU S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires Antenne ou câble indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” p. 62). TROUVER UNE PLACE Câble coaxial POUR LE MAGNÉTOSCOPE Feeder d’antenne Poser le magnétoscope sur une surface horizontale stable. ANTENNA- IN (Antenne Cordon...
Page 7
Antenne ou câble Câble coaxial Feeder d’antenne ANTENNA-IN (Antenne ou câble d’entrée) Cordon Transformateur d’alimentation d’adaptation secteur CA (non fourni) Arrière du magnétoscope S-VIDEO OUT TV OUT Prise secteur Câble vidéo (fourni) Câble audio (fourni) Câble S-Vidéo (fourni) Câble RF (fourni) S-VIDEO IN Borne 75 ohms Téléviseur...
Page 8
RÉGLAGES INITIAUX Réglage de l'horloge Horloge automatique avancé L’heure et la date peuvent être réglées automatiquement à partir de données de réglage de l’horloge qui sont transmises par l’un des canaux normaux de télédiffusion. Nous appelons ce canal TV le “Canal Principal” et c’est un canal PBS dans votre région. Avec le câble d’antenne raccordé, votre magnétoscope peut régler automatiquement l’horloge quand la fiche d’alimentation est branchée sur une prise secteur.
Page 9
Réglage de l'horloge Effectuer le réglage de l'horloge seulement si l'horloge n'a pas été réglée correctement par le réglage de l'horloge automatique avancé. Accéder à l'écran de commande de réglage de l'horloge pour choisir la procédure de réglage automatique, semi-automatique ou manuel de l'horloge. Chaque procédure commence à...
Page 10
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Semi-automatique SÉLECTIONNER LE MODE Sur l’écran de commande COMMANDE RÉGLAGE HORLOGE de réglage de l’horloge, placer la flèche près de – RÉGLAGE HORLOGE AUTO “HORLOGE SEMI-AUTO =HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL. RÉGL.” en appuyant sur RÉGLAGE HORLOGE MANUEL SET +/–, puis sur SELECT. APPUYEZ (SELECT) POUR PROG APPUYEZ (MENU) POUR FINIR AVOIR ACCÈS AUX...
Page 11
Manuel SÉLECTIONNER LA ZONE HORAIRE SÉLECTIONNER LE MODE Vous pouvez sélectionner Sur l’écran de commande de réglage de l’horloge ( SELEC. TEMPS ZONE soit “AUTO”, ou 10), placer la flèche près de “RÉGLAGE HORLOGE sélectionner la zone MONTAGNE =AUTO MANUEL” en appuyant sur SET +/–, puis sur SELECT. ATLANTIQUE PACIFIQUE correcte.
Page 12
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Ce magnétoscope vous offre la possibilité de visionner des Langue messages sur écran en anglais, en espagnol ou en français (mais pas les messages des sous titrages dans l'image TV). Sélectionnez la langue de votre choix en utilisant cette procédure.
Page 13
Régler les canaux recevables Syntonisateur METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE Appuyer sur POWER. AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN – Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR Placer la flèche près de MENU PRINCIPAL “RÉGL.
Page 14
RÉGLAGES INITIAUX (suite) EFFECTUER LE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES CANAUX Placer la flèche près de RÉGL. AUTO DES CANAUX – “RÉGL. AUTO DES CANAUX” en appuyant (TV) CANAL 2 AJOUTÉ sur SET +/–, puis sur SELECT. Les canaux CHERCHER... recevables dans votre région sont affectés automatiquement aux APPUYEZ (MENU) POUR FINIR...
Page 15
Ajouter ou éliminer un canal AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR – Accéder en effectuant les étapes 2 et 3 de la procédure du syntonisateur à la page 13. ● Pour ajouter un canal, aller à l’étape 2. ●...
Page 16
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Cette procédure est nécessaire si vous recevez vos canaux TV à travers un adaptateur de TV câblée (décodeur). La commande Commande d’adaptateur de TV câblée permet au magnétoscope de commuter automatiquement les canaux de l’adaptateur de TV câblée pendant l'enregistrement par minuterie.
Page 17
Régler le canal de sortie de l’adaptateur de TV câblée METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE – Appuyer sur POWER. AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN Appuyer sur MENU pour obtenir l’écran du menu principal. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE PRIVÉ Appuyer sur SET +/–...
Page 18
RÉGLAGES INITIAUX (suite) SÉLECTIONNER LE CANAL DE SORTIE DE L’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE Votre sélection dépend du SORTIE CABLE SÉLECTEUR – raccordement entre votre =ARRET MARCHE CH2 adaptateur de TV câblée et MARCHE CH3 votre magnétoscope. MARCHE CH4 MARCHE CH5 Si votre adaptateur est MARCHE CH6 MARCHE LIGNE...
Page 19
REVENIR À L’ÉCRAN NORMAL Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire. – Vous pouvez alors régler la fonction VCR Plus+ ( p. 20). LISTE DES MARQUES D’ADAPTATEUR DE TV CÂBLÉE MARQUE CODE ARCHER 49, 52, 53, 54 CABLEVIEW 49, 53 CITIZEN 49, 53 CURTIS...
Page 20
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Le système de programmation de la minuterie VCR Plus+ Réglage VCR élimine le besoin de rentrer les données pour le canal, la date, l'heure de début et de fin lors du réglage de la fonction d'enregistrement par minuterie. Tapez simplement le numéro PlusCode pour le programme que vous voulez enregistrer Plus+ (indiqué...
Page 21
AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR Appuyer sur SET +/– pour MENU PRINCIPAL – placer la flèche près de “RÉGL. DU FIXER PROGRAMME FIXER FONCTION SYNTONISATEUR”, puis = RÉGL. DU SYNTONISATEUR appuyer sur SELECT. RÉGLAGE PRIVÉ R.A. EDIT APPUYEZ (SELECT) POUR PROG APPUYEZ (MENU) POUR FINIR AVOIR ACCÈS À...
Page 22
RÉGLAGES INITIAUX (suite) ENTRER LE NUMÉRO DE CANAL DE RÉCEPTION Appuyer sur SET +/– ou sur les touches DIGIT correspondantes pour entrer le numéro du canal sur lequel les émissions du canal guide sont reçues. Puis – appuyer sur SELECT. ●...
Page 23
LECTURE ET ENREGISTREMENT SIMPLES Avant d'effectuer les étapes suivantes, s'assurer que le téléviseur Lecture est réglé sur le canal RF (3 ou 4) ou en mode AV. CHARGER UNE CASSETTE simple S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté...
Page 24
LECTURE ET ENREGISTREMENT SIMPLES (suite) CHARGER UNE CASSETTE Enregistrement S’assurer que la languette de sécurité d’enregistrement est intacte. Si ce n’est pas le cas, couvrir l’emplacement avec de la bande adhésive avant d’introduire la cassette. simple ● Si vous utilisez le raccordement RF, en appuyant sur la touche TV/VIDEO, sélectionner le mode VIDEO pour visionner le programme à...
Page 25
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT Profitez des fonctions spéciales possibles avec les commandes Lecture du magnétoscope ou de la télécommande. REMARQUES: Arrêt sur image ● Se référer à l'illustration de la bague SHUTTLE en lisant les procédures suivantes. ● Pour utiliser la molette JOG ou la bague SHUTTLE de la télécommande, appuyer d'abord sur JOG/SHUTTLE...
Page 26
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Recherche à vitesse variable/lecture inverse PASSER EN RECHERCHE A VITESSE VARIABLE – Pendant la lecture ou en arrêt sur image, tourner la bague SHUTTLE vers la droite pour la recherche à vitesse variable avant, ou vers la gauche pour la recherche à vitesse variable inverse (se reporter à...
Page 27
Alignement manuel Lorsque la lecture commence, la fonction d’alignement automatique du magnétoscope est engagée. Si des parasites apparaissent dans l'image, vous pouvez forcer cette fonction et faire le réglage manuellement. PASSER EN MODE – D’ALIGNEMENT MANUEL Pendant la lecture, appuyer simultanément sur les touches CH +/–...
Page 28
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Contraste dynamique Utiliser cette fonction pour améliorer le contraste qui a tendance à se dégrader en particulier avec des images d’écran large. PASSER EN MODE DE CONTRASTE DYNAMIQUE Pendant la lecture, appuyer sur DYNAMIC CONTRAST –...
Page 29
Sélection de la piste son Votre magnétoscope peut enregistrer simultanément deux pistes son (Hi-Fi et Normale) et lire la piste sélectionnée, ou les deux ensemble. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN – DU MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU pendant la lecture ou quand le magnétoscope est en mode d’arrêt.
Page 30
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Surimpression Cette fonction, commutable entre MARCHE et ARRÊT, détermine si les indicateurs de fonctionnement apparaîtront ou pas sur l’écran. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL – Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire. AVOIR ACCÈS À...
Page 31
Recherche indexée Cette fonction recherche des codes d’indexation qui sont placés sur la bande au début d’un enregistrement. LANCER LA RECHERCHE Alors que la bande est arrêtée, appuyer sur SEARCH – T ou Y. AVOIR ACCÈS À UN CODE ÉLOIGNÉ Pour accéder à...
Page 32
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Instant ReView A la pression d’une touche, vous pouvez mettre en marche votre magnétoscope, rembobiner la bande et commencer à visionner le programme le plus récemment enregistré par minuterie. ACTIVER INSTANT REVIEW – Après s’être assuré que le magnétoscope est éteint et que le mode de minuterie est à...
Page 33
C.MEMORY Votre magnétoscope est compatible avec des éléments AV POWER COMPU LINK de JVC, comprenant des amplificateurs (ou des récepteurs) et des téléviseurs. AV COMPU LINK offre une commande en une touche des appareils audio et vidéo qui sont TIMER reliés via leurs connecteurs AV COMPU LINK.
Page 34
VIDEO OUT PAUSE/SPECIAL son mode VIDEO! (SORTIE VIDÉO) FUNCTION REMARQUE: Le raccordement varie en fonction du type de téléviseur JVC AUDIO OUT VIDEO IN que vous avez. Veuillez vous reporter au manuel d’instructions (ENTRÉE (SORTIE Câble à mini-fiche du téléviseur en faisant ce raccordement.
Page 35
Regarder un programme Enregistrement pendant l’enregistrement d’un autre PASSER EN MODE TV Pendant l’enregistrement … Indicateur S-VHS ● Appuyer sur TV/VIDEO. L'indicateur VIDEO du magnétoscope s'éteint. (Si vous utilisez le raccordement RF ( p. 6) pour visionner la sortie de votre magnétoscope, l'émission TV étant enregistrée disparaît.) ●...
Page 36
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Stéréo et SAP (Second Programme Audio) Le décodeur MTS incorporé de votre magnétoscope permet la réception d’émissions à son TV multi-canal. ● L’indicateur ST sur le panneau d’affichage s’allume pendant la réception d’une émission stéréo, et SAP s’allume pendant la –...
Page 37
Commande de niveau d'enregistrement audio Hi-Fi Votre magnétoscope permet le réglage manuel du niveau d'enregistrement audio Hi-Fi. Bien que la couverture du niveau d'enregistrement audio préréglée soit satisfaisante pour l'enregistrement audio, si le son que vous allez enregistrer est – trop fort ou trop faible, ajuster le niveau d'enregistrement audio en se référant aux indicateurs de niveau audio du magnétoscope.
Page 38
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) AJUSTER LE NIVEAU D’ENREGISTREMENT AUDIO Appuyer sur FF ou REW. – ● Pour déplacer les niveaux audio sur l'écran d'une division de l'échelle, appuyer briévement 5 fois de suite sur FF ou REW. Pour déplacer les niveaux audio plus rapidement, maintenir pressé...
Page 39
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à Minuterie 9 heures (par tranches de 30 minutes), et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. COMMENCER d’arrêt (ITR) L’ENREGISTREMENT Appuyer sur REC sur le panneau avant. PASSER EN MODE ITR Appuyer à...
Page 40
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) L’enregistrement par minuterie vous permet de programmer le Programmation magnétoscope pour enregistrer automatiquement un programme qui sera diffusé plus tard. La fonction d’enregistrement par minuterie peut être programmée en utilisant la programmation de la minuterie VCR Plus+ ou sur de la minuterie écran ( p.
Page 41
RÉGLER LA VITESSE D’ENREGISTREMENT Appuyer sur SP/EP. – VÉRIFIER/CORRIGER LES DONNÉES ENTRÉES Si les données sont correctes comme elles sont, passer à l’étape 7. Si ce n’est pas le cas, appuyer sur SELECT jusqu’à ce que l’item que vous voulez modifier commence à...
Page 42
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vous pouvez directement programmer la minuterie du Programmation magnétoscope pour enregistrer jusqu’à 8 spectacles, sur une période d’un an. Se rappeler, l’horloge doit être réglée avant pour pouvoir programmer la minuterie ( p. 8 ou 9). sur écran de la CHARGER UNE CASSETTE S’assurer que la languette de sécurité...
Page 43
FAIRE DES CORRECTIONS Pour changer l’un des réglages, appuyer sur SELECT jusqu’à ce que l’item que vous voulez changer commence à clignoter. Puis régler comme dans l’étape 5. REVENIR À L’ÉCRAN – NORMAL Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire. ●...
Page 44
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Vérifier et annuler des programmes SORTIR DU MODE DE MINUTERIE – Appuyer sur TIMER, puis sur POWER. AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE PROGRAMMATION Appuyer sur SET +/–...
Page 45
Minuterie automatique Si la minuterie automatique est réglée sur MARCHE, la minuterie est engagée automatiquement quand l'alimentation du magnétoscope est coupée et relâchée quand l'alimentation est remise. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN – DU MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire. AVOIR ACCÈS À...
Page 46
VIDEO IN et AUDIO IN de votre magnétoscope. camescope ● Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la fonction de commande de montage, le camescope peut commander votre magnétoscope. Le câble à...
Page 47
LANCER L’ENREGISTREUR Régler votre magnétoscope en mode d’enregistrement. ● Si vous utilisez un camescope JVC disposant de la commande de montage, il peut mettre automatiquement le magnétoscope en mode d'enregistrement. (Se référer au manuel d’instructions du camescope.) REMARQUES: ●...
Page 48
MONTAGE (suite) Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur ou Montage vers enregistreur. FAIRE LES RACCORDEMENTS ou à partir Raccorder un câble AV entre les connecteurs de sortie vidéo et audio du lecteur et les connecteurs d’entrée vidéo et audio de l’enregistreur. d’un autre ●...
Page 49
Le montage par assemblage ajoute des séquences enregistrées Montage par les unes derrière les autres. Pour utiliser votre magnétoscope comme enregistreur ... CHARGER DES CASSETTES assemblage Introduire la cassette originale dans le lecteur, et la cassette à enregistrer dans l’enregistreur. RÉGLER LA VITESSE D’ENREGISTREMENT Régler sur “SP”...
Page 50
MONTAGE (suite) Le montage par insertion remplace une partie de scène enregistrée Montage par par une autre. L'image et la piste audio Hi-Fi sont remplacées par les nouvelles, tandis que la piste audio normal reste inchangée. Si vous voulez changer la piste audio normal en même temps, utiliser simultanément la fonction de doublage audio.
Page 51
LOCALISER LE POINT D'ENTRÉE Déterminer le point d'entrée du montage (le début de la séquence à remplacer) en utilisant les commandes JOG/ SHUTTLE. – ENGAGER LE MONTAGE PAR INSERTION Appuyer sur INSERT. ● Votre magnétoscope passe en mode de pause d'insertion.
Page 52
MONTAGE (suite) Cette fonction fait qu'il est plus facile de créer des vidéos Montage par montées quand votre magnétoscope est utilisé comme lecteur source en combinaison avec un autre magnétoscope qui dispose d'un connecteur PAUSE. Vous pouvez préprogrammer jusqu'à 8 scènes ou "coupes" pour un montage automatique mémorisation dans la séquence que vous avez définie.
Page 53
"RECHERCHE" apparaît sur l'écran. magnétoscope non-JVC. La télécommande est compatible avec ● Quand toutes les séquences définies ont été montées, votre plusieurs grandes marques de magnétoscope. Pour des systèmes magnétoscope passe en mode d'arrêt sur image, l'enregistreur...
Page 54
MONTAGE (suite) Le doublage audio remplace le son audio normal d'une bande Doublage enregistrée précédemment par une nouvelle piste son. Utilisez votre magnétoscope comme enregistreur. Piste audio normal audio Bande pré-enregistrée Piste vidéo/audio Hi-Fi Bande avec doublage audio FAIRE LES RACCORDEMENTS –...
Page 55
FONCTIONS SPÉCIFIQUES Télécommande multimarque La télécommande du magnétoscope peut commander plusieurs fonctions sur des téléviseurs à télécommande JVC et sur des téléviseurs à télécommande dont les marques sont indiquées ci- dessous. METTRE EN MARCHE LE TÉLÉVISEUR Mettre l'alimentation en marche en utilisant la DIGIT télécommande du téléviseur.
Page 56
FONCTIONS SPÉCIFIQUES (suite) Télécommande multimarque pour adaptateur de TV câblée La télécommande du magnétoscope peut commander des fonctions sur des adaptateurs de TV câblée dont les marques sont indiquées ci- dessous. Certaines marques d’adaptateur de TV câblée ont plusieurs codes. Si l’adaptateur ne fonctionne pas avec un code, essayer d’en entrer un autre.
Page 57
La télécommande peut commander indépendamment deux magnétoscopes RÉCEPTEUR DSS JVC; l'un réglé pour répondre aux signaux de commande de code A de votre télécommande et l'autre réglé pour répondre aux signaux de commande de code B. La télécommande est préréglée pour envoyer des signaux de code A Tout en maintenant pressé...
Page 58
4. L’image de lecture est floue ou ● Les têtes vidéo peuvent être sales. Les têtes doivent être nettoyées. interrompue, alors que les Consulter votre revendeur JVC. émissions TV sont nettes. p. 66) 5. La piste son Hi-Fi ne peut pas être ●...
Page 59
ENREGISTREMENT SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE 1. L’enregistrement ne démarre pas. ● Il n’y a pas de cassette chargée. Introduire une cassette. ● La cassette chargée a sa languette de Retirer la cassette et couvrir sécurité d’enregistrement retirée. l’emplacement avec de la bande adhésive, ou charger une cassette avec sa languette de sécurité...
Page 60
EN CAS DE DIFFICULTÉS (Suite) 7. Les canaux câblés ne sont pas ● La commande d’adaptateur de TV Raccorder correctement la commande commutés automatiquement câblée n’est pas raccordée d’adaptateur de TV câblée ( p. 16). pendant l’enregistrement par correctement au magnétoscope. minuterie.
Page 61
QUESTIONS ET RÉPONSES LECTURE ENREGISTREMENT Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est atteinte Q. Lorsque je fais une pause d’enregistrement et pendant la lecture ou la recherche ? reprends l’enregistrement, la fin de l’enregistrement R. La bande est automatiquement rembobinée au début. avant la pause est recouverte par le nouvel enregistrement.
Page 62
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES MINUTERIE Alimentation : CA 120 V `, 60 Hz Référence de l’horloge : Par quartz Consommation : 26 W Capacité de Température programmation : Minuterie sur 1 an/8 Fonctionnement : 5˚C à 40˚C programmes Stockage : –20˚C à 60˚C Durée de soutien Position de : Uniquement horizontale...
Page 63
INDEX Terminologie Ce guide sert de référence rapide pour localiser des termes fréquemment utilisés et les noms d’affichage sur écran. La première page sur laquelle le terme apparaît est indiquée. La plupart des termes apparaissent plusieurs fois dans le manuel d'instructions. Adaptateur de cassette ..........
Page 64
INDEX (suite) VUE DE FACE PAUSE DYNAMIC SELECT CONTRAST POWER MENU – SHUTTLE R.A.EDIT VIDEO –20 15 –20 15 S-VHS STABILIZER INSERT SP/EP S-VHS TV/VIDEO VIDEO L–AUDIO–R START (MONO) I T R TIMER R E C INDEX VIDEO PLAY STOP/EJECT PLAY A.DUB PAUSE...
Page 65
PANNEAU D’AFFICHAGE AVANT –20 15 –20 15 I T R TIMER R E C VIDEO PLAY PAUSE 1 Indicateur de niveau audio ( p. 37) 8 Indicateurs AM/PM ( p. 8) 2 Indicateur de mode de minuterie ( p. 41) 9Affichage de l’horloge ( p.
Page 69
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...