Page 1
Manuel du propriétaire FLEX 2017 owner.ford.com ford.ca Octobre 2016 Première impression Manuel du propriétaire Flex Imprimé aux États-Unis HA8J 19A321 BA...
Page 4
Dispositifs de retenue supplé- Enregistrement de données ......9 mentaires Proposition 65 de la Californie....12 Principes de fonctionnement....47 Perchlorate............12 Sacs gonflables du conducteur et du Ford Credit............12 passager............48 Pièces de rechange recommandées Capteur de poids du passager ................12 avant...............49 Avis spéciaux............13 Sacs gonflables latéraux......52...
Page 5
Table des matières Sécurité Glaces, miroirs et rétroviseurs Système antivol passif........81 Glaces à commande électrique....97 Alarme antivol..........82 Rétroviseurs extérieurs........98 Volant Rétroviseur intérieur........100 Pare-soleil............101 Réglage du volant - Véhicules avec : Colonne de direction à réglage Toit ouvrant.............101 manuel............84 Réglage du volant - Véhicules avec : Combiné...
Page 6
Table des matières Sièges chauffants.........152 Freins Sièges à régulation de température..154 Généralités.............194 Conseils sur la conduite à l'aide de freins Ouvre-porte de garage antiblocage..........195 universel Frein de stationnement......195 Ouvre-porte de garage universel....155 Antipatinage Prises de courant auxiliaires Principes de fonctionnement....196 Prises de courant auxiliaires....160 Utilisation de l'antipatinage.....196 Espaces de rangement...
Page 7
Table des matières Déclaration des défauts compromettant Remorquage la sécurité (Canada seulement) ..260 Traction d'une remorque......234 Fonction de stabilisation de la Fusibles remorque............235 Tableau de spécifications des Poids de remorquage fusibles............261 recommandés..........236 Remplacement d'un fusible.....271 Vérifications de remorquage essentielles..........238 Entretien Remorquage du véhicule les quatre roues au sol..........242 Généralités.............273...
Page 8
Table des matières Produits de nettoyage.......298 Chaîne audio Nettoyage de l'extérieur......299 Généralités.............352 Cirage...............300 Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD/ SYNC/Radio satellite......353 Nettoyage du moteur........300 Autoradio - Véhicules avec : Chaîne AM/ Nettoyage des glaces et des balais FM de haut niveau avec lecteur de d'essuie-glace...........301 disques compacts........358 Nettoyage de l'habitacle......301...
Page 9
Table des matières Ford Protect Ford Protect..........498 Entretien de votre véhicule Entretien usuel — Généralités....501 Entretien périodique normal....505 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses......507 Dossier d'entretien périodique ....510 Appendices Contrat de licence de l utilisateur final..............521 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 10
Nota : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
Page 11
Introduction Acide de batterie Avertissement concernant le ventilateur Bouclage de ceinture de sécurité Liquide de frein – sans produits pétroliers E71880 Inflammable Système de freinage E231160 Sac gonflable avant Filtre à air d'habitacle E67017 Antibrouillards avant Vérifiez le bouchon du réservoir de carburant Réinitialisation de la pompe Dispositif de sécurité...
Page 12
Afin de rendre un diagnostic précis et de bien entretenir Verrouillage des glaces à le véhicule, Ford Motor Company (Ford du commande électrique Canada au Canada) et d'autres ateliers d'entretien et de réparation peuvent accéder à ces données de diagnostic et les Doit être effectué...
Page 13
électroniquement par Ford Motor véhicule; Company ou par toute installation Ford autorisée, et que, là où la loi le permet, ces • le bouclage des ceintures de données puissent être utilisées pour sécurité...
Page 14
Ford du Canada, d'autres organismes afin de vous renseigner sur les pourraient demander l'accès à ces itinéraires, la circulation ou les données. adresses d'entreprises, selon vos besoins. Si vous préférez que Ford ou ses fournisseurs ne reçoivent pas cette Flex (), frCAN, First Printing...
Page 15
CALIFORNIE FORD CREDIT AVERTISSEMENTS É.-U. uniquement Certains constituants des gaz Crédit Ford offre une gamme complète de d'échappement, certains plans de financement et de location longue composants du véhicule, certains durée pour faciliter l'acquisition de votre fluides contenus dans le véhicule et véhicule.
Page 16
Livret de garantie qui vous a pièces conformes aux spécifications été remis avec le Manuel du propriétaire. détaillées dans le Manuel du propriétaire. Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont Directives spéciales conformes ou supérieures à ces Dans le but d'assurer votre sécurité, votre spécifications.
Page 17
Ford ne recommande ni n'approuve Notons, entre autres appareils de l'utilisation de dispositifs enfichables de communication mobile, les téléphones deuxième monte non autorisés par Ford. cellulaires, les téléavertisseurs, les La garantie du véhicule peut ne pas couvrir dispositifs de courrier électronique des dommages occasionnés par un...
Page 18
Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La protection de l'environnement est l'affaire de tous. Un usage approprié du véhicule associé au respect des normes relatives à la récupération et à l'élimination des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage représentent des facteurs importants dans la poursuite de cet objectif.
Page 19
Aperçu VUE D’ENSEMBLE DU TABLEAU DE BORD E232260 Bouche d'air. Levier d'essuie-glaces. Voir Essuie-glaces (page 88). Clignotants. Voir Clignotants (page 95). Commande de l'écran d'information Voir Commande de l'affichage d'information (page 86). Tableau de bord. Voir Combiné des instruments (page 103). Commande de l'écran d'information Voir Commande de l'affichage d'information (page 86).
Page 20
Aperçu Bouton de démarrage sans clé. Voir Démarrage sans clé (page 165). Commande audio. Voir Commande audio (page 85). Avertisseur sonore Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 84). Commandes de régulateur de vitesse Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 209).
Page 21
Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS bien adapté à votre enfant, qu'il est Consultez les sections qui suivent pour compatible avec votre véhicule, et qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les correctement installé. Pour localiser un dispositifs de retenue pour enfants. centre d'installation de dispositif de retenue pour enfants et un technicien AVERTISSEMENTS certifié...
Page 22
Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un siège enfant Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Bébés et tout- (quelquefois appelé porte- (généralement âgés de moins de quatre petits bébés, siège transformable...
Page 23
Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes Utilisez un siège de sécurité enfant stipulent que vous devez utiliser (quelquefois appelé porte-bébé, siège convenablement un siège enfant pour transformable ou siège pour tout-petit) les bébés et les tout-petits. pour les bébés, les tout-petits ou les enfants pesant jusqu'à...
Page 24
Sécurité enfants Installation d'un siège d'enfant au moyen Nota : Le dispositif de verrouillage sur de la ceinture trois points : certains dispositifs de retenue pour enfant peut ne pas être compatible avec le baudrier • Utilisez la boucle de ceinture de de la ceinture de sécurité...
Page 25
Sécurité enfants 2. Lorsque vous avez placé le siège d'enfant dans la position de siège appropriée, tirez sur le baudrier et saisissez ensemble le baudrier et la ceinture sous-abdominale derrière la languette. E142875 5. Pour placer l'enrouleur en mode de blocage automatique, tirez sur le baudrier vers le bas jusqu'à...
Page 26
Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. Nous recommandons de demander conseil Poussez sur le siège en y mettant du à un technicien certifié en matière de poids, par exemple en appuyant ou en sécurité automobile pour enfants de la posant les genoux sur le dispositif de NHTSA afin de vous assurer que votre retenue pour enfants, tout en tirant sur...
Page 27
Sécurité enfants E142530 E146524 3. Tout en tenant le baudrier et la sangle 5. Pour placer l'enrouleur en mode de sous-abdominale ensemble, faites verrouillage automatique, saisissez la passer la languette à travers le siège partie sous-abdominale de la ceinture d'enfant en respectant les directives de sécurité...
Page 28
Sécurité enfants 6. Laissez la ceinture de sécurité se rétracter légèrement pour qu'elle se tende. Un déclic se fait entendre pendant que la ceinture se rétracte et indique que l'enrouleur est passé en mode de blocage automatique. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture (la ceinture doit être bien bloquée).
Page 29
Sécurité enfants Sièges baquets de deuxième rangée et AVERTISSEMENTS siège de troisième rangée du côté Selon l'emplacement et la passager conception de la fixation du dispositif de retenue pour enfant, vous pouvez bloquer l'accès à certaines boucles de ceintures de sécurité ou à certains points d'ancrage inférieurs LATCH, les rendant ainsi potentiellement inutilisables.
Page 30
Sécurité enfants Observez les directives sur la fixation des Chaque fois que vous utilisez le siège sièges d'enfant au moyen de sangles de d'enfant, assurez-vous qu'il est retenue. Consultez la section Utilisation correctement fixé aux points d'ancrage des sangles de retenue plus loin dans ce inférieurs et à...
Page 31
Sécurité enfants Une fois le siège d'enfant fixé au véhicule au moyen de la ceinture de sécurité ou des ancrages inférieurs LATCH (ou au moyen de ces deux systèmes), vous pouvez attacher la sangle de retenue supérieure. Les points d'ancrage pour sangle de retenue de votre véhicule se trouvent aux emplacements suivants (vus du haut) : Sièges baquets de deuxième rangée et...
Page 32
Sécurité enfants 3. Fixez la sangle de retenue au point Si le siège d'enfant n'est pas solidement d'ancrage, comme illustré. Le crochet fixé aux points d'ancrage, l'enfant court d'ancrage peut être tourné d'un plus de risques de blessures en cas demi-tour pour améliorer la pose.
Page 33
Sécurité enfants Banquette de troisième rangée Le rehausseur doit être utilisé jusqu'à ce que vous puissiez répondre OUI à TOUTES les questions suivantes lorsque l'enfant est assis sans l'aide d'un rehausseur : E190832 Nota : Les anneaux d'arrimage à l'extrémité arrière du plancher ne sont pas des points d'ancrage.
Page 34
Sécurité enfants Types de rehausseur E70710 • Rehausseur à dossier haut E68924 Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans • Rehausseurs sans dossier dossier, vous ne pouvez trouver de siège Si votre rehausseur sans dossier possède qui supporte adéquatement la tête de un bouclier amovible, retirez-le.
Page 35
Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du POSITIONNEMENT DES véhicule où il est utilisé, il peut être SIÈGES DE SÉCURITÉ maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure ENFANTS d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur AVERTISSEMENTS serait supérieure à...
Page 36
Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS correctement retenus. S'il n'est pas N'asseyez jamais l'enfant sur des possible que tous les enfants soient assis coussins, des livres ou des serviettes. sur un siège arrière et soient correctement Ceux-ci peuvent glisser et accroître retenus, l'enfant de plus grande taille et les risques de blessures graves ou poids devra être assis sur le siège avant et mortelles en cas de collision.
Page 37
Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un « X » Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité Poids (points (points patte système...
Page 38
Sécurité enfants E112197 Les dispositifs de sécurité enfants se trouvent sur le rebord arrière de chaque porte arrière et doivent être enclenchés séparément pour chaque porte. Côté gauche Tournez le dispositif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déclencher.
Page 39
Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité spécifique qui consiste en une boucle et une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier à ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur la verticale et la ceinture l'épaule la plus proche de la porte.
Page 40
Ceintures de sécurité Le système de ceinture de sécurité UTILISATION DES CEINTURES comprend les éléments suivants : DE SÉCURITÉ • Ceintures de sécurité trois points. • Baudrier avec mode de blocage Ceintures de sécurité standard automatique (sauf la ceinture de illustrées, ceintures gonflables sécurité...
Page 41
Ceintures de sécurité Modes de blocage des ceintures de 2. Pour déboucler la ceinture, appuyez sécurité sur le bouton de déblocage et retirez la languette de la boucle. AVERTISSEMENTS Utilisation des ceintures de Après une collision, demandez à un sécurité pendant la grossesse technicien qualifié...
Page 42
Ceintures de sécurité De plus, l'enrouleur est conçu pour se 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le bloquer si la sangle est tirée trop bas jusqu'à ce que la sangle soit rapidement. Le cas échéant, laissez la complètement déroulée. Un déclic se ceinture s'enrouler légèrement, puis tirez fait entendre lorsque la ceinture de nouveau sur la sangle, lentement et de...
Page 43
Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité arrière Fonctionnement des ceintures de gonflable sécurité arrière gonflables (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Une ceinture de sécurité arrière Ne tentez pas de réparer, ni de gonflable qui s'est déployée ne modifier les ceintures de sécurité fonctionnera plus et doit être arrière gonflables.
Page 44
Ceintures de sécurité Le diamètre accru de la ceinture de Appuyez sur la partie de l'attache-pression sécurité entièrement gonflée retient plus sur la ceinture de sécurité pour l'engager efficacement l'occupant dans une position dans l'autre partie lors du rangement. Pour appropriée et permet de répartir les forces utiliser la ceinture de sécurité, détachez-la d'impact sur une plus grande surface du...
Page 45
Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume et un TÉMOIN ET CARILLON DE avertissement sonore retentit si CEINTURE DE SÉCURITÉ la ceinture de sécurité du E71880 conducteur n'a pas été bouclée lors de l'établissement du contact. Conditions de fonctionnement Si... Alors... La ceinture de sécurité...
Page 46
Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif de rappel Belt-Minder ne passager avant sont bouclées avant que le s'active pas. commutateur d'allumage ne soit amené à la position contact ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établi- ssement du contact...
Page 47
3. Pour le siège dont vous désactivez la dispositif de retenue pour enfants. fonction, bouclez et débouclez doucement la ceinture de sécurité trois Ford recommande de remplacer toutes les fois en terminant avec la ceinture ceintures de sécurité qui étaient utilisées débouclée. Après l'étape 3, le témoin au moment de la collision.
Page 48
Ford. Seules les rallonges de ceinture de sécurité Ford fabriquées par le fabricant des ceintures de sécurité d'origine doivent être utilisées avec les ceintures de sécurité Ford. Demandez à...
Page 49
Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé assure sécurité personnalisé une protection globale supérieure pour les passagers avant en cas de collision Le système de sécurité personnalisé peut frontale. Il est conçu pour aider à réduire adapter la stratégie de déploiement des davantage les risques de blessures dispositifs de sécurité...
Page 50
Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Pour réduire le risque AVERTISSEMENTS de blessures, ne les touchez pas après le Les sacs gonflables se déploient déploiement. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
Page 51
Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
Page 52
Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
Page 53
Dispositifs de retenue supplémentaires détectée. Même avec cette technologie, AVERTISSEMENTS les parents doivent toujours attacher les Toute modification du siège du enfants correctement sur le siège arrière. passager avant peut perturber le Le capteur de poids du passager avant fonctionnement du détecteur désactive également le sac gonflable d'occupation du siège passager avant et passager avant et le sac gonflable latéral...
Page 54
Dispositifs de retenue supplémentaires Lorsqu'une personne de taille adulte • Redémarrez le véhicule et assurez-vous occupe le siège du passager avant, mais que la personne reste dans cette que le témoin de neutralisation du sac position pendant environ deux minutes. gonflable passager est allumé, la personne Ceci permet au système de détecter est peut-être mal assise sur le siège.
Page 55
Dispositifs de retenue supplémentaires Communiquez avec le Centre des relations AVERTISSEMENTS avec la clientèle Ford si vous devez faire Une fois déployé, un sac gonflable modifier le système de sacs gonflables latéral est inutilisable. Un avant intelligent pour accueillir une concessionnaire autorisé...
Page 56
Dispositifs de retenue supplémentaires AVERTISSEMENTS Ne tentez pas de réparer ni de E67017 modifier les rideaux gonflables, les • Des détecteurs d'impact et un système fusibles, la garniture des pieds avant, de contrôle avec témoin de milieu, arrière et extrême arrière, ou la fonctionnement.
Page 57
Dispositifs de retenue supplémentaires sont pas tous occupés. Le système de Les enfants de 12 ans et moins doivent sécurité au pavillon est conçu pour se toujours être assis sur les sièges arrière du déployer entre la zone de la glace latérale véhicule et être correctement retenus.
Page 58
Dispositifs de retenue supplémentaires les sacs gonflables latéraux montés dans La non-activation des tendeurs de ceinture les sièges, le système de sécurité au de sécurité ou des sacs gonflables pour les pavillon et les ceintures de sécurité occupants des deux sièges avant lors d'une gonflables arrière.
Page 59
Dispositifs de retenue supplémentaires MISE AU REBUT DE L'AIRBAG Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Confiez la mise au rebut des sacs gonflables à du personnel qualifié. Flex (), frCAN, First Printing...
Page 60
Clés et commandes à distance mesure d'utiliser votre télécommande. RENSEIGNEMENTS L'utilisation de votre télécommande à GÉNÉRAUX SUR LES proximité de certains types d'équipements RADIOFRÉQUENCES électroniques, tels qu'appareils USB, ordinateurs ou téléphones cellulaires, peut Ce dispositif est conforme aux normes de affecter la commande à...
Page 61
Clés et commandes à distance TÉLÉCOMMANDE Clé à télécommande intégrée (Selon l’équipement) E138616 Les clés d'accès intelligent commandent le verrouillage électrique des portes et le démarrage à distance. Pour utiliser le bouton-poussoir de démarrage, il faut que la clé se trouve dans le véhicule. E210695 Utilisez le panneton pour démarrer votre véhicule et déverrouiller ou verrouiller la...
Page 62
Clés et commandes à distance Nota : Les clés de votre véhicule 3. Retirez la pile usagée. comportent une étiquette de sécurité contenant des renseignements essentiels sur la découpe de la clé. Conservez cette étiquette en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
Page 63
Clés et commandes à distance Nota : L'alarme de détresse ne fonctionne que si le contact est coupé. Démarrage à distance (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Pour éviter les émanations de gaz d'échappement, n'utilisez pas le démarrage à distance si votre véhicule est stationné à l'intérieur ou dans un endroit mal aéré.
Page 64
Clés et commandes à distance • La tension de la batterie est inférieure Nota : Pour un démarrage à distance à à la tension minimale nécessaire à son l'aide d'une clé à télécommande intégrée, fonctionnement. le contact doit être établi avant de pouvoir conduire le véhicule.
Page 65
Clés et commandes à distance Vous devrez peut-être vous rapprocher du véhicule pour couper le moteur à distance après un démarrage à distance. Cela est dû au bruit supplémentaire produit par le moteur en marche. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction sur l'écran d'information.
Page 66
MyKey Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de clé La fonction MyKey vous permet de admin : programmer des modes de conduite • Belt-Minder ou rappel de bouclage de limités afin de promouvoir de bonnes ceinture de sécurité.
Page 67
MyKey Réglages configurables • Plusieurs rappels de limitations de vitesse de sorte que vous sachiez que Avec une clé Admin, vous pouvez vous vous rapprochez de ces configurer certains paramètres MyKey au limitations. Des avertissements moment de créer pour la première fois une s'affichent sur l'écran d'information et clé...
Page 68
MyKey Message Mesure à prendre et description Réglages Appuyez sur la touche OK ou sur la flèche droite. MyKey Appuyez sur la touche OK ou sur la flèche droite. Créer MyKey Appuyez sur la touche OK ou sur la flèche droite.
Page 69
MyKey Établissez le contact à l'aide d'une clé d'administrateur. Pour effacer toutes les clés MyKey de tous les paramètres MyKey, appuyez sur le bouton fléché de gauche pour accéder au menu principal, puis défilez jusqu'à : Message Mesure à prendre et description Réglages Appuyez sur la touche OK ou sur la touche fléchée de droite.
Page 70
MyKey sur les clés MyKey au moyen des VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU commandes de l'écran d'information DISPOSITIF MYKEY situées sur le volant. Voir Affichage d'information (page 109). Vous pouvez trouver des renseignements Pour obtenir des renseignements relatifs à une clé MyKey programmée, appuyez sur le bouton fléché...
Page 71
MyKey deuxième monte qui ne sont pas UTILISATION DE MYKEY À approuvés par Ford. Si vous décidez L'AIDE D'UN DÉMARREUR À d'installer un dispositif de démarrage à DISTANCE distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous procurer un dispositif La clé MyKey n'est pas compatible avec de démarrage à...
Page 72
MyKey Anomalie Causes probables J'ai perdu une clé. Programmez une clé de rechange. Voir Système antivol passif (page 81). Les distances MyKey ne s'accumulent • L'utilisateur MyKey n'utilise pas la clé pas. MyKey. • Le détenteur d'une clé d'administrateur a effacé...
Page 73
Portes et serrures Appuyez sur le bouton de nouveau dans VERROUILLAGE ET un délai de trois secondes pour DÉVERROUILLAGE déverrouiller toutes les portes. Les clignotants clignotent. Vous pouvez utiliser la commande de verrouillage électrique des portes ou la Maintenez les boutons de verrouillage et télécommande pour verrouiller et de déverrouillage de la télécommande déverrouiller votre véhicule.
Page 74
Portes et serrures Verrouillage et déverrouillage des portes avec le panneton de clé Verrouillage avec la clé Tournez le haut de la clé vers l'avant du véhicule. Déverrouillage avec la clé Tournez le haut de la clé vers l'arrière du véhicule.
Page 75
Portes et serrures Lorsque vous ouvrez une des portes avant Pour annuler le déverrouillage intelligent, et verrouillez le véhicule à l'aide de la verrouillez votre véhicule après avoir fermé commande de verrouillage électrique des toutes les portes en : portes, toutes les portes se verrouillent; •...
Page 76
Portes et serrures Déverr. automat. 6. Appuyez sur la commande de déverrouillage électrique des portes Le déverrouillage automatique déverrouille puis appuyez sur la commande de toutes les portes lorsque toutes les verrouillage électrique des portes dans conditions ci-après sont réunies : les cinq secondes qui suivent.
Page 77
Portes et serrures Les lampes s'éteignent si : HAYON À COMMANDE • Le contact est établi. MANUELLE (Selon l’équipement) • Vous appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande. AVERTISSEMENTS • 25 secondes se sont écoulées. Il est très dangereux de se trouver dans une aire de chargement, Les lampes ne s'éteignent pas si : intérieure ou extérieure, lorsque le...
Page 78
Portes et serrures Ouverture du hayon HAYON À COMMANDE ÉLECTRIQUE (Selon l’équipement) Manuelle AVERTISSEMENTS Il est très dangereux de se trouver dans une aire de chargement, intérieure ou extérieure, lorsque le véhicule roule. En cas de collision, ces occupants risquent des blessures graves, voire mortelles.
Page 79
Portes et serrures Nota : Ne suspendez aucun objet Nota : Assurez-vous qu'il y a assez de place (porte-bicyclette, par exemple) à la glace derrière votre véhicule pour actionner le de hayon ou au hayon. Cela pourrait hayon et que rien ne peut obstruer sa course. endommager le hayon et ses composants.
Page 80
Portes et serrures Appuyez brièvement sur le bouton de commande du hayon. Arrêt de la course du hayon Nota : N'appliquez pas de force excessive soudaine sur le hayon lorsqu'il se déplace. Cela pourrait endommager le hayon électrique et ses composants. Vous pouvez interrompre la course du hayon de l'une des manières suivantes : •...
Page 81
Portes et serrures Nota : Vous ne pourrez pas programmer Lors de l'ouverture la hauteur si la position du hayon est trop Le système s'arrête lorsqu'il détecte un basse. obstacle et une tonalité retentit. Une fois La nouvelle hauteur d'ouverture du hayon que vous avez éliminé...
Page 82
Portes et serrures Nota : Les projections d'eau peuvent Vous pouvez utiliser le clavier avec le code entraîner l'ouverture du hayon mains libres. d'entrée à cinq chiffres programmé en Maintenez la clé d'accès intelligent à usine. Le code est inscrit sur la carte du distance de la zone de détection du propriétaire placée dans la boîte à...
Page 83
Portes et serrures Rappel des réglages mémorisés (selon • Vous mettez votre véhicule sous l'équipement) tension. • Vous déverrouillez le véhicule au Les codes d'entrée programmés moyen de l'accès intelligent. permettent de rappeler les positions mémorisées du conducteur comme suit : Déverrouillage et verrouillage des •...
Page 84
à distance clé à puce. de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. L'usage de ces Clés de rechange dispositifs peut entraîner des difficultés de Nota : Votre véhicule est équipé de deux démarrage et la perte de protection contre...
Page 85
Sécurité Vous pouvez programmer vous-même vos 9. Retirez la clé à puce nouvellement clés à télécommande intégrée ou vos clés programmée de l'allumage. à puce conventionnelles SecuriLock. Cette Si la programmation s est bien déroulée, il procédure permet de programmer à la fois sera possible, au moyen de la clé, de faire le code d'antidémarrage du moteur et la démarrer le moteur et d actionner le...
Page 86
Sécurité • Déverrouillez les portes ou le coffre à bagages à l'aide de la télécommande ou du clavier d'entrée sans clé. • Établissez le contact ou démarrez le véhicule. • Déverrouillez la porte du conducteur à l'aide d'une clé pour ouvrir le véhicule, puis établissez le contact dans les 12 secondes qui suivent.
Page 87
Volant RÉGLAGE DU VOLANT - RÉGLAGE DU VOLANT - VÉHICULES AVEC : COLONNE VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE DE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL ÉLECTRIQUE Nota : Assurez-vous d'être correctement AVERTISSEMENT assis. Voir Positions assises appropriées Ne réglez pas le volant en (page 138).
Page 88
Volant Position de butée Fonction d'entrée et de sortie faciles Pour éviter tout dommage à la colonne de direction, sa course s'arrête juste avant Lorsque vous coupez le contact, la colonne d'atteindre sa butée. Une nouvelle limite de direction s'élève pour permettre de de course est enregistrée si la colonne de sortir aisément du véhicule.
Page 89
Volant Type 2 Maintenez le bouton de recherche enfoncé pour : • Syntoniser la radio sur la station suivante ou précédente dans la bande de fréquences. • Effectuer une recherche dans une piste. COMMANDE VOCALE (Selon l’équipement) E173611 Voir Programmateur de vitesse (page 209).
Page 90
Pédales (Selon l’équipement) RÉGLAGE DES PÉDALES AVERTISSEMENT N'utilisez jamais les commandes alors que votre pied est sur la pédale d'accélérateur ou de frein et que le véhicule est en mouvement. La commande est située sur le côté gauche de la colonne de direction. Appuyez sur le côté...
Page 91
Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES (Selon l’équipement) Nota : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. Nota : Dégivrez complètement le Nota : Veillez à désactiver les essuie-glaces pare-brise avant d'actionner les avant de pénétrer dans un poste de lavage. essuie-glaces.
Page 92
Essuie-glaces et lave-glaces Nota : La fonction des essuie-glaces LAVE-GLACES automatiques est normalement activée et reste à l'état activé tant qu'elle n'a pas été Nota : ne faites pas fonctionner les désactivée sur l'écran d'information. Vous essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. pouvez en outre réactiver la fonction à...
Page 93
Essuie-glaces et lave-glaces Nettoyeur de caméra arrière ESSUIE-GLACE ET LAVE- (Selon GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE l’équipement) La mise en marche du lave-glace de Essuie-glace arrière lunette arrière active également le nettoyeur de caméra arrière. Nota : Veillez à désactiver les essuie-glaces avant d'entrer dans un lave-auto.
Page 94
Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux Les feux extérieurs sont dotés d'orifices d'aération pour s'adapter aux variations normales de pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
Page 95
Éclairage Poussez de nouveau le levier vers l'avant ou tirez le levier vers vous pour éteindre les feux de route. Avertisseur optique E158778 E163268 Lorsque le module de commande Tirez légèrement le levier vers vous et d'éclairage se trouve à la position de relâchez-le pour faire un appel de phares.
Page 96
Éclairage Phares activés par les essuie- • Tapez sur la partie supérieure ou glaces inférieure de la commande pour augmenter/atténuer graduellement L'allumage des phares asservi aux l'éclairage de tous les composants essuie-glaces est activé dans un délai de allumés, ou 10 secondes lorsque vous mettez en •...
Page 97
Éclairage Tournez le module de commande PHARES ANTIBROUILLARDS d'éclairage à la position hors fonction AVANT lorsque le délai de temporisation souhaité est atteint. Les phares et les feux de position s'éteignent. Vous pouvez régler le délai de sortie des phares à l'un des réglages suivants : •...
Page 98
Éclairage CLIGNOTANTS E163272 • Pour activer les clignotants gauches, poussez le levier vers le bas jusqu'en butée. • Pour activer les clignotants droits, poussez le levier vers le haut jusqu'en butée. • Pour annuler manuellement l'activation des clignotants, poussez le levier de nouveau dans une ou l'autre E161714 direction.
Page 99
Éclairage Lampes de lecture de deuxième • vous ouvrez une porte; rangée • vous appuyez sur un bouton de la télécommande; • vous appuyez sur le bord extérieur du verre transparent de la lampe de lecture de première rangée. Lampes de lecture de première rangée E173272 Les lampes de lecture de deuxième rangée...
Page 100
Glaces, miroirs et rétroviseurs Fermeture par commande à GLACES À COMMANDE impulsion ÉLECTRIQUE Soulevez à fond la commande, puis relâchez-la. Appuyez sur la commande ou AVERTISSEMENTS soulevez-la de nouveau pour immobiliser Ne laissez pas des enfants sans la glace. surveillance dans votre véhicule et ne les laissez pas jouer avec les Rebond glaces à...
Page 101
Glaces, miroirs et rétroviseurs Verrouillage des glaces E163059 E163057 Rétroviseur gauche. Désactivée. Déverrouillage. Rétroviseur droit. Verrouillage. Pour régler un rétroviseur : Appuyez sur la commande pour verrouiller ou déverrouiller les commandes des glaces Sélectionnez le rétroviseur que vous arrière. souhaitez régler. 2.
Page 102
Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs chauffants Nota : Si vous déplacez les rétroviseurs 10 fois ou plus en l'espace d'une minute, ou Voir Glaces et rétroviseurs chauffants si vous rabattez ou déployez trop souvent (page 136). les rétroviseurs en tenant la commande enfoncée pendant tout le déplacement, le Rétroviseurs à...
Page 103
Glaces, miroirs et rétroviseurs RÉTROVISEUR INTÉRIEUR AVERTISSEMENT Ne réglez pas le rétroviseur lorsque le véhicule roule. Nota : Ne nettoyez pas le boîtier ni le verre d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage à base de pétrole ou d'ammoniac.
Page 104
Glaces, miroirs et rétroviseurs PARE-SOLEIL AVERTISSEMENTS Lorsque vous fermez le toit ouvrant transparent, veillez à ce que rien ne puisse entraver sa course et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou d'animaux à proximité de son ouverture. Vous pouvez ouvrir ou fermer manuellement le store coulissant lorsque le toit ouvrant transparent est fermé.
Page 105
Glaces, miroirs et rétroviseurs Nota : Cette position permet de réduire le bruit du vent ou les remous aérodynamiques parfois présents lorsque le toit ouvrant transparent est complètement ouvert. Appuyez de nouveau brièvement sur la commande pour ouvrir complètement le toit ouvrant.
Page 106
Combiné des instruments Nota : Tableau de bord illustré avec unités JAUGES de mesure standard (tableaux métriques similaires). E212029 Compte-tours. Écran d'information. Voir Généralités (page 109). Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Flex (), frCAN, First Printing...
Page 107
Combiné des instruments E217329 Écran d'information gauche. Voir Généralités (page 109). Indicateur de vitesse. Écran d'information droit. Consultez votre livret de renseignements SYNC. Régulateur de vitesse adaptatif TÉMOINS ET INDICATEURS (Selon l’équipement) Le témoin du régulateur de Les témoins et les indicateurs suivants vitesse change de couleur pour vous signalent une anomalie du véhicule E144524...
Page 108
Combiné des instruments Préparation des sacs gonflables AVERTISSEMENT Il est dangereux de conduire votre Ce témoin révèle une anomalie véhicule lorsque ce témoin est s'il ne s'allume pas lorsque vous allumé. Les performances des freins établissez le contact, s'il E67017 peuvent être considérablement réduites.
Page 109
Combiné des instruments Température du liquide de Affichage tête haute (Selon l’équipement) refroidissement du moteur Un faisceau lumineux rouge Ce témoin s'allume lorsque la s'allume dans le pare-brise dans température du liquide de E156133 certains cas lorsque vous utilisez refroidissement est élevée. le régulateur de vitesse adaptatif ou le Arrêtez le véhicule dès que possible, système d'avertissement de collision.
Page 110
Combiné des instruments Bas niveau de liquide lave-glace AVERTISSEMENT Si le moteur présente des ratés, des Ce témoin s'allume lorsque le températures excessives à niveau de liquide lave-glace est l'échappement risquent bas. E132353 d'endommager le catalyseur, le circuit d'alimentation, le revêtement du plancher Feux de stationnement du véhicule ou d'autres éléments, et il en résulterait des risques d'incendie.
Page 111
Combiné des instruments Indicateur de direction Carillon avertisseur de frein de stationnement serré Ce témoin s'allume lorsque vous activez les clignotants gauches Ce carillon retentit lorsque le frein de ou droits ou les feux de détresse. stationnement est serré et que le véhicule Vérifiez si une ampoule est grillée lorsque roule.
Page 112
Affichage d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information (type 1) AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire a votre concentration sur la route.
Page 113
Affichage d'information Menu • Trajet 1 & 2 • Économie essence Vous pouvez accéder au menu au moyen de la touche de l'écran d'information. • Information • Réglages Nota : Certaines options peuvent paraître légèrement différentes ou peuvent ne pas s'afficher si elles sont optionnelles.
Page 114
Affichage d'information Consom. moy. carburant depuis la dernière remise à zéro de la fonction. Indique la consommation moyenne de Information Information 4WD intelligent Distance MyKey® (si la clé est programmée) – Distance parcourue lorsqu'une clé programmée est utilisée. Information MyKey® — Le nombre de clés MyKey et de clés d'administrateur program- mées.
Page 115
Affichage d'information Réglages Température Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) Commodité Arrêt mot. auto Feux route auto Temp. phares Temp. phares Boussole Afficher Étalonner Régler zone Calcul autono. Normal ou Remorquage Accès facilité Serrures Verrouil. auto Déverrouil. auto Déverrouil. dist. Toutes portes ou Cond.
Page 116
Affichage d'information Réglages Vitesse max Sélectionnez la vitesse souhaitée ou Arrêt Alerte vitesse Limit. volume Ne pas dérang. Effacer MyKeys Maint. OK pour effacer tous MyKeys • Appuyez sur la flèche de gauche pour Commandes de l'écran quitter un menu. d'information (type 2) •...
Page 117
Affichage d'information Mode affichage Option 1 Autonomie XXX km (mi), Jauge de carburant et Compteur kilométrique total Option 2 Compte-tours rond, Jauge de carburant et Compteur kilométrique total Option 3 Compte-tours rond, Indicateur de température du liquide de refroidis- sement, Jauge de carburant et Compteur kilométrique total Option 4 Odomètre numérique, Jauge de carburant et Compteur kilométrique total...
Page 118
Affichage d'information Trajet 1 et 2 Distance parcourue Consommation moyenne Temps écoulé depuis le départ Tenir OK pour réinitialiser Nota : Maintenez le bouton OK enfoncé Temps écoulé depuis le départ pour réinitialiser les données actuellement La minuterie s'arrête lorsque vous coupez affichées sur le trajet.
Page 119
Affichage d'information Ass. conduct. Circul. transv. Régul. vitesse Adaptatif ou Normal — Alerte conducteur Aide stat. avant Aide stat. arrière Nota : Certaines options sont facultatives Réglages et peuvent ne pas s'afficher. Dans ce mode, vous pouvez configurer des sélections de réglages du conducteur différentes.
Page 120
Affichage d'information Réglages Sièges/volant ou Chauffant autom. ou Arrêt Sièges Durée 5, 10 ou 15 minutes Système Vitres Ouverture à dist. Fermer à distance Essuie- E-G act. après lav. glace Capteur pluie MyKey MyKey info MyKey et Clés adminis. Créer Maintenez OK enfoncé...
Page 121
Affichage d'information Réglages Affichage Jauge carburant ou Carbur. + tachym. jauge Langue Choisissez le paramètre applicable – Tenir OK pour régler Tempéra- Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) ture Nota : Certaines options MyKey s'affichent seulement si une clé MyKey est programmée.
Page 122
Affichage d'information AdvanceTrac Message Mesure à prendre Service requis Advance- Le système détecte une anomalie due à un capteur obstrué. Trac AdvanceTrac arrêt/ L'antipatinage a été désactivé ou activé par le conducteur. marche Alarme Message Mesure à prendre Alarme véhicule Pour L'alarme a été...
Page 123
Affichage d'information Transmission intégrale Message Mesure à prendre AWD ARRÊT Ce message s'affiche lorsque la traction intégrale se désactive par autoprotection. Cela peut se produire si vous conduisez le véhicule après avoir monté la roue de secours compacte, si le système surchauffe, ou s'il y a un problème avec un autre système du véhicule qui empêche le fonctionnement de la traction intégrale.
Page 124
Affichage d'information Système d'information sur les angles morts et d'alerte de trafic transversal Message Mesure à prendre Défaillance système Une anomalie du système est survenue. Contactez un d'angle mort concessionnaire autorisé dès que possible. Angle mort non dispo- Les capteurs du système sont obstrués. Contactez un nible capteur bloqué...
Page 125
Affichage d'information Système d'avertissement de collision Message Mesure à prendre Alerte collision défec- Une anomalie de l'alerte collision s'est produite. Le système teuse sera désactivé. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Alerte collision non L'avertisseur de collision est obstrué par une mauvaise visibi- disponible Capteur lité...
Page 126
Affichage d'information Clés et accès intelligents Message Mesure à prendre Appuyer frein pour Vous rappelle d'enfoncer la pédale de frein au démarrage de DÉMARRER votre véhicule. Aucune clé détectée La clé n'est pas détectée par le système. Voir Démarrage sans clé (page 165). Redémarrer mainten.
Page 127
Affichage d'information Message Mesure à prendre Niveau bas du liquide Le niveau de liquide lave-glace est bas et le réservoir doit être lave-glace rempli. Mode transport Conta- Indique que votre véhicule est encore en Mode transport. cter le concessionnaire Certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner correcte- ment.
Page 128
Affichage d'information Aide au stationnement Message Mesure à prendre Vérifier aide au stationne- Le système a détecté une anomalie qui nécessite une vérifica- ment tion. Contactez votre concessionnaire autorisé. Voir Aide au stationnement arrière (page 200). Vérifier aide au stationne- Le système a détecté...
Page 129
Affichage d'information Système de surveillance de pression des pneus Message Mesure à prendre Pression des pneus La pression d'un ou de plusieurs pneus est basse. Voir basse Système de surveillance de la pression des pneus (page 325). Anomalie surveillance Le système de surveillance de la pression des pneus est pression pneus défectueux.
Page 130
Climatisation COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE E210700 Marche/arrêt : Appuyez sur cette touche pour mettre la chaîne audio sous et hors fonction. Lorsque le système est désactivé, l'air extérieur n'est pas admis dans l'habitacle. Commande de répartition de l'air : Réglez cette commande pour activer ou désactiver le débit d'air au niveau des bouches du pare-brise, de la planche de bord ou du plancher.
Page 131
Climatisation MAX A/C : Réglez pour un refroidissement maximal. L'air recirculé est diffusé par les bouches de la planche de bord, la climatisation se met automatiquement en fonction et le ventilateur se règle automatiquement à la vitesse maximale. Commande de température : Commande la température de l'air qui circule dans l'habitacle.
Page 132
Climatisation E244350 Dégivreur : Appuyez sur ce bouton pour diffuser l'air par les bouches d'air et de désembuage du pare-brise. La diffusion de l'air par les bouches d'air de la planche de bord et du plancher avant se désactive. Vous pouvez aussi utiliser ce réglage pour désembuer ou dégager le pare-brise d'une mince couche de glace.
Page 133
Climatisation Nota : dans certaines conditions (par exemple, dégivrage maximal), le compresseur de climatiseur peut continuer de fonctionner même si la climatisation est désactivée. MAX A/C : appuyez sur ce bouton pour un refroidissement maximal. La température des côtés du conducteur et du passager est réglée au niveau le plus bas (LO), l'air recirculé...
Page 134
Climatisation E210701 MY TEMP : Permet de régler la température du côté conducteur. Cette commande permet également de régler la température de l'air du côté passager lorsque vous désactivez la fonction de régulation à deux zones. Marche/Arrêt et commande de vitesse du ventilateur : Appuyez sur cette touche pour mettre la chaîne audio sous et hors fonction.
Page 135
Climatisation Nota : Dans certaines conditions (par exemple, dégivrage maximal), le compresseur de climatiseur peut continuer de fonctionner même si la climatisation est désactivée. AUTO : Appuyez pour activer le fonctionnement automatique. Réglez à la température voulue. Le système ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur, la répartition de l'air, le fonctionnement de la climatisation et l'admission d'air extérieur ou la recirculation de l'air pour réchauffer ou refroidir l'habitacle et maintenir la température sélectionnée.
Page 136
Climatisation Nota : Si vous sélectionnez AUTO par Nota : Si vous sélectionnez AUTO par temps froid, le système dirige le flux d'air temps chaud, ou lorsqu'il fait chaud dans vers les bouches de pare-brise et de glaces l'habitable, le système utilise latérales.
Page 137
Climatisation Refroidissement rapide de l'habitacle Véhicule avec commande manuelle de Véhicule avec commande automatique climatisation de climatisation Réglez la commande de température sur Appuyez sur la touche MAX A/C. MAX A/C. Conduisez avec les fenêtres complète- ment ouvertes jusqu'à ce que vous sentiez de l'air frais à...
Page 138
Climatisation Désembuage des glaces latérales par temps froid Véhicule avec commande manuelle de Véhicule avec commande automatique climatisation de climatisation Sélectionnez les bouches du pare-brise Appuyez sur le bouton de dégivrage. au moyen des boutons de répartition d'air. Enfoncez la touche A/C si le témoin est Réglez la commande de température au éteint.
Page 139
Climatisation Commande de vitesse du ventilateur : Permet de régler le volume d'air qui circule dans le véhicule. Commande de répartition de l'air : Ajustez cette commande pour activer ou désactiver le débit d'air au niveau des bouches du pare-brise, de la planche de bord ou du plancher.
Page 140
Climatisation Réglages automatiques Remplacez le filtre à intervalles réguliers. Voir Entretien de votre véhicule (page Par temps chaud, le système est réglé à 501). 22 °C (72 °F). Les sièges refroidissants sont Consultez un concessionnaire autorisé réglés à la température maximale (si cette pour obtenir des renseignements fonction est disponible et si le mode AUTO supplémentaires au sujet du filtre...
Page 141
Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi AVERTISSEMENTS près du dossier que possible. Une mauvaise position assise ou un • N'inclinez pas le dossier de plus de dossier trop incliné...
Page 142
Sièges Appuie-tête réglable de siège central AVERTISSEMENTS de deuxième rangée (selon L'appuie-tête est un dispositif de l'équipement) sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Un appuie-tête mal réglé peut ne pas protéger suffisamment l'occupant lors de certaines collisions par l'arrière.
Page 143
Sièges Installation de l'appuie-tête Appuie-têtes réglables de troisième rangée (selon l'équipement) Alignez les deux tiges en acier dans les guides de tige, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. Appuie-têtes aux places latérales de la deuxième rangée E190836 Les appuie-tête sont constitués des éléments suivants :...
Page 144
Sièges E190838 Réglage de l'inclinaison E144727 AVERTISSEMENT Réglez le dossier à une position de Avant de remettre le dossier de siège conduite ou d'assise verticale. à sa position d'origine, vérifiez que 2. Faites pivoter l'appuie-tête en avant rien n'est coincé derrière le dossier. vers votre tête à...
Page 145
Sièges Réglage lombaire SIÈGES À COMMANDE (Selon l’équipement) ÉLECTRIQUE (Selon l’équipement) AVERTISSEMENTS Ne réglez pas le siège ou le dossier de siège du conducteur lorsque le véhicule roule. Le réglage du dossier de siège lorsque votre véhicule roule peut causer une perte de maîtrise du véhicule. Ne placez aucun article derrière le dossier de siège avant de le replacer à...
Page 146
Sièges Support lombaire à réglage électrique (Selon l’équipement) E205043 Enregistrement d'une position préréglée Établissez le contact. 2. Ajustez les réglages mémorisés à la position désirée. 3. Appuyez sur le bouton de préréglage de votre choix et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'une tonalité unique se E138648 fasse entendre.
Page 147
Sièges Vous pouvez aussi rappeler une position Pour annuler la liaison d'une mémorisée comme suit : télécommande, procédez de même, mais, à l'étape 3, appuyez sur le bouton de • Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. déverrouillage de votre télécommande (si elle est programmée pour une Nota : Si plus d'une télécommande ou clé...
Page 148
Sièges Siège rabattable et escamotable à AVERTISSEMENTS commande électrique L'inclinaison vers l'arrière du dossier du siège peut faire glisser l'occupant AVERTISSEMENT sous la ceinture de sécurité du siège, Ne repliez jamais un siège s'il est ce qui peut entraîner des blessures graves occupé.
Page 149
Sièges Nota : Lorsque vous coupez le contact, la Nota : Pour la banquette de deuxième fonction de repliage à commande électrique rangée, assurez-vous que la ceinture de fonctionne jusqu'à ce que la protection sécurité centrale est débouclée avant de antidécharge de la batterie coupe la rabattre le dossier.
Page 150
Sièges 2. Soulevez la poignée complètement Nota : Le dossier ne se soulèvera pas si les jusqu'à ce que le siège se libère du crochets de verrouillage arrière ne sont pas plancher. Basculez le siège vers l'avant engagés dans la gâche du plancher. Si le de façon à...
Page 151
Sièges 2. Pour ramener le dossier de siège au Nota : Assurez-vous que le siège et le plancher à partir de la position dossier de siège sont fermement verrouillés. basculée, basculez-le vers le bas Assurez-vous qu'aucun objet sur le plancher jusqu'à...
Page 152
Sièges Redéploiement du siège de troisième rangée AVERTISSEMENT Assurez-vous que le siège est bien enclenché en place en effectuant une petite manœuvre de va-et-vient. Un siège qui n'est pas bloqué en position peut présenter des dangers en cas de collision et provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Page 153
Sièges Nota : Les sièges repliables électriquement fonctionnent uniquement lorsque le levier de vitesses est en position de stationnement (P) et que le hayon est ouvert. Si le contact est coupé et que la fonction est toujours activée, la protection antidécharge de la batterie la désactive après 10 minutes.
Page 154
Sièges E209855 Appuyez sur ce bouton pour remettre le siège à la position normale. Appuyez sur ce bouton pour ranger le siège dans le logement de plancher. Appuyez sur la partie supérieure du bouton pour rabattre le dossier de siège. Appuyez sur la partie inférieure du bouton pour mettre le siège dans la position de hayon.
Page 155
Sièges SIÈGES CHAUFFANTS AVERTISSEMENT (Selon N'utilisez pas les sièges dos à la l’équipement) route lorsque le véhicule roule. Cette position ne permet pas aux ceintures Sièges avant de sécurité de fonctionner correctement. Tout manquement à cet égard pourrait AVERTISSEMENT entraîner des blessures, voire la mort en Les personnes insensibles aux cas d'arrêt brusque ou de collision.
Page 156
Sièges Respectez les consignes suivantes : • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. • Ne mettez pas l'élément chauffant de siège en fonction si de l'eau ou un autre liquide a été renversé sur le siège. Laissez le siège sécher complètement. Nota : Vous devez mettre le contact pour E146322 utiliser cette fonction.
Page 157
Sièges SIÈGES À RÉGULATION DE TEMPÉRATURE (Selon l’équipement) Sièges chauffants AVERTISSEMENT Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, E146322 d'une maladie chronique, du diabète, Appuyez sur le symbole de siège chauffant d'une blessure à la moelle épinière, d'un pour accéder aux divers réglages du traitement médicamenteux, d'une chauffage et à...
Page 158
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Système de commande sans fil d'ouvre-porte de garage universel Homelink AVERTISSEMENTS Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve près de la porte de garage ou du dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez pas le E142657 système lorsque le véhicule se trouve dans L'ouvre-porte de garage universel...
Page 159
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Si le témoin clignote rapidement pendant 2 secondes, puis reste allumé, le bouton HomeLink n'est pas encore programmé. Voir Programmation du moteur de votre ouvre-porte de garage. Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d'autres boutons.
Page 160
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) 3. Appuyez sur le bouton de fonction à programmer durant 2 secondes. Répétez cette étape. Pour certaines marques de portes de garage, vous devrez répéter cette séquence une troisième fois. Ouvre-portail / Programmation au Canada Les lois canadiennes sur les radiofréquences exigent que les signaux...
Page 161
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Nota : Pour programmer le système Nota : La télécommande Genie transmet HomeLink sur la télécommande, activez jusqu'à 30 secondes. Si le système d'abord le mode de programmation de la HomeLink n'est pas programmé dans les télécommande.
Page 162
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton de Conformité à la réglementation de la programmation du moteur de FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que Canada les deux témoins bleus s'allument. Ce dispositif est conforme aux normes de 2.
Page 163
Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Pour éviter que la batterie ne se décharge : • N'utilisez pas la prise de courant plus AVERTISSEMENTS que nécessaire lorsque le véhicule est Ne branchez pas d'accessoires arrêté. électriques optionnels dans •...
Page 164
Prises de courant auxiliaires • Appareils de mesure, qui traitent des données précises, comme des instruments médicaux, des instruments de mesure. • Autres appareils qui requièrent une alimentation extrêmement stable, par exemple les couvertures électriques contrôlées par micro-ordinateur ou les lampes à...
Page 165
Espaces de rangement Console centrale de deuxième CONSOLE CENTRALE rangée. (Selon l’équipement) Choisissez avec soin les objets que vous placez dans le porte-gobelet car ils peuvent être projetés lors d'un freinage brutal, d'une forte accélération ou d'une collision. Des boissons chaudes peuvent par exemple se renverser.
Page 166
Espaces de rangement Faites basculer le couvercle de la console Congélateur : Appuyez sur la partie vers l'avant, puis soulevez-le pour ouvrir le FREEZE de la commande et maintenez-la compartiment de refroidissement. brièvement enfoncée. Le témoin de cette Assurez-vous de remettre le couvercle en partie s'allume pour indiquer que le place après utilisation.
Page 167
Démarrage et arrêt du moteur Le système de commande du groupe GÉNÉRALITÉS motopropulseur respecte toutes les normes canadiennes relatives aux AVERTISSEMENTS appareils causant de l'interférence qui Un ralenti prolongé à régime élevé réglementent les champs électriques ou peut produire des températures très les bruits radioélectriques.
Page 168
Démarrage et arrêt du moteur • Enfoncez la pédale de frein puis DÉMARRAGE SANS CLÉ (Selon appuyez sur le bouton (peu importe la l’équipement) durée). Un témoin s'allume sur le bouton lorsque le contact est établi et Nota : Le système de démarrage sans clé le moteur démarre.
Page 169
Démarrage et arrêt du moteur • Assurez-vous que le levier sélecteur est en position de stationnement (P). • Établissez le contact. Pour les véhicules équipés du démarrage sans clé, lisez les instructions ci-dessous. Véhicules équipés d'une clé de contact Nota : Ne touchez pas la pédale d'accélérateur.
Page 170
Démarrage et arrêt du moteur Redémarrage rapide d'information affiche un compte à rebours de 30 secondes avant l'arrêt du véhicule. La fonction de redémarrage rapide permet Si vous n'intervenez pas dans les 30 de redémarrer votre véhicule dans les secondes, le véhicule s'arrête. L'écran 20 secondes après la coupure du contact d'information affiche un autre message même s'il ne détecte aucune clé...
Page 171
Démarrage et arrêt du moteur 2. Coupez le contact. 3. Serrez le frein de stationnement. 3. Serrez le frein de stationnement. Véhicules équipés d'un démarrage sans clé Véhicules équipés d'un démarrage sans clé Passez en position de point mort (N) et utilisez la pédale de frein pour Passez en position de stationnement immobiliser le véhicule en toute...
Page 172
Démarrage et arrêt du moteur Nous vous recommandons de respecter CHAUFFE-MOTEUR (Selon les mesures suivantes pour utiliser l’équipement) correctement le chauffe-moteur en toute sécurité : AVERTISSEMENTS • Servez-vous d'une rallonge électrique Le non-respect des directives de calibre 16 certifiée par concernant le chauffe-moteur peut l'Underwriter's Laboratory (UL) ou provoquer des dommages matériels...
Page 173
Démarrage et arrêt du moteur • Veillez à débrancher et à ranger correctement le système avant de démarrer et conduire votre véhicule. Lorsque le chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous que le capuchon protecteur protège les prises du cordon du chauffe-moteur. • Assurez-vous de faire vérifier le fonctionnement du chauffe-moteur avant l'hiver.
Page 174
Carburant et remplissage Respectez les consignes suivantes lors de CONSIGNES DE SÉCURITÉ la manipulation de carburant automobile : • Ne fumez pas et évitez les flammes et AVERTISSEMENTS les étincelles au moment de faire le Ne remplissez pas trop le réservoir. plein.
Page 175
Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être Certaines stations-service, en particulier nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la celles situées en altitude élevée, offrent peau. En cas d'éclaboussures sur la des carburants dits essence sans plomb peau ou sur les vêtements, enlevez les «...
Page 176
Carburant et remplissage Remplissage d'un bidon de L'utilisation de carburants contenant des carburant éléments métalliques comme le méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de Respectez les consignes suivantes pour manganèse (MMT), qui est un additif pour prévenir l'accumulation d'électricité carburant à base de manganèse, nuira au statique, qui pourrait produire une étincelle, rendement du moteur et affectera le lors du remplissage d'un contenant qui...
Page 177
Carburant et remplissage 4. Retirez l'entonnoir de remplissage de AVERTISSEMENTS l'orifice de la goulotte de remplissage Ne mettez pas au rebut du carburant de réservoir de carburant. dans les déchets ménagers ou dans 5. Fermez complètement la trappe du les canalisations publiques. réservoir de carburant.
Page 178
Carburant et remplissage AVERTISSEMENTS Arrêtez le ravitaillement après la première coupure automatique du pistolet de distribution d'essence. En cas de non-respect de cette directive, la chambre d'expansion du réservoir de carburant sera remplie, ce qui pourrait entraîner un débordement du carburant. Patientez au moins 10 secondes avant de retirer le pistolet de distribution d'essence pour...
Page 179
Carburant et remplissage 3. Maintenez le pistolet de distribution d'essence en position B pendant le ravitaillement. Le fait de maintenir le pistolet de distribution d'essence en position A peut affecter le débit du carburant et fermer le pistolet avant que le réservoir de carburant soit plein. E206912 4.
Page 180
Carburant et remplissage Avertissements du système CONSOMMATION DE (Selon l’équipement) CARBURANT Si l'orifice de remplissage ne se ferme pas La contenance annoncée correspond à la totalement, un message d'avertissement quantité maximale de carburant que vous s'affiche à l'écran d'information. pouvez ajouter au réservoir de carburant Arrêtez le véhicule dès que vous pouvez après une panne sèche.
Page 181
Carburant et remplissage Calcul de la consommation de Situations carburant • L'économie de carburant est réduite si le véhicule est lourdement chargé. Ne mesurez pas la consommation de carburant au cours des premiers 1 600 km • Transporter des charges superflues (1 000 mi) de conduite du véhicule (il s'agit dans votre véhicule peut augmenter la de la période de rodage de votre véhicule).
Page 182
Si vous utilisez des pièces autres que des dispositifs antipollution de votre véhicule pièces Ford, Motorcraft ou homologuées fonctionnent toujours conformément aux par Ford pour le remplacement ou la normes gouvernementales. Le système réparation d'éléments impliquant les OBD-II de diagnostic embarqué aide dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
Page 183
Carburant et remplissage 3. L'orifice de remplissage du réservoir de Si le témoin d'anomalie du carburant n'est peut-être pas moteur est allumé ou que correctement fermé. Voir l'ampoule ne fonctionne pas, Ravitaillement (page 174). vous devez peut-être faire réparer votre véhicule.
Page 184
Carburant et remplissage 15 minutes de conduite soutenue sur autoroute, suivies d'au moins 20 minutes de conduite avec arrêts fréquents en zone urbaine au cours desquelles vous laisserez le moteur tourner au ralenti pendant 30 secondes à au moins quatre reprises. 2.
Page 185
Boîte de vitesses BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE AVERTISSEMENTS Serrez toujours le frein de stationnement et placez toujours le levier sélecteur en position de stationnement (P). Coupez le contact et retirez toujours la clé lorsque vous quittez le véhicule. N'appuyez pas sur la pédale de frein E142628 et sur la pédale d'accélérateur simultanément.
Page 186
Boîte de vitesses Sport (S) En revanche, la boîte de vitesses SelectShift n'effectuera pas Déplacement du levier sélecteur à la automatiquement de montée de rapport position sport (S) : malgré le danger de surrégime. Elle doit • Offre davantage de frein moteur et être manuellement déplacée en appuyant prolonge l'utilisation des rapports sur le bouton +.
Page 187
Boîte de vitesses AVERTISSEMENTS Pour cela, vous devez désengager la position de stationnement (P), ce qui signifie que votre véhicule peut rouler librement. Pour éviter un déplacement inopiné du véhicule, serrez toujours le frein de stationnement avant d'exécuter la procédure. Utilisez des cales de roue au besoin.
Page 188
Boîte de vitesses Apprentissage adaptatif de la boîte de vitesses automatique Cette fonction peut accroître la longévité de la boîte de vitesses et garantir la même qualité de passage des rapports pendant toute la durée de vie de votre véhicule. Il est possible que les changements de rapport d'une boîte de vitesses neuve ou d'un véhicule neuf soient plus ou moins...
Page 189
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Nota : Lorsqu'une anomalie de la UTILISATION DE LA TRACTION transmission intégrale survient, le message INTÉGRALE d'avertissement VÉRIFIER AWD s'affiche à l'écran d'information. Le système de Le système de transmission intégrale transmission intégrale ne fonctionne pas utilise les quatre roues pour propulser le correctement et passe par défaut en mode véhicule.
Page 190
AWD ARRÊT sur l'écran pneus tout-terrain) que ceux montés à d'information, ce témoin doit s'éteindre l'origine par Ford. La taille des pneus et des après la repose de la roue normale réparée roues recommandée par Ford est inscrite ou remplacée, et après avoir coupé puis sur l'étiquette d'homologation de sécurité...
Page 191
étiquettes. L'utilisation d'un pneu ou transmission intégrale d'une jante qui n'est pas recommandé par Ford peut compromettre la sécurité et la Les véhicules à transmission intégrale sont performance de votre véhicule, ce qui adaptés pour la conduite sur le sable, dans pourrait occasionner une perte de maîtrise...
Page 192
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Si le véhicule quitte la chaussée AVERTISSEMENTS Ne faites pas patiner les roues à plus • Si le véhicule quitte la chaussée, de 55 km/h (34 mph). Les pneus ralentissez, mais évitez tout freinage pourraient éclater et infliger des brusque.
Page 193
Transmission intégrale (Selon l’équipement) d'accélérer ou de freiner brusquement, redémarré et que le système de ce qui pourrait vous faire perdre la transmission intégrale a suffisamment maîtrise du véhicule et entraîner son refroidi, le message AWD ARRÊT s'éteint renversement ou des blessures. Utilisez et le fonctionnement normal du système toute la surface de la route à...
Page 194
été mis sur pied aux États-Unis pour sensibiliser le grand public aux responsabilités et aux règlements relatifs à la nature sauvage. Ford Motor Company se joint au « U.S. Forest Service » et au « Bureau of Land Management » pour vous inciter à...
Page 195
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite sur la neige et sur la glace AVERTISSEMENT Si vous conduisez dans des conditions de chaussée glissante qui nécessitent des chaînes à neige ou des câbles antidérapants, il est impératif de conduire avec précaution. Gardez la vitesse réduite, prévoyez des distances de freinage plus longues et évitez les manœuvres brusques au volant pour...
Page 196
à votre véhicule un rendement fiable, en charge ou à vide, et une capacité durable en matière de transport de charge. Pour cette raison, Ford vous recommande vivement de ne pas apporter de modifications, qu'il s'agisse de retrait ou d'ajout de pièces (telles que des nécessaires de surbaissement ou des...
Page 197
Freins sécurité. Placez le levier sélecteur sur la GÉNÉRALITÉS position de stationnement (P), coupez le moteur et serrez le frein de stationnement. Nota : Les bruits de frein occasionnels sont Recherchez une interférence au niveau de normaux. Si vous entendez un grincement la pédale d'accélérateur.
Page 198
Freins Si le véhicule est stationné sur une pente CONSEILS SUR LA CONDUITE ou avec une remorque, maintenez la À L'AIDE DE FREINS pédale de frein enfoncée, puis serrez le ANTIBLOCAGE frein de stationnement. Un léger mouvement peut être perçu lorsque le frein Nota : Lorsque le système est en fonction, de stationnement prend le poids du des pulsations peuvent se manifester dans...
Page 199
Antipatinage Nota : Lorsque vous désactivez PRINCIPES DE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste FONCTIONNEMENT totalement actif. Le dispositif antipatinage contribue à Désactivation du système prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous activez ou désactivez le la perte d'adhérence. système, un message s'affiche à...
Page 200
Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise ou de capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont AVERTISSEMENTS accrus. Si votre dispositif de contrôle Toute modification du véhicule électronique de stabilité s'active, concernant le freinage, les galeries RALENTISSEZ.
Page 201
Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité Le dispositif améliore la capacité de votre véhicule à empêcher les dérapages ou les glissades latérales en serrant les freins d'une ou de plusieurs roues individuellement et, au besoin, en réduisant la puissance du moteur. Contrôle de stabilité...
Page 202
Aides au stationnement Nota : Enlevez toujours la neige, la glace PRINCIPES DE et les accumulations importantes de boue FONCTIONNEMENT présentes sur les capteurs du pare-chocs ou du bouclier. Si les capteurs sont obstrués, AVERTISSEMENTS la précision du système peut être compromise.
Page 203
Aides au stationnement Le système détecte la présence de certains AIDE AU STATIONNEMENT objets lorsque la marche arrière (R) est ARRIÈRE engagée : • Votre véhicule se déplace vers un objet Les capteurs arrière ne sont actifs que stationnaire à une vitesse de 5 km/h lorsque la marche arrière (R) est engagée.
Page 204
Aides au stationnement Le système risque de ne pas fonctionner AVERTISSEMENTS correctement dans les conditions Le stationnement actif ne freine suivantes : jamais. • Vous utilisez un pneu de secours ou un pneu beaucoup plus usé que les autres. Nota : Veillez à ce que les capteurs, situés •...
Page 205
Aides au stationnement E130107 Nota : Le système propose toujours le Lorsque le système trouve un espace dernier emplacement de stationnement approprié, il affiche un message et un détecté (par exemple, si votre véhicule carillon retentit. Arrêtez votre véhicule et détecte plusieurs espaces pendant que vous suivez les instructions à...
Page 206
Aides au stationnement E130108 • Conduisez à une vitesse supérieure à Lorsque vous déterminez qu'il y a 35 km/h (22 mph) pendant environ suffisamment d'espace devant et derrière 30 secondes pendant une recherche le véhicule ou que vous entendez une de stationnement actif.
Page 207
Aides au stationnement Dépannage du système Le système ne recherche pas d'emplacement de stationnement Le système antipatinage est peut-être hors fonction. La marche arrière (R) est engagée; votre véhicule doit avancer pour détecter un emplacement de stationnement. Le système ne propose pas une place de stationnement particulière Les capteurs pourraient être obstrués (par une accumulation de neige, de glace ou de saleté, par exemple).
Page 208
Aides au stationnement Le système ne place pas le véhicule à l'endroit où je le souhaite dans l'emplacement Un des véhicules stationnés est doté d'un accessoire en hauteur (saleuse, chasse-neige, caisse surélevée d'un camion de déménagement, etc.). La longueur de l'emplacement de stationnement ou la position des objets stationnés a changé...
Page 209
Aides au stationnement Le système utilise trois types de guidages Lignes de guidage actives (selon pour vous aider à voir ce qu'il y a derrière l'équipement) votre véhicule : Nota : Les lignes de guidage actives • Lignes de guidage actives (selon s'affichent avec les lignes de guidage fixes l'équipement) : ces lignes indiquent le seulement lorsque votre véhicule est en...
Page 210
Aides au stationnement Pour utiliser les lignes de guidage actives, Redoublez de prudence lors des tournez le volant pour orienter les lignes manœuvres de recul. Les objets dans la vers une trajectoire prévue. Si vous zone rouge sont les plus près de votre modifiez la position du volant pendant la véhicule et ceux dans la zone verte sont marche arrière, votre véhicule pourrait...
Page 211
Aides au stationnement Aide au stationnement ou guide stationnement amélioré(e) (selon l'équipement) À l'écran d'affichage, le dispositif fournit une image de votre véhicule et des zones couvertes par les capteurs. Ces zones s'affichent en vert, jaune ou rouge lorsque les capteurs d aide au stationnement détectent un obstacle dans la zone couverte.
Page 212
Programmateur de vitesse Les commandes du régulateur de vitesse PRINCIPES DE sont situées sur le volant. FONCTIONNEMENT Activation du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse permet de Appuyez brièvement sur ON. conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale Le témoin s'affiche sur l'écran d'accélérateur.
Page 213
Programmateur de vitesse Annulation de la vitesse programmée AVERTISSEMENTS Le régulateur de vitesse adaptatif ne Appuyez brièvement sur CNCL ou enfoncez détecte pas les véhicules venant en légèrement la pédale de frein. La vitesse sens inverse sur la même voie. programmée ne s'efface pas.
Page 214
Programmateur de vitesse E164805 5. Un graphique de véhicule s'allume si un véhicule est détecté devant vous. E173611 Nota : Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est actif, la vitesse programmée Les commandes du régulateur de vitesse affichée à l'écran d'information peut adaptatif sont situées sur le volant.
Page 215
Programmateur de vitesse Réglage de la distance Lorsqu'un véhicule qui vous précède s'engage dans votre voie ou si le véhicule qui vous précède roule lentement dans votre voie, la vitesse de votre véhicule est automatiquement réglée afin de conserver la distance de sécurité programmée. Une représentation graphique du véhicule s'allume au tableau de bord.
Page 216
Programmateur de vitesse Réglages de distance du régulateur de vitesse adaptatif Vitesse progra- Affichage Intervalle de Distance Comportement mmée graphique, temps, seco- dynamique barres indiquant ndes km/h (mph) m (yd) l'espace entre les véhicules 100 (62) 28 (31) Sport 100 (62) 39 (43) Normale 100 (62)
Page 217
Programmateur de vitesse Le système peut serrer les freins pour Nota : Un signal sonore retentit et le ralentir le véhicule à la nouvelle vitesse système se désactive s'il freine pendant une programmée. Lorsque le système est actif, période prolongée. Cela permet aux freins la vitesse programmée est affichée en de refroidir.
Page 218
Programmateur de vitesse En pareil cas, le système pourrait freiner trop tard ou inopinément. Vous devez toujours être prêt à freiner ou à intervenir au besoin. Si votre véhicule subit un choc à l'avant ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar peut changer.
Page 219
Programmateur de vitesse Le tableau suivant donne la liste des causes pouvant provoquer l'affichage de ce message ainsi que les mesures correctives pour y remédier. Cause Mesure à prendre La surface du radar dans la calandre n'est Nettoyez la surface de la calandre devant pas propre ou elle est obstruée.
Page 220
Aides à la conduite Nota : Le système d'information sur les SYSTÈME D'INFORMATION angles morts n'empêche pas le contact SUR LES ANGLES MORTS (Selon avec d'autres véhicules ou objets, et ne détecte pas non plus les véhicules l’équipement) stationnés, les personnes, animaux ou infrastructures (barrières, glissières de AVERTISSEMENT sécurité, arbres, etc.).
Page 221
Aides à la conduite Témoins et messages des systèmes Nota : N'apposez pas d'autocollant de pare-chocs ou n'appliquez aucun produit de réparation sur ces zones, car cela pourrait réduire l'efficacité du système. Si le système détecte une perte d'efficacité, un message d'avertissement de capteur obstrué...
Page 222
Aides à la conduite Limites du système ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE Le système est limité dans certaines (Selon l’équipement) conditions, p. ex., des conditions météorologiques particulièrement AVERTISSEMENT mauvaises ou l'accumulation de débris N'utilisez jamais l'alerte de dans la zone du capteur sont susceptibles circulation transversale à...
Page 223
Aides à la conduite E142440 Dans ce premier exemple, le capteur gauche n'est que partiellement obstrué, et la zone de couverture du coté droit est presque maximisée. E142441 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 224
Aides à la conduite La zone de couverture diminue également Le système utilise des capteurs radar lors de stationnements à des angles peu situés derrière le bouclier du pare-chocs, prononcés. Dans cet exemple, le capteur de chaque côté de votre véhicule. Ne gauche est presque entièrement obstrué, laissez pas la boue, la neige ou les et la zone de couverture sur ce côté...
Page 225
Aides à la conduite Activation et désactivation du • véhicules en stationnement ou objets système obstruant le champ des capteurs; • La vitesse des véhicules approchant Vous pouvez désactiver provisoirement est supérieure à 24 km/h (15 mph). l'alerte de circulation transversale sur •...
Page 226
Aides à la conduite • Éléments de la suspension desserrés AVERTISSEMENTS ou usés. le contact, puis vérifiez si un message • Composants de la direction desserrés d'avertissement de direction assistée ou usés. apparaît à l'écran d'information. Si un message d'avertissement de direction •...
Page 227
Aides à la conduite conducteur. Le système n'active pas AVERTISSEMENTS automatiquement les freins, mais, si la Le système avertisseur de collision pédale de frein est enfoncée, toute la force avec assistance de freinage ne peut de freinage est appliquée même si vous pas prévenir toutes les collisions.
Page 228
Aides à la conduite Si un message relatif à un capteur obstrué un véhicule qui vous précède et le système s'affiche à l'écran d'information, les avertisseur de collision ne fonctionne pas. signaux radar du capteur ont été obstrués. Le tableau suivant donne la liste des Les capteurs sont situés derrière un cache causes pouvant provoquer l'affichage de de bouclier, près du côté...
Page 229
Aides à la conduite • courte distance jusqu'au véhicule qui précède; • amples mouvements du volant et de la pédale (style de conduite très actif). Si la partie avant du véhicule subit une collision ou est endommagée, la zone de détection du radar peut être modifiée, ce qui donne lieu à...
Page 230
Vous devez placer les charges directement sur les traverses fixées aux longerons du porte-bagages. Nous recommandons aussi d'utiliser des traverses d'origine Ford, conçues spécialement pour votre véhicule, avec votre système de porte-bagages. Assurez-vous d'arrimer solidement la charge. Vérifiez si la charge est E210596 correctement arrimée avant de prendre la...
Page 231
Transport de charge LIMITE DE CHARGE Exemple de renseignements de l'étiquette des pneus et d'information Chargement du véhicule - avec sur la charge : ou sans remorque Ce chapitre vous indique la bonne façon de charger votre véhicule, remorque, ou les deux. Maintenez le poids de votre véhicule chargé...
Page 232
Transport de charge La charge utile est le poids AVERTISSEMENT combiné des bagages et des La capacité de charge de occupants que le véhicule votre véhicule peut être transporte. La charge utile limitée par le volume de maximale de votre véhicule chargement (espace disponible) apparaît sur l'étiquette des pneus ou par la charge utile (la charge...
Page 233
Transport de charge GVWR (poids total autorisé en Poids en charge maximal de charge) remorque GVWR est le poids maximal Le poids en charge maximal de permis d'un véhicule remorque est le poids maximal complètement chargé. Ceci possible d'une remorque comprend toutes les options, les complètement chargée que le équipements, les occupants et le...
Page 234
Transport de charge Nota : Pour obtenir de plus 3. Soustrayez le poids combiné amples de renseignements sur la du conducteur et des traction d'une remorque, passagers des valeurs XXX kg procurez-vous un Guide de ou XXX lb. remorquage de loisir et de traction 4.
Page 235
Transport de charge Exemples utiles pour le calcul de domicile? Si vous et votre ami la charge disponible pour le pesez chacun 99 lb (220 kg), le chargement ou les bagages calcul s'établit comme suit : 1 400 lb - (2 × 220 lb) - (12 × 100 lb) = 1 Supposons que votre véhicule 400 - 440 - 1 200 = -240 lb.
Page 236
Transport de charge Directives spéciales concernant le chargement à l'intention des propriétaires de camionnettes et de véhicules utilitaires AVERTISSEMENT Nous recommandons, au moment du chargement, de distribuer la charge uniformément sur le porte-bagages et de maintenir le centre de gravité aussi bas que possible.
Page 237
Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la AVERTISSEMENTS boîte de vitesses, au pont, aux Ne dépassez jamais le poids freins, aux pneus et à la total autorisé en charge suspension du véhicule. Inspectez (PTAC) ni le poids maximal ces composants régulièrement autorisé...
Page 238
Si véhicule et de blessures graves, voire la remorque commence à louvoyer, le mortelles. Ford déconseille de désactiver témoin de contrôle de stabilité clignote et cette fonction sauf dans les situations où un message s'affiche sur l'écran une réduction de la vitesse serait nuisible...
Page 239
Remorquage Nota : Certains états exigent POIDS DE REMORQUAGE l'utilisation de freins de remorque RECOMMANDÉS électriques pour des remorques au-dessus d'un poids spécifié. Nota : Ne dépassez pas le poids Vérifiez les réglementations de de la remorque indiqué dans le l'état applicables au poids spécifié.
Page 240
Remorquage Groupe motopropul- PTRA maximal Poids maximal de la seur et catégorie de remorque remorque 3,5 L TiVCT traction 4 318,6 kg (9 521 lb) 2 042 kg (4 500 lb) intégrale, catégorie III 3,5 L GTDi traction 4 364,4 kg (9 622 lb) 2 042 kg (4 500 lb) intégrale, catégorie III Pour la traction de remorques pesant jusqu'à...
Page 241
Remorquage Connecteur de remorque VÉRIFICATIONS DE (véhicules avec ensemble de REMORQUAGE ESSENTIELLES remorquage et connecteur à 7 broches) Pour un remorquage en toute sécurité, respectez les consignes suivantes : • Ne tractez pas une remorque avant que votre véhicule n'ait parcouru au moins 1 600 kilomètres (1 000 miles).
Page 242
Remorquage 5. Installez et ajustez la tension dans les Couleur Fonctions barres répartitrices de poids pour que la hauteur de l'aile avant soit Orange Batterie (+) approximativement à mi-chemin entre Brun Feux de position H1 et H2. 6. Vérifiez que la remorque est à niveau. Gris Feux de recul Si la remorque n'est pas à...
Page 243
Remorquage Feux de remorque La valeur retenue pour le fonctionnement du circuit de freinage AVERTISSEMENT du véhicule tracteur est le poids total autorisé en charge, et non le poids total Ne branchez jamais le câblage d'un roulant autorisé. feu de remorque sur les circuits des feux arrière du véhicule, car vous Des circuits de freinage distincts en pourriez endommager le circuit électrique...
Page 244
Remorquage • Lors d'arrêts dans un embouteillage ou 4. Placez des cales de roue à l'avant et à en circulation dense par temps chaud, l'arrière des roues de la remorque. placez le levier de vitesse en position (Cales non fournies avec le véhicule). de stationnement (P) pour faciliter le Mise à...
Page 245
Remorquage Respectez les directives qui suivent pour REMORQUAGE DU VÉHICULE le remorquage d'un véhicule de loisir. LES QUATRE ROUES AU SOL Notons comme exemple de remorquage de loisir, le remorquage de votre véhicule Remorquage d'urgence derrière une autocaravane. Ces directives ont pour objet de prévenir les dommages Si votre véhicule est en panne (lorsqu'un à...
Page 246
Remorquage 2. Enfoncez la pédale de frein et mettez Véhicules à traction intégrale la boîte de vitesses au point mort (N). Vous pouvez sinon tracter votre véhicule 3. Coupez le contact en tournant la clé à traction intégrale avec les quatre roues de contact au-delà...
Page 247
Conseils de conduite • Servez-vous de l'huile moteur RODAGE recommandée. Vous devez roder les pneus neufs pendant • Effectuez chacune des interventions environ 480 km (300 mi). Votre véhicule d'entretien périodique. pourrait démontrer des comportements Évitez ces comportements; votre inhabituels durant cette période. consommation en sera diminuée : Évitez de conduire trop vite pendant les •...
Page 248
Conseils de conduite Situations CONDUITE DANS L'EAU • Le transport d'une charge lourde ou la traction d'une remorque a pour effet AVERTISSEMENT d'augmenter la consommation de Ne pas traverser de cours d'eau ou carburant, quelle que soit la vitesse à d'eau profonde, vous risqueriez de laquelle vous roulez.
Page 249
Conseils de conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur AVERTISSEMENTS fonctionne. Ne placez jamais des tapis ou tout • Tournez le volant pour vérifier que la autre recouvrement sur des tapis direction assistée fonctionne. déjà installés. Les tapis doivent toujours être placés sur le dessus de la surface de moquette du véhicule et non COUVRE-PLANCHER sur un autre tapis ou un autre...
Page 250
Conseils de conduite Pour installer le tapis, placez le tapis de façon à ce que l'œillet se trouve sur la tige de fixation et appuyez pour le verrouiller en place. Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever le tapis. Flex (), frCAN, First Printing...
Page 251
Pour vous fournir toute l'aide dont vous réglementation de l'état ou de la pourriez avoir besoin concernant votre province ou les lois locales et véhicule, Ford a mis sur pied un programme municipales le permettent, d'assistance dépannage. Ce service, remorqueront les véhicules Ford indépendant de votre Garantie limitée de...
Page 252
Pour vous fournir toute l'aide dont vous FEUX DE DÉTRESSE pourriez avoir besoin concernant votre véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur Nota : En cas d'utilisation avec le moteur pied un programme d'assistance du véhicule à l'arrêt, la batterie se décharge.
Page 253
Dépannage Ce véhicule est équipé d'un interrupteur Nota : Si votre véhicule ne redémarre automatique de pompe d'alimentation qui, toujours pas au bout de trois tentatives, en cas de collision frontale de moyenne à contactez un concessionnaire autorisé. forte intensité, coupe automatiquement l'alimentation en carburant du moteur.
Page 254
Dépannage Nota : Utilisez uniquement une source d'alimentation de 12 V pour faire démarrer le moteur. Nota : Ne débranchez pas la batterie déchargée de votre véhicule au risque d'endommager le circuit électrique du véhicule. Placez le véhicule de secours près du capot du véhicule en panne, en veillant à...
Page 255
Dépannage Démarrage-secours Débranchez le câble de démarrage négatif (-) de la batterie du véhicule en Démarrez le moteur du véhicule de panne. secours et faites-le tourner à un régime 2. Débranchez le câble de démarrage de modéré ou appuyez délicatement sur la borne négative (-) de la batterie l'accélérateur pour conserver le régime d'appoint.
Page 256
Dépannage Ford met à la disposition des services de TRANSPORT DU VÉHICULE remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître la procédure d'attelage et de remorquage qui convient à...
Page 257
Si vous n'êtes pas à votre domicile et Téléphone qu'une intervention s'impose sur votre véhicule, contactez le Centre de relations 1-800-565-3673 (FORD) avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Site Web autorisé le plus proche. www.ford.ca Aux États-Unis :...
Page 258
Ford directement par écrit selon la première éventualité : avant d'entamer un recours en justice, et deux tentatives ou plus de réparations Ford a également droit à une dernière d'une même non-conformité pouvant tentative de réparation. causer la mort ou des blessures graves En outre, dans certains États des...
Page 259
Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
Page 260
Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Nota : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
Page 261
Sud du Sahara, les Îles Vierges des dommages graves au moteur. Ford du américaines, Puerto Rico, l'Amérique Canada ou Ford Motor Company décline centrale, les Caraïbes, Israël et le toute responsabilité...
Page 262
Pour obtenir une copie du Guide du d'identification de votre véhicule (NIV) et propriétaire en français votre nouvelle adresse à Ford Motor Company Trade Services par courriel à Vous pouvez obtenir un guide du l'adresse : expcso@ford.com.
Page 263
1200 New Jersey Avenue, Southeast Si vous craignez qu'une défectuosité de Washington, D.C. 20590 votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/safevehicles-defectinvestigations- index-76.htm (anglais) Site Web www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/VehiculesSecuritaires-Enquetes-...
Page 264
Fusibles Le boîtier de distribution électrique est TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS situé dans le compartiment moteur. Il DES FUSIBLES comprend des fusibles à haute intensité qui protègent les principaux systèmes Boîtier de distribution électrique électriques du véhicule des surcharges. Si la batterie est débranchée, puis AVERTISSEMENTS rebranchée, il est nécessaire de réinitialiser Débranchez toujours la batterie...
Page 265
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Essuie-glaces. 30 A Pompe de lave-glace. Pompe de freinage antiblocage 50 A Prise de courant de la console centrale. 20 A Hayon à commande électrique. 30 A Toit ouvrant transparent 20 A Prise de courant de la console de deuxième 20 A...
Page 266
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Charge de batterie de remorquage. 30 A Non utilisé Dégivreur de lunette arrière. 40 A Rétroviseurs chauffants. Prise de courant d'aire de chargement. 20 A Sièges avant à régulation de température. 30 A Sièges avant chauffants.
Page 267
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Détecteur de pluie. Électrovanne de mise à l'air libre du filtre à charbon actif (moteurs EcoBoost). Pompe de lave-glace. 15 A Feux de position avant. 10 A Non utilisé Rétroviseurs chauffants.
Page 268
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Non utilisé Relais Module de commande du groupe motopro- pulseur – Relais d'alimentation du véhicule. Alimentation du véhicule n° 2 – Réchauf- 20 A feur de sonde à oxygène. Débitmètre d'air massique.
Page 269
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Relais Relais des feux de stationnement de la remorque. Phare avec lampe à décharge côté droit. 20 A Module du régulateur de vitesse adaptatif. 10 A Non utilisé Non utilisé Lave-glace arrière.
Page 270
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Contact/démarrage du module de 30 A commande de carrosserie. Commutateur de glace du passager avant. Non utilisé Non utilisé Relais Relais d'embrayage du climatiseur. Fusible JCASE à profil bas. Mini fusible.
Page 271
Fusibles E163102 Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais 30 A Glace arrière du côté passager. 15 A Siège à mémoire. Sièges de deuxième rangée. 30 A Glace avant du côté passager. 10 A Relais de protection antidécharge des lampes sur demande.
Page 272
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais Clavier 10 A Hayon à commande électrique. 10 A Module SYNC. Panneau de finition électronique. Module émetteur-récepteur de radiofré- quence. 10 A Relais contact-accessoires. Relais de moteur d'essuie-glace avant. 10 A Circuit logique du module d'accès intelli- gent.
Page 273
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais 15 A Logique de module de commandes au volant. Tableau de bord. 15 A Module de commandes au volant. Prise de diagnostic. 15 A Ouverture de hayon. Commutateur d'allumage. Commutateur d'allumage par bouton- poussoir.
Page 274
Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible Composants protégés relais 10 A Réfrigérateur. 10 A Commutateur de glace du passager avant. 15 A Feux de route. 10 A Feux de position arrière. Éclairage de plaque d'immatriculation. 7,5 A Module d'alimentation prolongée Non utilisé...
Page 275
Fusibles Types de fusibles E207206 Référence Type de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Boîtier en M Boîtier en J Boîtier en J à profil bas Flex (), frCAN, First Printing...
Page 276
Entretien Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur est coupé Faites vérifier régulièrement votre véhicule Serrez le frein de stationnement et pour en préserver la sécurité et la valeur placez le levier de vitesses en position de revente. Un grand réseau de de stationnement (P).
Page 277
Entretien OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Ouverture du capot E203009 3. Libérez la fermeture de capot en poussant sur le levier de déverrouillage secondaire situé sur le côté gauche. E203008 Dans l'habitacle, tirez la poignée d'ouverture du capot située à gauche sous la planche de bord.
Page 278
Entretien Nota : Assurez-vous que le capot est correctement fermé. APERÇU SOUS LE CAPOT - 3,5 L DURATEC E223186 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 279). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 285). Batterie.
Page 279
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3,5 L ECOBOOST E173375 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 279). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 277). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 277). Réservoir de liquide de frein.
Page 280
Entretien 6. Retirez la jauge et essuyez-la avec un JAUGE D'HUILE MOTEUR chiffon propre et non pelucheux. Voir Aperçu sous le capot (page 276). Réinsérez la jauge, retirez-la de nouveau et vérifiez le niveau d'huile. Voir Jauge d'huile moteur (page 277). 8.
Page 281
Véhicule Appuyez sur la flèche de 3. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux droite, puis à partir de ce spécifications Ford. Voir Capacités et menu faites défiler jusqu'au spécifications (page 341). Il vous message suivant. faudra peut-être un entonnoir pour verser l'huile moteur dans l'orifice.
Page 282
Entretien AVERTISSEMENTS Message Mesure à prendre et descrip- tion Pour réduire les risques de blessures, assurez-vous que le moteur a refroidi Réinitial. réussie avant de dévisser le bouchon taré du vase d'expansion. Le circuit de Lorsque le témoin de refroidissement est sous pression. De la vidange d'huile se réinitia- vapeur et du liquide brûlant peuvent jaillir lise, le tableau de bord...
Page 283
Veillez à ne pas verser de liquide de modèles peuvent ne pas être conformes aux refroidissement dans le réservoir de prescriptions de Ford et endommager le lave-glace de pare-brise ou du lave-glace circuit de refroidissement. Dommages aux de pare-brise dans le réservoir de liquide de composants qui en résulteraient et qui...
Page 284
Entretien Liquide de refroidissement recyclé Nota : Durant le fonctionnement normal du véhicule, la couleur du liquide de Nous ne recommandons pas l'utilisation refroidissement peut passer de l'orange au d'un liquide de refroidissement recyclé, car rose ou au rouge pâle. Tant que le liquide aucun procédé...
Page 285
Entretien Vidange du liquide de La conduite prolongée fait monter la refroidissement température du moteur au point de causer l'arrêt complet du moteur. Dans ce cas, Conformément au guide d'entretien l'effort demandé pour la direction et le périodique, le liquide de refroidissement freinage est plus important.
Page 286
Entretien 2. Si vous êtes membre d'un programme Vous pouvez remarquer une diminution de d'assistance routière, nous vous la vitesse du véhicule en raison de la recommandons de contacter votre puissance réduite du moteur. Pour gérer la fournisseur de service d'assistance température du liquide de refroidissement routière.
Page 287
Entretien 4. Si le niveau de liquide de Ne vérifiez le niveau d'huile de boîte de refroidissement est au repère minimal vitesses que lorsque le moteur est à sa ou en dessous, faites l'appoint température normale de fonctionnement immédiatement. 82°C (179°F)-93°C (199°F) La température normale de fonctionnement 5.
Page 288
AVERTISSEMENTS N'utilisez pas de liquide de frein autre 3. Ajoutez de l'huile conforme aux que le produit recommandé car ceci exigences de Ford. Voir Capacités et réduirait l'efficacité des freins. spécifications (page 341). Versez L'utilisation d'un liquide inadapté pourrait l'huile directement dans le puit de entraîner une perte de contrôle du véhicule...
Page 289
Utilisez uniquement une huile conformé à substances peut endommager le circuit de la spécification Ford. Voir Capacités et freinage, voire entraîner sa défaillance. Le spécifications (page 336). non-respect de cet avertissement pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule...
Page 290
éviter de faire gicler l'électrolyte par les basse tension recommandée par Ford qui bouchons d'aération et causer des correspond aux exigences électriques du blessures et des dommages au véhicule véhicule.
Page 291
Lorsque la batterie doit être remplacée, pendant au moins une minute. Si le remplacez-la uniquement par une batterie moteur s'arrête, appuyez sur la pédale recommandée par Ford qui correspond d'accélérateur pour redémarrer le aux exigences électriques du véhicule. moteur. Puisque le moteur de votre véhicule est Alors que le moteur tourne, appuyez commandé...
Page 292
Entretien Soulevez le bras d'essuie-glace puis VÉRIFICATION DES BALAIS pressez l'un contre l'autre les boutons D'ESSUIE-GLACE de verrouillage du balai d'essuie-glace. Nota : Ne tenez pas le balai d'essuie-glace lorsque vous soulevez le bras d'essuie-glace. Nota : Assurez-vous que le bras d'essuie-glace ne se rabat pas contre le pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace n'y est plus accroché.
Page 293
Entretien Nota : Assurez-vous que le bras 4. Tracez une ligne de référence d'essuie-glace ne se rabat pas contre le horizontale d'au moins 2,4 m (8 ft) de pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace long sur le mur ou la paroi verticale. n'y est plus accroché.
Page 294
Entretien Nota : Pour mieux voir le faisceau de N'utilisez que des ampoules aux lumière lors du réglage d'un phare, obstruez spécifications appropriées. Voir Tableau l'autre phare. de spécifications des ampoules (page 294). Pour la repose, procédez dans l'ordre 8. Fermez le capot et éteignez les feux de inverse, sauf indication contraire.
Page 295
Entretien Clignotant avant et feu de stationnement avant E220460 Éteignez tous les feux et coupez le contact. E220501 2. Débranchez le connecteur. Éteignez tous les feux et coupez le 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens contact. inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer.
Page 296
Entretien Antibrouillards avant (Selon l’équipement) E174588 4. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. Nota : Il n'est pas possible de séparer l'ampoule du porte-ampoule. Nota : Ne touchez pas le verre de l'ampoule.
Page 297
Entretien Lampe de plaque Feu de recul. d'immatriculation Feux stop et arrière. Clignotant arrière. E220462 Retirez les boulons de fixation du bloc optique. Retirez doucement le bloc de feux arrière du véhicule. 2. Débranchez le connecteur. E220617 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens Retirez les vis de fixation du bloc inverse des aiguilles d'une montre pour optique.
Page 298
Entretien Éclairage extérieur Lampe Spécification Puissance (Watt) Feux de position latéraux avant. Clignotant avant 3157NA 27/9 Feux de position avant. Feu de croisement. 9008 H13 55/65 Feu de route. Antibrouillards avant. Clignotant latéral. Feu de position latéral arrière. Feu arrière. Feu stop et arrière en option.
Page 299
Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de dommages au véhicule et de brûlures, ne démarrez pas le moteur lorsque le filtre à air est retiré et ne retirez pas le filtre à air lorsque le moteur tourne. Lors du changement du filtre à...
Page 300
Entretien Engagez les clips pour fixer le couvercle du boîtier de filtre à air sur le boîtier de filtre à air. Flex (), frCAN, First Printing...
Page 301
Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Produits Vous pouvez vous procurer, auprès de votre concessionnaire, une vaste sélection Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez de produits de nettoyage et de protection les produits suivants ou des produits de pour le fini de votre véhicule. qualité...
Page 302
Entretien du véhicule Éléments extérieurs chromés NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR • Appliquez un produit nettoyant de Lavez régulièrement votre véhicule à l'eau qualité supérieure sur les pare-chocs froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH et autres éléments chromés. Respectez neutre, comme le Shampooing superfin les directives du fabricant.
Page 303
Entretien du véhicule • N'utilisez pas une pression d'eau • Utilisez une cire de qualité qui ne supérieure à 14 000 kPa contient pas de produits abrasifs. (2 000 lb/po²). • Suivez les instructions du fabricant • N'utilisez pas de l'eau d'une pour appliquer et retirer la cire.
Page 304
Entretien du véhicule • Pulvérisez le shampoing et dégraissant Pour nettoyer le pare-brise et les balais pour moteur Motorcraft® sur toutes d'essuie-glaces : les pièces qui doivent être nettoyées • Nettoyez le pare-brise avec un et rincez avec de l'eau sous pression. nettoie-vitres non abrasif.
Page 305
Entretien du véhicule Pour les tissus, les tapis, les sièges en tissu, Nettoyez la planche de bord et le verre du les ceintures de sécurité et les sièges munis tableau de bord à l'aide d'un chiffon doux, de sacs gonflables latéraux : propre et humide, puis séchez avec un chiffon doux et sec.
Page 306
Entretien du véhicule 4. Au besoin, utilisez une solution d'eau • solutions à base d'alcool; savonneuse ou un produit de nettoyage • solvant ou produit conçu pour le et un chiffon doux et propre que vous nettoyage du caoutchouc, du vinyle ou pressez sur la zone souillée.
Page 307
Entretien du véhicule Nota : N'utilisez aucun nettoyant pour Nous construisons et testons tous les roues à l'acide fluorhydrique ou hautement véhicules automobiles et leurs corrosifs, laine d'acier, essence ou composants pour vous garantir une détergents domestiques puissants. conduite fiable et régulière. Dans diverses conditions, le remisage à...
Page 308
Entretien du véhicule Batterie • Recouvrez les garnitures intérieures pour en prévenir la décoloration. • Vérifiez la charge de la batterie et • Gardez toutes les pièces de rechargez la batterie au besoin. Les caoutchouc exemptes d'huile ou de bornes doivent être propres. solvants.
Page 309
Entretien du véhicule • Vérifiez sous le capot qu'aucun corps étranger ne s'y est accumulé pendant l'entreposage, par exemple des nids de souris ou d'écureuil. • Vérifiez l'échappement pour repérer tout corps étranger qui pourrait s'être infiltré lors de l'entreposage. •...
Page 310
Confiez votre véhicule AVERTISSEMENTS à un concessionnaire Ford autorisé pour y Les véhicules utilitaires ont un taux faire reprogrammer le système. Si vous de capotage significativement plus tentez d'utiliser une dimension des jantes élevé...
Page 311
Jantes et pneus E145298 La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une camionnette dont le centre de gravité est élevé diffère de celle de véhicules de tourisme dans des conditions de conduite sur route, sur autoroute et hors route. Les véhicules utilitaires et les camionnettes ne sont pas conçus pour prendre des virages à...
Page 312
Jantes et pneus ENTRETIEN DES PNEUS Information sur l'indice de qualité uniforme des pneus E142542 Les indices de qualité des pneus concernent les pneus neufs dédiés aux voitures de tourisme. L'indice de qualité se trouve, le cas échéant, sur le flanc du pneu, entre l'épaulement et la largeur E168583 de section maximale.
Page 313
: Le U.S. d'aquaplanage ou lors de Department of Transportation conditions d'adhérence exige de Ford qu'il fournisse aux exceptionnelles. acheteurs les données suivantes au sujet des indices des pneus. Les indices d'adhérence, du plus Usure de la bande de roulement élevé...
Page 314
Jantes et pneus Les indices de température sont *Charge standard : pneus de A (le meilleur), B et C. Ils classe P-métrique ou métrique représentent l aptitude d un pneu conçus pour transporter une à résister à l'échauffement et à charge maximale à...
Page 315
Jantes et pneus rebord de porte qui rejoint le Renseignements sur les pneus montant de verrou de porte, près de type P du siège du conducteur) ou sur l'étiquette des pneus apposée sur le pied milieu ou le rebord de la porte du conducteur.
Page 316
Jantes et pneus pourrait être celle de G. H : indique la cote de vitesse du l'Organisation technique pneu. La cote de vitesse donne la européenne du pneumatique et vitesse à laquelle le pneu peut de la jante ou de la Japan Tire rouler sur une période prolongée, Manufacturing Association dans des conditions de charge et...
Page 317
Jantes et pneus AT : tout terrain, ou Code de Indice de vitesse vitesse AS : toute saison. 270 km/h (168 mph) J. Composition de la nappe de pneu et matériau utilisé : 299 km/h (186 mph) indique le nombre de plis ou de Nota : Pour les pneus dont la couches de tissu caoutchouté...
Page 318
Jantes et pneus *Adhérence : les indices pneus se trouvant sur le pied d'adhérence, du plus élevé au plus milieu ou sur le rebord de la porte bas, sont AA, A, B et C. Ils du conducteur. La pression de représentent l'aptitude d'un pneu gonflage à...
Page 319
Jantes et pneus Les pneus de type « LT » Nota : Les dimensions du pneu de comportent des renseignements la roue de secours temporaire de additionnels par rapport aux votre véhicule peuvent différer de pneus de type « P ». Ces l'exemple donné.
Page 320
à l'aide d'un manomètre utilisés dans une station-service pour pneus et gonflez-les au sont souvent imprécis. Ford besoin. recommande d'utiliser un manomètre pour pneus numérique ou à cadran plutôt qu'un manomètre à...
Page 321
Vérifiez conducteur indique les pressions également que les flancs des de gonflage recommandées par pneus ne comportent aucune Ford par taille de pneu, ainsi que déchirure, coupure, boursouflure d'autres renseignements ou autre manifestation de importants. détérioration ou d'usure excessive.
Page 322
Jantes et pneus Usure des pneus constatez ou soupçonnez des dommages, faites inspecter le pneu par un professionnel. Les pneus risquent plus d'être endommagés en conduite hors route. Il est donc recommandé de les inspecter après ce genre d'utilisation. Vieillissement AVERTISSEMENT Les pneus se dégradent au fil E142546...
Page 323
à pneu en plus de fournir un numéro l'origine par Ford. La taille d'identification du département recommandée pour les pneus et des Transports des États-Unis les roues est inscrite sur l'étiquette relatif aux normes de sécurité,...
Page 324
L'utilisation de roues ou de pneus 3. Tenez-vous à au moins 3,66 m qui ne sont pas recommandés par (12 ft) de l'ensemble pneu et roue. Ford Motor Company peut nuire au fonctionnement du système de 4. Portez des lunettes de surveillance de pression des protection et un protecteur pneus.
Page 325
Jantes et pneus Mesures de sécurité Dangers potentiels sur l'autoroute AVERTISSEMENTS Quelle que soit votre prudence au Si votre véhicule s'enlise dans volant, la possibilité d'une la neige, la boue ou le sable, crevaison ne peut être écartée. ne faites pas patiner rapidement Roulez doucement vers une zone les pneus car ils pourraient s'user sécuritaire, à...
Page 326
Jantes et pneus Réglage de la géométrie des Nota : Il est possible que votre roues véhicule soit muni d'une roue de secours de taille différente de celle Le fait de heurter une bordure de des autres roues du véhicule. Une trottoir ou un nid-de-poule secoue roue de secours de taille différente le train avant et peut fausser la...
Page 327
L'utilisation de tout modèle de d'endommager les roues en aluminium. pneu ou de jante non préconisé par Ford peut compromettre la sécurité et le Respectez les consignes suivantes lorsque rendement de votre véhicule, ce qui vous utilisez des pneus d'hiver et des pourrait occasionner une perte de maîtrise...
Page 328
Jantes et pneus • Conduisez prudemment. Si vous Par mesure de sécurité additionnelle, votre entendez les câbles frotter ou cogner véhicule est doté d'un système de contre la carrosserie, arrêtez le véhicule surveillance de la pression des pneus et resserrez-les. S'ils continuent de (TPMS) qui allume un témoin de frotter ou de cogner, retirez-les pour sous-gonflage lorsqu'un ou plusieurs...
Page 329
Jantes et pneus Remplacement d'un pneu avec un Lorsque le témoin de défaillance est système de surveillance de la allumé, le système peut ne pas être en mesure de détecter ou de signaler un pression des pneus événement de basse pression des pneus. Des anomalies du système de surveillance de la pression des pneus peuvent survenir pour diverses raisons, y compris le...
Page 330
Jantes et pneus L'allumage du témoin indique que vos Pour rétablir toutes les fonctions du pneus sont sous-gonflés et qu'ils doivent système de surveillance de la pression des être gonflés à la pression recommandée pneus, faites remplacer le pneu par le fabricant. Même si le témoin endommagé...
Page 331
Jantes et pneus Témoin de basse Cause possible Solution pression des pneus Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recommandée, comme il est précisé...
Page 332
à plus de 32 km/h (20 mph) pour anticrevaison, utilisez le nécessaire de que le témoin s'éteigne après avoir gonflé gonflage de pneu fourni par Ford. Après vos pneus à la pression de gonflage l'utilisation du scellant, le capteur du recommandée.
Page 333
Ford. L'utilisation d'une roue de secours de taille Lorsqu'une roue de secours de taille différente à l'un ou l'autre des différente est endommagée, il est...
Page 334
Jantes et pneus L'utilisation d'un ensemble jante et pneu AVERTISSEMENTS de secours de taille normale mais différent Pour immobiliser le véhicule lorsque peut avoir un impact sur les points vous changez une roue, assurez-vous suivants : que le levier sélecteur est à la •...
Page 335
Jantes et pneus 2. Placez la boîte de vitesses en position 4. Retirez le panneau tapissé du plancher de stationnement (P) et arrêtez le à l'arrière du véhicule, puis retirez moteur. l'écrou à oreilles qui retient la roue de secours en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Page 336
Jantes et pneus E201156 Placez le cric dans l'encoche la plus proche de la roue que vous devez changer. Tournez le levier de E75442 manœuvre du cric dans le sens des Retirez le cric et achevez de serrer les aiguilles d'une montre jusqu'à ce que écrous de roue dans l'ordre indiqué...
Page 337
Jantes et pneus plat sur le véhicule en insérant le boulon 3. Placez la trousse de cric sur le support en L dans un des orifices pour boulons à incliné du logement de la roue de oreilles dans la roue. Tournez-le boulon secours en utilisant les pattes dans le sens des aiguilles d'une montre d'alignement pour bien positionner...
Page 338
* Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres et sans rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechange recommandés par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
Page 339
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3,5 L DURATEC Moteur 3.5L V6 Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-4-2-5-3-6 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 0,049 - 0,053 in (1,25 mm - 1,35 mm) Taux de compression 10,8:1 Cheminement de la courroie...
Page 340
Pour l'entretien périodique, nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
Page 341
Pour l'entretien périodique, nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
Page 342
Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
Page 343
Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167814 E167469 Le code de la boîte de vitesses est inscrit Les règlements de la National Highway sur l'étiquette d'homologation de sécurité Traffic Safety Administration exigent du véhicule.
Page 344
Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 3,5 L DURATEC Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du frigorigène sous haute pression. Seul du personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de climatisation. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures.
Page 345
Capacités et spécifications Spécifications Produits Spécification Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C945-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité SAE 5W-20 Motorcraft® XO-5W20-QSP Huile moteur recommandée (Canada) : WSS-M2C945-A Huile moteur de la plus haute qualité SAE 5W-20 Motorcraft® CXO-5W20-LSP12 Huile moteur recommandée (Mexique) : WSS-M2C945-A Huile moteur synthétique SAE 5W-20 Motorcraft®...
Page 346
Capacités et spécifications Spécification Huile pour boîte de vitesses automatique MERCON LV MERCON LV Motorcraft® CXT-10-LV12 Huile pour pont arrière (É.-U. et Mexique) : WSP-M2C197-A Huile pour pont arrière de première qualité Motorcraft® SAE 80W-90 XY-80W90-QL Huile pour pont arrière (Canada) : WSP-M2C197-A Huile pour pont arrière de première qualité...
Page 347
Capacités et spécifications Spécification Huile PAG pour compresseur de frigorigène de climatisa- tion Motorcraft® YN-12-D Graisse multiusage : ESB-M1C93-B Graisse multiusage en aérosol Motorcraft® XL-5 Barillets de serrure (É.-U.) : Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippant XL-1 Barillets de serrure (Canada) : Liquide dégrippant CXC-51-A Barillets de serrure (Mexique) :...
Page 348
Nota : Ford recommande d'utiliser le atteint -30°C (-22,0°F) ou moins. liquide de frein hautes performances DOT 4 à basse viscosité (LV) ou un équivalent conforme à...
Page 349
Capacités et spécifications E240522 CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 3,5 L ECOBOOST Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du frigorigène sous haute pression. Seul du personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de climatisation. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures.
Page 350
Capacités et spécifications Élément Contenance Frigorigène de climatisation 1,11 kg (2,45 lb) Huile pour compresseur frigorifique de 235 ml (7,95 fl oz) climatisation * Contenance approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges. Spécifications Produits Spécification Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C946-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité...
Page 351
Capacités et spécifications Spécification Liquide de frein hautes performances pour véhicules automobiles DOT 4 à basse viscosité (LV) Motorcraft® PM-20 Huile pour boîte de vitesses automatique (É.-U. et WSS-M2C938-A Mexique) : MERCON LV Huile pour boîte de vitesses automatique MERCON LV Motorcraft® XT-10-QLVC Huile pour boîte de vitesses automatique (Canada) : WSS-M2C938-A...
Page 352
Capacités et spécifications Spécification YN-19 Frigorigène de climatisation (Canada) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft® CYN-16-R Frigorigène de climatisation (Mexique) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft® MYN-19 Huile pour compresseur frigorifique de climatisation : WSH-M1C231-B Huile PAG pour compresseur de frigorigène de climatisa- tion Motorcraft®...
Page 353
Capacités et spécifications Nota : Ford recommande d'utiliser le liquide de frein hautes performances DOT 4 à basse viscosité (LV) ou un équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'un liquide autre que celui recommandé peut nuire aux performances du système de freinage et ne pas répondre aux exigences de performances de Ford.
Page 354
Capacités et spécifications E240523 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 355
Nota : N'utilisez pas de disques de forme compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre. Ne nettoyez le disque qu'avec un produit de nettoyage homologué...
Page 356
Chaîne audio N'exposez pas les disques à la lumière les fichiers portant l'extension MP3 et directe du soleil ou à la chaleur pendant WMA sont lus, les autres sont ignorés. Vous une longue période. pouvez ainsi utiliser le même disque MP3 ou WMA pour une variété...
Page 357
Chaîne audio E210707 RADIO : Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour sélectionner une bande radio. Maintenez-la enfoncée pour sélectionner la fonction de mise en mémoire automatique. Appuyez pour revenir à l'écran principal de la bande radio active. CD : Appuyez sur cette touche pour écouter un CD. Appuyez sur les touches de fonction pour parcourir les menus disponibles.
Page 358
Chaîne audio SEEK, avance et retour rapides : En mode radio, choisissez une bande de fréquences et appuyez sur cette touche. Le système s'arrête à la première station qu'elle capte dans cette direction. En mode SIRIUS, appuyez sur cette touche pour sélectionner la prochaine ou la précédente station disponible de la radio satellite.
Page 359
Chaîne audio Autoradio Balayage Sélectionnez cette option pour écouter un bref extrait de toutes les stations de radio disponibles. Sélectionnez cette option pour mémoriser les six stations locales les plus puissantes disponibles sur les bandes de fréquences AM-AST et FM-AST. Sélectionnez pour afficher des renseignements suppléme- Texte radio ntaires tels que le nom de l'artiste.
Page 360
Chaîne audio Réglages de l'horloge Réglage de l'heure Sélectionnez cette option pour régler l'heure. Réglage de la date Sélectionnez cette option pour régler la date du calendrier. Mode 24 h Sélectionnez cette option pour afficher l'heure en mode 12 ou 24 heures. Paramètres d'affichage Réglage d'intensité...
Page 361
Chaîne audio AUTORADIO - VÉHICULES AVERTISSEMENT AVEC : CHAÎNE AM/FM DE La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, HAUT NIVEAU AVEC LECTEUR une collision et des blessures. Nous DE DISQUES COMPACTS vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 362
Chaîne audio Ejection : Appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Fente de CD : Vous permet d'insérer un disque compact. TUNE : En mode radio, appuyez sur cette touche pour parcourir manuellement la bande de radiofréquences. Volume et marche-arrêt : Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver la chaîne audio.
Page 363
Chaîne audio E210709 SOURCE : Appuyez sur cette touche pour accéder aux différents modes audio, comme AM, FM, radio satellite et Entrée de ligne. Recherche automatique, avance et retour rapides : En mode radio, choisissez une bande de fréquences et appuyez sur cette touche. La chaîne s'arrête à...
Page 364
Chaîne audio PORT USB (Selon l’équipement) E176344 La prise USB vous permet de brancher différents médias, des cartes mémoire flash ainsi que de recharger divers appareils (si cette fonction est prise en charge). Consultez votre livret de renseignements SYNC. CENTRALE MULTIMÉDIA (Selon l’équipement) Vous pouvez placer la centrale multimédia...
Page 365
SYNC GÉNÉRALITÉS E198355 • D'écouter de la musique en continu à SYNC est un système de communication partir de votre téléphone connecté. de bord qui fonctionne avec votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth • D'envoyer un message texte. et votre lecteur multimédia portatif. Ce •...
Page 366
SYNC. La distraction au volant peut causer Service d'assistance une perte de maîtrise du véhicule, un accident ou des blessures. Ford vous L'équipe d'assistance SYNC est à votre recommande fortement de faire preuve service pour répondre à toute question non d'une extrême prudence lorsque vous...
Page 367
équipement spécial et un Lancement d'une session de accès au module SYNC du véhicule. Ford reconnaissance vocale et Ford Canada ne liront pas les données du système à une fin autre qu'indiquée Pour lancer une session de précédemment sans le consentement du commande vocale, appuyez sur propriétaire du véhicule, à...
Page 368
SYNC À l'invite, vous pouvez énoncer une des instructions suivantes : Commande vocale Si vous voulez que le système effectue ce qui suit Système audio Bluetooth Utiliser la musique en continu de votre téléphone. Annuler Annuler l'action sollicitée. (applications [[pour] Accéder aux applications mobiles.
Page 369
SYNC Interaction et rétroaction du Le paramètre par défaut est défini à un système niveau plus élevé d'interaction pour faciliter votre apprentissage du système. Le système répond par des tonalités, des Vous pouvez modifier ces paramètres à messages-guides, des questions et des tout moment.
Page 370
SYNC Lorsque le niveau de certitude du système Par exemple, « Dites 1 après la tonalité est analogue à plusieurs options, il crée pour appeler Jean Tremblay à son domicile. des listes de candidats en fonction de votre Dites 2 après la tonalité pour appeler Jean commande vocale.
Page 371
SYNC Nota : Veillez à établir le contact et à Nota : Pour faire défiler les menus, appuyez allumer la radio. Mettez la boîte de vitesses sur les flèches haut et bas de votre chaîne en position de stationnement (P) (boîte de audio.
Page 372
SYNC Appuyez sur la touche de téléphone, puis faites défiler les options jusqu'à : Message Mesure à prendre PARAM TÉLÉPH Appuyez sur la touche OK. APPAREIL BT Appuyez sur la touche OK. AJOUT APP. Appuyez sur la touche OK. Lorsque le message suivant s'affiche à...
Page 373
SYNC Commande vocale Commande vocale Appeler ___ au bureau [Message de] Notification des para- mètres [du téléphone] activée Appeler ___ sur le mobile [Message de] Notification des para- Appeler ___ À un autre numéro mètres [du téléphone] désactivée Composer [Définir les] Paramètres de sonnerie [du téléphone] Aucune de ces commandes n'est disponible si l'information de votre...
Page 374
SYNC Établissement d'un appel Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à prendre et description Appeler ___ Cette commande n'est disponible que lorsque le télécharge- ment de l'information téléphonique au moyen de Bluetooth est terminé.
Page 375
SYNC Message Mesure à prendre et description COMB. APP. Combiner deux appels distincts. SYNC prend en charge un maximum de trois interlocuteurs par appel à plusieurs interlocuteurs ou confé- rence téléphonique. Appuyez sur la touche de téléphone. 2. Accédez au contact voulu au moyen du SYNC ou utiliser les commandes vocales pour effectuer un deuxième appel.
Page 376
SYNC Accès aux fonctions à partir du d'envoyer des messages texte ainsi que menu du téléphone d'accéder aux paramètres du téléphone et des systèmes. Vous pouvez également Le menu de téléphone permet de accéder aux fonctions avancées, comme recomposer un numéro, d'accéder à votre Assistance 911.
Page 377
SYNC Message Mesure à prendre et description numéro de téléphone souhaitée s'affiche, appuyez sur OK. Le numéro de téléphone qui est enregistré sous l'étiquette sélectionnée s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK pour composer ce numéro. Pour chercher un nom dans votre répertoire, sélectionnez : RECHERCHER Appuyez sur OK.
Page 378
SYNC Message Mesure à prendre et description Assist. 911 Passez automatiquement un appel d'urgence au 911 suivant une collision. APPLICATIONS Interagissez avec des applications mobiles compatibles SYNC sur votre téléphone intelligent. PARAM. SYST Accédez aux listes du menu des appareils Bluetooth ainsi qu'aux listes du menu Avancé.
Page 379
SYNC Pour ouvrir le message texte, appuyez sur pourrez pas afficher le message. Vous OK afin de le recevoir et l'ouvrir. Appuyez pouvez aussi choisir de répondre ou de sur la touche OK de nouveau et le SYNC transférer le message. lit votre message à...
Page 380
Le système envoie chaque message texte avec la signature suivante : Ce message a été envoyé depuis mon véhicule Ford. CHARGER SMS Vous permet de télécharger vos messages non lus dans SYNC. Pour télécharger les messages, appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option.
Page 381
SYNC Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler les sélections pour afficher l'information. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK de nouveau pour retourner au menu d'état du téléphone. PARAM.
Page 382
SYNC Message Mesure à prendre et description TLC AUTO AC? Lorsque ce message apparaît, appuyez sur OK pour télécharger automatiquement votre répertoire chaque fois. Sélectionnez l'option Désactiver pour ne PAS télé- charger votre répertoire chaque fois que votre télé- phone se relie à SYNC. Votre répertoire, votre histo- rique d'appels et vos messages textes ne sont accessibles que lorsque votre téléphone particulier est relié...
Page 383
SYNC Message Mesure à prendre et description Utilisez les touches de défilement jusqu'à l'appareil voulu, puis appuyez sur OK pour relier le téléphone. APP PRNCPL? Définir un téléphone antérieurement jumelé comme télé- phone principal. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler les sélections jusqu'au téléphone voulu.
Page 384
SYNC Pour accéder au menu Avancé, appuyez sur la touche du téléphone pour entrer dans le menu Téléphone, puis utilisez les touches de défilement pour : Message Mesure à prendre et description PARAM. SYST Appuyez sur OK. Avancés Appuyez sur OK. Sélectionnez parmi ce qui suit : Invites Obtenez de l'aide de SYNC sous forme de questions, de conseils utiles...
Page 385
SYNC Message Mesure à prendre et description CONFIRMER REDÉMAR- Appuyez sur OK pour sélectionner cette RAGE? option. Il vous suffit d'appuyer sur la touche OK une seule fois. Lorsqu'il redé- marre, SYNC ne réagit pas pendant 2 à 4 minutes. Attendez de deux à quatre minutes avant d'exécuter une commande SYNC.
Page 386
SYNC Nota : Avant d'activer cette fonction, Si une collision provoque le déploiement assurez-vous de lire l'avis de confidentialité d'un sac gonflable (sauf des de la fonction Assistance 911, plus loin dans protège-genoux gonflables ou des cette section, pour obtenir des ceintures de sécurité...
Page 387
SYNC Pour s'assurer que la fonction Avant de passer l'appel : Assistance 911 fonctionne correctement : • SYNC laisse environ 10 secondes pour • SYNC doit être activé et doit annuler l'appel. Si vous n'annulez pas fonctionner correctement au moment l'appel, SYNC tente d'appeler le 911.
Page 388
SYNC véhicule ou d'autres détails sur le véhicule Option de menu ou la collision, pour aider les opérateurs du service d'urgence 911 à diriger les secours Parcourez la liste d'applica- les plus appropriés en fonction de la tions disponibles et situation.
Page 389
SYNC Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu SYNC et faites défiler les options jusqu'à : Option de menu Mesure à prendre et description Médias SYNC Appuyez sur la touche OK. App. mobiles Appuyez sur la touche OK et naviguez dans la liste d'applica- tions disponibles, puis sélectionnez l'application voulue.
Page 390
SYNC Connexion d'un lecteur UTILISATION DU SYSTÈME multimédia numérique au port SYNC AVEC VOTRE LECTEUR MULTIMÉDIA Nota : Si votre lecteur multimédia numérique est muni d'un interrupteur Le menu multimédia ou les commandes d'alimentation, assurez-vous que cet vocales du système permettent de diffuser interrupteur est en fonction avant de la musique de votre lecteur de musique brancher le lecteur.
Page 391
SYNC Message Mesure à prendre et description En fonction du nombre de fichiers multimédias numériques contenus dans l'appareil connecté, le message suivant peut s'afficher à l'écran de la radio. Indexation... Lorsque l'indexation est terminée, l'écran retourne au menu de lecture. Vous pouvez ensuite sélectionner l'une des commandes suivantes : Lire tout Artistes...
Page 392
SYNC Commandes vocales multimédias Commande vocale Appuyez sur la touche de Rechercher l'artiste ___ reconnaissance vocale, puis à l'invite, énoncez une des commandes Recher- Le système recherche suivantes : cher le toutes les données de la genre ___ musique indexée et, s'il y Commande vocale a lieu, commence à...
Page 393
SYNC Guide de commande Bluetooth Audio Commande vocale Appuyez sur la touche de commande Lecture automatique désactivée vocale et énoncez : Lecture Activez la lecture automa- Commande vocale automa- tique pour écouter la musique tique traitée pendant l'indexation. Système audio Bluetooth activée Désactivez la lecture automa- tique pour laisser l'indexation...
Page 394
SYNC Message Mesure à prendre et description Consultez le menu de lecture plus loin dans ce chapitre pour obtenir de plus amples renseignements. Sélectionnez parmi ce qui suit : Sél. srce USB SYNC Appuyez sur la touche OK pour accéder à un appareil branché...
Page 395
SYNC Message Mesure à prendre et description Lctre auto. Appuyez sur la touche OK pour activer la lecture automatique afin d'écouter de la musique traitée durant l'indexation. Désac- tivez la lecture automatique pour laisser l'indexation se conclure avant que le système ne lise votre musique.
Page 396
SYNC Vous pouvez alors faire défiler les options pour sélectionner : Message Mesure à prendre et description Menu lctre Appuyez sur la touche OK. S'il n'y a aucun fichier multimédia, l'écran l'indique. Les options suivantes sont proposées s'il y a des fichiers multimédias : Lire tout Appuyez sur la touche OK.
Page 397
SYNC Message Mesure à prendre et description Sélections Accéder à vos listes d'écoute aux formats ASX, M3U, WPL ou MTP. Le système établit une liste de vos sélections par ordre alphabétique en mode de fichier plat. S'il y en a plus de 255, le système les organise par ordre alphabétique.
Page 398
SYNC Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK. 2. Le système crée une nouvelle liste de pièces musicales similaires et en commence la lecture. Cette fonction n'inclut pas les pistes comportant des métadonnées incomplètes. Appuyez sur la touche OK. RETOUR Quitter le menu actuel.
Page 399
SYNC Message Mesure à prendre et description Connect. Bt Relier un téléphone compatible Bluetooth préalablement couplé. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner et afficher une listes des appareils. 2. Faites défiler les options jusqu'à ce que l'appareil voulu soit sélectionné, puis appuyez sur la touche OK pour relier l'appareil.
Page 400
SYNC Vous pouvez alors faire défiler les options pour accéder à : Message Mesure à prendre et description PARAM. SYST Appuyez sur la touche OK. Avancés Appuyez sur la touche OK. Vous pouvez ensuite sélectionner l'une des commandes suivantes : Invites Se faire guider par SYNC au moyen de questions qui vous sont posées, de conseils utiles ou de demandes spécifiques.
Page 401
SYNC Visitez le site Web en tout temps pour DÉPANNAGE DU SYSTÈME vérifier la compatibilité de votre téléphone, SYNC enregistrer votre compte et définir les préférences, ainsi que pour communiquer Votre SYNC est facile à utiliser. Toutefois, avec un représentant du service à la si vous avez des questions, consultez les clientèle en ligne (durant certaines heures).
Page 402
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Si les contacts manquants sont enregistrés sur votre carte d'identification de l'abonné, transférez-les dans la mémoire de l'appa- reil. Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant.
Page 403
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Désactivez le paramètre de téléchargement automa- tique du répertoire. La messagerie texte ne Cette fonction dépend du Visitez le site Web pour fonctionne pas sur SYNC. téléphone. consulter les renseigne- Il peut s'agir d'une anomalie ments concernant la du téléphone.
Page 404
SYNC Problèmes relatifs aux appareils USB et lecteurs multimédias Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des para- mètres de sécurité actifs. SYNC ne reconnaît pas mon Il s'agit d'une limitation Assurez-vous de ne pas dispositif lorsque j'établis le relative à...
Page 405
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) SYNC ne comprend pas ce Il se peut que vous utilisiez Consultez les commandes que je dis. les mauvaises commandes vocales relatives au télé- vocales. phone et aux médias au Il se peut que vous énonciez début de leurs sections les commandes trop tôt ou...
Page 406
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le titre. Le système ne les reconnaît pas. SYNC ne comprend pas ou Il se peut que vous utilisiez Consultez les commandes appelle le mauvais contact les mauvaises commandes vocales du téléphone au lorsque je veux faire un...
Page 407
SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Lorsque je sélectionne Aucun téléphone compa- Assurez-vous que votre « Trouver nouvelles applis », tible AppLink n'est relié à smartphone est compatible; SYNC ne trouve aucune SYNC. un Android avec OS 2.3 ou application.
Page 408
Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) outre, certaines peuvent comporter un paramètre « Ford SYNC ». Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Mon téléphone est Parfois, les applications ne Fermez et redémarrez les connecté, mes applications...
Page 409
SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) l'application pour la redé- marrer. Après quelques secondes, l'application doit apparaître dans le menu des applications mobiles de SYNC. Mon téléphone Android est Certaines versions ancie- Réinitialisez le Bluetooth sur connecté...
Page 410
SYNC. pour se connecter. Si vous dispose d'un paramètre avez plus d'applications « Ford SYNC », désactivez- AppLink sur votre téléphone le dans le menu des para- qu'il n'y a de ports Bluetooth mètres de l'application sur disponibles, toutes vos le téléphone.
Page 411
SYNC Initiation à votre système GÉNÉRALITÉS Le système SYNC 3 vous permet d'interagir AVERTISSEMENT avec un certain nombre de fonctions à l'aide de l'écran tactile et des commandes La distraction au volant peut causer vocales. Grâce à l'intégration avec votre une perte de maîtrise du véhicule, téléphone compatible Bluetooth, l'écran une collision et des blessures.
Page 412
SYNC E205444 Élément Option de menu Mesure à prendre et description Barre d'état Cette barre affiche des icônes et des messages relatifs aux activités en cours du système, notamment les paramètres de climatisation, les commandes vocales et les fonctions téléphoniques comme les messages texte. Accueil Ce bouton est disponible sur les écrans principaux.
Page 413
SYNC L'écran tactile vous permet d'accéder La barre d'état rapidement à toutes les options de confort, D'autres icônes s'affichent également dans de navigation, de communication et de la barre d'état selon le marché, les options divertissement. À l'aide de la barre d'état du véhicule et le fonctionnement en cours.
Page 414
SYNC Référence Élément Description Température Indique la température sélectionnée par le conduc- conducteur teur à l'aide du système de chauffage et climatisa- tion. Volant chauffant Cette icône s'affiche lorsque vous activez l'option de volant chauffant sur l'écran tactile. Elle s'affiche (selon l'équipe- uniquement si le volant chauffant ne comporte pas ment)
Page 415
SYNC Des messages de notification peuvent pouvez sélectionner le message pour aussi apparaître dans la barre d'état. Vous visualiser la fonction associée. Barre de fonctions Élément de la barre de fonctions Fonctions Audio Vous permet de commander le média en cours de lecture dans votre véhicule.
Page 416
SYNC Nettoyage de l'écran tactile Le système pose également de brèves questions (messages-guides de Vous pouvez nettoyer les traces de doigt confirmation) lorsqu'il n'a pas clairement avec un chiffon sec, propre et doux. compris votre demande ou lorsqu'il existe plusieurs réponses possibles à votre S'il reste encore des saletés ou des traces demande.
Page 417
SYNC E208626 À l'aide de l'écran d'information SYNC 3, vous pouvez effectuer les réglages suivants : Option Information Audio Information sur la lecture audio en cours. Sélectionner la source. Naviga- Afficher la route actuelle et la limite de vitesse (si l'information est dispo- tion nible).
Page 418
SYNC Option Information Télé- Si vous n'êtes pas en communication, vous pouvez passer un appel en séle- phone ctionnant : Composi- Tous les Appels Appels Appels tion appels entrants sortants manqués rapide Si vous êtes en communication, l'information de l'appel s'affiche sur l'écran d'information.
Page 419
SYNC RECHERCHE AUTOMATIQUE • SOURCE ou MÉDIA : Appuyez PRÉCÉDENTE : plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les modes audio multimédias. • En mode radio, appuyez sur ce bouton pour changer de station mémorisée. • SON : Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu Son, d'où...
Page 420
Si vous ne respectez pas cette précaution, des blessures graves Site Web pourraient s'ensuivre ainsi que des dommages au téléphone qui pourraient www.owner.ford.com empêcher le bon fonctionnement de la www.syncmyride.ca fonction Assistance 911. www.syncmaroute.ca Nota : La fonction Assistance 911 de SYNC Reportez-vous aux sections Dispositifs de doit être activée avant l'accident.
Page 421
SYNC • Un téléphone activé Bluetooth La fonction Assistance 911 peut ne pas connecté doit être muni d'une fonctionner si couverture de réseau adéquate et d'un • Votre téléphone cellulaire ou le niveau de charge de pile et de matériel de la fonction Assistance 911 puissance de signal suffisants.
Page 422
SYNC Consignes de sécurité • Ne laissez pas de lecteurs dans votre véhicule en présence de conditions AVERTISSEMENT extrêmes, car ils risqueraient d'être endommagés. Consultez le mode La distraction au volant peut causer d'emploi de votre dispositif pour une perte de maîtrise du véhicule, obtenir plus de renseignements.
Page 423
SYNC? jour logicielle SYNC. • Il est essentiel pour toujours disposer des derniers logiciels et dernières Site Web fonctions connectées. www.owner.ford.com • Il permet d'accéder au soutien à la www.syncmyride.ca clientèle pour toute question. www.syncmaroute.ca • Il permet de gérer les autorisations de comptes.
Page 424
SYNC L'installation de la plupart des fichiers Vous devez aussi donner au système s'effectue en arrière-plan sans interrompre l'autorisation de se mettre à jour l'utilisation de votre système. Les mises à automatiquement. À la livraison du jour de navigation ne peuvent pas être véhicule, le système vous demande si vous installées en arrière-plan, car les fichiers souhaitez utiliser la fonction de mise à...
Page 425
à ces données, indépendamment votre téléphone cellulaire, des messages de Ford Motor Company, de Ford Canada texte (lus et non lus) et l'historique des et Lincoln Motor Company. appels, y compris l'historique d'appels...
Page 426
SYNC ÉCRAN D'ACCUEIL E209015 Élément Vignette Affichage d'écran d'accueil Audio Affiche la source multimédia active. Si votre véhicule n'est pas équipé du système de navigation, cet espace contient le compas. Siège à Affiche le paramètre actuel du siège à régulation de régulation température ou du siège passager chauffant.
Page 427
SYNC Élément Vignette Affichage d'écran d'accueil Si votre véhicule n'est pas équipé du système de navigation, cette option s'affiche sous la chaîne audio. Téléphone Le nom du téléphone relié apparaît à l'écran. L'état des fonctions du téléphone apparaît également. Cela comprend la force du signal, la charge de la batterie, l'état du réglage Assistance 911 (activé...
Page 428
SYNC Commande vocale Mesure à prendre et description Menu principal Vous ramène au menu principal. Retourner Vous ramène à l'écran précédent. Annuler Met fin à la session vocale. Liste de commandes Vous fournit une liste de commandes vocales possibles. ___ liste de comma- Vous pouvez nommer n'importe quelle fonction et le système ndes fournit une liste des commandes disponibles pour celle-ci.
Page 429
SYNC Pour commander les fonctions multimédias, appuyez sur la touche de commande vocale et à l'invite, dites : Commande vocale Description Sirius canal ___ Vous pouvez énoncer le nom du canal Sirius ou le numéro comme « Canal Sirius 16 ». Vous pouvez également aller sur une station Sirius en énonçant son nom, par exemple «...
Page 430
SYNC Commandes vocales du système ___ est une liste dynamique, en ce sens de chauffage et de climatisation qu'elle peut représenter pour les commandes vocales du système de Vous pouvez régler la température du chauffage et de climatisation les degrés véhicule à...
Page 431
SYNC Appuyez sur la touche de commande vocale et énoncez une commande similaire à ce qui suit : Commande vocale Description Appeler ___ Vous permet d'appeler un contact spécifique de votre répertoire tel que « Appeler Jenny ». Appeler ___ ___ Vous permet d'appeler un contact spécifique de votre répertoire à...
Page 432
SYNC Commandes vocales de navigation destination ou trouver un point d'intérêt. (Selon l’équipement) ___ est une liste dynamique, en ce sens qu'elle peut représenter pour les Définir une destination commandes vocales de navigation une catégorie de points d'intérêt ou une Vous pouvez utiliser n'importe laquelle des adresse.
Page 433
SYNC Commandes vocales associées aux applications mobiles (Selon l’équipement) Les commandes vocales suivantes sont toujours disponibles : Commande vocale Description Applications SYNC 3 vous invite à énoncer le nom d'une application pour la mobiles lancer sur SYNC 3. Liste des applica- SYNC 3 affiche une liste de toutes les applications mobiles tions actuellement disponibles.
Page 434
SYNC Vous pouvez énoncer les commandes suivantes pour accéder à SiriusXM Traffic et Travel Link : Commande vocale Description Afficher circulation Affiche une liste d'incidents de circulation. routière Afficher carte Affiche la carte météorologique actuelle. météorologique Afficher prix du Affiche une liste de prix de carburant. carburant Prévisions météoro- Affiche les prévisions météorologiques pour les cinq prochains...
Page 435
SYNC Vous pouvez aussi tourner la commande Pour désactiver cette fonction de réduction de volume pour régler le volume des invites automatique de la vitesse du ventilateur vocales du système. Lorsque l'invite est pendant les sessions de commande vocale, active, réglez le volume au niveau souhaité. maintenez enfoncées simultanément les touches de climatisation et d'air recirculé, Nota : En fonction des réglages actuels de...
Page 436
SYNC DIVERTISSEMENT E205443 Message Message et description Sources Syntoniser Préréglag. Sources Vous pouvez accéder à ces options au moyen de l'écran tactile ou des Appuyez sur ce bouton pour sélectionner commandes vocales. la source multimédia que vous souhaitez écouter. Flex (), frCAN, First Printing...
Page 437
SYNC Élément de menu SIRIUS Le nom du périphérique USB branché s'affiche ici. Bluetooth stéréo Applica- Si votre téléphone intelligent connecté est équipé d'applications compatibles tions SYNC 3, ces dernières s'affichent ici comme des sources individuelles. Cette fonctionnalité peut ne pas être disponible sur tous les marchés ou peut nécessiter un abonnement valide.
Page 438
Le radio satellite SIRIUS est un service de tarifs, à tout moment, avec ou sans préavis. radio satellite par abonnement qui diffuse Ford n'est aucunement responsable de ces de la musique, des sports, des nouvelles, changements de programmation. des prévisions météorologiques, de Nota : Ce récepteur comprend le système...
Page 439
SYNC Élément de menu Mesure à prendre et description Vous pouvez appuyer sur le bouton de retour arrière pour supprimer le numéro précédent. Rejouer Vous permet d'effectuer la relecture audio sur le canal actuel. Vous pouvez effectuer la relecture audio pendant environ 45 minutes à...
Page 440
SYNC Facteurs de réception de la radio satellite SIRIUS et dépannage Problèmes de réception possibles Antenne obstruée Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tout autre article aussi loin que possible de l'antenne. Terrain Les collines, les montagnes, les grands immeubles, les ponts, les tunnels, les viaducs, les parcs de stationnement couverts,...
Page 441
SYNC Conseils de dépannage Message Cause Mesure à prendre Mise à jour en cours… La mise à jour de la programma- Aucune. Le processus peut tion du canal est en cours. demander jusqu'à trois minutes. Questions? Appelez: Votre service de radio satellite Contactez Sirius au 1 888 539- n'est plus disponible.
Page 442
SYNC L'indicateur de multidiffusion s'affiche en Nota : Il existe par ailleurs une fonction mode FM (seulement) s'il s'agit d'une supplémentaire pour les stations qui station multidiffusion numérique. Les disposent de plus d'une multidiffusion HD chiffres en surbrillance indiquent les (par exemple, HD1 ou HD2).
Page 443
SYNC Réception et stations HD Radio – Dépannage Problèmes de réception possibles Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut être coupé en raison de la faiblesse du signal. Si vous écoutez le canal HD1, le système passe en mode analogique jusqu'à...
Page 444
SYNC Problèmes possibles relatifs aux stations Problèmes Cause Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts Il s'agit d'une mauvaise Aucune. Il s'agit d'un problème ou répétitions du son. synchronisation de la part du de diffusion. Augmentation ou diffuseur radiophonique. diminution du volume sonore.
Page 445
HD Radio et les logos HD et HD Radio sont des marques de commerce de iBiquity Une fois cette option sélectionnée, le Digital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. système vous ramène à l'écran audio ne sont pas responsables du contenu principal.
Page 446
SYNC Pour certains appareils, SYNC 3 permet de Pendant la lecture d'un média audio définir une option Sauter de 30 secondes depuis un périphérique USB, vous pouvez lorsque vous écoutez des livres audio ou rechercher une musique donnée à l'aide balados.
Page 447
SYNC Ports USB Formats audio pris en charge : MP3, WMA, WAV, AAC et FLAC. Extensions de fichiers audio prises en charge : MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC et FLAC. Systèmes de fichiers USB pris en charge : FAT, exFAT et NTFS. SYNC 3 permet également d'organiser les médias de votre périphérique USB en fonction des étiquettes de métadonnées.
Page 448
SYNC E208805 Température conducteur : Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour régler la température. Volant chauffant : Appuyez sur le pictogramme de volant chauffant pour activer et désactiver le volant chauffant (selon l'équipement). Dégivrage : Une fenêtre contextuelle apparaît à l'écran pour afficher les options de dégivrage.
Page 449
SYNC Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, vous ne pouvez pas sélectionner le recyclage de l'air lorsque la fonction de dégivrage est sélectionnée. Lunette arrière chauffante : Active et désactive la lunette arrière chauffante. Se reporter au chapitre Glaces et rétroviseurs chauffants dans votre Manuel du propriétaire.
Page 450
SYNC Commandes manuelles de répartition de l'air : Sélectionnez ces commandes individuellement ou ensemble pour diriger le débit d'air vers la zone désirée. Planche de bord : Répartit l'air entre les bouches de la planche de bord. Plancher : Répartit l'air entre les bouches de désembuage, les bouches du plancher et les bouches de plancher des sièges arrière.
Page 451
SYNC TÉLÉPHONE Pour ajouter un téléphone, sélectionnez : AVERTISSEMENT Option de menu La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, Ajouter tél. une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire Suivez les instructions à l'écran. preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire 2.
Page 452
Web : reportez-vous au mode d'emploi de Sites Web votre téléphone ou consultez le site Web. owner.ford.com www.syncmyride.ca Au minimum, la plupart des téléphones www.syncmaroute.ca cellulaires avec technologie sans fil Bluetooth prennent en charge les fonctions suivantes : Menu du téléphone...
Page 453
SYNC E205447 Élément Option de Mesure à prendre et description menu Appels Affiche vos appels récents. récents Vous pouvez passer un appel en sélectionnant une entrée dans cette liste. Vous pouvez aussi trier les appels en sélectionnant le menu déroulant en haut de l'écran. Vous pouvez choisir : Tous Entrants Sortants...
Page 454
SYNC Élément Option de Mesure à prendre et description menu À partir de ce menu, vous pouvez jumeler les appareils secon- daires, configurer les sonneries et les alertes. Voir Paramètres (page 467). Messages Affiche tous les messages texte récents. texte Clavier tél.
Page 455
SYNC Option de Mesure à prendre et Pour accepter l'appel, sélectionnez : menu description Option de menu photos enregistrées de ce contact. Vous pouvez Accepter ensuite sélectionner le Nota : Vous pouvez aussi accepter l'appel numéro que vous voulez en appuyant sur le bouton de téléphone au appeler.
Page 456
SYNC Élément Élément phone. Terminer Met immédiate- Privé Transfère l'appel ment fin à un appel sur le téléphone téléphonique. Vous cellulaire ou sur pouvez aussi SYNC 3. appuyer sur le bouton des commandes au Messagerie texte volant. Nota : Le téléchargement et la Clavier Permet d'accéder transmission de messages texte au moyen...
Page 457
SYNC • Écouter de la musique. Depuis Google Play, téléchargez l'application Android Auto sur votre • Utiliser l'assistant vocal de votre appareil pour le préparer (cela suppose téléphone. une utilisation des données mobiles). Apple CarPlay et Android Auto désactivent Nota : L'application Android Auto peut ne certaines fonctionnalités de SYNC 3.
Page 458
SYNC La barre d'information indique également NAVIGATION (Selon l’équipement) le nom des rues, des villes ou des points d'intérêt lorsque vous déplacez le pointeur Votre système de navigation comprend à réticule dessus. deux fonctions principales : le mode destination et le mode d'affichage de Vous pouvez modifier l'affichage de la carte.
Page 459
SYNC vignette. Lorsque vous sélectionnez la Si vous avez souscrit un abonnement à vignette sur la carte, une fenêtre SiriusXM Traffic et Travel Link (là où les contextuelle s'affiche alors pour indiquer ces services sont offerts), la densité de la le nombre de POI situés à...
Page 460
SYNC Élément de Description menu (nom ou code postal) Point d'intérêt (nom ou catégorie) Intersection (rue 1/rue 2) (rue 1 et rue 2) (rue 1 et rue 2) (rue 1 à rue 2) (rue 1 à rue 2) Latitude et longitude (##.
Page 461
SYNC Élément de Description menu Pour définir votre Destination travail : Bureau Une invite s'affiche vous demandant si vous désirez rajouter votre Destination travail à la liste des favoris. Sélectionnez : Saisissez un lieu dans la barre de recherche et appuyez sur : Sauvegard.
Page 462
SYNC Élément de Description menu Le long de l'itinéraire Près de ma destination Dans une ville Lorsque vous avez sélectionné votre destination, appuyez sur : Élément de Mesure à prendre et description menu Sauvegard. Cette option permet d'enregistrer la destination dans vos favoris. Commencer Cette option permet d'afficher l'intégralité...
Page 463
SYNC Élément de Mesure à prendre et description menu SYNC 3 n'annonce pas toujours l'arrivée du véhicule au point exact de votre destination. Vous devrez peut-être donc annuler l'itinéraire manuellement. Lors d'une navigation active, appuyez sur Menu de navigation le bouton à l'écran pour afficher le menu et les autres boutons.
Page 464
SYNC Bouton Liste de circul. Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'information SiriusXM Traffic et Travel Link. Il est nécessaire d'être abonné à SiriusXM Traffic et Travel pour avoir accès à cette information. Lorsqu'un itinéraire n'est pas actif, une liste d'incidents de la circulation à...
Page 465
SYNC Bouton Utilisez ce bouton pour réorganiser ou supprimer vos points de cheminement. Vous Optimiser ordre pouvez également laisser le système les classer en appuyant sur : Pour revenir Aller à votre itinéraire, appuyez sur : Sélectionnez l'icône de recherche Points de cheminement (loupe) lorsqu'un itinéraire actif est en cours.
Page 466
SYNC cityseeker • Restaurant (Selon l’équipement) • Centre d'affaires Nota : Les renseignements relatifs aux • Aménagements pour les handicapés points d'intérêt du service cityseeker se limitent à environ 1 110 villes, soit 1 049 villes • Blanchisserie américaines, 36 villes canadiennes et •...
Page 467
Les zones de couverture de carte ou en dehors de votre véhicule. comprennent les États-Unis (Porto Rico et les Îles Vierges compris), le Canada et Nota : Ford déclinant toute responsabilité le Mexique. relative à votre application ou à son utilisation des données, nous vous encourageons fortement à...
Page 468
également fermée sur Nota : Ford se réserve le droit de limiter les SYNC 3. fonctions ou de désactiver les applications Nota : Si une application compatible mobiles à...
Page 469
SiriusXM Traffic et Travel Link. SYNC 3. Nota : Sirius et Ford déclinent toute Nota : Si vous désactivez des autorisations responsabilité pour ce qui concerne les de groupes, le fonctionnement des erreurs ou les imprécisions des services...
Page 470
SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Circulat. sur itinéraire Appuyez sur ces boutons pour repérer les incidents de la circulation sur votre itinéraire, à proximité de l'emplacement Circulation près d'ici actuel de votre véhicule ou près d'un de vos emplacements favoris, si cette option est programmée.
Page 471
SYNC Paramètres de son Réinitialiser Ramène les réglages aigus, médiums et graves aux paramètres d'usine. Aigu Règle le niveau de fréquence élevée. Moyen Règle le niveau de fréquence moyenne. Grave Règle le niveau de fréquence basse. Équilibre/Atténua- Règle le rapport de volume d'un côté à l'autre ou d'avant en arrière. tion Vol.
Page 472
SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Priorité art Lecteur multim. Affichage des couvertures d'albums des graphique fichiers de musique enregistrés dans votre (pochettes) appareil. Si aucune couverture d'album n'existe pour les fichiers enregistrés sur l'appareil, la base de données Gracenote fournit alors la couverture.
Page 473
SYNC Bluetooth L'équipement enregistre automatiquement les modifications aux paramètres. L'appui sur ce bouton vous permet d'accéder aux éléments suivants : Option de menu Mesure à prendre Bluetooth La désactivation de Bluetooth déconnecte tous les appareils et ne permet pas de nouvelles connexions. 5.
Page 474
Web : téléphone, consultez le manuel de votre téléphone ou consultez le site Site Web Web. owner.ford.com D'autres fonctions, comme la messagerie www.syncmyride.ca texte avec Bluetooth et le téléchargement www.syncmaroute.ca automatique du répertoire téléphonique, dépendent de votre téléphone cellulaire.
Page 475
SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Prénom Surnom Téléchargement Sélectionnez cette option pour télécharger de nouveau manuelle- de la liste de ment votre liste de contacts. contacts à nouveau Effacer la liste de Sélectionnez cette option pour supprimer la liste de contacts à bord. contacts La suppression de la liste de contacts à...
Page 476
SYNC Vous pouvez aussi activer et désactiver les options suivantes : Option de menu Mesure à prendre et description Audio sourdine Lorsque cette option est activée, le système audio du véhicule (radio privé ou applications) est mis en sourdine pour la durée de l'appel télépho- nique, même lorsque l'appel téléphonique est en mode confidentiel.
Page 477
SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Radio FM HD L'activation de cette fonction vous permet d'écouter des émissions radio haute définition. Radio AM HD (en fonction de la source radio actuelle, si disponible) Txt radio Cette fonction est disponible lorsque la radio FM est votre source multimédia active.
Page 478
SYNC Préférences d'itinéraire Option de menu Messages de deuxième niveau, mesures à prendre et descriptions Préférences d'itinéraire Puis sélectionnez une des options suivantes : Itinéraire Choisir d'afficher le type d'itinéraire choisi. préféré Plus court Plus rapide Écologique Utiliser toujours Ignorer l'étape de sélection d'itinéraire dans la programmation de la destination.
Page 479
Applications mobiles seront peut-être pas compatibles. Nota : Les tarifs de transmission de Vous pouvez activer la commande des données standard s'appliquent. Ford décline applications mobiles compatibles qui toute responsabilité en cas de frais fonctionnent sur votre appareil Bluetooth supplémentaires éventuellement facturés ou USB sur SYNC 3.
Page 480
SYNC Option de menu Mesure à prendre et description La désactivation des applications mobiles dans le menu des para- mètres désactive les mises à jour automatiques et l'utilisation des applications mobiles sur SYNC 3. Vous pouvez visualiser le statut des autorisations des applications mobiles dans le menu des paramètres.
Page 481
Ford à fournir à sans fil en vue de les modifier. une application. Option de menu Langue Sélectionnez cette option pour définir la langue...
Page 482
SYNC Option de menu Mesure à prendre et description Wi-Fi Activez cette option pour une connexion Wi-Fi permettant d'obtenir des mises à jour de logiciel SYNC 3 du véhicule. Voir réseaux Ceci vous fournit une liste des réseaux Wi-Fi disponibles à portée. disponibles En cliquant sur un réseau de la liste, vous pouvez vous connecter ou vous déconnecter de ce réseau.
Page 483
SYNC Paramètres de caméra Pour effectuer des réglages à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Message Mesure à prendre et description Réglages caméra Choisissez ensuite l'une des options suivantes : Délai caméra Vous pouvez activer ou désactiver cette option à l'aide du curseur. arrière Vous pouvez trouver plus de renseignements sur le système de caméra de recul figurant dans le chapitre sur les aides au stationnement de votre Manuel du propriétaire.
Page 484
NIP, veuillez Pour vérifier la compatibilité de votre contacter le centre de relations avec la téléphone cellulaire, visitez le site Web clientèle. Ford. Aux États-Unis : 1 800 392-3673 Au Canada : 1 800 565-3673 Site Web owner.ford.com www.syncmyride.ca...
Page 485
SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Un bruit Il se peut que les réglages ambiant est de commande audio sur Consultez le manuel de votre téléphone présent durant votre téléphone cellulaire pour les réglages audio. un appel.
Page 486
SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Assurez-vous de permettre à SYNC 3 de récupérer les contacts de votre téléphone. Le système Reportez-vous au manuel de votre télé- énonce « Réper- phone cellulaire. toire télé- chargé », mais Limitations de la fonctio- Si les contacts manquants sont enregistrés mon répertoire...
Page 487
SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible • Appuyez sur le cercle bleu à droite de l'appareil portant la marque et le modèle de votre véhicule pour accéder au menu suivant. • Activez Montrer les notifications. •...
Page 488
SYNC Anomalies USB et Bluetooth Audio Problème Cause possible Solution possible Débranchez l'appareil de SYNC 3. Tentez d'éteindre votre appareil, de le réinitialiser ou de retirer la pile, puis reconnectez-le à SYNC 3. Assurez-vous d'utiliser le câble du fabricant. Anomalie possible de Veillez à...
Page 489
SYNC Anomalies USB et Bluetooth Audio Problème Cause possible Solution possible La pièce musicale peut Les paramètres USB de certains appareils être protégée par des doivent être modifiés du mode de mémoire droits d'auteur qui pour- de grande capacité à la catégorie MTP raient en empêcher la (protocole de transfert de fichiers multimé- lecture.
Page 490
SYNC Anomalies Wi-Fi Problème Cause possible Solution possible Échec de connexion. Erreur de mot de passe. Vérifiez le mot de passe. Signal faible. Vérifiez la force du signal Wi-Fi. Plusieurs points d'accès à Utilisez un nom unique pour portée avec le même SSID. votre SSID, n'utilisez pas le nom par défaut sauf s'il contient un identifiant...
Page 491
SYNC Anomalies Wi-Fi Problème Cause possible Solution possible Un point d'accès n'apparaît Le point d'accès était défini Veuillez définir le réseau pas dans la liste des réseaux comme un réseau caché. comme visible et réessayer. disponibles. SYNC 3 n'est pas visible SYNC 3 ne fournit pas de SYNC 3 ne fournit pas de lorsque vous recherchez des...
Page 492
AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre « Ford SYNC ». Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Fermez et redémarrez les applications pour aider SYNC 3 à...
Page 493
SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) cation voulue et choisissez « Forcer l'arrêt ». N'oubliez pas de redémarrer ensuite l'application, puis sélectio- nnez « Connecter applica- tions mobiles » sur SYNC 3. Pour effectuer la fermeture forcée d'une application sur un iPhone avec iOS7+, appuyez deux fois sur le...
Page 494
Si l'application a un Je ne peux voir que certaines pour se connecter. Si, sur paramètre « Ford SYNC », des applications AppLink votre téléphone, vous avez désactivez-le dans le menu tournant sur mon téléphone plus d'applications AppLink des paramètres de l'applica-...
Page 495
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Il se peut que vous utili- Consultez les commandes vocales relatives siez les mauvaises aux médias au début de la section traitant commandes vocales. des médias. Énoncez le nom de l'artiste ou de la pièce musicale exactement tel qu'il est affiché...
Page 496
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Conseil utile : Vous pouvez sélectionner votre contact manuellement. Appuyez sur TÉLÉPHONE. Sélectionnez l'option de répertoire puis le nom du contact. Appuyez sur l'option des touches programmables pour l'entendre. SYNC 3 énonce le nom du contact, ce qui vous donne une idée de la prononciation attendue.
Page 497
Patientez 1 à 2 minutes que la réinitialisation du système se termine. Vous pouvez ensuite reprendre l'utilisation de SYNC 3. Pour plus d'aide avec la recherche de pannes SYNC 3, veuillez appeler ou visiter le site Web Ford. Flex (), frCAN, First Printing...
Page 498
SYNC Assistance Ford Centre de relation Aux États-Unis : 1 800 392-3673 avec la clientèle Au Canada : 1 800 565-3673 Site Web owner.ford.com www.syncmyride.ca www.syncmaroute.ca Flex (), frCAN, First Printing...
Page 499
Le fabricant d'accessoires crée, développe copie du document de garantie. et par conséquent garantit les accessoires Apparence extérieure Ford autorisés sous licence, et ne crée pas ou ne teste pas ces accessoires en fonction • Déflecteurs de capot. des exigences en matière d'ingénierie de •...
Page 500
électriques sigles PNBV et PNBE sur l'étiquette ou électroniques autres que des d'homologation de votre véhicule. accessoires ou composants Ford à Demandez des renseignements votre véhicule, vous risquez de spécifiques au poids à un compromettre le rendement et la concessionnaire autorisé.
Page 501
LA HAUSSE DES RÉPARATIONS DE essentiels couverts. VÉHICULE GRÂCE À UN PROGRAMME Les programmes d'entretien prolongé D'ENTRETIEN PROLONGÉ Ford Protect sont honorés par tous les FORD PROTECT. concessionnaires Ford autorisés des États-Unis, du Canada et du Mexique. Programmes d'entretien prolongé...
Page 502
Ford L'entretien couvert comprend : du Canada Limitée. Selon le programme choisi, le Programme d'entretien prolongé • Balais d'essuie-glace Ford Protect offre des avantages tels que : • Bougies d'allumage • Remboursement de location. •...
Page 503
Ford Protect remorquage et de location. Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à...
Page 504
Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d entretien surpassent.
Page 505
à échéance. Motorcraft ou des pièces remises à neuf Assurez-vous d'effectuer la vidange d'huile approuvées par Ford, car elles ont été dans un délai de deux semaines ou conçues spécialement pour votre véhicule. 800 kilomètres (500 milles) suite à...
Page 506
Ford. Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures.
Page 507
Entretien de votre véhicule Inspection multipoint déterminer tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons Afin de maintenir votre véhicule en bon de faire effectuer l'inspection multipoint état de fonctionnement, il est important suivante à chaque entretien périodique de faire vérifier les systèmes de votre pour assurer un fonctionnement optimal véhicule régulièrement.
Page 508
Entretien de votre véhicule à diminuer les déchets. ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de vidanger l'huile en fonction de la distance parcourue. Votre véhicule vous avertit Indicateur Intelligent Oil-Life quand une vidange est nécessaire en Monitor affichant un message sur l'écran Votre véhicule est équipé...
Page 509
Entretien de votre véhicule Périodicités d'entretien normales À chaque intervalle de vidange d'huile, comme il est indiqué à l'écran d'information Remplacez l'huile et le filtre à huile du moteur. Permutez les pneus. Effectuez une inspection multipoint (recommandé). Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses automatique. Consultez votre conces- sionnaire pour connaître les exigences.
Page 510
Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Inspectez l'état des courroies d'entraînement des acces- soires. Vidangez l'huile pour boîte de vitesses automatique. Tous les 240 000 km Remplacez la ou les courroie(s) d'entraînement des (150 000 mi) accessoires. Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant la dernière vidange d'huile et le dernier remplacement du filtre.
Page 511
Entretien de votre véhicule Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Consultez les éléments d'entretien des essieux sous Exceptions. Tous les 48 000 km Vidangez l'huile pour boîte de vitesses automatique. (30 000 mi) Tous les 96 000 km Remplacez les bougies.
Page 512
être l'expiration de la durée de vie utile de votre vidangée si le véhicule roule dans des véhicule. Toutefois, Ford Motor Company conditions extrêmes ou difficiles pendant encourage vivement les propriétaires à des périodes prolongées. Il n'est pas effectuer l'entretien recommandé...
Page 513
Entretien de votre véhicule Intervalles de vidange d'huile pour les Remplacement du filtre à air du moteur climats chauds : Si votre véhicule roule et du filtre à air d'habitacle : La durée au Moyen-Orient, en Afrique du Nord, en de vie du filtre à...
Page 514
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 515
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 516
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 517
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 518
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 519
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 520
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 521
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 522
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 523
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 524
(« APPAREILS ») qui comprennent des Description des Autres droits et logiciels sous licence ou détenus par Limitations Ford Motor Company et ses sociétés affiliées (« FORD MOTOR • Reconnaissance vocale : Si le COMPANY »). Ces logiciels installés...
Page 525
LOGICIEL. • Résiliation : Sous réserve de tout • Limitations concernant la autre droit, FORD MOTOR COMPANY distribution, la copie, la peut résilier ce CLUF si vous ne vous modification et la création conformez pas à ses conditions.
Page 526
FORD composants supplémentaires et MOTOR COMPANY, ses sociétés qu'aucune autre condition relative à la affiliées et ses représentants autorisés.
Page 527
MARQUES DE COMMERCE : Ce CLUF imprimés l'accompagnant et toute copie ne vous concède aucun droit concernant du LOGICIEL sont la propriété de FORD toute marque de commerce ou marque de MOTOR COMPANY, de ses sociétés service de FORD MOTOR COMPANY, ses affiliées ou fournisseurs.
Page 528
Appendices SYNC® Automotive – Informations • Fonctions du système de importantes relatives à la sécurité – navigation : toutes les fonctions du Lire et respecter les instructions : système de navigation du système ont pour but de fournir des directives •...
Page 529
Appendices • Sécurité routière : n'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits que vous estimez dangereux. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
Page 530
DISPONIBLE », AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
Page 531
à laquelle l'avis de contestation nationales, ou internationales. Tout est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD litige découlant du présent CLUF ou y MOTOR COMPANY pouvez commencer étant lié sera porté devant, et maintenu l'arbitrage.
Page 532
Appendices (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et d'arbitrage à l'AAA. Vous pouvez FORD MOTOR COMPANY, ne résolvez pas demander une audience par téléphone ou tout différend par voie de négociation en personne en suivant les règles AAA. informelle ou dans une cour des petites Dans un différend chiffré...
Page 533
• iii. Litiges sans égard au montant. Dans tout arbitrage que vous commencez, Contrat de licence d'utilisateur final FORD MOTOR COMPANY cherchera à du logiciel Telenav récupérer les honoraires et frais de AAA Veuillez lire ces modalités et conditions ou du médiateur, ou vos frais de dossier attentivement avant d'utiliser le logiciel que l'entreprise a remboursés,...
Page 534
Appendices 3. Licence de logiciel (b) utiliser votre propre jugement pendant la conduite. Si vous estimez que l'itinéraire • En conformité avec les modalités de suggéré par le logiciel TeleNav vous invite ce contrat, TeleNav vous accorde par à accomplir une manœuvre dangereuse la présente une licence personnelle, ou illégale, vous place dans une situation non exclusive et non transférable...
Page 535
Appendices ii. viole des lois, statuts, ordonnances ou la navigation, dans la mesure où les règlements, y compris, sans s'y limiter, les cartes ou la fonctionnalité du logiciel lois et réglementations relatives aux TeleNav ne sont pas conçues pour pourriels, à la vie privée, à protection des soutenir de telles applications à...
Page 536
Appendices OU SIMILAIRE) RÉSULTANT DE parties. Vous consentez expressément L'USAGE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ à renoncer à votre droit à un procès D'UTILISER LE LOGICIEL TELENAV, devant jury. Ce contrat et son exécution MÊME SI TELENAV A ÉTÉ AVISÉE DE seront gouvernés et interprétés LA POSSIBILITÉ...
Page 537
Appendices 8. Divers Le manquement de TeleNav ou le vôtre d'exiger l'exécution de toute stipulation ne Ce contrat constitue l'accord entier entre compromettra à aucun moment le droit TeleNav et vous relativement à l'objet des de cette partie par la suite, et aucune présentes.
Page 538
Appendices 9.2 Modalités de l'utilisateur final requis est aussi assujettie à ces modalités. par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux modalités et conditions additionnelles Les données (« Données ») sont fournies suivantes, qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
Page 539
Appendices positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
Page 540
Appendices Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions du Bureau de l'industrie et de la sécurité de l'utilisateur final, et chaque copie des du Département du Commerce des données remise ou autrement fournie de États-Unis. Dans la mesure ou de telles quelque autre manière sera marquée et lois, règles et réglementations interdisent gravée de l'«...
Page 541
Appendices gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada quelque sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les moda- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, lités de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
Page 542
Appendices 3. Modalités de l'utilisateur final : Sauf sion des données ou de ces accord contraire entre les parties, données. Les concédants de licence, relativement à la fourniture de toute incluant Sa Majesté, Postes Canada partie des données pour le territoire et RNCan, ne peuvent être tenus du Canada aux utilisateurs finaux responsables, sous quelque forme...
Page 543
Appendices A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía («...
Page 544
Appendices les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey aux fins de créer matiques, les applications Internet pour et vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
Page 546
Appendices au besoin ces données pour votre usage ndent du respect par le client de toutes personnel afin de (i) les consulter et (ii) les les lois et tous les règlements en vigueur, sauvegarder, tant que vous ne supprimez incluant, mais sans limitation, toute pas les avis de droits d'auteur et ne licence ou autorisation requise pour modifiez pas les données, de quelque...
Page 547
Appendices Garantie limitée USAGE PARTICULIER, DE TITULARITÉ OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. Certaines NAV2 garantit que (a) les données exclusions de garantie peuvent ne pas être fonctionneront correctement avec les autorisées en vertu de la loi en vigueur et, contenus écrits associés pour une période dans cette mesure, l'exclusion ci-dessus de quatre-vingt-dix (90) jours à...
Page 549
Appendices acceptez d'utiliser le contenu de Gracenote Gracenote utilise un identifiant unique afin (« contenu Gracenote »), les données de faire le suivi des demandes à des fins Gracenote, le logiciel Gracenote et les statistiques. Le but d'un identifiant serveurs Gracenote pour votre usage numérique attribué...
Page 550
Appendices MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN SUNA TRAFFIC CHANNEL – USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET CONDITIONS GÉNÉRALES D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout RÉSULTATS OBTENUS EN UTILISANT LE autre contenu ou matériel fourni par LOGICIEL OU TOUT SERVEUR Intelematics (ensemble, les Produits ou...
Page 551
Appendices Les produits ou services SUNA sont Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le destinés à aider aux déplacements fabricant de votre dispositif [les motorisés et à la planification-voyage; ils « Fournisseurs »]) ne seront tenus ne procurent pas une information responsables envers vous ou tout autre complète ou précise en toutes situations.
Page 552
Appendices AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route. Votre responsabilité...
Page 554
Index Appendices.............521 Applications..........464 ..................464 SiriusXM Traffic et Travel Link......466 Voir : Climatisation..........127 Applications et services du système SYNC™............382 Voir : Freins............194 Assistance 911.............382 Accessoires............496 Appuie-tête............138 Apparence extérieure........496 Appuie-têtes inclinables.........140 Apparence intérieure........496 Réglage de l'appuie-tête.........139 Style de vie............496 À propos de ce manuel........7 Tranquillité...
Page 555
Index Batterie Chauffe-moteur..........169 Voir : Remplacement de la batterie de 12 V Utilisation du chauffe-moteur.......170 Cirage...............300 ................287 Boîte de vitesses automatique....182 Clés et commandes à distance....57 Clignotants............95 Apprentissage adaptatif de la boîte de vitesses automatique........185 Changement de voie..........95 Climatisation..........444 Boîte automatique à sélecteur bifonction Climatisation Selectshift™............183 Interverrouillage frein-levier...
Page 556
Index Désembuage des glaces latérales par Coupure du moteur lorsque votre véhicule temps froid............135 se déplace............168 Refroidissement rapide de Démarrage impossible........167 l'habitacle............134 Précautions contre les gaz Réglages de refroidissement d'échappement..........168 recommandés..........134 Renseignements importants concernant la Réglages recommandés pour le ventilation............168 chauffage............133 Véhicules équipés d'un démarrage sans Consignes de sécurité........171...
Page 557
Index Radio AM/FM............434 Divers..............305 Radio satellite SIRIUS® (si l'abonnement Freins..............305 est actif)............435 Généralités............304 Renseignements sur le système HD Radio™ Moteur..............305 (s'il est disponible)........438 Pneus..............305 Entretien des ceintures de sécurité et Sources..............433 Dossier d'entretien périodique ....510 des dispositifs de retenue pour enfants............44 Entretien des pneus........309 Voir : Feux de jour..........94...
Page 558
Ford Credit............12 Indicateurs et avertisseurs sonores............108 É.-U. uniquement...........12 Ford Protect..........498 Alerte de système sans clé......108 Programme d'entretien prolongé Ford Carillon avertisseur de clé dans le Protect (CANADA SEULEMENT)...499 commutateur d'allumage......108 Programmes d'entretien prolongé Carillon avertisseur de frein de Ford Protect (É.-U. seulement)....498 stationnement serré........108...
Page 559
Index Lavage automatique Navigation............455 Voir : Nettoyage de l'extérieur.......299 cityseeker.............463 Lavage Menu de navigation..........460 Voir : Nettoyage de l'extérieur.......299 Mises à jour des cartes de Lave-glaces navigation............464 Voir : Essuie-glaces et lave-glaces....88 Mode d'affichage de carte......455 Lave-glaces............89 Mode de destination........456 Limite de charge..........228 Points de cheminement.........462 Chargement du véhicule - avec ou sans...
Page 560
Index Paramètres............467 Porte-bagages Affichage..............480 Voir : Porte-charge et porte-bagages de Applications mobiles........476 toit...............227 Porte-charge et porte-bagages de Assistance 911.............473 toit..............227 Bluetooth..............470 Portes et serrures...........70 Commande vocale..........481 Port USB ............361 Éclairage ambiant..........479 Positionnement des sièges de sécurité Généralités............478 enfants............32 Lecteur multimédia..........468 Positions assises appropriées....138 Mode valet............481 Pour obtenir de l'aide hors des...
Page 561
Index Ravitaillement..........174 Remplacement d'un fusible.....271 Avertissements du système......177 Fusibles..............271 Réglage des pédales........87 Remplacement de la batterie de 12 V Réglage des phares........290 .................287 Remplacement des balais Faisceau vertical..........290 d'essuie-glace...........289 Réglage du faisceau horizontal.....291 Réglage des phares Balai d'essuie-glace de lunette Voir : Réglage des phares.......290 arrière..............289 Réglage du volant - Véhicules avec :...
Page 562
Index Sécurité...............81 Système de diagnostic embarqué Sièges à commande électrique....142 (OBD-II).............179 Système antivol passif........81 Support lombaire à réglage électrique............143 SecuriLock®............81 Sièges à commande manuelle....141 Système d'avertissement de collision ................223 Déplacement du siège vers l'arrière et vers l'avant..............141 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT.....223 Système d'information sur les angles Réglage de l'inclinaison........141 morts...............217...
Page 563
Index Lors d'un appel téléphonique.......452 Transport de charge........227 Transport du véhicule.........253 Menu du téléphone..........449 Messagerie texte..........453 Réception d'appels...........452 Témoin et carillon de ceinture de sécurité............42 Utilisation de chaînes à neige....324 Utilisation de l'antipatinage.....196 Conditions de fonctionnement.......42 Témoins et indicateurs.......104 Désactivation du système......196 Affichage tête haute.........106 Témoins et messages des systèmes..196 Anomalie du groupe...
Page 564
Index Utilisation du programme de médiation Couplage initial du téléphone.......367 et d'arbitrage (Canada seulement) Établissement d'un appel.......371 ................257 Messagerie texte..........375 Utilisation du régulateur de vitesse Options téléphoniques pendant un adaptatif............210 appel..............371 Activation du régulateur de vitesse Paramètres système.........379 adaptatif.............211 Réception d'appels..........371 Annulation de la vitesse programmée............213 Capteur obstrué..........215...
Page 565
Index Connecteur de commande de freins de remorque............240 Connecteur de remorque (véhicules avec ensemble de remorquage et connecteur à 7 broches)............238 Feux de remorque..........240 Freins de remorque...........239 Mise à l'eau ou sortie de l'eau d'un bateau ou d'une motomarine........241 Pendant la traction d'une remorque..240 Verrou du capot Voir : Ouverture et fermeture du capot..274 Verrou du capot...