Télécharger Imprimer la page

Peavey MD II Mode D'emploi page 5

Publicité

REVERB PAN (15)
Allows the reverb effect to be as¬
signed to Left Main, Right Main or
both.
REVERB TO MONITOR (16)
Allow8 the reverb effect to be as¬
signed to Monitor.
EFFECTS RETURN (17)
When an outboard effects device is
connected into the effects patch
loop, this control regulates the level
of the effect in the Left or Right mix.
Must be used together with Effects
Pan
EFFECTS PAN (18)
Allows the effects return signed to
be ossignod to Left Main, Right
Main or both.
EFFECTS TO MONITOR (19)
Allows the effects return to be
assigned to Monitor.
STEREO OUT LEVEL
CONTROL (20)
Adjusts the Left and Right signal
level to the STEREO OUT jack.
Signals are taken after (Post) the
I,eft and Right Main Controls.
LAMP (21)
A 2-pin XLR jack ia provided for
connecting an optional gooseneck
mixer lamp (Model ML 2) for illum¬
ination in adverse lighting condi¬
tions.
LED ARRAYS (A.B) (22)
Two calibrated, switch-selectable
LED arrays are provided to visually
i n d icatc th c levels of th c mixes sclcc
ted.
DISPLAY SELECT (A.B) (23)
The position of each switch deter¬
mines which signal sources will be
displayed.
POWER SW ITCH (24)
Depress the switch to the "On" posi¬
tion. The red pilot light (LED) will
illuminateindicating poweris being
supplied to the unit.
REVERB PAN(lo)
Mit dicscm Rcglcr kann das Hall-
signal dem rechten, linken odor bei
den Summenkan'alen zugefuhrt war¬
den.
REVERB TO MONITOR (16)
Ermoglicht die Zumischung des
Halls auf das Monitorsignal.
EFFECTS RETURN (17)
Wcnn ein externes Effcktgerat in
den Effektweg eingschlcift ist, kann
mit diesem Kegler der Anteil dos
Fffektsignals im rechten oder lin¬
ken Summenmix bestimmtwerdon.
Mufiin Verbindung mi Idem Effekt-
Panoramaregler (Effects Pan) be-
nutzt werden.
EFFECTS PAN (18)
Mit diesem Rcglcr kann das Signal
des Effektweges (Effects Return)
dem rechten. linken oder beiden
Summenkanalen
zugefuhrt wer¬
den.
EFFECTS TO MONITOR (19)
Ermoglicht die Zumischung des Ef¬
fektsignals auf die Monitorsumme.
STEREO OUT LEVEL
CONTROL (20)
Bestimmt den Pegel des rechten und
linken Signals an der Stereo-Aus-
gangsbuchse. Das Signal wird hin-
ter dem rechten und linken Sum-
menregler abgenommen.
LAMP (21)
Die zweipolige XLR Buchsc ist fur
den Anchlufl einer Schwancnhals-
Mixerlampe (Option) zur Bclcuch-
tung in schwierigen I iehtsituatio-
nen vorgesehen.
LED ARRAYS (A,B) (22)
Zwei kalibrierto, durch einen Schal-
ter anwahlbare LED-Ketten zur vi-
suellen Pegelanzeigederjeweils vor
gewahlten Signalquelle.
DISPLAY SELECT (23)
Die Position des Schalters be¬
stimmt, welche Signalquelle jeweils
angezeigt wird.
POWER SWITCH (24)
(Netzschaltcr)
Bringen Sie den Schalter auf die
ON-Position Die rote Kontrollampe
(LED) leuchtet und zeigt an, daQ
das Gerflt eingeschaltet ist.
REVERB PAN (15)
(Panorantique Reverberation)
Place l'effet reverberation entre
gauche et droite.
REVERR TO MONITOR (16)
(R6verb sur Retour)
Envoiela reverberation sur la sortie
Retour.
EFFECTS RETURN (17)
(Rctour Effets)
Quand un boitier d'effets exterieur
est in sere dans la bouele d'effet, ce
reglage con tr ole le niveau de l'cffet
dans les sorties. II s'utilise en con-
jonction avec le panoramique "Ef¬
fects Pan".
EFFECTS PAN < 18)
(Panoramique effets)
Place 1'effet dans l'espace stereo
entre gauche et droite.
EFFECTS TO MONITOR (19)
(Effets sur Retour)
Envoieleretourd'effets sur la sortie
Retour.
STEREO OUT LEVEL
CONTROL (20)
(Volume sorties stereo)
Commande les nivcoux Gauche et
Droit envoyes a la sortie STEREO
OUT. Ces signaux sont preleves
apres (Post) les commandes de vo¬
lumes g£n£raux gauche et droit
Main.
LAMP (21)
(Lampe)
Prise XLR a 2 contacts prevue pour
le branchement dune lampe sur
flexible ML-2 (en option) pour eclair-
age du melangeur.
LED ARRAYS (A, B) (22)
(Echelles de doides)
Ces deux echelles de temoins cali¬
bres permettent, a l'oidc de 1 curs
sclcctcurs, dc visualiser Involution
des niveaux des differente me¬
langes.
DISPLAY SELECT (A, B) (23)
(Sclcxiteur d'Affichago)
La position de chaque selecteur de¬
termine les sources a visualiser.
POWER SWITCH (24)
(Interrupteiir Secteur)
interrupteur g£n£ral. En position
Marche, une diode LED rouge
s'allume.
REVERB PAN (15)
Permite asignar el efecto dc rever-
beracion a los canales principales,
izquierdo, derecho o ambos.
REVERB TO MONITOR (16)
Permite asignar cl efecto de la re-
vcrbcracion al monitor.
EFFECTS RETURN (17)
Provisto para hacer puente entre la
salida de un efecto haeia el mezcla-
dur. Puede ser usada como una en-
trado auxiliar independiente.
EFFECTS PAN (18)
Permite asignar la senal derctorno
de los efectos a los canales princi-
pales: izquierdo. derecho o ambos.
EFFECTS TO MONITOR (19)
Permite asignar el retorno de los
efectos al monitor.
STEREO OUT LEVEL
CONTROL (20)
Aiustu cl nivcl dc la senal izquierda
y dcrccbe a la salida estereofonica.
Las scnales estan tomadas deepues
do los controlcs principal** izquier-
do y derecho.
LAMP (21)
Un conector de des contactos XLR
esta provisto para conectar una lam-
para tipo cutfllo de gan.su modelo
ML-2 (opeional) para iluminucion
cn condicionc8 adversos.
LED ARRAYS (A,Bl (22)
Dos conglomerados de LED. cali-
brados y con interrupter de selec¬
tion estan provistos para indicar
visualmente los nivelee dc mezclas
seleccionados.
DISPLAY SELECT (A.B) (23)
La position de cad a interruptor de-
termina cual fuente de senal mos-
trara.
POWER SWITCH (24)
(Interruptor de Poder)
Presioneel interruptor a la position
de encendido (ON). I-a luz roja del
piloto (indicador) se encendera indi-
candoque 1 a unidad esta reeihiendo
el poder.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Md iib