Page 2
Kochstelle einstellen ................4 Kochtabelle ..................5 Produktinfo Ankoch-Elektronik..............6 Ankoch-Elektronik einstellen.............6 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Kochtabelle zur Ankoch-Elektronik..........6 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Tipps zur Ankoch-Elektronik .............7 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Kindersicherung................. 7 fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter...
Page 3
Heiße Kochstellen Das Kochfeld schaltet sich ab Verbrennungsgefahr! Brandgefahr! Berühren Sie nie heiße Kochstellen. Halten Sie kleine Kinder Wenn sich das Kochfeld selbst abschaltet und nicht mehr vom Kochfeld fern. bedienen lässt, kann es sich später unbeabsichtigt einschalten. Um dies zu verhindern, müssen Sie das Kochfeld vom Stromnetz trennen.
Page 4
Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Hinweis: Verbiegen der Metall-Leiste oder Schläge gegen die Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Metall-Leiste, z.B. durch das Anschlagen eines Topfes, kann zu Fehlfunktionen führen. Das Bedienfeld Ihre Bedienflächen sind mit Piezo-Technik ausgestattet.
Page 5
Hinweis: Die Kochstelle regelt durch Ein- und Ausschalten der Kochstufe einstellen Heizung. Auch bei höchster Leistung kann die Heizung ein- und Symbol berühren, um die Kochstelle auszuwählen. ausschalten. In der Kochstufen-Anzeige leuchtet und das Symbol ‹ ‹ für die Kochstellen-Auswahl leuchtet hell. Kochstufe ändern: Im Einstellbereich die gewünschte Kochstufe einstellen.
Page 6
Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotlett, natur oder paniert 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Geflügelbrust (2 cm dick) 10-20 Min Geflügelbrust, tiefgekühlt 10-30 Min. Fisch und Fischfilet natur 8-20 Min.
Page 7
Gericht mit Ankoch-Elektronik Menge Kochstufe Gesamte Garzeit in Minuten Auftauen und Erwärmen Spinat tiefgekühlt 300-600g A 2.5-3.5 10-20 Min Gulasch tiefgekühlt 500g-1kg A 2.5-3.5 20-30 Min. Garziehen Fisch 300-600g A 4-5* 20-25 Min. Kochen Reis (mit doppelter Wassermenge) 125-250g A 2-3 20-25 Min.
Page 8
Dauer einstellen Hinweise Wenn Sie den Küchenwecker eingestellt haben, wird in der Die Kochstelle muss ausgewählt und eingestellt sein. ■ Timer-Anzeige immer die Zeit des Küchenweckers angezeigt. Symbol 2 mal berühren. Die Anzeige ‹ der gewünschten Um die Dauer einer Kochstelle abzufragen, die Kochstelle Kochstelle leuchtet.
Page 9
Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Anzeige Funktion Automatische Kindersicherung ™‚ Ausgeschaltet.* ‹ ‚ Eingeschaltet. Signalton ™ƒ ‹ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet. Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. ‚ ƒ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet.* Automatischer Timer ™†...
Page 10
Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld Scheuermittel ■ zu pflegen. aggressive Reiniger wie Backofenspray oder Fleckenent- ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den ferner Kundendienst oder in unserem e-Shop. kratzende Schwämme ■...
Page 11
Vous trouverez des informations supplementaires concernant Conseils pour l'utilisation du préchauffage booster....16 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Sécuritéenfants............... 16 www.bosch-eshop.com Activer et désactiver la sécuritéenfants........16 ã=Consignes de sécurité...
Page 12
Causes de dommages La table de cuisson se coupe Risque d'incendie ! Attention ! Si la table de cuisson se coupe d'elle-même et ne peut plus Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la ■ être réglée, elle peut ultérieurement se rallumer vitrocéramique.
Page 13
Se familiariser avec l'appareil La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions. Le bandeau de commande Vos surfaces de commande sont équipées d'une Remarque : Une déformation de la barre métallique ou des piézotechnique.
Page 14
Réglage d'un foyer Dans la zone de réglage, vous réglez la position de chauffe désirée. Position de chauffe 1 = puissance minimale Position de chauffe 9 = puissance maximale Chaque position de chauffe possède une position intermédiaire. Elle est marquée par le symbole dans la zone Û...
Page 15
Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Rôtir** Escalopes, natures ou panées 6-10 min. Escalopes, surgelées 8-12 min. Côtelette, nature ou panée 8-12 min. Steak (3 cm d'épaisseur) 8-12 min. Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur) 10-20 min Blanc de volaille, surgelé...
Page 16
Plat avec le préchauffage booster Quantité Position de Temps de cuis- chauffe son total, en minutes Décongeler et chauffer Epinards surgelés 300-600g A 2.5-3.5 10-20 min Goulasch surgelée 500g-1kg A 2.5-3.5 20-30 min. Pocher Poisson 300-600g A 4-5* 20-25 min. Bouillir/cuire Riz (avec double quantité...
Page 17
Réglage de la durée Remarques Si vous avez réglé le minuteur de cuisine, le temps du Le foyer doit avoir été sélectionné et réglé. ■ minuteur de cuisine est toujours indiqué dans l'affichage de Effleurer 2 fois le symbole . L'affichage ‹...
Page 18
Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Affichage Fonction Sécuritéenfants automatique ™‚ Désactivée.* ‹ ‚ Activée. Signal sonore ™ƒ ‹ Signal de confirmation et signal d'erreur de commande désactivés. Uniquement signal d'erreur de commande activé.
Page 19
Nettoyage et entretien Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre des nettoyants agressifs tels que des aérosols pour four ou ■ table de cuisson. des détachants Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en des éponges à dos récurant ■...
Page 20
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Sicurezza bambino..............26 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com ã=Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così Zone di cottura calde è...
Page 21
Cause dei danni Il piano di cottura si spegne Pericolo di incendio! Attenzione! Se il piano di cottura si spegne da solo e non reagisce più ai I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la vetroceramica. ■ comandi, potrebbe riaccendersi da solo in un secondo Non lasciare pentole vuote sulle zone di cottura accese per ■...
Page 22
Conoscere l'apparecchio Le istruzioni per l'uso valgono per diversi piani di cottura. A pag. 2 è riportato un sommario dei modelli con relative dimensioni. Pannello comandi Le superfici di comando sono provviste di tecnologia Avvertenza: La flessione o l'urto della barra in metallo, ad piezoelettrica.
Page 23
Avvertenza: Il piano di cottura si disattiva automaticamente quando tutte le zone di cottura rimangono spente per più di 15 secondi. Regolazione della zona di cottura Impostare il livello di cottura desiderato nel campo di regolazione. Livello di cottura 1 = potenza minima Livello di cottura 9 = potenza massima Per ciascun livello di cottura è...
Page 24
Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Brasare Involtini 50-60 min. Stufato 60-100 min. Gulasch 2.5-3.5 50-60 min Cuocere in padella** Fettina, naturale o impanata 6-10 min. Fettina, surgelata 8-12 min. Cotoletta, naturale o impanata 8-12 min.
Page 25
Tabella di cottura per il sistema elettronico di prima cottura rapida Consultare la seguente tabella per verificare per quali pietanze Le quantità minori si riferiscono alle zone di cottura più piccole, è indicato il sistema elettronico di prima cottura rapida. mentre le quantità...
Page 26
Sicurezza bambino Con la sicurezza bambino è possibile evitare che i bambini bloccato. attivino il piano di cottura. Disattivazione: toccare il simbolo per circa 4 secondi. Il blocco viene così rimosso. Attivazione e disattivazione della sicurezza Sicurezza bambino automatica bambino Con questa funzione la sicurezza bambino viene attivata Il piano di cottura deve essere disattivato.
Page 27
Correzione del parametro di tempo Toccare il simbolo , viene visualizzato l'indicatore per il contaminuti. Impostare il parametro di tempo desiderato nel campo di regolazione. Limitazione tempo automatica Se una zona di cottura è in funzione da molto tempo e non si Se viene toccata una superficie di comando qualsiasi, modifica l'impostazione, viene attivata la limitazione tempo l'indicatore si spegne.
Page 28
Modifica delle impostazioni di base Nel campo di regolazione impostare il valore desiderato. Il piano di cottura deve essere disattivato. Attivare il piano di cottura. Nei 10 secondi successivi toccare il simbolo 4 secondi. Toccare il simbolo per 4 secondi. L'impostazione è...
Page 29
Riparazione di un guasto Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle seguenti avvertenze. Indicatore Anomalia Provvedimento Nessuno La fornitura di energia elettrica è Controllare il fusibile generale dell'impianto elettrico domestico. Controllare sospesa.
Page 30
Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat ....34 Tips voor de elektronische aankookautomaat ......35 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Kinderslot.................. 35 de online-shop: www.bosch-eshop.com Kinderslot in- en uitschakelen ............35 ã=Veiligheidsvoorschriften...
Page 31
Oorzaken van schade Ondeskundige reparaties Kans op een elektrische schok!! Attentie! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Schakel de zekering in Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het ■ de meterkast uit wanneer het apparaat defect is. Neem contact glaskeramiek. op met de klantenservice.
Page 32
Het apparaat leren kennen Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. Het bedieningspaneel De bedieningsvlakken zijn voorzien van de piëzotechniek. U Aanwijzing: Wanneer de metalen lijst wordt verbogen of als er stelt het symbool op de metalen lijst door middel van een lichte bijvoorbeeld een pan tegen stoot, kan dit leiden tot een druk in werking.
Page 33
Kookzone instellen In het instelbereik stelt u de gewenste kookstand in. Kookstand 1 = laagste vermogen Kookstand 9 = hoogste vermogen Elke kookstand heeft een tussenstand. Deze wordt in het instelbereik met het symbool aangegeven. Û Kookstand instellen Het symbool aanraken om de kookzone uit te kiezen.
Page 34
Doorkookstand Doorkookduur in minuten Braden** Schnitzel, on/gepaneerd 6-10 min. Schnitzel, diepvries 8-12 min. Kotelet, on/gepaneerd 8-12 min. Steak (3 cm dik) 8-12 min. Borst van gevogelte (2 cm dik) 10-20 min. Borst van gevogelte, diepvries 10-30 min. Vis en visfilet, ongepaneerd 8-20 min.
Page 35
Gerecht met elektronische aankookautomaat Hoeveelheid Kookstand Totale bereidings- tijd in minuten Ontdooien en opwarmen Spinazie diepvries 300-600g A 2.5-3.5 10-20 min. Goulash diepvries 500g-1kg A 2.5-3.5 20-30 min. Zachtjes laten koken 300-600g A 4-5* 20-25 min. Koken Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 125-250g A 2-3 20-25 min.
Page 36
Tijdsduur instellen Aanwijzingen Wanneer u de kookwekker heeft ingesteld, wordt in het De kookzone moet geselecteerd en ingesteld zijn. ■ timerdisplay altijd de tijd van de kookwekker weergegeven. Symbool 2 keer aanraken. De indicatie ‹ van de Om de tijdsduur van een kookzone op te vragen moet u de gewenste kookzone is verlicht.
Page 37
Basisinstellingen Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. Indicatie Functie Automatisch kinderslot ™‚ Uitgeschakeld.* ‹ ‚ Ingeschakeld. Geluidssignaal ™ƒ ‹ Bevestigingssignaal en het signaal verkeerde bediening uitgeschakeld. Alleen het signaal verkeerde bediening ingeschakeld. ‚ ƒ...
Page 38
Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud agressieve reinigingsmiddelen, zoals ovensprays of middelen ■ van uw kookplaat. om vlekken te verwijderen Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via krassende sponzen ■ de klantenservice of in onze e-shop. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■...
Page 40
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (900517)