Page 6
B.4 SPECIFICATIONS TECHNIQUES ................105 B.4.1 Courant de fuite de premier défaut (ISFL) ................105 B.4.2 Résistances calibrées pour le test des CPI ................105 C] SYSTEMES BASSE TENSION ................106 C.1 REFERENCES NORMATIVES ..................106 C.2 REGLES DE BASE ....................... 106 C.3 GUIDE DES MESURES ....................
Page 7
I] INTRODUCTION Les contrôleurs électriques multi-fonctions SEFRAM MW 9600, SEFRAM MW 9650 et SEFRAM MW 9650D sont des instruments de test portables. Ils permettent de réaliser toutes les mesures nécessaires à un contrôle rigoureux de toutes installations électriques. Le MW 9650D est spécialement conçu pour le diagnostic immobilier (selon la norme X C16-600).
Page 8
II] SECURITE ET FONCTIONNEMENT II.1 PRESCRIPTIONS DE SECURITE ET REMARQUES Dans le but d’assurer la sécurité de l’utilisateur au cours des différents tests et mesures, ainsi que de préserver l’appareil de tout dommage, il est important de respecter les consignes de sécurité suivantes. Le symbole suivant peut apparaître sur l’appareil : Il faut alors se reporter au manuel d’utilisation ! L’utilisation du contrôleur multi-fonctions dans un but non spécifié...
Page 9
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES FONCTIONS DE MESURE RESISTANCE D’ISOLEMENT La mesure de la résistance d’isolement doit impérativement être réalisée hors tension. ♦ Lors de la mesure de la résistance d’isolement entre les conducteurs d’une installation, toutes les ♦ charges doivent être déconnectées et tous les interrupteurs doivent être fermés. Ne pas toucher l’objet ou l’installation sous test durant la mesure ou avant la décharge complète : ♦...
Page 10
RESISTANCE D’ISOLEMENT Si la tension entre les bornes de test est supérieure à 10V (AC ou DC), la mesure de la résistance ♦ d’isolement ne sera pas effectuée. CONTINUITE Si la tension entre les bornes de test est supérieure à 10V, la mesure de continuité ne sera pas ♦...
Page 11
(rapport 1000A / 1A, gamme de mesure appropriée). Considérer l’erreur de la pince de test lors de l’évaluation des résultats de mesure. La pince de courant Sefram SP210 est appropriée à l’usage des MW 9650 et MW 9650D dans la ♦...
Page 12
La charge des batteries débute dès que le chargeur est connecté à l’instrument. Les circuits de protection intrinsèques contrôlent la procédure de charge et assurent une durée de vie maximale aux batteries. Utiliser seulement le chargeur fourni par Sefram pour éviter tout risque de choc électrique. CHARGEMENT DE BATTERIES NEUVES OU DE BATTERIES NON-UTILISEES PENDANT UNE LONGUE PERIODE Des processus chimiques imprévisibles peuvent avoir lieu durant le chargement de batteries neuves ou...
Page 13
/ décharge. II.3 REFERENCES NORMATIVES Les contrôleurs multi-fonctions SEFRAM MW 9600, MW 9650 et MW 9650D sont fabriqués et testés en accord avec les normes suivantes : Compatibilité...
Page 14
Autres références concernant le contrôle des disjoncteurs différentiels : ♦ EN 61008 : interrupteurs automatiques à courant différentiel résiduel pour usages domestiques et analogues sans dispositif de protection contre les surintensités incorporées. EN 61009 : interrupteurs automatiques à courant différentiel résiduel avec protection contre les surintensités incorporées pour installations domestiques et analogues.
Page 15
III] DESCRIPTION TECHNIQUE III.1 FACE AVANT Figure 3.1 : face avant 1…..Touche ON/OFF, pour allumer et éteindre l’instrument. Le contrôleur s’éteint automatiquement 10 minutes après le dernier appui sur une touche ou la dernière rotation du commutateur. 2…..Commutateur rotatif, pour accéder aux différentes fonctions. 3…..Touche CAL, pour compenser la résistance des cordons de test en mesure de résistance faible [MW9600 Touche MEM, pour accéder aux fonctions de mémorisation...
Page 16
III.2 CONNECTEURS Figure 3.2 : connecteurs 1…..Connecteur de test. La tension maximale autorisée entre les bornes de test et la terre est 600 V La tension maximale autorisée entre les bornes de test est 550 V 2…..Prise de chargement. 3…..Connecteur RS-232 [MW 9650 et MW 9650D uniquement] 4…..Couvercle de protection des connecteurs (empêche la connexion simultanée du câble de test et du chargeur).
Page 17
III.3 FACE ARRIERE Figure 3.3 : face arrière 1…..Couvercle du compartiment batteries / fusibles. 2…..Etiquette d’informations. 3…..Vis de fixation du couvercle du compartiment batteries / fusibles. Figure 3.4 : compartiment batteries / fusibles 1…..Fusible F1 4…..Numéro de série 2…..Fusible F2 5…..Batteries (taille AA) 3.….Fusible F3 6…..Coupleur de batteries...
Page 18
III.4 VUE DE DESSOUS Figure 3.5 : vue de dessous 1…..Etiquette d’informations. 2…..Boucles pour la sangle 3…..Protections latérales III.5 UTILISATION DE LA SANGLE Grâce à la sangle livrée en standard, l’utilisateur conserve une grande liberté de mouvement lors de l’utilisation des contrôleurs multi-fonctions. Il est également possible de laisser l’appareil dans la sacoche durant les tests (cf.
Page 19
III.6 ACCESSOIRES Les accessoires livrés avec l’appareil sont : Sacoche de transport (SC 607) et sangles ♦ Sonde de test déportée (SE 730) ♦ Câble de test universel (3 x 1,5m), 3 pointes de touche (1 bleue / 1 noire / 1 verte) et 3 pinces ♦...
Page 20
IV] FONCTIONNEMENT IV.1 SIGNIFICATION DES SYMBOLES ET DES MESSAGES L’écran de l’instrument est divisé en 4 sections principales : Figure 4.1 : aspect général de l’écran 1…..Ligne de fonctions et paramètres Sur la ligne du haut sont affichés les fonctions, sous-fonctions et paramètres de mesure. 2…..Résultats Dans ce champ sont affichés le résultat principal et les sous-résultats associés aux indications (REUSSITE) /...
Page 21
Système inconnu. Polarité phase / neutre inversée (ne perturbe pas la mesure). Fréquence hors limites. IV.1.2 Etat des batteries Indication du niveau de charge de la batterie. Les batteries sont trop faibles pour garantir un résultat correct. Les recharger ou les remplacer. Chargement en cours (si le chargeur est connecté).
Page 22
Le disjoncteur différentiel ne s’est pas déclenché pendant la mesure. Surchauffe de l’instrument. La température maximale des composants internes a été atteinte et les mesures sont interdites. Attendre que l’appareil refroidisse. Les batteries sont trop faibles pour garantir des résultats corrects. Les remplacer.
Page 23
IV.1.5 Autres messages Les réglages de l’instrument, les paramètres et limites de mesure sont Hard Reset restaurés à leurs valeurs initiales (réglage usine). La sonde luxmètre est éteinte ou déconnectée. Connecter la sonde au No probe contrôleur en utilisant le connecteur RS-232 et mettre la sonde sous tension. First Les résultats de mesure mémorisés en premier sont affichés.
Page 24
IV.1.7 Ligne de fonctions et paramètres Figure 4.2 : commutateur rotatif et ligne de paramètres associée 1…..Nom de la fonction principale 2…..Nom de la fonction ou sous-fonction 3…..Paramètres de mesure et valeurs limites IV.2 SELECTION DES FONCTIONS / SOUS-FONCTIONS DE MESURE On peut choisir les mesures suivantes avec le commutateur rotatif : Tension et fréquence (Volt.) ♦...
Page 25
RS-232 ou USB ♦ [MW 9650 et MW 9650D uniquement MW 9600 Pour accéder au menu de configuration, maintenir enfoncée la touche « » et tourner le commutateur rotatif dans n’importe quelle position. Tourner de nouveau le commutateur rotatif pour quitter le menu configuration ou ses sous-menus.
Page 26
IV.5.1 Sélection du régime de neutre L’instrument permet d’effectuer des tests et des mesures sur les systèmes TT et TN, IT, basse tension 55V et basse tension 63V. Sélectionner SYSTEMES dans le menu configuration avec les touches « » et « »...
Page 27
IV.5.4 Configuration des interfaces RS-232 et USB [MW 9650 et MW 9650D uniquement] Sélectionner PARAM. COMMUNIC. dans le menu configuration avec les touches « » et « » puis appuyer sur le touche « TEST » pour accéder au menu correspondant. Figure 4.6 : menu de configuration des interfaces En utilisant les touches «...
Page 28
Réglage Valeur par défaut Contraste / 48% [MW 9600] [MW 9650 et MW 9650D] Facteur d’échelle 1,00 Régime de neutre TN / TT Fonction Valeur du paramètre / de la limite Sous-fonction Sous-fonction sélectionnée : R LOW CONTINUITY Valeur limite de la résistance : 20,0...
Page 29
IV.6 REGLAGE DU CONTRASTE DE L’ECRAN Pour ajuster le contraste de l’écran, allumer l’appareil et maintenir enfoncée la touche « RETRO- ECLAIRAGE » jusqu’à ce que le menu CONTRASTE apparaisse sur l’écran. Figure 4.7 : menu contraste Utiliser les touches « »...
Page 30
V] MESURES V.1 RESISTANCE D’ISOLEMENT La mesure de la résistance d’isolement permet de contrôler l’isolement entre deux éléments conducteurs tout en apportant une indication sur les risques de circulation d’un courant de fuite. En effet, lorsque la qualité de l’isolement se dégrade, des courants de fuite peuvent circuler entre les parties conductrices d’une installation et causer des dégâts plus ou moins importants, comme, par exemple, le déclenchement des dispositifs de protection.
Page 31
Valeurs limites de la résistance d’isolement Tension nominale du circuit à tester Tension d’essai Résistance d’isolement minimum TBTS TBTP (< 50V) 250V 0,25M 50V / 500V 500V 0,5M > 500V 1000V 1,0M Remarque : le seuil minimum d’isolement est de 1000 par volt de tension d’essai. ♦...
Page 32
Etape 3 Connecter le câble de test à l’installation comme indiqué ci-dessous (figure 5.2). Utiliser les menus d’aide si nécessaire. tension d’alimentation interrupteurs coupée fermés Figure 5.2 : connexion du câble de test universel et de la sonde déportée Etape 4 Vérifier les avertissements affichés et la tension présente sur l’installation avant de lancer la mesure.
Page 33
Ne pas toucher l’objet ou l’installation sous test durant la mesure ou avant la décharge complète : ♦ risque de choc électrique. Lorsque la mesure de la résistance d’isolement est réalisée sur un objet capacitif, la décharge ♦ automatique ne se fait pas toujours immédiatement : le message et la valeur de la tension sont affichés durant la décharge, jusqu’à...
Page 34
Connecter le câble de test universel ou la sonde de test déportée au contrôleur multi-fonctions. Etape 2 Fixer : la valeur limite de la résistance faible [0,1 20,0 / « * » = pas de limite fixée]. ♦ ÷ Etape 3 Avant d’effectuer la mesure de résistance faible, compenser la résistance des cordons de test en procédant comme suit : 1.
Page 35
cordon de prolongation Figure 5.6 : connexion du câble de test universel et du cordon de prolongation (en option) cordon de prolongation Figure 5.7 : connexion de la sonde de test déportée et du cordon de prolongation (en option) Etape 5 Vérifier les avertissements affichés et la tension présente sur l’installation avant de lancer la mesure.
Page 36
Résultats affichés : Résultat principal : résistance faible (moyenne des résultats R+ et R-) Résultat intermédiaire : résistance faible avec tension positive sur la borne L. Résultat intermédiaire : résistance faible avec tension positive sur la borne N. Avertissements : La mesure de la résistance faible doit impérativement être réalisée hors tension.
Page 37
Etape 2 Fixer : la valeur limite de la résistance [0,1 ÷ 20,0 / « * » = pas de limite fixée]. ♦ Etape 3 Connecter le câble de test à l’installation comme indiqué ci-dessous (figure 5.10 et figure 5.11). Utiliser les menus d’aide si nécessaire.
Page 38
Figure 5.12 : continuité – résultat Résultat affiché : Résistance de continuité Avertissement : La mesure de continuité doit impérativement être réalisée hors tension. ♦ Remarques : Si la tension entre les bornes de test est supérieure à 10 V, la mesure de continuité ne sera pas ♦...
Page 39
: 10mA, 30mA, 100mA, 300mA, 500mA, 650mA et 1A [MW 9650D uniquement] [MW 9600 et MW 9650 uniquement] V.3.3 Facteur multiplicatif du courant différentiel nominal Le courant différentiel nominal sélectionné peut être multiplié par ½, 1, 2 ou 5.
Page 40
polarité initiale positive polarité initiale négative (0° ) (180° ) Figure 5.13 : courant de test initial avec une demi-onde positive ou négative V.3.5 Contrôle des disjoncteurs différentiels sélectifs Les disjoncteurs différentiels sélectifs présentent des caractéristiques de réponse différée. La performance de déclenchement est influencée par le pré-chargement pendant la mesure de la tension de contact.
Page 41
COMMENT FAIRE ? Etape 1 Sélectionner la fonction RCD avec le commutateur rotatif. Utiliser les touches « » et « » pour sélectionner la sous-fonction U . Le menu suivant apparaît : Figure 5.14 : tension de contact – menu Connecter le câble de test avec prise mâle (ou la sonde de test déportée avec prise mâle –...
Page 42
Etape 4 Vérifier les avertissements affichés et la tension présente sur l’installation avant de lancer la mesure. Si tout est correct, appuyer sur la touche « TEST » pour lancer la mesure. A l’issue des mesures, les résultats sont affichés sur l’écran avec l’indication (REUSSITE) ou (ECHEC).
Page 43
Temps de déclenchement selon la norme IEC 60364-4-41 : Type de disjoncteur ½ × × × × I 2 × × × × I 5 × × × × I ∆ ∆ ∆ ∆ N ∆ ∆ ∆ ∆ N ∆...
Page 44
Etape 2 Fixer : le courant différentiel nominal du disjoncteur différentiel ; ♦ le facteur multiplicatif du courant différentiel nominal ; ♦ le type de disjoncteur différentiel ; ♦ la polarité initiale du courant de test. ♦ Etape 3 Connecter le câble de test à l’installation comme indiqué figure 5.15 (cf. § V.3.6 Mesure de la tension de contact).
Page 45
V.3.8 Mesure du courant de déclenchement Un courant continu croissant (sous forme de rampe de courant) est utilisé pour ce type de mesure. Lorsque la mesure est lancée, le courant de test généré par l’instrument est continûment augmenté de 0,2 ×...
Page 46
Figure 5.20 : courant de déclenchement – résultats Résultats affichés : Courant de déclenchement ∆ ∆ ∆ ∆ Tension de contact Temps de déclenchement Remarques : Les paramètres fixés dans une sous-fonction sont conservés dans les autres sous-fonctions. ♦ La mesure du courant de déclenchement des disjoncteurs différentiels sera réalisée seulement si la ♦...
Page 47
COMMENT FAIRE ? Etape 1 Sélectionner la fonction RCD avec le commutateur rotatif. Utiliser les touches « » et « » pour sélectionner la sous-fonction AUTO. Le menu suivant apparaît : Figure 5.21 : autotest – menu Connecter le câble de test avec prise mâle (ou la sonde de test déportée avec prise mâle – en option) ou le câble de test universel au contrôleur multi-fonctions.
Page 48
Figure 5.22 : autotest – étape 1 A l’issue de l’étape 1, la séquence d’Autotest se poursuit automatiquement. 2. Mesure du temps de déclenchement avec les paramètres suivants : courant de test de ½ × × × × I ♦ ∆...
Page 49
4. Mesure du temps de déclenchement avec les paramètres suivants : courant de test de I ♦ ∆ ∆ ∆ ∆ N polarité initiale du courant de test : demi-onde négative à 180° . ♦ Normalement cette mesure déclenche le disjoncteur différentiel. Le menu suivant apparaît : Figure 5.25: autotest –...
Page 50
étant très faibles, la valeur de la résistance de boucle de défaut mesurée est une valeur par excès, mais qui va dans le sens d’une sécurité accrue. Pour le contrôleur MW 9600, trois sous-fonctions sont disponibles : R LOOP : mesure de la résistance de boucle de défaut dans une installation sans disjoncteur ♦...
Page 51
Sélectionner la fonction LOOP avec le commutateur rotatif. Utiliser les touches « » et « » pour sélectionner la sous-fonction R LOOP ou la sous-fonction Z LOOP . Le [MW 9600] [MW 9650 / MW 9650D] menu suivant apparaît :...
Page 52
Figure 5.28 : impédance de boucle – menu Connecter le câble de test avec prise mâle (ou la sonde de test déportée avec prise mâle – en option) ou le câble de test universel au contrôleur multi-fonctions. Etape 2 Fixer : le type du fusible et ses caractéristiques.
Page 53
Figure 5.30 : impédance de boucle – résultats Résultats affichés : Résistance de boucle de défaut [MW 9600] Impédance de boucle de défaut [MW 9650 / MW 9650D] Courant de défaut présumé Valeur limite du courant de court-circuit présumé Remarques : La phase et le neutre sont automatiquement inversés si les cordons «...
Page 54
Sélectionner la fonction LOOP avec le commutateur rotatif. Utiliser les touches « » et « pour sélectionner la sous-fonction Rs(rcd) ou Rs(rcd10mA) ou la sous-fonction Zs(rcd) [MW 9600], [MW 9650 / . Le menu suivant apparaît : MW 9650D] Figure 5.31 : impédance de boucle sans déclenchement – menu Connecter le câble de test avec prise mâle (ou la sonde de test déportée avec prise mâle –...
Page 55
Etape 3 : Connecter le câble de test à l’installation comme indiqué figure 5.29 (cf. § V.4.1 Mesure d’impédance de boucle de défaut). Utiliser les menus d’aide si nécessaire. Etape 4 : Vérifier les avertissements affichés et la tension présente sur l’installation avant de lancer la mesure. Si tout est correct, appuyer sur la touche «...
Page 56
V.V IMPEDANCE DE LIGNE ET COURANT DE COURT-CIRCUIT PRESUME La protection contre les courants de surcharge ou de court-circuit nécessite l’utilisation de dispositifs de protection. Pour déterminer le pouvoir de coupure d’un disjoncteur ou d’un fusible, il faut déterminer le courant de court-circuit présumé.
Page 57
Connecter le câble de test avec prise mâle (ou la sonde de test déportée avec prise mâle – en option) ou le câble de test universel au contrôleur multi-fonctions. Etape 2 Fixer : le type du fusible et ses caractéristiques. ♦...
Page 58
Résultats affichés : Impédance de ligne Courant de court-circuit présumé Valeur limite du courant de court-circuit présumé Remarques : La valeur limite du courant de court-circuit présumé dépend du type de fusible et des caractéristiques ♦ du fusible. Si aucun fusible n’est sélectionné, cette valeur limite n’est pas affichée. Les précisions spécifiées sont données pour une tension secteur stable durant la mesure.
Page 59
résultat 1.2.3 résultat 2.1.3 Figure 5.38 : connexion du câble de test universel et du câble triphasé (en option) Etape 3 Vérifier les avertissements affichés ainsi que la tension présente sur l’installation. Le test continu est en cours. La mesure actuellement réalisée s’affiche à l’écran pendant le test. Les tensions triphasées sont représentées par les chiffres 1, 2 et 3.
Page 60
COMMENT FAIRE ? Etape 1 Sélectionner la fonction Volt. avec le commutateur rotatif. Le menu suivant apparaît : Figure 5.40 : tension et fréquence – menu Connecter le câble de test avec prise mâle (ou la sonde de test déportée avec prise mâle – en option) ou le câble de test universel au contrôleur multi-fonctions.
Page 61
Résultats affichés : Tension entre phase et neutre UI-n Tension entre phase et terre UI-pe Tension entre neutre et terre Un-pe Lors de mesures sur des systèmes triphasés, les résultats suivants sont affichés : Tension entre la phase 1 et la phase 2 U1-2 Tension entre la phase 1 et la phase 3 U1-3...
Page 62
Les cordons pour la mesure de résistance de terre avec piquets doivent être utilisés ainsi : le cordon de test noir « L/L1 » est utilisé pour la sonde (ou terre) auxiliaire (H) ; ♦ le cordon de test bleu « N/L2 » est utilisé pour la prise de terre (E) ; ♦...
Page 63
Etape 4 Vérifier les avertissements affichés ainsi que la tension en présente sur l’installation. Si tout est correct, appuyer sur la touche « TEST ». A l’issue des mesures, les résultats sont affichés sur l’écran avec l’indication (REUSSITE) ou (ECHEC). Figure 5.45 : résistance de terre –...
Page 64
Figure 5.46 : courant TRMS – menu Connecter la pince de courant sur l’entrée « fiches bananes » du contrôleur multi-fonctions. Etape 2 Fixer : la valeur limite du courant [0,1mA 100,0mA / « *mA » = pas de limite fixée]. ♦...
Page 65
(rapport 1000A / 1A, gamme de mesure appropriée). Considérer l’erreur de la pince de test lors de l’évaluation des résultats de mesure. La pince de courant Sefram SP210 est appropriée à l’usage des MW 9650 et MW 9650D dans la ♦...
Page 66
Connecter la sonde luxmètre au connecteur RS-232 du contrôleur multi-fonctions. Etape 2 Fixer : la valeur limite de la luminosité [0,1lux ÷ 20,0klux / « *lux » = pas de limite fixée]. ♦ Etape 3 Positionner la sonde luxmètre comme indiqué ci-dessous (figure 5.50). Allumer la sonde luxmètre en appuyant la touche «...
Page 67
Remarques : Pour des mesures précises, s’assurer que l’ampoule en verre est éclairée, sans aucune ombre ♦ projetée par la main, le corps ou par d’autres objets indésirables. Il faut savoir que les sources de lumière artificielle atteignent leur pleine puissance de fonctionnement ♦...
Page 68
Conducteurs de phase Phase et conducteur de et de terre inversés protection inversés SITUATION TRES DANGEREUSE Figure 5.53 : connexion du câble de test universel aux bornes d’une charge où les conducteurs de phase et de terre sont inversés. Etape 3 Toucher la touche «...
Page 69
VI] EXPLOITATION DES RESULTATS [MW 9650 et MW 9650D UNIQUEMENT] Les résultats de mesure peuvent être enregistrés dans la mémoire de l’appareil avec les sous-résultats et les paramètres de fonction. Les installations électriques peuvent être représentées comme des structures multi-niveaux. Les mémoires du MW 9650 et du MW 9650D sont organisées suivant une structure 3 niveaux : OBJET (1 niveau de la structure, le plus élevé) ;...
Page 70
VI.1 SAUVEGARDE DES RESULTATS COMMENT FAIRE ? Etape 1 Quand la mesure est finie, appuyer sur la touche « MEM ». Le menu suivant apparaît : Figure 6.2 : sauvegarde des résultats – menu Etape 2 Les résultats peuvent être sauvés dans l’emplacement mémoire sélectionnés comme suit : en utilisant les touches «...
Page 71
Pour entrer dans le menu mémoire, appuyer sur la touche « MEM ». Figure 6.3 : mémoire – menu COMMENT FAIRE ? Etape 1 Sélectionner RAPPEL RESULTATS en utilisant les touches « » et « » puis appuyer sur la touche «...
Page 72
Figure 6.5 : rappel des résultats – menu Utiliser les touches « » et « » pour sélectionner la fonction des résultats à rappeler. Appuyer sur « TEST » pour confirmer. Figure 6.6 : rappel des résultats – exemples En utilisant les touches «...
Page 73
Figure 6.7 : effacement des résultats – menu Etape 2 Sélectionner le résultat à effacer : en utilisant les touches « » et « », placer le curseur sur la ligne objet. Utiliser les touches « » et ♦ «...
Page 74
VI.3.2 Effacer tous les résultats d’une structure COMMENT FAIRE ? Etape 1 Sélectionner EFFACER RESULTATS en utilisant les touches « » ou « » et appuyer sur « TEST » pour valider. Le menu suivant apparaît : Figure 6.9 : effacement des résultats – menu Etape 2 Pour effacer des résultats mémorisés dans la structure 3 En utilisant les touches «...
Page 75
Figure 6.11 : effacement des résultats – niveau 2 Remarque : L’élément fusible sélectionné n’a pas d’influence sur les résultats effacés. ♦ Aller à l’étape 3. Pour effacer des résultats mémorisés dans la structure 1 En utilisant les touches « »...
Page 76
VI.3.3 Effacer tous les résultats COMMENT FAIRE ? Etape 1 Sélectionner EFFACER MEMOIRE en utilisant les touches « » ou « » et appuyer sur « TEST » pour valider. Le menu suivant apparaît : Figure 6.13 : effacement de la mémoire – menu Etape 2 Appuyer de nouveau sur «...
Page 77
Remarque : Les drivers USB doivent être installés sur le PC avant d’utiliser l’interface USB. Pour obtenir les ♦ drivers USB, contacter Sefram. COMMENT FAIRE ? Etape 1 Connecter l’instrument à l’ordinateur avec le câble RS-232 ou le câble USB. Vérifier que le port de...
Page 78
Etape 2 Lancer le logiciel EurolinkXE Etape 3 Sélectionner l’icône recevoir résultats ou cliquer sur Instruments / recevoir résultats à partir du menu. Le logiciel commence à télécharger les résultats mémorisés. Une fois tous les résultats récupérés, la structure mémoire ci-dessous apparaît. Figure 7.2 : résultats téléchargés –...
Page 79
VIII] MAINTENANCE VIII.1 REMPLACEMENT DES FUSIBLES Il y a 3 fusibles. F1 : M 0.315A / 250V, 20 x 5mm ♦ Ce fusible protège le circuit interne de la fonction résistance faible si les cordons de test sont connectés à l’alimentation principale par erreur.
Page 80
VIII.4 SERVICE APRES-VENTE Pour toute répartion (sous garantie ou non), contacter votre distributeur. Seules les personnes habilitées sont autorisées à ouvrir l’instrument. Mis à part les fusibles, aucun composant présent à l’intérieur de l’appareil ne peut être remplacé par l’utilisateur.
Page 82
9.3.1 Caractéristiques générales 10mA, 30mA, 100mA, 300mA, 500mA, 650mA [MW 9650D Courant résiduel nominal , 1000mA uniquement] [MW 9600 et MW 9650 uniquement] -0 / +0,1 , 2 x I , 5 x I ∆ n ∆ n ∆ n ∆...
Page 83
0° ou 180° Polarité de départ du courant de test 100V ÷ 264V (45Hz ÷ 65Hz) Plage de tension Sélection du courant de test du disjoncteur différentiel (valeur RMS calculée toutes les 20ms) (selon IEC 61009) : ½ x I 1 x I 2 x I 5 x I...
Page 84
Disjoncteur différentiel général ♦ Gamme de mesure (ms) Résolution (ms) Précision 0 ÷ 300 (½ x I ∆ n, ∆ n ± 3ms 0 ÷ 150 (2 x I ∆ n 0 ÷ 40 (5 x I ∆ n Disjoncteur différentiel sélectif ♦...
Page 85
Courant de test (à 230V) CHARGE 100V ÷ 264V (45Hz ÷ 65Hz) Plage de tension nominale Sous-fonction Rs(rcd) ♦ [MW 9600] Plage de mesure (selon EN 61557) : 0,67 ÷ ÷ ÷ ÷ 1999 . Gamme de mesure ( ) Résolution ( ) Précision 0,01 ±...
Page 86
∆ n 0,85A max (durée : 150µs) Courant de test (à 230V) Sous-fonction Rs(rcd10mA) ♦ [MW 9600] Plage de mesure (selon EN 61557) : 1,37 ÷ ÷ ÷ ÷ 1999 . Gamme de mesure ( ) Résolution ( ) Précision 0,01 ±...
Page 87
Courant de défaut présumé (valeur calculée) Gamme de mesure (A) Résolution (A) Précision 0,00 ÷ 19,99 0,01 20,0 ÷ 99,9 Selon la précision de la mesure d’impédance de de boucle de 100 ÷ 999 défaut. 1,00k ÷ 9,99k 10,0k ÷ 24,4k Pas de déclenchement des disjoncteurs différentiels.
Page 88
Résistance max. du piquet de terre 100 x R ou 50k (le plus faible des deux) auxiliaire R 100 x R ou 50k (le plus faible des deux) Résistance max. de la sonde R Erreur de la résistance de la sonde ±...
Page 89
IX.8 ECLAIREMENT IX.8.1 Eclairement (luxmètre type B) Les précisions spécifiées sont valables sur toute la plage de fonctionnement. Gamme de mesure (lux) Résolution (lux) Précision 0,01 ± (5% de la lecture + 2 digits) 0,01 ÷ 19,99 0,1 ÷ 199,9 ±...
Page 90
IX.10 TENSION ET FREQUENCE Gamme de mesure (V) Résolution (V) Précision ± (2% de la lecture + 2 digits) 0 ÷ 500 0Hz, 45Hz ÷ 65H Fréquence nominale Gamme de mesure (Hz) Résolution (Hz) Précision 45Hz ÷ 65Hz ± 2 digits 10V ÷...
Page 91
Écran matriciel 128 x 64 points avec rétro-éclairage Affichage 23cm x 10,3cm x 11,5cm Dimensions 1,31kg Masse (sans batteries) Conditions de référence 10° C ÷ 30°C Température de référence 40%HR ÷ 70%HR Hygrométrie de référence Conditions d’utilisation 0° C ÷ 40° C Température d’utilisation 95%HR (0°...
Page 92
ANNEXE A : TABLE DES FUSIBLES Type de Temps Courant Faible val. Type de Temps Courant Faible val. fusible de décl. max. fusible de décl. max. 35 ms 32.5 0.1 s 630 A 14.0 k 35 ms 65.6 0.1 s 710 A 17.8 k 35 ms...
Page 93
Type de Temps Courant Faible val. Type de Temps Courant Faible val. fusible de décl. max. fusible de décl. max. 0.4 s 200 A 2.53 k 35 ms 80 A 1.57 k 0.4 s 250 A 2.92 k 35 ms 100 A 2.08 k 0.4 s...
Page 94
Type de Temps Courant Faible val. Type de Temps Courant Faible val. fusible de décl. max. fusible de décl. max. 0.4 s 13 A 65.0 18.7 0.4 s 16 A 80.0 26.7 0.4 s 20 A 100.0 10 A 46.4 0.4 s 25 A 125.0...
Page 95
Type de Temps Courant Faible val. Type de Temps Courant Faible val. fusible de décl. max. fusible de décl. max. 0.1 s 63 A 630.0 35 ms 1.0 A 15.0 0.2 s 0.5 A 35 ms 1.6 A 24.0 0.2 s 1.0 A 10.0 35 ms...
Page 96
Type de Temps Courant Faible val. Type de Temps Courant Faible val. fusible de décl. max. fusible de décl. max. 35 ms 0.5 A 10.0 0.4 s 32 A 640.0 35 ms 1.0 A 20.0 0.5 A 35 ms 1.6 A 32.0 1.0 A 35 ms...
Page 97
ANNEXE B : LE SYSTEME IT B.1 REFERENCES NORMATIVES EN 60364-4-41 : installations électriques des bâtiments. - Partie 4-41 : protection pour assurer la sécurité – protection contre les chocs électriques. EN 60364-6 : installations électriques des bâtiments. - Partie 6 : vérification. EN 60364-7-710 : installations électriques des bâtiments.
Page 98
133 V 230 V 230 V 133 V 133 V 230 V Optional Haute (Optionnel) (Optional) high impédance optionnelle impedance Figure B1 : système IT Connexion 3 phases en étoile. ♦ Haute impédance (optionnelle). ♦ Connexion d’une seule phase possible. ♦...
Page 99
B.3 GUIDE DES MESURES FONCTIONS REMARQUES Continuité R LOW Ces mesures sont identiques en système IT qu’en systèmes TT / TN. Continuité Cette mesure est identique en système IT qu’en systèmes TT / TN. Isolement De plus, il est possible de mesurer le courant de premier défaut et de tester le CPI.
Page 100
L’utilisateur doit configurer le contrôleur avant de faire les mesures. La procédure est indiquée au chapitre IV.5.1. Une fois le système IT sélectionné dans le menu de configuration, l’appareil peut être utilisé immédiatement. Le système IT reste programmé dans l’appareil, même si celui-ci est éteint. Le tableau précédent récapitule les fonctions des MW 9650 et MW 9650D en incluant les notes de compatibilités relatives au système IT.
Page 101
Figure B.3 : contrôle des disjoncteurs différentiels en système IT B.3.4 Courant de fuite de premier défaut (ISFL) La mesure du courant de fuite de premier défaut permet de vérifier le courant maximum qui peut fuir à la terre à partir de la phase observée pendant le test. COMMENT FAIRE ? Etape 1 Sélectionner la fonction Insulation avec le commutateur rotatif.
Page 102
Connecter le câble de test avec prise mâle (ou la sonde de test déportée avec prise mâle – en option) ou le câble de test universel au contrôleur multi-fonctions. Etape 2 Fixer : la valeur limite du courant de premier défaut [3,0mA ÷...
Page 103
Résultats affichés : Courant de premier défaut entre la phase 1 et la terre Courant de premier défaut entre la phase 2 et la terre B.3.5 Test du contrôleur permanent d’isolement COMMENT FAIRE ? Etape 1 Sélectionner la fonction Insulation avec le commutateur rotatif. Utiliser les touches « »...
Page 104
Figure B.8 : condition de premier défaut entre L1 et PE Etape 5 Utiliser la touche « » pour sélectionner la seconde ligne (c’est-à-dire la phase 2). Utiliser les touches « » et « » pour diminuer la résistance d’isolement indicative jusqu’à ce que le CPI signale un mauvais isolement.
Page 105
Remarques : Il est recommandé de déconnecter tous les appareils électriques du réseau testé pour obtenir des ♦ résultats réguliers. Tout appareil électrique connecté aura une influence sur le seuil de la résistance d’isolement du CPI. Les résistances et courants affichés sont seulement indicatifs. La résistance affichée peut différée ♦...
Page 106
C] SYSTEMES BASSE TENSION C.1 REFERENCES NORMATIVES BS7671 : IEE wiring regulations (norme anglaise). C.2 REGLES DE BASE Ces systèmes spéciaux sont employés quand une protection inhérente aux chocs électriques est requise mais qu’aucune SELV (Safety Extra Low Voltage) n’est utilisés. Ces systèmes basse tension ont une terre de référence.
Page 107
FONCTIONS REMARQUES Continuité R LOW Ces mesures sont identiques en systèmes basse tension qu’en systèmes TT / TN. Continuité Cette mesure est identique en systèmes Isolement basse tension qu’en systèmes TT / TN. Résistance de ligne Résistance de ligne Mesure de l’impédance R L1-L2 Courant de court-circuit présumé...
Page 108
C.3.1 Mesure de la tension Figure C.2 : tension et de fréquence – exemple Les résultats affichés pour un système monophasé sont : Tension entre deux phases L1 – L2 L1 – PE Tension entre la phase 1 et la terre L2 –...
Page 109
C.3.4 Résistance de boucle de défaut et courant de défaut présumé La tension nominale du système pour le calcul de I est : 55V si un système monophasé est sélectionné ; ♦ 63V si un système triphasé est sélectionné. ♦ Les tests peuvent être effectués pour les deux combinaisons phase 1 - terre et phase 2 –...
Page 110
Sinusoïdal (AC), pulsé (A) Forme du courant de test Décalage DC pour courant de test 6mA typique pulsé Général, sélectif Type de disjoncteur différentiel 0° ou 180° Polarité de départ du courant de test 55V / 63V (45Hz ÷ 65Hz) Plage de tension Tension de contact ♦...
Page 111
Disjoncteur différentiel sélectif Gamme de mesure (ms) Résolution (ms) Précision 0 ÷ 500 (½ x I ∆ n, ∆ n ± 3ms 0 ÷ 200 (2 x I ∆ n 0 ÷ 150 (5 x I ∆ n ½ x I , 2 x I , 5 x I Courant de test...
Page 112
C.4.2 Résistance de boucle de défaut et courant de défaut présumé Sous-fonction RLOOP ♦ Plage de mesure (selon EN 61557-3) : 0,32 ÷ ÷ ÷ ÷ 1999 . Gamme de mesure ( ) Résolution ( ) Précision *) 0,01 0,00 ÷ 19,99 ±...
Page 113
Courant de court-circuit présumé (valeur calculée) Gamme de mesure (A) Résolution (A) Précision 0,00 ÷ 19,99 0,01 20,0 ÷ 99,9 Selon la précision de la mesure 100 ÷ 999 d’impédance de ligne. 1,00k ÷ 9,99k 10,0k ÷ 24,4k Calcul I L-PE = 110V (90V ≤...
Page 114
D] ACCESSOIRES REQUIS POUR LES MESURES Le tableau ci-dessous présente les accessoires standards et optionnels requis pour chaque mesure. La référence des produits optionnels est indiquée entre parenthèses. Fonction Accessoires appropriés Câble de test universel Résistance d’isolement Sonde de test déportée Câble de test universel Sonde de test déportée R LOW...