Télécharger Imprimer la page
Toshiba HWT-601XWHM3W-E Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour HWT-601XWHM3W-E:

Publicité

Liens rapides

POMPE À CHALEUR AIR/EAU
Manuel d'installation
Unité hydroélectrique -Modèle à
fixation murale-
Modèle:
Modèle 6kW (HWT-60)
HWT-601XWHM3W-E
HWT-601XWHM6W-E
HWT-601XWHT6W-E
Modèle 11kW (HWT-110)
HWT-1101XWHM3W-E
HWT-1101XWHM6W-E
HWT-1101XWHT6W-E
HWT-1101XWHT9W-E
Modèle 14kW (HWT-140)
HWT-1401XWHM3W-E
HWT-1401XWHM6W-E
HWT-1401XWHT6W-E
HWT-1401XWHT9W-E
R32
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toshiba HWT-601XWHM3W-E

  • Page 1 POMPE À CHALEUR AIR/EAU Manuel d’installation Unité hydroélectrique -Modèle à fixation murale- Modèle: Modèle 6kW (HWT-60) HWT-601XWHM3W-E HWT-601XWHM6W-E HWT-601XWHT6W-E Modèle 11kW (HWT-110) HWT-1101XWHM3W-E HWT-1101XWHM6W-E HWT-1101XWHT6W-E HWT-1101XWHT9W-E Modèle 14kW (HWT-140) HWT-1401XWHM3W-E HWT-1401XWHM6W-E HWT-1401XWHT6W-E Français HWT-1401XWHT9W-E...
  • Page 2 Cette pompe à chaleur air/eau utilise un fluide frigorigène HFC (R32) en vue d’éviter la destruction de la 401HW-E 601HW-E 801HW-E 1101HW-E 1401HW-E 801HRW-E 1101HRW-E 1401HRW-E auxiliaire couche d’ozone.   HWT-601XWHM3W-E – – – – – – ~,3kW 011-1W0467* 011-1W0467* HWT-601XWHM6W-E – –...
  • Page 3 N'installez pas l'unité hydro dans un endroit où la température extérieure peut descendre en dessous du point de congélation. De plus, l'unité hydro peut être mouillée par la pluie. Unité hydroélectrique Modèle 4 kW, 6 kW Unité hydroélectrique HWT-601XWHM3W-E HWT-601XWHM6W-E HWT-601XWHT6W-E Capacité du réchauffeur auxiliaire (kW) pour le réchauffeur...
  • Page 4 Unité hydroélectrique Manuel d'installation – 3 – Pièces accessoires Préparatifs en vue de l’installation ■ Pièces nécessaires pour connecter ce produit (éléments communs) Nom des pièces Quantité Manuel d'installation (ce document) Manuel du propriétaire Catégorie Pièce Spécifications Quantité Isolateur de refroidissement Crépine (filtre à...
  • Page 5 Unité hydroélectrique Manuel d'installation Si vous faites fonctionner le compresseur alors qu’aucun tuyau Précautions pour la sécurité n’est raccordé et qu’aucune vanne n’est ouverte, le compresseur aspirera l’air, ce qui pourrait entraîner une surpressurisation du Consignes de sécurité générales ■ système et provoquer une explosion ou un incendie.
  • Page 6 Unité hydroélectrique Manuel d'installation – 5 – • Cette unité doit être branchée au secteur par le biais d’un • Serrez tous les écrous évasés à l’aide d’une clé dynamométrique disjoncteur ou d’un interrupteur présentant une séparation de en suivant les instructions. Un couple de serrage excessif peut contact d’au moins 3 mm.
  • Page 7 Unité hydroélectrique Manuel d'installation ▼Fig.5-01 Pour assurer un débit d’eau minimum du système d’eau, installez une soupape de dérivation sur un circuit d’eau. Veuillez noter que le circuit d'eau doit contenir un minimum de 20 litres, sauf pour l'unité Hydro. Si le volume d’eau est insuffisant, il est possible que l’Unité...
  • Page 8 Unité hydroélectrique Manuel d'installation – 7 – Composants principaux de l’unité ■ Exemple de contrôle de la température et du système d’alimentation en eau chaude de 2 zones hydroélectrique Le schéma ci-après illustre un exemple de contrôle de la température de 2 zones. Un réservoir tampon et une pompe à...
  • Page 9 Unité hydroélectrique Manuel d'installation ■ Schéma du coffret de branchement Installation ■ Positionnement de l’unité ▼Fig.6-02 Espace de service hydroélectrique Veillez à laisser un espace suffisant autour de l’unité hydroélectrique lors de l’installation. • N’installez pas l’unité hydroélectrique dans un SW901 AVERTISSEMENT endroit où...
  • Page 10 Unité hydroélectrique Manuel d'installation – 9 – ■ Tuyauterie de réfrigération Tuyau de réfrigération Serrage La face arrière de l’Unité hydroélectrique peut être extrêmement chaude, la surface d’installation doit dès • Raccordez les conduites de fluide frigorigène qui La longueur et la hauteur du tuyau de réfrigération lors être résistante à...
  • Page 11 Unité hydroélectrique Manuel d'installation Conduite d’eau ▼Fig.7-09 Tuyauterie pour le réservoir d’eau chaude Formule pour la sélection du vase (en option) d’expansion La longueur de la conduite d’eau doit être conforme aux caractéristiques QH de la pompe (reportez-vous à L’eau acheminée vers le réservoir d’eau chaude est la“Fig.
  • Page 12 Unité hydroélectrique Manuel d'installation – 11 – Configuration/fonctionnement de la pompe Assurer le débit d'eau minimum. La méthode permettant de confirmer le débit d'eau est décrite ci-dessous.  Suivez les étapes ci-dessous pour régler DN [6A6] sur [0000] et DN [A0] sur [0000]. La vitesse de la pompe est ▼Fig.7-14 Caractéristiques QH de l'échangeur de chaleur hydraulique (6 kW) maximisée.
  • Page 13 Unité hydroélectrique Manuel d'installation ■ Installation électrique ▼Fig.7-19 • L’unité hydroélectrique doit être connectée au secteur à l’aide d’un sectionneur déconnectant tous TB03 TB03 TB02 les pôles et présentant une séparation de contact TB01 TB04 d’au moins 3 mm. AVERTISSEMENT •...
  • Page 14 Unité hydroélectrique Manuel d'installation – 13 – Longueur de dénudage du fil d'alimentation pour un chauffage d'appoint monophasé de 6 kW. ▼Spécifications des câbles (ligne de contrôle) Câble Point de Description Spéc. ligne Courant maximal Longueur max. d’alimentation raccordement Contrôle de la vanne à 3 2 lignes ou 3 lignes 100 mA 12 m 0,75 mm²...
  • Page 15 Unité hydroélectrique Manuel d'installation Connexion électrique à l’Unité Connexion électrique pour le surchauffeur Connexion électrique pour des pompes Connexion électrique de l’Unité extérieure hydroélectrique vers l’Unité hydroélectrique externe externes supplémentaires • Retirez le couvercle avant et le couvercle du coffret •...
  • Page 16 Unité hydroélectrique Manuel d'installation – 15 – Connexion du robinet mélangeur à 3 voies Connexion électrique (réchauffeur électrique Connexion de la vanne à 3 voies (inverseur) ▼Fig.7-25 du réservoir d’eau chaude) Type 2 SPST Spécifications de la vanne : Spécifications de l’actionneur •...
  • Page 17 Unité hydroélectrique Manuel d'installation Sorties supplémentaires de l’Unité Entrées optionnelles sur l’Unité hydraulique 0 : Sortie alarme I/P1 ET I/P2 : Entrée du thermostat d'ambiance hydroélectrique Ouvert: Pas d'alarme • Réglage DN [6B3] = 1 Ce module possède huit ports d’entrée. 2 ports Fermé: Alarme •...
  • Page 18 Unité hydroélectrique Manuel d'installation – 17 – Télécommande Installation de la télécommande Fonctionnement restreint en eau chaude lorsque l’unité détecte que TTW est ■ inférieur à 38 °C. • La fréquence maximale du compresseur est limitée. supplémentaire (option) REMARQUE Système désactivé 3.
  • Page 19 Unité hydroélectrique Manuel d'installation Câblage de la télécommande Télécommande centrale (en option) ■ ■ Pour connecter la télécommande centrale et le BMS (TU2C-LINK) Schéma de câblage Schéma de câblage de base CN902 pour le câblage de la télécommande centrale sur la carte de circuit imprimé de l’Unité Bornier de raccordement (TB04) du câblage de la REMARQUE hydroélectrique...
  • Page 20 Unité hydroélectrique Manuel d'installation – 19 – Interface 0-10 V [HWS-IFAIP01U-E] (en option) Contrôle direct de capacité ■ • DN 680 est réglé sur “2, 3 ou 4”. Pour connecter l’interface 0-10 V TB04 pour le câblage de l’interface 0-10 V sur E-BOX de l’Unité hydroélectrique DN [680] •...
  • Page 21 Unité hydroélectrique Manuel d'installation Commande de groupe et contrôleurs optionnels Unité extérieure Unité extérieure Unité extérieure Unité extérieure Pour utiliser la commande de groupe de plusieurs Unités hydroélectriques • Les Unités hydroélectriques peuvent être connectés à un maximum de 8 unités. Unité...
  • Page 22 Unité hydroélectrique Manuel d'installation – 21 – Mise en marche et configuration ■ Noms et fonctions des pièces Boutons Sélectionnez le “DN du module hydraulique” dans le “Menu réglages Service” pour modifier les codes DN Hydroélectrique. Réglez les réglages initiaux suivants et les autres éléments de réglage (reportez-vous à la page 55). ■...
  • Page 23 Unité hydroélectrique Manuel d'installation ■ Signification des indications sur l’écran principal S'allume quand le Fonctionnement nuit est réglé sur “Marche” et que le chauffage ou le refroidissement est sélectionné. En normal En cas d’échec S'allume pendant que le Mode silencieux est activé. Code : A01 (Unité: 1-1) S'allume pendant que le Boost eau chaude est activé.
  • Page 24 Unité hydroélectrique Manuel d'installation – 23 – ■ Éléments du menu ■ Éléments du Menu réglages Service Menu Écran principal MENU ] + [ Mode auto Appuyez en même temps Programmation (4 sec) horaire Fonctionnement nuit du Menu réglages Service ...
  • Page 25 Unité hydroélectrique Manuel d'installation ■ Réglage – Réglage initial – ■ Contrôle de la température ■ Langue •  L’affichage de l’horloge apparaît sur l’écran principal. •  L’affichage de l’horloge clignote si le réglage de l’horloge a été réinitialisé à cause d’une coupure • ...
  • Page 26 Unité hydroélectrique Manuel d'installation – 25 – ■ ■ ■ Heure d'été Affichage heure Mode test (2) Appuyez sur la touche [ ] / [ pour sélectionner “Marche” sur l’écran de “Synchronisation horloge”, puis appuyez sur •  Définir heure d’été (heure avancée). • ...
  • Page 27 Unité hydroélectrique Manuel d'installation ■ Dégivrage forcé • La pompe est activée dans les 30 secondes. Si (1) Appuyez sur la touche [ ] / [ ] pour Pour démarrer une opération l’air n’est pas complètement évacué, l’interrupteur sélectionner “Séchage de dalle” dans l’écran de débit est activé...
  • Page 28 Unité hydroélectrique Manuel d'installation – 27 – ■ ■ Données SAV Historique des alarmes Nom de modèle de l’unité extérieure Sélectionnez “Sélection référence produit”, puis (hydroélectrique) appuyez sur la touche [ ]. Et sélectionnez “Télécommande”, puis appuyez sur la touche [ N°...
  • Page 29 Unité hydroélectrique Manuel d'installation ■ ■ ■ Réinitialisation des données Informations sondes Monitoring Code Nom des données Unité de consommation électrique •   La température mesurée par la sonde s’affiche sur Température de commande (réservoir d'eau chaude) °C (1) Appuyez sur la touche[ ] / [ ] pour la commande.
  • Page 30 Unité hydroélectrique Manuel d'installation – 29 – ■ DN du module hydraulique (DN pour télécommande) Principaux éléments de réglage ▼ Fig. 9-02 <Zone 1> (1) Configuration de la plage de température • Le réglage du DN du module hydraulique n’est disponible que pour la télécommande leader. Réglage par défaut Ajustement (DN 18 à...
  • Page 31 Unité hydroélectrique Manuel d'installation (12) Contrôle du fonctionnement de la vanne à 2 (21) Deuxième télécommande et thermostat de la Réglages DN voies de répartition de l’unité hydroélectrique température de la pièce • Lorsque vous utilisez les fonctions de • Configurez les réglages initiaux de la Emplacement &...
  • Page 32 Unité hydroélectrique Manuel d'installation – 31 – Emplacement & Emplacement & Numéro DN Numéro DN Plage Défaut Plage Défaut HWT-60 HWT-60 Après mise Change- Change- HWT-60 HWT-60 Après mise Change- Change- Description DN Hydro Description DN Hydro (HWT-110, (HWT-110, en service ment 1 ment 2 (HWT-110,...
  • Page 33 Unité hydroélectrique Manuel d'installation ■ Réglages en fonction du mode Emplacement & Numéro DN Plage Défaut HWT-60 HWT-60 Après mise Change- Change- Réglages lorsque la fonction d’alimentation Réglages pour le refroidissement Description DN Hydro (HWT-110, (HWT-110, en service ment 1 ment 2 en eau chaude est inutilisée 140)
  • Page 34 Unité hydroélectrique Manuel d'installation – 33 – Dépannage ▼ Fig. 9-03 ▼ Fig. 9-04 Tube isolant (d'au moins 1 mm) Sonde TFI ■ Symptômes d’erreur L'attachement Symptôme Cause possible Action corrective Le réglage de la télécommande est Vérifiez le fonctionnement et le réglage de température Conduite d'alimentation en eau Plus de 4 mm incorrect...
  • Page 35 Unité hydroélectrique Manuel d'installation Mode de défaillance détecté par l’unité hydroélectrique O. Possible Veuillez ne pas continuer l’opération de sauvegarde en cas d’affichage d’un code d’erreur. ×. Impossible Éliminez immédiatement la cause de l’anomalie. Opération fonctionnelle de diagnostic Véri- O. Possible Opération Réinitialisa- fier le...
  • Page 36 Unité hydroélectrique Manuel d'installation – 35 – O. Possible O. Possible ×. Impossible ×. Impossible Opération fonctionnelle de diagnostic Opération fonctionnelle de diagnostic Véri- Véri- Opération Réinitialisa- Opération Réinitialisa- fier le Détermination et action fier le Détermination et action Cause opérationnelle de sauve- tion Cause opérationnelle...
  • Page 37 Unité hydroélectrique Manuel d'installation Opération fonctionnelle de diagnostic Opération fonctionnelle de diagnostic Véri- Véri- Opération Réinitialisa- Opération Réinitialisa- fier le Détermination et action fier le Détermination et action Cause opérationnelle de sauve- tion Cause opérationnelle de sauve- tion code code garde automatique garde...
  • Page 38 Efficacité énergétique du chauffage de l'eau η Profil de charge déclaré Pour le chauffage coordonnées de Consommation électrique quotidienne Toshiba Carrier Air-conditioning Europe Sp. z o.o., ul. Gdańska 131, 62-200 Gniezno, Pologne combiné pompe à elec contact : Efficacité énergétique du chauffage de chaleur : η...
  • Page 39 Efficacité énergétique du chauffage chaleur : ηwh de l'eau coordonnées de Toshiba Carrier Air-conditioning Europe Sp. z o.o., ul. Gdańska 131, 62-200 Gniezno, Pologne contact : coordonnées de Toshiba Carrier Air-conditioning Europe Sp. z o.o., ul. Gdańska 131, 62-200 Gniezno, Pologne contact : (*) Pour les chauffages d'appoint à...
  • Page 40 Efficacité énergétique du chauffage de coordonnées η à chaleur: l'eau Toshiba Carrier Air-conditioning Europe Sp. z o.o. , ul. Gdańska 131, 62-200 Gniezno, Pologne de contact: coordonnées Toshiba Carrier Air-conditioning Europe Sp. z o.o. , ul. Gdańska 131, 62-200 Gniezno, Pologne de contact: (*) Pour les chauffages d’appoint à...
  • Page 41 MEMO ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 42 Toshiba Carrier Air-Conditioning Europe Sp.z o.o. ul. Gdańska 131, 62-200 Gniezno, Pologne 2F301510015...