Télécharger Imprimer la page

Peavey MD II Mode D'emploi page 4

Publicité

OPERATION NOTE
Illumination indicates dipping (dis¬
tortion) in thechannel.Properchan-
nel adjustment will allow operation
without lighting the LED. Adjust
the Gain, EQ and Level so that the
LED does not flash during opera
tion. The sampling for status indi¬
cation is taken at three critical
points: after the input amp and
Out/In insertion point; equaliza¬
tion: and final channel gain stage.
CHANNEL LEVEL SLIDER (9)
Determines the level of the channel.
Calibration is in dB and level is
variable from - infinity (off) to h 10
dB. This should be operated near
the "OdB" (unity gain) indicatorwhenever
possible to assure ari optimum ba¬
lance between channel noise and
headroom.
OPERATION NOTE
Sometimes it may be necessary to
operate the slider at other than this
optimum setting. Example: If the
channel need not bo as loud os the
other channels, the slider may be
set lower than 0 dB. This yields
lower noise and a visual indication
of the channel's relative level.
Should more level be needed, it can
be achieved with the slider, prevent¬
ing readjustment of the critical in¬
put gain, which would also affect
the Monitor Sends.
MASTER SECTION
LEFT/RIGHT (10)
These are the masters for all chan¬
nels and determine the overall main
or "house" mix levels.
MONITOR (11)
This is the master for all channel
monitor sends and determines the
overall monitor mix level.
MASTER (12)
Controls tho overall mix level when
the mixer is operated in the mono
configuration (2x1). "Master" is the
combination of the Main Left and
Right signals and the Master Aux.
In.
EFFECTS MASTER (13)
Determines the effects level sup¬
plied to the internal reverb and the
Effects Out jack.
REVERB RETURN (14)
Controls the reverb effects supplied
to the I.eft and Right Mains This
must be used together with Reverb
Pan.
OPERATION NOTE:
(Bedienungshinweis:)
Das Aufleuchten der LED zeigt Ver-
zemmgen (Clipping) imentsprechen-
den Kanal an. Eine genaue Einstel-
lung der Regler ermoglicht cincn
Betricb ohne dafi die LED Clipping
anzeigt. Stellen Sie die Empfind
lichkeit (Gain), die Klangreglung
(EQ) und den Lautstarkergler so
ein. daB keine Obersteuerungen auf-
treten und die LED-Anzeige nicht in
Funktion tritt. Das Auftreten von
Verzerrungen wird an drei kriti-
schen Funkten uberprukt: hinter
dem Eingangsvorverstarkcram Ein-
gangs/Ausgangseinschleifpunkt,
an der Klangreglung und hinter
dem Lautstarkeregler des Kanals.
CHANNEL LEVEL SLIDER (9)
Bestimmt die Lautstarkc des jeweili-
gen Kanals. Der Regler ist in dB
kalibriert und der Pegel kann von
vollig geschlossenem Eingang bis +
10 dB variiert werden. Wir empfeh-
len eine Arbeitsstellung des Reglers
in der Nahe des 0 dR-Punktes, weil
hier der optimale SignalfluB und
das best© Verhaltnis zwischen Stor-
gcrauschcn und Dynamik (Head-
room) vorhanden sind.
OPERATION NOTE:
(Bcdicmmgshinweis:)
Manchmal ist es notwendig, mit
einer anderen als der optimalen
Kanaleinstellung zu arbeiten. Bei-
spiel: Wenn ein Kanal nicht so laut
wie die anderen sein soil, mu 8 der
Flachbahnregler (Slider) unter dem
0 dBPunkt eingestel It werden. Dies©
Einstellung ermoglicht gerinorgere
Storagerauschc und die visuellc
Anzeige der relativen Lautstarkc
des Kanals. Wenn inehr Lautstarke
benotigt wird, ist dies leicht durch
Verandern des Sliders moglich,
ohne d a B die Eingangsenvpfindlicli-
keit (Gain) verandert werden mull
und der Monitormix neu eingestellt
werden muB.
OPERATION NOTE:
(Note:)
L'allumage du temoin indique un
6cr&tage (distorsionl dans le canal.
II convient alors de retoucher les
r^glages pour optimiser le fonction-
nement : Reduction du gain, de
l'Egalisation et/ou du Niveau pour
que le temoin reste eteint.
A noter que la mesure de l'ccrctagc
eeteffectueeen trois points du canal
(sur lc preampli d'entree, a legali¬
sation et & I'&tage final) et couvre
done toutes lescausesde saturation.
CHANNEL LEVEL SLIDER (9)
(Curseur de niveau de canal)
Determine le niveau de chaque ca¬
nal, variable ontre moms I'infini
(arrfct) ct + 10 dB, com me indique
sur la graduation. En moyenne, il
faudrait maintenir ces curseursdans
la zone "0 dB" qui represente le
meilleur compromis entre le bruit de
fond et la reserve de puissance.
OPERATION NOTE:
(Note:)
Dans certains cas. il sera necessaire
de Lrouver un autre compromis pour
ce curseur. Principalement. lors-
qu'un canal devra fttre moin» fort,
que les autres, il faudra abaisser le
curseur Ceci diminuera le bruit de
fond et donnera une indication vi-
suelle du niveau relatif de chaque
canal.
Par oillcurs, pour augmenter le ni¬
veau, e'est bien ce curseur qu'il fau¬
dra employer, puis que le r^glage de
gain a d£ja et6 optimise et que le
Niveau Retour en depend
LEFT/RIGHT (10)
Hierbei handelt es sich um die Sum-
menregler mit denen die Gesamt-
lautstarke aller Kan'ale festgelegt
wird.
MONITOR (11)
Heibci handelt es sich um die Sum
menregler, mitdenendie Gceomtlout
starke aller Monitorkanal-Signale
(Monitor Send) festgelegt wird.
MASTER (12)
Regelt die Gesamtlaut&tarke des
Mix, wenn der Mixer in deT Mono-
Betriebsart benutzt wird <2 in 1).
Das Master Signal ist die Kombina-
tion des rcchtcn und linken Sum
m ensign als und des Haupt(Master)
Aux-Eingangs.
EFFECTS MASTER (13)
Bestimmt den Pegel des Effektsig-
nals, der dem eingebauten Hallsys-
tem undderEffekt-Ausgangsbuehse
(Effects Out) zugefuhrt wird.
REVERB RETURN (14)
Regelt den Anteil des Hallsignals,
der dem rechten oder linken Sum-
mensignal (Master) zugefuhrt wird.
Dieser Regler mufi in Verbindung
mit dem Hall-Panoramaregler (Re¬
verb Pan) benutzt werden.
LEFT/RIGHT (10)
(G6n4raux)
R&glages de volume g£n£ral des sor¬
ties principales.
MONITOR (11)
(Retour)
R€glage de volume general des ni-
veaux retour.
MASTER (12)
(G6n6ral)
Determine le niveau general en uti¬
lisation monophonique (2 x 1). Cette
sortie generate regroupe les signaux
MainLeft (General Gauche), Main
Right (General Droit) et Master
Aux. In (G4n4ral auxiiiaire).
EFFECTS MASTER (13)
(General Effets)
Determine le niveau general appli-
qu6 £ la r6verb6ration interne et £ la
sortie Effects Out.
REVERB RETURN (14)
(Retour reverb)
Controls le niveau dc reverberation
global envoye sur les generaux
gauche et droit. Fonctionne en con¬
junction avec le Reverb Pan.
OPERATION NOTE:
(Nota de Operacion:)
Iluminacion indica distorsion en el
canal. El correcto ajuste del canal
facilitara la operacion sin que los
LED se iluminen. Ajuste la ganan-
cia, equalizacion y el nivel para que
los LED no prendan durante tres
puntos cnticos: despues de la en-
trada al amplificador y punto de
insertion salida/cntrada; equaliza-
cion y finalmente el estado do ga
nancia en el canal.
CHANNEL LEVER SLIDER (9)
Determina el nivel del canal. I,a
calibracion esta en dR y el nivel es
variable desde infinito (cerrado has-
ta +dB. Este debe ser operado prox¬
imo al indicadorde "0 dB" mientra
sea posiblc asegurando asi un ba
lanceoptimo entre el ruido del canal
el margen y de sequridad.
OPERATION NOTE
(Nota de Operacion)
En algunas ocaciones no sera pos¬
iblc operar cl deslizador en la forma
pcrfecta, ejemplo; si cl canal no
necesita estar mas alto que los otros
canales. el deslizador puedc colo-
carse por debajo de 0 dB. Esto con-
lleva a menor ruido y una indica-
cion visual del nivel relativo del
canal. Si se necesitara mas nivel,
puede lograrse con el deslizador,
evitando ol rcajuste critico del con¬
trol de ganancia, el cual afectaria cl
envio a los monitores.
LEFT/RIGHT (10)
Estos son los canalea masters para
todos los canales y determinon los
niveles de la mezcla principal.
MONITOR (11)
Este es el control general para todos
los canales de envio hacia el moni¬
tor v dertermina el nivel de mezcla
del monitor.
MASTER (12)
Controla cl nivel de la mezcla cuan-
do el mezclador csta siendo utili
zado monauralmente (2x1). "Mas¬
ter" es la combination de las se¬
nates de los controls principales;
izquierdo y derecho y la entrada
auxiliar master.
EFFECTS MASTER (13)
Determina los niveles de los cfcctos
como la reverberacion interna y la
salida de efectos.
REVERB RETURN (14)
Control a el efecto de reverberation
que se envia a los canales princi¬
pales, izquierdo y derecho. Este debe
ser usado conjuntamente con el ba¬
lance del reverberador.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Md iib