Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 62Y (2021.05) T / 150
1 609 92A 62Y
AdvancedVac 18V-8
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 06033E1000

  • Page 1 AdvancedVac 18V-8 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 62Y (2021.05) T / 150 1 609 92A 62Y de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации ‫اصلی‬ ‫راهنمای‬...
  • Page 2 Македонски......... Страница 109 Srpski ..........Strana 113 Slovenščina ..........Stran 118 Hrvatski ..........Stranica 122 Eesti..........Lehekülg 126 Latviešu ..........Lappuse 131 Lietuvių k..........Puslapis 135 ‫041 الصفحة ..........عربي‬ ‫541 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (15) (11) (12) (13) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 4 (12) (33) (22) (33) (33) (20) (21) (35) (34) (35) (36) (23) 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (13) (16) (18) (19) (17) (22) (20) (32) (31) (21) (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 6 (26) (25) (20) (22) (24) (23) (23) (23) (30) (27) (28) (30) (29) (31) (21) (29) (32) (22) (21) 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Schaum oder Wasser austritt und entleeren Sie den Behälter. Der Sauger kann Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sonst beschädigt werden. sich auf die Darstellung des Saugers auf den Grafikseiten. (1) Behälter Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 8 Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung max. Unterdruck (Standard-Modus) zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden – Sauger mbar muss. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. – Turbine mbar max. Durchflussmenge (Standard-Modus) 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Risse, keine Löcher etc.). Wechseln Sie einen beschä- Düse (20). digten Filter sofort aus. Stecken Sie die Bodendüse (34), die Fugendüse (35) oder die Bürste (36) fest auf das andere Ende des Verlängerungsrohrs (33) oder die gekrümmte Düse (20). Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 10 Reinigen Sie die Füllstandssensoren (30) mit einem weichen (z.B. Bohremulsion, Öle und Fette) wird der Sauger bei vol- Tuch (siehe Bild I). lem Behälter nicht abgeschaltet. Der Füllstand muss ständig überprüft und der Behälter rechtzeitig entleert werden. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 tric shock, fire and/or serious injury. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Save all warnings and instructions for future reference. stellen oder Reparaturen anmelden. This vacuum cleaner is not inten-...
  • Page 12 Max. vacuum pressure (standard mode) Product features – Dust extractor mbar The numbering of the product features refers to the repres- – Turbine mbar entation of the vacuum cleaner on the graphic pages. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 A significantly reduced operating time after charging indic- curved nozzle (20). ates that the battery has deteriorated and must be replaced. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 14 To switch on the dust extractor, press the on/off button (5). filter (29) and let everything dry well. Press the ECO button (4) to extend the rechargeable battery runtime. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15 You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Page 16 MENT (2) Raccord de flexible pour aspiration l’eau en ressort et videz la cuve. (3) Poignée de transport L’aspirateur risque sinon d’être endommagé. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 être remplacé. – Turbine mbar Respectez les indications concernant son élimination. Débit maxi (mode standard) – Aspirateur Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 18 à l’autre extrémité du tube rallonge (33) ou du ECO (4). coude d’aspiration (20). Pour arrêter l’aspirateur, actionnez à nouveau la touche Vous pouvez aussi emboîter dans le coude d’aspiration (20) Marche/Arrêt (5). l’adaptateur de gonflage (23). 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Vous trouverez des vues éclatées et des infor- rez le filtre (29) et laissez-le bien sécher. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 20 Transport (voir « Transport », Page 20). France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Page 21 El aspirador se ha concebido exclusivamente para el uso pri- vado y no para el uso comercial. Únicamente utilice el aspirador si conoce y domina por com- pleto todas sus funciones, o si ha sido instruido al respecto. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 22 "Electronic Cell Protection (ECP)". En el caso de un acu- mulador descargado, el aspirador accionado por acumula- dor es desconectado por un circuito protector. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Aspiración en húmedo El aspirador no debe usarse como una bomba de agua. El aspirador está diseñado para absorber mezcla de aire y agua. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 24 Inflado/soplado (ver figura G) El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- El aspirador dispone de una función de soplado. No so- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus ple el aire de salida en el espacio libre.
  • Page 25 Caso causar um curto-circuito dos contactos. Um curto- circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 26 (16) Compartimento para a bateria funcionamento e durante o (17) Bateria armazenamento (18) Suporte do acessório Baterias recomendadas PBA 18V... (19) Pinos de engate (20) Bico curvo (21) Adaptador universal (22) Mangueira de aspiração (1,8 m) 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Não coloque a bateria com violência. A bateria está Abra os fechos (10) e retire a parte superior do construída de forma a só poder ser encaixada no aspirador (9). aspirador na posição certa. Retire o suporte do saco do pó (24). Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 28 Verifique o saco do pó após cada utilização. Ligue a outra extremidade da mangueira ao adaptador universal (21) e um dos 3 adaptadores de sopro (23), para inflar um objeto (p. ex. um colchão de ar) ou utilize o 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: Italiano www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Avvertenze di sicurezza per todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Page 30 Rivolgersi immediatamente ad un medico, qualo- (8) Coperchio scomparto batteria ra il liquido entri in contatto con gli occhi. Il liquido fuo- (9) Parte superiore dell’aspiratore (10) Chiusura per la parte superiore dell’aspiratore 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 è difettosa e deve essere sostituita. – Turbina mbar Messaggio di errore Portata max. (modalità ECO) – Riconoscimento errori reversibili: lampeggiano 3 LED. – Aspiratore ▪ La batteria è surriscaldata. – Turbina Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 32 Attivando la modalità ECO la potenza di aspirazione viene flessibile (2) e ruotarlo nel senso di rotazione fino alla bat- abbassata per aumentare la durata della batteria (vedi «Dati tuta. tecnici», Pagina 31). 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati- ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 34 Nederlands sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Veiligheidsaanwijzingen voor In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- zuigers municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 35 (1) Reservoir – zuiger (2) Slangopname zuigen – turbine (3) Draaggreep Max. onderdruk (ECO-modus) (4) ECO-toets – zuiger mbar (5) Aan/uit-toets – turbine mbar (6) Accu-oplaadaanduiding Max. doorstroomhoeveelheid (ECO-modus) (7) Bevestigingslus Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 36 De aanduiding opblaasadapters (23) worden gestoken. brandt na ingebruikname permanent. Brandt na het inschakelen geen LED, dan is de accu defect en moet deze vervangen worden. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Om de zuiger uit te schakelen drukt u opnieuw op de aan/ Om schimmelvorming te voorkomen, neemt u het bovenstuk uit-toets (5). van de zuiger (9) eraf, opent u de filterhouder (27), neemt u de filter (29) eruit en laat u alles goed drogen. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 38 Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com visningerne ikke, er der risiko for elektrisk Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. onze producten en accessoires. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til se- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- nere brug.
  • Page 39 (23) Oppumpningsadapter små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak- (24) Støvposeholder terne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne øger ri- (25) Støvpose sikoen for personskader i form af forbrændinger. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 40 Tekniske data fundet med akku PBA 18V 4,0 Power Plus. Sæt tilbehørsholderen (18) til sugetilbehøret i holderen (13), der er beregnet hertil. I tilbehørsholderen (18) finder du 3 forlængerrør (33), universaladapteren (21), det krumme mundstykke (20), fugemundstykket (35) og oppumpningsadapteren (23). 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Når du skal isætte et nyt filter, skal du lægge filteret (29) Arbejdstrin før vådsugning med filterfolderne nedad i filterholderen (27). Sæt Tøm og rengør beholderen (1). Der må ikke være isat en filterholderen (27) med filteret (29) i støvpose (25). støvsugeroverdelen (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 42 Telegrafvej 3 funktionen med en ren slange. Støv kan være sund- 2750 Ballerup hedsfarligt. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Når du vil bruge blæsefunktionen, skal du anvende ler oprettes en reparations ordre. slangeholderen (12) på bagsiden. Tlf. Service Center: 44898855 Monter slangen på...
  • Page 43 (7) Bärrem Stäng omedelbart av sugen så VARNING (8) Batterifackets lock snart skum eller vatten tränger ut (9) Dammsugarens överdel och töm behållaren. Sugen kan annars skadas. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 44 – Turbin mbar ▪ Batteriet är överhettat. max. flödesmängd (ECO-läge) ▪ Behållaren är full av vatten. – Identifiering av fel som inte kan åtgärdas: den mittersta – Dammsugare LED-lampan blinkar. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Montera universaladaptern (21). Öppna förslutningarna (10) och ta av dammsugarens Sätt in universaladaptern (21) i elverktygets utsugsstuts. överdel (9). Observera: vid arbete med elverktyg vars lufttillförsel i Ta ut dammpåsehållaren (24). dammsugarslangen är låg (t.ex. sticksågar, slipmaskiner Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 46 Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Töm behållaren (1). För att undvika mögelbildning, ta av dammsugarens Svenska överdel (9), öppna filterhållaren (27), ta ut filtret (29) och Bosch Service Center låt allt torka ordentligt. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Uppblås/utblås (se bild G) Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
  • Page 47 Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for eksplosivt støv. Ikke bruk sugeren i eksplosjonsfarlige bildet av sugeren på illustrasjonssidene. rom. Støv, damp eller væsker kan antennes eller (1) Beholder eksplodere. (2) Slangeholder suging Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 48 Indikatoren lyser konstant – Støvsuger mbar etter start. Hvis ingen lysdiode lyser etter at enheten er slått på, er – Turbin mbar batteriet defekt og må skiftes ut. Maks. gjennomstrømningsmengde (standardmodus) – Støvsuger 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Når støvposen er full, må du skifte den ut med en ny Sugefunksjon (se bilde F) støvpose. Sett sugeslangen (22) inn i slangefestet (2) og drei den til Kontroller støvposen hver gang du har brukt våt-/ tørrsugeren. anslag i dreieretningen . Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 50 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på støvsugeroverdelen (9), åpne filterholderen (27), ta av produktets typeskilt. filteret (29) og la alt tørke godt. Norsk Robert Bosch AS Oppumping/utblåsing (se bilde G) Postboks 350 Sugeren har en blåsefunksjon. Luften må ikke blåses 1402 Ski ut i rommet. Bruk blåsefunksjonen bare med en ren Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 51 Räjähdys- ja oi- kosulkuvaara. kanssa. Käytä vain ehjää suodatinta (ei repeämiä, reikiä tai muita vaurioita). Vaihda vaurioitunut suodatin välittö- mästi. Tarkasta ennen käyttöönottoa imuletkun moitteeton kunto. Jätä imuletku kiinni imuriin, jotta pölyä ei Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 52 (30) Täyttöasteen anturi Litiumioniakku on suojattu "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektronisella kennojen suojauksella) syväpurkautu- (31) Ohivirtausaukko misen estämiseksi. Jos akku on purkautunut, suojakatkaisin (32) Painike sammuttaa akkuimurin. (33) Jatkoputki (34) Lattiasuulake  1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Kun haluat irrottaa liitoksen, paina painiketta (32) sisään- Käynnistys ja pysäytys päin ja vedä osat erilleen. Käynnistä imuri painamalla käynnistyspainiketta (5). Kun haluat pidentää akun käyttöaikaa, paina ECO- painiketta (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 54 Täyttötasoa täytyy valvoa jatkuvasti ja raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot säiliö pitää tyhjentää ajoissa. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Märkäimuroinnin jälkeen tehtävät työvaiheet vikkeita koskeviin kysymyksiin. Tyhjennä säiliö (1). Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Jotta imuriin ei muodostuisi hometta, irrota imurin nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 55 εκραγεί.Αφήστε να μπει φρέσκος αέρας και επισκεφτείτε Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες έναν γιατρό σε περίπτωση που έχετε ενοχλήσεις. Οι για κάθε μελλοντική χρήση. αναθυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 56 (1) Δοχείο – Απορροφητήρας mbar (2) Υποδοχή του εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης – Στρόβιλος mbar (3) Λαβή μεταφοράς Μέγιστη παροχή (στάνταρ λειτουργία) (4) Πλήκτρο ECO – Απορροφητήρας (5) Πλήκτρο On/Off – Στρόβιλος 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 θερμοκρασίας μεταξύ 0 °C και 45 °C. Μ’ αυτόν τον τρόπο Τοποθετήστε τον προσαρμογέας γενικής χρήσης (21) ή το επιτυγχάνεται η αύξηση της διάρκειας ζωής της μπαταρίας. κυρτό ακροφύσιο (20) πάνω στον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης (22) και γυρίστε τον προσαρμογέα γενικής Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 58 απορροφητήρα και του ηλεκτρικού εργαλείου. Γυρίστε γι’ αυτό φίλτρου (27) μαζί με το φίλτρο (29) στο επάνω μέρος του τον δακτύλιο πάνω από το άνοιγμα τυχαίας εισαγωγής απορροφητήρα (9). αέρα (31), ώσπου να δημιουργηθεί το μέγιστο άνοιγμα. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ξεφυσήματος. Μην ξεφυσάτε τον εξερχόμενο αέρα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com στον ελεύθερο χώρο. Χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως ξεφυσήματος μόνο με έναν καθαρό εύκαμπτο σωλήνα. τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 60 Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir. kişilerin kullanması için Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 (21) Evrensel adaptör Teknik veriler PBA 18V 4,0 Power Plus akü ile belirlenmiştir. (22) Emme hortumu (1,8 m) (23) Üfleme adaptörü (24) Toz torbası tutucu (25) Toz torbası (26) Dokumasız kumaştan torba Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 62 çıkartın. Filtreyi (29) filtre tutucusundan (27) çıkartın. Aksesuar tutucusunda (18) 3 uzatma borusu (33), üniversal Yeni bir filtre takmak için, filtreyi (29) filtre tutucusuna (27) adaptör, (21), kavisli meme (20), derz memesi (35) ve filtre kıvrımları aşağı bakacak şekilde yerleştirin. Filtre üfleme adaptörü (23) bulunur. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Verimli ve güvenli çalışabilmek için elektrikli üzerindeki halkayı (31), açıklık olabildiğince büyük olana süpürgeyi ve havalandırma aralıklarını temiz tutun. kadar döndürün. Düzenli temizlik, elektrikli süpürgenin kullanım ömrünü uzatır ve optimum emiş performansı sağlar. Temizlikten sonra Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 64 Tel.: 444 80 10 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 216 432 00 82 belirtin. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek www.bosch.com.tr parçaları 10 yıl hazır tutar. Bulsan Elektrik Türkçe İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
  • Page 65 ömrünü tamamlamış aküler/ szkodliwych dla zdrowia, np. py- bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu imha için bir łów buczyny lub drewna dębu, pyłu kamiennego ani azbe- geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 66 (29) Filtr główny nieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami, (30) Czujnik stanu napełnienia wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie zwarcia i wybuchu. (31) Otwór odprowadzający nadmiar powietrza (32) Przycisk (33) Rura przedłużająca 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej Uchwyt na osprzęt (18) można także zamontować na ścia- chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Prze- nie, używając do tego 2 śrub. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 68 Aby założyć nowy filtr, należy wsunąć filtr (29) fałdkami do ścień umieszczony nad otworem (31) aż do całkowitego dołu w uchwyt filtra (27). Uchwyt filtra (27) wraz z otwarcia. filtrem (29) włożyć w górną część odkurzacza (9). 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie sowaniu czystego węża. Pyły mogą być szkodliwe dla na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch zdrowia. oraz ich osprzętem. Aby skorzystać z funkcji nadmuchu, należy użyć otworu mon- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 70 Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do budoucna Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo uschovejte. šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít k poškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71 (13) Uchycení držáku příslušenství prostředí při nabíjení (14) Úchyt krytu přihrádky pro akumulátor Dovolená teplota prostředí °C −20 až +50 (15) Otočné kolečko při provozu a při skladování (16) Přihrádka pro akumulátor Doporučené akumulátory PBA 18V... (17) Akumulátor Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 72 Akumulátor je konstruovaný tak, že ho lze do vysavače Znovu nasaďte horní díl vysavače (9) a uzavřením vložit pouze ve správné poloze. uzávěrů (10) spojte nádobu (1) s horním dílem – Zasuňte akumulátor (17) až nadoraz do přihrádky pro vysavače (9). akumulátor (16). 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Díky tomu se dosaženo normálního sacího výkonu, je třeba dát vysavač do zlepší celkový výkon vysavače a elektrického nářadí. Za servisu. tímto účelem otočte kroužek nad otvorem falešného vzduchu (31) tak, aby vznikl maximální otvor. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 74 K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tento vysávač nie je určený na to, Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho aby ho používali deti a osoby s ob- stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 medzenými fyzickými, zmyslovými...
  • Page 75 Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- Vysávač je určený na vysávanie a vyfukovanie materiálov, dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- ktoré nie sú zdraviu škodlivé, a na vysávanie nehorľavých dete v našom sortimente príslušenstva. kvapalín. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 76 Po automatickom vypnutí už vypínač nestláčajte. Aku- Montáž dýz a trubíc mulátor sa môže poškodiť. Ak je to potrebné, predlžovacie trubice (33) pevne zasuňte Na nabitie akumulátora je potrebné vybrať ho z vysávača. do seba a potom na zahnutú dýzu (20). 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Aby ste zabránili tvorbe plesní, odoberte hornú časť vysávača (9), otvorte držiak filtra (27), vyberte filter (29) Na predĺženie doby chodu akumulátora stlačte tlačidlo a nechajte všetko dobre vysušiť. ECO (4). Vysávač vypnete opätovným stlačením vypínača (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 78 78 | Magyar Nafukovanie/vyfukovanie (pozri obrázok G) Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Vysávač má vyfukovaciu funkciu. Vzduch nevypúšťaj- alebo náhradné diely online. te do priestoru. Vyfukovaciu funkciu používajte len s Tel.: +421 2 48 703 800 čistou hadicou. Niektoré druhy prachu môžu byť zdraviu Fax: +421 2 48 703 801 škodlivé.
  • Page 79 érintkezésbe került az akkumulátorfolya- (9) Porszívó felsőrész dékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. (10) A porszívó felsőrész zárja Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kí- (11) Görgő Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 80 Ha a bekapcsolás után egyik LED sem világít, az akkumulátor max. átfolyási mennyiség (ECO-üzemmód) meghibásodott és ki kell cserélni. – Porszívó Hibakijelzés – Turbina – Egy elhárítható hiba felismerése: 3 LED villog. ▪ Az akkumulátor túlmelegedett. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Az ECO-üzemmód aktiválásával az elszívási teljesítmény csökkentésre kerül, hogy hosszabb legyen az akkumulátor Dugja bele a (22)  elszívó tömlőt a (2) elszívó tömlő befogó futási ideje (lásd „Műszaki adatok”, Oldal 80). egységbe és forgassa el ütközésig a   forgásirányba. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 82 és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Felfúvás/kifúvás (lásd a G ábrát) A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és A porszívónak van egy kifúvó funkciója. Ne fújja ki a azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt kivezetett levegőt egy szabad térbe. A kifúvó funkciót segítséget.
  • Page 83 Русский | 83 Magyarország Русский Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Toлько для стран Евразийского A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- экономического союза nek javítását. Tel.: +36 1 879 8502 (Таможенного союза) Fax: +36 1 879 8505 info.bsc@hu.bosch.com В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- www.bosch-pt.hu ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее...
  • Page 84 канцерогенными. Осведомьтесь о действующих в Вашей стране положениях/законах относительно обращения с вредной для здоровья пылью. Не собирайте пылесосом горючие или взрывоопас- ные жидкости, например, бензин, масло, спирт, растворители. Не всасывайте горячую, горючую 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 (29) Главный фильтр (30) Датчик уровня наполнения Зарядка аккумулятора (31) Отверстие для подачи воздуха с заглушкой Пользуйтесь только зарядными устройствами, ука- (32) Нажимная кнопка занными в технических параметрах. Только эти за- Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 86 Замена главного фильтра (см. рис. I) всасывания (см. рис. B) Указание: При замене фильтра следите за тем, чтобы Вставьте держатель (18) принадлежности для всасыва- пыль не попадала в корпус двигателя. ния в предусмотренное для этого крепление (13). 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Надутые предметы можно снова сдуть в режиме всасыва- Вставьте универсальный адаптер (21) в патрубок пыле- ния. удаления электроинструмента. Указание: При работе с электроинструментами, которые подают мало воздуха в шланг всасывания (например, Лобзики, шлифмашины и т. д.), необходимо обязательно Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 88 частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
  • Page 89 скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які знаннями. Інакше можливе можуть спричинити перемикання контактів. неправильне використання та Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. небезпека одержання травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 90 (16) Секція для акумуляторної батареї Допустима температура °C –20 ... +50 навколишнього середо- (17) Акумуляторна батарея вища при експлуатації і (18) Кріплення для приладдя при зберіганні (19) Стопорний штифт Рекомендовані PBA 18V... (20) Вигнута насадка акумуляторні батареї 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 91 ▪ Резервуар заповнений водою. шланга (12) і покрутіть до упору в напрямку обертання . – Розпізнавання помилки, яку не можна усунути: блимає середній світлодіод. ▪ Електричне коло двигуна розірване. ▪ Спрацював захисний опір. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 92 Пилосмок оснащений функцією продування. Не видувайте відпрацьоване повітря у вільний Сухе прибирання простір. Користуйтеся функцією видування лише з Для сухого прибирання використовуйте за можливості чистим шлангом. Пил може завдати шкоди здоров’ю. мішок для пилу (приладдя). 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо пилососи, що вийшли із вживання, та відповідно до запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com європейської директиви 2006/66/ЕС пошкоджені або Команда співробітників Bosch з надання консультацій відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні...
  • Page 94 болмайды. Шаңсорғышты жарылу қаупі бар – орамасыз сақтау мүмкін емес жайларда пайдалануға болмайды. Шаң, бу немесе – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін сұйықтықтар тұтануы немесе жарылуы мүмкін. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Техникалық мәліметтер және коммерциялық мақсатпен пайдалануға жарамайды. Шаңсорғышты тек барлық қызметтерді толық бағалап, Аккумуляторлық AdvancedVac 18V-8 шектеусіз орындай алатын болғанда немесе тиісті ылғалды/құрғақ сорғыш нұсқаулықтарды алғаннан соң пайдалану керек. Өнім нөмірі 3 603 CE1 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 96 Едендік саптаманы (34) тікелей сорғышқа Литий-иондық аккумулятор "Electronic Cell Protection (C суретін қараңыз) немесе керек-жарақ (ECP)" (электрондық элементтерді қорғау) арқылы терең ұстағышына (18) (D суретін қараңыз) ілуге болады. заряд жоғалтудан қорғалған. Аккумулятор босағанда аккумуляторлық шаңсорғыш сақтағыш өшіргіш арқылы өшіріледі. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Жаңа сүзгіні енгізу үшін сүзгіні (29) сүзгі бүрмелерімен сүзгі ұстағышына (27) төмен қарай кіргізіңіз. Сүзгі Шаңсорғышты сорғы ретінде пайдалануға ұстағышын (27) сүзгімен (29) бірге сорғыштың жоғарғы болмайды. Шаңсорғыш ауа және су қоспасын соруға бөлігіне (9) енгізіңіз. арналған. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 98 (G суретін қараңыз) туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Шаңсорғыш үрлеу қызметін орындай алады. Бос қолжетімді: www.bosch-pt.com бөлмеге үрлемеңіз. Үрлеуде тек таза шланг Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және пайдаланыңыз. Шаңдар денсаулыққа зиянды болуы олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап мүмкін. береді.
  • Page 99 în perfectă stare. Pentru aceasta, nu lăsaţi furtunul de aspirare montat la aspirator pentru a nu permite evacuarea accidentală a prafului din acesta. În caz contrar aţi putea inhala acest praf. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 100 şi umezeală. În (29) Filtru principal caz contrar, există pericolul de explozie şi (30) Senzor de nivel de umplere scurtcircuit. (31) Orificiu de admisie a aerului suplimentar 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Folosiţi numai încărcătoarele specificate în datele prelungitoare (33), adaptorul universal (21), duza tehnice. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la îndoită (20), duza pentru rosturi (35) şi adaptorul de acumulatorul cu tehnologie litiu‑ion montat la scula umflare (23). dumneavoastră electrică. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 102 Apasă pârghia de fixare a suportului de filtru (28) în direcţia adaptorul universal (21) să fie deschis. Astfel se filtrului principal (29) şi extrage suportul de filtru (27) îmbunătăţeşte puterea totală a aspiratorului şi a sculei 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103 şi lasă totul să se usuce bine. www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Umflarea/Suflarea (consultă imaginea G) pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 104 се запали, да запуши, да експлодира или да се прег- съществува опасност от неправил- рее. Предпазвайте неизползваните акумулаторни бате- но ползване и трудови злополуки. рии от контакт с големи или малки метални предме- ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто- 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105 (13) Щуцер за стойка за принадлежности – Турбина (14) Ръкохватка капак на отделението за акумулатор- Тегло съгласно EPTA-Proce- 4,2–4,5 на батерия dure 01:2014 (15) Ходова направляваща ролка (16) Гнездо за акумулаторната батерия Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 106 Трите зелени светодиода (6) показват степента на заре- или извитата дюза (20). деност на акумулаторната батерия (17). Индикаторът Върху извитата дюза (20) могат да се пъхнат и адаптерите свети непрекъснато след въвеждане в експлоатация. за надуване (23). 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107 За включване на прахосмукачката натиснете пусковия запълване трябва да се проверява постоянно и контейне- прекъсвач (5). рът да се изпразва своевременно. За да удължите времето на работа на акумулаторна бате- рия, натиснете бутона ЕСО (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 108 Прахосмукачката има функция продухване. При www.bosch-pt.com продухване въздухът не трябва свободно да попа- Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще да в помещението. Продухвайте само с чист шланг. Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Различните прахове могат да са опасни за здравето.
  • Page 109 батерии, се користи со други батерии, постои всисување е во беспрекорна состојба. При опасност од пожар. монтирањето на цревото на всисувачот, проверете да не излегува прав. Инаку може да ја вдишете правта. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 110 C) Следните полначи не се компатибилни со PBA батерија: (23) Адаптер за дување AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV Технички податоци се одредуваат со батерија PBA 18V 4,0 Power (24) Држач за кесата за прав Plus. (25) Кеса за прав (26) Платнена кеса 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111 за отклучување  на батеријата и извлечете ја од кесата за прав (24) во садот (1). преградата за батерии (16). Вметнете го повторно горниот дел од всисувачот (9) и со затворање на капаците (10) поврзете го садот (1) со горниот дел од всисувачот (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 112 користете го всисувачот со продолжните цевки (33) за Монтирајте го универзалниот адаптер (21). дување на лисјата во Вашата градина. Вметнете го универзалниот адаптер (21) во млазниците Вклучете го всисувачот со копчето за вклучување/ за всисување на електричниот алат. исклучување (5). 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт на: www.bosch-pt.com (види „Транспорт“, Страница 113). Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 114 (17) Akumulator dejstva neke spoljne sile. Može da dođe do internog kratkog spoja i akumulatorska baterija može da izgori, (18) Držač pribora dimi, eksplodira ili da se pregreje. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Postavljanje i uklanjanje akumulatora (videti sliku A) okruženja tokom rada Prilikom postavljanja akumulatora nemojte da prilikom skladištenja primenjujete silu. Akumulator je konstruisan tako da u Preporučeni akumulatori PBA 18V... usisivač možete da ga utaknete samo u pravilnom položaju. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 116 Utaknite vrećicu za prašinu (25) u držač vrećice za Montirajte univerzalni adapter (21). prašinu (24) i umetnite vrećicu za prašinu (25) sa držačem vrećice za prašinu (24) u rezervoar (1). Utaknite univerzalni adapter (21) u usisne nastavke električnog alata. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih usisivača (9), otvorite držač filtera (27), izvucite filter (29) i delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com ostavite da se sve dobro osuši. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Naduvavanje/izduvavanje (videti sliku G) ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 118 žeblji, vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, pomanjkljivim znanjem. V ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med akumulatorskimi kontakti lahko povzroči nasprotnem primeru obstaja opekline ali požar. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 119 (17) Akumulatorska baterija Priporočene akumulatorske PBA 18V... (18) Držalo za čistilne nastavke baterije (19) Zaskočna tipka (20) Kolenasta šoba (21) Univerzalni adapter (22) Gibka sesalna cev (1,8 m) (23) Nastavek za izpihovanje Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 120 Znova namestite zgornji del sesalnika (9) in z zaprtjem Akumulatorske baterije ne vstavljajte na silo. zapiral (10) združite zbiralnik (1) z zgornjim delom Akumulatorska baterija je zasnovana tako, da jo je sesalnika (9). mogoče v sesalnik vstaviti samo v pravilnem položaju. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Na ta način izboljšate skupno moč sesalnika čiščenju ne dosežete običajne sesalne moči, je treba sesalnik in električnega orodja. Obroč pri odprtini za vdorni zrak (31) predati servisni službi. vrtite, dokler ni odprtina povsem odprta. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 122 Treba pročitati sve sigurnosne napomene i Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov upute. Propusti do kojih može doći uslijed najdete na: www.bosch-pt.com nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Page 123 3 603 CE1 0.. se pridržavati odgovarajućih uputa. Zapremnina spremnika (bruto) Prikazani dijelovi uređaja Maks. podtlak (standardni način rada) Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz usisavača na stranicama sa slikama. – usisavač mbar Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 124 Na savijenu sapnicu (20) mogu se nataknuti i adapteri za Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je napuhavanje (23). aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti. Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Aktiviranjem ECO načina rada regulira se usisna snaga upotrebljavajte samo s čistim crijevom. Prašina može prema dolje kako bi se produljilo vrijeme rada aku- biti štetna po zdravlje. baterije (vidi „Tehnički podaci“, Stranica 123). Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 126 Ohutusnõuded tolmuimejate rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com kasutamisel Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 127 Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, (20) kõver otsak suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. (21) Universaaladapter Kasutusvälisel ajal hoidke akud eemal kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, (22) Imemisvoolik (1,8 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 128 B) piiratud võimsus temperatuuril <0 °C Lisavarustuse hoidiku (18) saab 2 kruviga ka seinale C) Järgmised laadimisseadmed ei sobi akuga PBA: AL 1814 CV, kinnitada. AL 1820 CV, AL 1860 CV Tehnilised andmed on määratud akuga PBA 18V 4,0 Power Plus. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Asetage Töösammud enne märgtolmuimeja kasutust filtrihoidik (27) koos filtriga (29) tolmuimeja ülaosa (9) Tühjendage ja puhastage mahuti (1). Tolmukotti (25) ei tohi sisse. sisse panna. Puhastage täitetaseme sensorid (30) pehme lapiga (vaata pilt I). Paigaldage sobiv otsak. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 130 Filtrite puhastamine Akud/patareid: Võtke filter (29) filtrihoidikust (27) välja. Li-ioon: Koputage filtrit (29) selleks sobiva prügimahuti kohal Järgige punktis Transport toodud juhiseid (vaadake (vaata pilt K). „Transport“, Lehekülg 130). Paigaldage filter (29) koos filtrihoidikuga (27) tagasi. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst izstrādājuma attēliem, putas vai ūdens, un tad iztukšojiet kas sniegti lietošanas pamācības grafiskajās lappusēs. tvertni. Pretējā gadījumā vakuumsūcējs var tikt bojāts. (1) Tvertne Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 132 Maks. zemspiediens (standarta režīmā) akumulatora uzlādēm, tas norāda, ka akumulators ir nolietojies un to nepieciešams nomainīt. – Putekļu sūcējs mbar Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem – Turbīna mbar izstrādājumiem. Maks. caurplūde (standarta režīms) 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Nekavējoties nomainiet filtru, ja tas ir bojāts. liektajam uzgalim (20). Ieslēgšana/izslēgšana Stingri pievienojiet grīdas uzsūkšanas uzgali (34), uzgali šaurām vietām (35) vai birstīti (36) otrā pagarināšanas Lai ieslēgtu putekļu sūcēju, nospiediet ieslēgšanas un caurules (33) vai liektā uzgaļa (20) galā. izslēgšanas pogu (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 134 Laiku pa laikam notīriet uzpildes līmeņa sensorus (30). urbšanas emulsijas, eļļas un smērvielas), vakuumsūcējs pēc Notīriet uzpildes līmeņa sensorus (30) ar mīkstu drānu tvertnes piepildīšanās neizslēdzas. Tāpēc šādā gadījumā (skatīt attēlu I). šķidruma līmenis tvertnē pastāvīgi jāpārbauda un tā savlaicīgi jāiztukšo. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Lietuvių k. rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem.
  • Page 136 (2) Siurbimo žarnos tvirtinimo anga – Siurblys (3) Rankena įrankiui nešti – Turbina (4) ECO mygtukas Maks. išretinimas (ECO režimas) (5) Įjungimo-išjungimo mygtukas – Siurblys mbar (6) Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Laikykitės pateiktų šalinimo nurodymų. galą arba lenktą antgalį (20). Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius Į lenktą antgalį (20) taip pat galima įstatyti pripūtimo adapterį (23). Trys žali akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatoriai (6) rodo akumuliatoriaus (17) įkrovos būklę. Įjungus, indikatorius šviečia nuolat. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 138 Ištuštinkite rezervuarą (1). kite ECO-mygtuką (4). Kad išvengtumėte pelėsių susidarymo, nuimkite siurblio vi- Norėdami siurblį išjungti, dar kartą paspauskite įjungimo-iš- ršutinę dalį (9), atidarykite filtro laikiklį (27), išimkite jungimo mygtuką (5). filtrą (29) ir leiskite viskam gerai išdžiūti. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 140 ،‫في حالة خروج رغوة أو ماء‬ .‫صفحات الرسوم التخطيطية‬ ‫وإال فقد تتعرض الشافطة‬ .‫وقم بتفريغ الوعاء‬ ‫وعاء‬ .‫للضرر‬ ‫حاضن خرطوم الشفط‬ ‫يتشكل خطر تقصير الدائرة‬ .‫ال تفتح المركم‬ .‫الكهربائية‬ ‫مقبض حمل‬ 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141 .‫طويلة للمركم‬ ‫بار‬ ‫مللي‬ ‫التوربينة‬ – ‫إذا انخفضت فترة التشغيل بعد الشحن بدرجة كبيرة‬ (‫أقصى كمية تدفق )الوضع القياسي‬ ‫فهذا يعني أن المركم قد استهلك وأنه يجب‬ ‫ثانية‬ ‫لتر‬ ‫الشافطة‬ – .‫استبداله‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 142  ‫أدخل فوهة األرضيات‬   ) ‫لزيادة زمن تشغيل المركم اضغط على الزر‬ ‫بإحكام في الطرف اآلخر ألنبوب‬ ‫أو الفرشاة‬ ‫الشافطة اضغط مجددا على زر التشغيل‬ ‫إطفاء‬ ‫لغرض‬  ‫أو الفوهة المنحنية‬  ‫التطويل‬  ‫واإلطفاء‬ 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 143 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫ودع‬  ‫واخلع الفلتر‬  ‫وافتح حامل الفلتر‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ .‫كافة األجزاء تجف جي د ًا‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 144 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 145 ‫به محض خارج شدن ک َ ف یا‬ ‫هشدار‬ .‫را دریافت کرده اید‬ ‫آب از جاروبرقی، آن را سریع‬ ‫جاروبرقی‬ .‫خاموش کنید و محفظه را تخلیه کنید‬ .‫ممکن است در غیر اینصورت آسیب ببیند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 146 .‫مجدد کلید روشن/خاموش خودداری کنید‬ ‫جاروبرقی ت ُ ر/خشک‬ AdvancedVac 18V-8 .‫ممکن است باتری آسیب ببیند‬ ‫شارژی‬ ‫جهت شارژ کردن، باید باتری قابل شارژ را از جاروبرقی‬ ‫شماره فنی‬ .‫خارج کرد‬ 3 603 CE1 0.. 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 147  ‫فیلتر جدید، فیلتر‬ ‫جاگذاری‬ ‫جهت‬ .‫( قالب کرد‬  ‫)رجوع کنید به تصویر‬ ‫قرار‬  ‫آن به سمت پایین در نگه دارنده فیلتر‬ ‫را در‬  ‫دارای فیلتر‬  ‫دهید. نگه دارنده فیلتر‬ .‫قرار دهید‬  ‫قسمت باالی جاروبرقی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 148 ‫مکنده برای مکش هوا و مخلوط آب در نظر گرفته‬ ،‫عملکرد مکش بهینه می شود. اگر پس از تمیز کردن‬ .‫شده است‬ ‫قدرت مکش معمولی حاصل نشود، جاروبرقی را باید‬ .‫به خدمات مشتریان ببرید‬ 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 149 ‫بسته بندی تکان نخورد. در این باره لطفا به مقررات‬ .‫و آیین نامه های ملی توجه کنید‬ ‫از رده خارج کردن‬ ،‫جاروبرقی، باتری های قابل شارژ‬ ‫متعلقات و بسته بندی ها باید به روشی‬ .‫سازگار با محیط زیست بازیافت شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 62Y | (04.05.2021)
  • Page 150 2 609 256 F64 2 608 000 661 2 609 256 F63 2 609 256 F21 2 609 256 F22 2 609 256 F24 2 609 256 F67 (4×) 2 609 256 F68 (5×) 1 609 92A 62Y | (04.05.2021) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Advancedvac 18v-8