Télécharger Imprimer la page

Weed Eater wex35s20 Manuel D'instructions page 25

Publicité

max 30°
Max 1/3
USE
GB
The mower should not be used on ground that slopes more than 30°. This
could cause engine lubrication problems.
STARTEN EN STOPPEN
D
Der Rasenmäner solite nicht in einem Gelände benützt werden, das eine
Neigung von mehr als
Schmierungsprobleme im Motor auftreten.
UTILISATION
F
La tondeuse ne doit pas être utilisée sur un terrain dont la pente dépasse 30°.
Il pourrait se produire des problèmes avec le graissage du moteur.
APLICACION
E
Para evitar problemas de engrase se recomienda no usar el cortacésped en
terrenos de inclinaciones mayores de 30° grados.
GEBRUIK
NL
De grasmaaier niet gebruiken op hellingen of taluds met een hoek groter dan
30°. Anders komen er problemen met de smering van de motor.
USO
I
Per evitare problemi di lubrificazione, il tosaerba non deve essere usato su ter-
reno in pendenza di oltre 30°.
Before mowing, objects such as twigs, toys and stones should be removed
GB
from the lawn.
D
Bevor mit dem Mähen begonnen wird, sollten Zweige, Spielzeuge, Steine
usw. von der Rasenfläche entfernt werden.
Avant de commencer à tondre, il faut débarrasser la pelouse des branches,
F
des jouets, des pierres etc . . . qui pourraient s'ytrouver.
Antes de cortar el césped, recoger ramas, juguetes, piedras, etc.
E
Voordat u paat maaien, stenen, takken, speelgoed etc. verwijderen van het
NL
gazon.
Prima di iniziare la falciatura, si devono allontanare dal prato rami, giocattoli,
I
pietre etc.
Mow the lawn twice weekly during the most active periods of growth. Never
GB
cut more than 1/3 of the length of the grass, especially during dry periods.
Mow with a high cutting height setting the first time. Examine the result and
lower the mower to the desired setting. Mow slowly or mow the grass twice if
it is very long.
Mähen Sie das Gras bei starkem Wachstum zweimal wöchentlich. Mähen
D
Sie niemals mehr als 1/3 der Graslänge. Dies gilt besonders für trockene
Perioden. Mähen Sie danach das Resultat und stellen Sie dann die erwuun-
schte Schnitthöhe ein. lst das Gras besonders hoch, fahren Sie langsam mit
dem Rasenmäher. Mähen Sie gegebenenfalls zweimal.
Au cours de las période de croissance intensive, couper l'herbe au moins
F
deux fois par semaine. Ne jamais couper plus de 1/3 de la hauteur de
l'herbe, particulièrement en période de sécheresse. Tondre la première fois
avec la tondeuse réglée sur une position haute de coupe. Vérifier le résultat
et abaisser ensuite à la hauteur souhaitée. Si l'herbe est très haute, passer
la tondeuse lentement, éventuellement, la passer deux fois.
Cuando la hierba crece rápidamente es necesario cortar el césped doa
E
veces por semana. No es conveniente cortarla en más de una tercera parte
de su largo, sobre todo en perfodos secos. El primer corte se hace con el
cortacésped en una de sus posiciones más altas y , después de obsérvar el
resultado, se ajusta a la altura deseada. Si la hierba está muy alta se
recomienda pasar el cortacésped a poca velocidad o cortar el césped dos
veces seguidas.
Maai het gazon twee maal per week in de grootste groeiperiode. Niet meer
NL
dan 1/3 van de totale lengte maaien, vooral niet in een droge periode. Indien
het gras erg lang is, eerst in de hoogste maaistand maaien, daarna oop de
gewenste maaihoogte instellen. Eventueel twee maal maaien.
Falciare l'erba 2 volte la settimana nel periodo della massima crescita. Non
I
tagliare mai più di 1/3 della lunghezza dell'erba, specialmente nei periodi di
sccità. La prima volta, faciare con il tosaerba regolato ad una delle maggiori
altezze. Controllare il risultato e portare quindi il tosaerba all'altezza desider-
ata. Se l'erba è molto alta, falciare lentamente, eventualmente faciare 2
volte.
23
30° Grad hat.
In solchen Fällen können

Publicité

loading