Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NO. DE MODÈLE WE12538J
Tracteur de Pelouse
12,5 C.V. de 38 po. (117 cm)
Pour les pièces de rechange et l'entretien, contactez notre concessionnaire autorisé: appelez 1-800-849-1297
Pour l'assistance technique: appelez 1-800-829-5886
®
178107 Rev. 1 07.10.01 RH
IMPRIMÉ AUX É.-U

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weed Eater WE12538J

  • Page 1 NO. DE MODÈLE WE12538J Tracteur de Pelouse 12,5 C.V. de 38 po. (117 cm) Pour les pièces de rechange et l’entretien, contactez notre concessionnaire autorisé: appelez 1-800-849-1297 Pour l'assistance technique: appelez 1-800-829-5886 ® 178107 Rev. 1 07.10.01 RH IMPRIMÉ AUX É.-U...
  • Page 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils Pour L’utilisation En Toute Sécurité Des Tondeuses autoportées IMPORTANT: CETTE MACHINE COUPANTE EST CAPABLE D’AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET DE PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DES BLESSURES SÉRIEUSES ET ÉVENTUELLEMENT MORTELLES.
  • Page 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TONDEUSES AUTOPORTÉES • Dans le cas où vous heurtez un objet, arrêtez la machine • Les lames de tondeuse sont aiguisées et coupantes. et vérifiez l’absence de dégâts. Avant de redémarrer, Enveloppez les lames ou portez des gants et soyez parti- réparez si nécessaire les dégâts.
  • Page 4 SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT FÉLICITATIONS pour votre achat d’un tracteur. Il a été conçu, perfectionné, et fabriqué pour assurer le bon fonctionnement et la sûreté maximum. Capacité et le type 1.25 Gallons (4,7 L) d’essence: L’essence sans plomb normale En cas d’un problème que vous ne pouvez pas résoudre, contactez le centre/département d’entretien autorisé...
  • Page 5 PIÉCES NON MONTÉES Volant de direction Siège Adaptateur du volant de direction (1) Rondelle Arbre de 17/32 x 1-3/16 x 12 Jauge rallonge de direction Insert (1) Rondelle Frein 1/2 du volant de direction (1) Boulon de réglage Manchon de direction (1) Rondelle frein 3/8 (1) Écrou frein...
  • Page 6 MONTAGE Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les outils corrects pour assurer la sécurité.
  • Page 7 MONTAGE COMMENT MONTER VOTRE TRACTEUR SIÈGE VÉRIFIEZ LA BATTERIE (Voyez la Fig. 2) • Levez le bac du siege à la position elevée ouvrez la porte de la boîte de la batterie. CUVETTE DU SIÈGE • Ci cette batterie est mise en service après du mois ou de l'année indiquée sur l'étiquette (étiquette localisée entre les terminales), chargez la batterie pour un minimum d'une heure à...
  • Page 8 MONTAGE  LISTE DE CONTROLE POUR CONDUIRE LE TRACTEUR HORS DE LA PALLETE (Voyez la section de l'operation, AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONS à la page 10, pour l'emplacement et la fonction A S S U R E R Q U E V O U S R E C E V R E Z L E M E I L L E U R RENDEMENT ET LA SATISFACTION DE CE PRODUIT DE des commandes.) QUALITÉ.
  • Page 9 UTILISATION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. MARCHE BATTERIE ATTENTION OU MARCHE RAPIDE LENTE DE DEVANT ARRIÉRE AVERTISSEMENT PAR DESSUS LEVAGE DE DÉMARRER COUPER PRESSION EMBRAYAGE...
  • Page 10 UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR AVANT D'UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DE PROPRIETAIRE ET LES REGLES DE SECURITE Comparez les illustrations ci-dessous à celle de votre tracteur afin de vous mettre au courant avec les différentes commandes et les réglages. Gardez ce manuel pour la référence d’avenir. C O N T A C T E U R INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE...
  • Page 11 UTILISATION L’utilisation d’un tracteur présente le risque de la projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière des yeux avant de marcher le tracteur et lorsque vous tondez. Nous recommandons une visière de sécurité panoramique pour ceux qui portent des verres correctives ou des lunettes de sécurité...
  • Page 12 UTILISATION POUR UTILISER LA TONDEUSE (Voyez la POUR TRANSPORTER LE TRACTEUR Fig. 6) • Soulevez le mécanisme de levage d’accessoire à la position la plus haute avec la commande de levage d’accessoire. Votre tracteur est muni d'un interrupteur de détection de la •...
  • Page 13 UTILISATION CONSEILS DE TONDRE ATTENTION: Remplissez le réservoir d’es- • Les chaînes de pneu ne peuvent pas être utilisées quand le sence jusqu’au fond de son goulot de rem- boîtier de tondeuse est attaché. plissage. N’en mettez pas trop. Essuyez toujours l’huile ou l’essence renversée.
  • Page 14 RESPONSABILITÉS DU CLIENT LES RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES TABLEAU DE LUBRIFICATION La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont été À À sujets soit à un abus ou à des négligences de la part de l’opérateur. Pour GRAISSEUR À GRAISSEUR À...
  • Page 15 RESPONSABILITES DU CLIENT TRACTEUR ENSEMBLE DU MANDRIN Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites LAME l’entretien. OPÉRATION DE FREIN L'ÉFOILE Si le tracteur demande de plus de six pieds (1,83m) pour arrêter en grande vitesse, le frein doit être réglé. (Voyez la section de “POUR RÉGLER LE FREIN”...
  • Page 16 RESPONSABILITES DU CLIENT BATTERIE Changez l’huile après de chaque 25 heures d’opération ou au moins une fois par ans si le tracteur est utilisée moins que 25 Votre tracteur est muni d’un système de chargement de batterie heures par ans. qui est suffisant pour l’usage normale.
  • Page 17 RESPONSABILITES DU CLIENT NETTOYER LE TAMIS D’AIR • Réinstallez la cartouche, l’écrou, le pré-filtre, le couvercle et fixez-les avec le(s) bouton(s). Le tamis d'air doit permettre à l'air de circuler librement pour prévenir le surchauffage du moteur. Le nettoyez avec une IMPORTANT: LES SOLVANTS DE PÉTROLE, COMME LE brosse en fer ou de l'air comprimé...
  • Page 18 REVISION ET REGLAGES ATTENTION: AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGLAGES: • Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement. • Placez le levier de changement de vitesse en position point mort (N). • Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED). •...
  • Page 19 REVISION ET REGLAGES NIVELER LE BOÎTIER DE TONDEUSE REGLAGE DU DEVANT AU DERRIERE Réglez la tondeuse pendant que le tracteur soit stationné sur un (Voyez les Figs. 18 et 19) - terrain plat ou une sortie de voiture plate. Assurez-vous que la IMPORTANT: CARTER DOIT ETRE NIVEAU D'UN COTE pression de pneu soit correcte (Voyez la section de “SPÉCIFICA- A L'AUTRE.
  • Page 20 REVISION ET REGLAGES POUR REMPLACER LA COURROIE D’EN- AVEC LE FREIN DE STATIONNEMENT "ENGAGE" (ENGAGED) TRAÎNEMENT DE LAME DE TONDEUSE (3,8 CM) (Voyez la Fig. 20) 1-1/2" (1-1/2") La courroie d’entraînement de lame de tondeuse peut être remplacée sans outils. Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez le frein de stationnement.
  • Page 21 REVISION ET REGLAGES POUR REGLER L'ALIGNEMENT DU VOLANT POUR DÉMARRER LE MOTEUR AVEC UNE DE DIRECTION BATTERIE FAIBLE (Voyez la Fig. 24) Si les barres transversales du volant de direction ne sont pas dans la position horizontale (de gauche à droite) quand la ATTENTION: Les batteries au plomb et à...
  • Page 22 REVISION ET REGLAGES REPLACER LA BATTERIE REMPLACER L'AMPOULE DES PHARES (Voyes les Figs. 25 et 26) • Soulevez le capot. • Enlevez la douille d'ampoule de l'orifice dans l'arrière de la calandre. ATTENTION: Ne court-circuitez pas les bor- nes de batterie par permettre qu'une clé ou •...
  • Page 23 REVISION ET REGLAGES MOTEUR LEVIER DE LA PLAQUE DE LA COMMANDE COMMANDE DE DE RÉGULATEUR RÉGULATEUR POUR RÉGLER LE CÂBLE DE LA COM- MANDE DES GAZ (Voyez la Fig. 28) La commande des gaz est préréglée à l’usine et un réglage ne devrait pas être nécessaire.
  • Page 24 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à la MOTEUR fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. SYSTÈME D’ESSENCE ATTENTION: N’entreposez jamais le trac- IMPORTANT: C’EST TRÈS IMPORTANT D’ÉVITER LA teur dans un bâtiment lorsque le réservoir FORMATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE contiens d’essence où...
  • Page 25 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas étranglé correctement. 2. Référez-vous à la section de “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section d’utilisation. 3.
  • Page 26 TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE WE12538J SCHÉMA ROUGE NOIR BATTERIE ROUGE ROUGE FUSIBLE AMPÈREMÈTRE DÉMARREUR (FACULTATIF) NOIR BLANC SOLÉNOÏDE ROUGE FREIN/ EMBRAYAGE BLANC (PÉDALE HAUTE) INTERRUPTEUR DU SIÈGE CONTACTEUR (NON OCCUPÉ) D'ALLUMAGE BLANC NOIR NOIR NOIR NOIR EMBRAYAGE D’ACCESSOIRE CONNECTEUR (DÉBRAYÉ)
  • Page 27 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE WE12538J ÉLECTRIQUE...
  • Page 28 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE WE12538J ÉLECTRIQUE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 144925 Batterie de 12 Volt 74760412 Boulon H 1/4-20unc X 3/4 156417 Bac de batterie 153664 Interrupteur de verrouillage pressé 166181 Harnais des prises de courant des phares avec 4152J 4152J Ampoule N°1156...
  • Page 29 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE WE12538J CHÂSSIS/ENCEINTES...
  • Page 30 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE WE12538J CHÂSSIS/ENCEINTES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 174620 Châssis 176554 Barre d'attelage 17060612 Vis 3/8-16 x 3/4 155272 Pare-chocs 155924X011 Selle 155138 Pince d' arrêter 168347X011 Tableau de bord 72140608 Boulon de chariot 3/8-16 x 1 155927 Panneau du tableau de bord C.G.
  • Page 31 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE WE12538J ENTRAÎNEMENT...
  • Page 32 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE WE12538J ENTRAÎNEMENT RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION - - - - - - Transmission 127783 Poulie de galet-tendeur V Peerless 205-544C 154407 Ensemble du levier coudé (Commandez les piéces par suite du 123205X Guide-courroie à...
  • Page 33 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE WE12538J ENSEMBLE DE LA DIRECTION...
  • Page 34 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE WE12538J ENSEMBLE DE LA DIRECTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 140044X428 Volant de direction 154427 Ensemble d'essieu antérieur 169840 Ensemble de broche C.G 169839 Ensemble de broche C.D. 6266H Palier de butée 121748X...
  • Page 35 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE WE12538J MOTEUR OPTIONAL EQUIPMENT ÉQUIPEMENT FACULTATIF PARE-ÉTINCELLES Spark Arrester...
  • Page 36 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE WE12538J MOTEUR RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 170551 Commande des gaz 17720410 Vis taraudée H 1/4-20x5/8 T - - - - - - - - Moteur Briggs-No. de modèle 289707 (Commandez les piéces par suite du fabricant du moteur) 137348 Silencieux d'échappement...
  • Page 37 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE WE12538J ENSEMBLE DU SIÈGE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 72050412 Boulon de chariot 1/4-20x1-1/2 127426X Siège 134300 Entretoise fendue 140551 Support de pivot de siège 121250X Ressort de compression 71110616...
  • Page 38 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE WE12538J DÉCALCOMANIES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 157163 Décalcomanie d'instruction 101892X Décalcomanie de l'embrayage d'utilisation anglais 170839 Décalcomanie de C.V. du moteur 136832 Décalcomanie de schéma de courroie 170563 Décalcomanie d'advertissement trapézoïdale...
  • Page 39 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE WE12538J LEVAGE DE TONDEUSE 17 18 20...
  • Page 40 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE WE12538J LEVAGE DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 159460 Ensemble du fil intérieur du levier de levage 159471 Ensemble de l'arbre de levage 105767X Goupille cannelée 12000002 Bague en E n°5133-62 19211621 Rondelle 21/32 x 1 x 21 Ja.
  • Page 41 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE WE12538J CARTER DE TONDEUSE 153 154...
  • Page 42 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE WE12538J CARTER DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 170280 Ensemble du carter 133840 Bras du galet-tendeur 72140506 Boulon de chariot 5/16-18unc x 3/4 165723 Entretoise de retenue 138017 Support de l’ensemble de la barre de...
  • Page 43 NOTES D'ENTRETIEN...
  • Page 44 GARANTIE LIMITÉE Le Fabricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pendant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons qu’il existe un défaut de matière ou d’ouvrage.
  • Page 45 CONTRAT DE REPARATION SOUS GARANTIE ® ® Créé en janvier 1980 GARANTIE LIMITEE POUR LES NOUVELLES PIÈCES Modifie en janvier 1991 DE MÉCANISME DE TRANSMISSION PEERLESS A. Produits Garantis La Division Machine et Engrenage Peerless de Tecumseh Products Company (“Tecumseh”) sujette aux limitations contenues ci- dessous, réparera ou remplacera, a sa discrétion, sans frais de fournitures et main d’oeuvre uniquement, toute partie du mécanisme de transmission (qui dans ce contexte inclus l’essieu, la boite de vitesses, la transmission, l’engrenage différentiel et a angle droit, ainsi que toute pièce du système de transmission), SAUF dans le cas ou le système de transmission est incorpore dans un équipement a...
  • Page 47 ®...
  • Page 48 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur marche Le système qui détecte la présence du conducteur Vérifiez le câblage, les interrupteurs et les connexions. lorsque le conducteur est défectueux. Si le problème n’est pas corrigé, contactez un centre quitte le siège avec d’entretien autorisé.