Télécharger Imprimer la page
EUFAB LUKE Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour LUKE:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.-Nr.: 11514
Heckträger „LUKE" für die Anhängerkupplung,
für bis zu 4 Fahrräder
Bedienungsanleitung .................... 2
Réf. 11514
Porte-vélos arrière « LUKE » pour attelage
de remorque pour jusqu'à 4 vélos
Manuel de l'opérateur.................... 7
3. Kennzeichen bestellen unter
https://www.eufab.com
D
Č. výr. 11514
Zadní nosič „LUKE" pro připojení přívěsu,
až pro 4 jízdní kola
Návod k obsluze .................... 13
© EAL GmbH, 11514, 08.2024
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EUFAB LUKE

  • Page 1 Zadní nosič „LUKE“ pro připojení přívěsu, für bis zu 4 Fahrräder až pro 4 jízdní kola Bedienungsanleitung ....2 Návod k obsluze ....13 Réf. 11514 Porte-vélos arrière « LUKE » pour attelage de remorque pour jusqu‘à 4 vélos Manuel de l‘opérateur....7...
  • Page 2 • Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht! • Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zu- Der Fahrradträger LUKE wird an der Anhängerkupplung von Personenwagen behör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben sind, befestigt und ist zum Transport von bis zu vier Fahrrädern vorgesehen.
  • Page 3 Personen- oder Sachschaden durch überstehende Teile Lieferumfang. Jeder Arbeitsschritt wird beschrieben und zeigt Ihnen deut- lich, welche Bauteile Sie für die Montage des Fahrradträgers benötigen. Über den Rand des Fahrzeugs bzw. Fahrradträgers stehende Teile können während der Fahrt Personen- oder Sachschäden verursachen. 5.1 MONTAGE DES U-BÜGELS •...
  • Page 4 5.2 MONTAGE DER RADHALTER 5.4 VERLEGEN DER ELEKTROKABEL Verlegen Sie die Kabel entlang der Rohre des Trägertisches. Die Kabel dürfen nicht geknickt, gezogen oder gequetscht werden, z. B. im Bereich des Abklappmechanismus. Befestigen Sie die Kabel mit den mitgelieferten Kabelbindern. Schneiden Sie zum Schluss das überschüssige Material der Kabelbinder mit einem Seitenschneider ab.
  • Page 5 5.8 MONTAGE DES FAHRRADTRÄGERS AUF DER ANHÄNGERKUPPLUNG Schlüssel sorgfältig und an einem sicheren Ort auf. Der Fahrradträger ist nun auch gegen Diebstahl geschützt. Schließen Sie den Elektroanschluss an die Steckdose Ihres Fahrzeugs an. Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz des Trägers auf der Anhängerkupplung, sowie die Befestigung der Fahrräder am Träger.
  • Page 6 5.9.1 TRANSPORT VON E-BIKES Beim Transport von E-Bikes darf die Nutzlast des Fahrradträgers und die maximale Tragkraft jeder einzelnen Fahrradschiene nicht überschritten werden. Befestigen Sie E-Bikes nur auf den Fahrradschienen 1 und 2, siehe Bild. Bild 3 Bild 4 Verbinden Sie die beiden Teile des Zugentlastungsgurts, wie auf den Bildern Verbinden Sie die beiden Teile des Zugentlastungsgurts, wie auf den Bildern Maximale Tragkraft der Fahrradschienen: Maximale Tragkraft der Fahrradschienen:...
  • Page 7 Altgeräts bei einem rücknahmepfl ichtigen Vertreiber, wenn sie ein gleichwertiges Neugerät mit einer im Wesentlichen gleichen Funktion Le porte-vélos LUKE se fi xe à l‘attelage de remorque de voiture particulière et erwerben. Diese Möglichkeit besteht auch bei Lieferungen an einen est prévu pour transporter jusqu‘à...
  • Page 8 Dommages matériels ou aux personnes en cas de pièces saillantes. 3. SPÉCIFICATIONS Les pièces dépassant des limites du véhicule ou du porte-vélos peuvent Poids net: env. 20 kg entraîner des dommages matériels ou aux personnes pendant le déplacement. Charge utile maximale: 30 kg (avec charge d‘appui adm.
  • Page 9 5.1 MONTAGE DE L‘ÉTRIER EN U 5.2 MONTAGE DU SUPPORT DE ROUE Poignée écrou Vis à tête bombée M8 x 60 Rondelles 15,9 x 8,5 x 1,4 Plateau porteur Support de roue Plateau porteur avec étrier en U Étrier en U Le support en U est livré...
  • Page 10 5.4 POSE DES CÂBLES ÉLECTRIQUES 5.8 MONTAGE DU PORTE-VÉLOS SUR L‘ATTELAGE DE REMORQUE Posez les câbles le long du tuyau du plateau porteur. Ne pas plier, étirer ou écraser les câbles, par ex. lors de l‘utilisation du mécanisme de basculement. Fixez les câbles à...
  • Page 11 5.9.1 TRANSPORT DES VÉLOS ÉLECTRONIQUES Connectez le branchement électrique à la prise de votre véhicule. Contrôlez régulièrement la bonne fi xation du porte-vélos sur l‘attelage de Lors du transport de vélos électroniques, la charge remorque ainsi que la fi xation du porte-vélos sur le support. Vérifi ez aussi utile du porte-vélos et la capacité...
  • Page 12 Fixez maintenant la partie de la sangle avec le cadenas au niveau de l‘étrier en Le mécanisme du porte-vélos a deux U, comme indiqué sur les illustrations 1 à 4. verrouillages par sécurité. Pour basculer le porte-vélos, tournez les deux poignées à 90°...
  • Page 13 1. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ nebo jejichž použití doporučuje výrobce! Nosič jízdních kol LUKE se připevňuje k přívěsnému zařízení osobních automo- bilů a je určen pro přepravu až čtyř jízdních kol. Tento spotřebič není určen pro použití dětmi nebo osobami se sníženými duše- Zranění...
  • Page 14 ukazuje, které součásti potřebujete k sestavení nosiče jízdních kol. Zranění osob nebo poškození majetku v důsledku vyčnívajících částí Části vyčnívající přes okraj vozidla nebo nosiče jízdních kol mohou způsobit zranění osob nebo materiální škody během jízdy. 5.1 MONTÁŽ DRŽÁKU U •...
  • Page 15 5.2MONTÁŽ DRŽÁKŮ KOL 5.4 POKLÁDÁNÍ ELEKTRICKÝCH KABELŮ Kabely položte podél trubek opěrného stolu. Kabely nesmí být zalomené, natažené nebo stlačené, např. v oblasti sklápěcího mechanismu. Kabely zajistěte dodanými stahovacími páskami. Nakonec odřízněte přebytečný materiál kabelových stahovacích pásků bočním řezákem. 5.5 MONTÁŽ DRŽÁKU REGISTRAČNÍ ZNAČKY Klipy Zápustka pro montážní...
  • Page 16 5.8 MONTÁŽ NOSIČE JÍZDNÍCH KOL NA SPOJOVACÍ ZAŘÍZENÍ PŘÍVĚSU připojte elektrickou přípojku do zásuvky vozidla. pravidelně kontrolujte, zda je nosič pevně usazen na spojovacím zařízení přívěsu, stejně jako upevnění jízd- ních kol k nosiči. Pravidelně také kontrolujte funkci systému osvětlení nosiče jízdních kol.
  • Page 17 5.9.1 PŘEPRAVA NA ELEKTROKOLE Nyní připevněte část pásu se zámkem k U-šroubu podle obrázků 1 až 4. Při přepravě elektrokol nesmí být překročeno užitečné zatížení nosiče jízdních kol a maximální nosnost každé jednotlivé kolejnice. Elektrokola připevňujte pouze na kolejnice 1 a 2, viz obrázek. Maximální...
  • Page 18 Skládací mechanismus nosiče jízdních kol má dva zámky pro jeho zajištění. Chcete-li nosič složit, otočte obě rukojeti o 90° tak, aby byly ve vodorovné poloze. Nyní jednou rukou přidržujte rám jízdního kola, aby se nosič nemohl nekontrolovaně sklopit. Vytáhněte rukojeti. Nyní lze nosič opatrně složit. Chcete-li nosič...
  • Page 20 EAL GmbH info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 www.eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal +49 (0) 202 42 92 83 – 160 Deutschland...

Ce manuel est également adapté pour:

11514