Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MW9660 – MW9660B
CONTRÔLEUR ELECTRIQUE MULTI-FONCTIONS
MANUEL D'UTILISATION
M9660-9660BF00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEFRAM MW9660B

  • Page 1 MW9660 – MW9660B CONTRÔLEUR ELECTRIQUE MULTI-FONCTIONS MANUEL D’UTILISATION M9660-9660BF00...
  • Page 3 MW9660 Sommaire Table des matières Sécurité et fonctionnement Prescriptions de sécurité et remarques Charge des batteries 1.1.1 Charge de batteries neuves ou de batteries non-utilisées pendant une longue période. Références normatives Description de l’appareil Face avant Connecteurs Face arrière Organisation de l’écran 1.1.2 Contrôle de la tension présente sur l’installation.
  • Page 4 Il est important d’effectuer ce test avant toute intervention sur une installation sous tension. Manipulation des données (Uniquement sur le MW9660B) Organisation de la mémoire Structure de données Sauvegarder les résultats de test Rappel des résultats de test...
  • Page 5 MW9660 – MW9660B Preface 1. Préface Nous vous remercions d’avoir acheté le contrôleur électrique multifonctions MW9660. Cet appareil a été conçu sur la base d’une riche expérience, acquise après des années de travail dans le domaine des installations électriques et de tests effectués sur ces installations.
  • Page 6 MW9660 – MW9660B Sécurité 1 Sécurité et fonctionnement 1.1 Prescriptions de sécurité et remarques Dans le but d’assurer une sécurité optimale de l’utilisateur au cours des différents tests et mesures, ainsi que de préserver l’appareil de tout dommage, il est important de respecter les consignes de sécurité...
  • Page 7 MW9660 – MW9660B Généralités AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES FONCTIONS DE MESURE Résistance d’isolement La mesure de résistance d’isolement doit impérativement être réalisée hors  tension. Si des tensions supérieures à 10V (courant alternatif ou courant continu) sont détectées entre les bornes test, la mesure de résistance d’isolement ne sera pas effectuée.
  • Page 8 MW9660 – MW9660B Généralités La mesure d’impédance de la boucle à l’aide de la fonction Zrcd ne provoque  normalement pas de disjonction DDR. Cependant, la limite de courant de déclenchement peut être dépassée à cause d’un courant de fuite vers le conducteur de protection PE ou d’une charge capacitive entre les conducteurs L...
  • Page 9 MW9660 – MW9660B Charge des batteries 1.2 Charge des batteries Cet appareil nécessite l’utilisation de piles alcalines ou de batteries rechargeables Ni- Cd ou Ni-MH. Il est livré avec des batteries Ni-MH. L’autonomie typique est indiquée pour des batteries rechargeables d’une capacité...
  • Page 10 MW9660 – MW9660B Charge des batteries Vous pouvez utiliser des piles alcalines ou des batteries rechargeables Ni-Cd ou  Ni-Mh. Nous vous recommandons d’utiliser exclusivement des batteries rechargeables d’une capacité égale ou supérieure à 2100 mAh. Ne jamais tenter de recharger des piles alcalines.
  • Page 11 MW9660 – MW9660B Charge des batteries 1.1.1 Charge de batteries neuves ou de batteries non-utilisées pendant une longue période. Des processus chimiques complexes peuvent intervenir durant le chargement de batteries neuves ou inutilisées depuis plusieurs mois. Les batteries Ni-MH et Ni-Cd peuvent être affectées différemment par «...
  • Page 12 MW9660 – MW9660B Normes 1.3 Références normatives Le MW9660 est fabriqué et testé en conformité avec les normes suivantes : Compatibilité électromagnétique EN 61326 Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire- exigences relatives à la CEM. Classe B (équipements portables utilisés dans des environnements EM contrôlés).
  • Page 13 MW9660 – MW9660B Normes AS / NZ 3760 Contrôle de sécurité en service et test des installations électriques. Remarques au sujet des normes EN et IEC: Ce manuel fait référence à des normes européennes. Toutes les normes de type ...
  • Page 14 MW9660 – MW9660B 2. Description de l’appareil 2.1 Face avant Schéma 2.1: Face avant du MW9660 Légende: 1 Ecran matriciel 128 x 64 pixels, retro-éclairé. 2 Touche “TEST” Lance la mesure TEST Egalement utilisée pour être en contact avec l’électrode PE 3 HAUT Modification du paramètre sélectionné...
  • Page 15 MW9660 – MW9660B Accès aux menus d’aide. En fonction test des DDR, basculage automatique des DDR Touche “HELP” entres les parties supérieures et inférieures du champ de résultats. 10 Touche “TAB” Sélectionne les paramètres d’une fonction choisie. 11 Touche “PASS”...
  • Page 16 MW9660 – MW9660B 2.2 Connecteurs Schéma 2.2: Connecteurs Légende : Connecteur de Entrées/Sorties de mesure test Couvercle de protection Connecteur pour l’adaptateur secteur Connecteur USB Non présent sur MW9660 Port série pour une mise à jour de l’appareil. Doit être effectué...
  • Page 17 MW9660 – MW9660B 2.3 Face arrière Schéma 2.3: Face arrière Légende: Sangle Couvercle du compartiment batteries Vis de fixation du couvercle du compartiment batteries. Etiquette d’informations Béquille (contrôleur en position inclinée) Aimant : Possibilité de fixer l’appareil pour travailler mains libres Schéma 2.4: Compartiment des batteries...
  • Page 18 MW9660 – MW9660B Etiquette avec numéro de série Fusible M 0.315 A, 250 V (protection de la mesure de continuité RLOW)
  • Page 19 MW9660 – MW9660B 2.4 Organisation de l’écran Nom de la fonction de mesure sélectionnée. Champ d’affichage du résultat Champ de paramètres de test Champ des messages Schéma 2.5: Ecran typique de Contrôle de la fonction tension de l’installation Etat de la batterie.
  • Page 20 MW9660 – MW9660B 1.1.5 Messages Différents messages et avertissements peuvent apparaître sur l’écran. Mesure en cours : prenez en compte les avertissements affichés. Les conditions sur les bornes d’entrées permettent de démarrer la mesure. Prenez en compte tout avertissement ou message affiché sur l’écran.
  • Page 21 MW9660 – MW9660B 1.1.8 Ecrans d’aide L’indication AIDE L’écran d’aide s’ouvre. s’affiche Les menus d’aide sont disponibles pour toutes les fonctions. Ces menus d’aide contiennent des schémas simplifiés qui expliquent comment brancher correctement le contrôleur à une installation électrique. Après avoir sélectionné la mesure que vous souhaitez effectuer, appuyez sur la touche «...
  • Page 22 MW9660 – MW9660B pas été pris en compte. 2.5 Appareil et accessoires 1.1.10 Votre pack standard MW9660 MW9660  Certificat d’ajustage avec relevé de mesure  Câbles de mesure avec prise Europe mâle  Câbles de mesure (avec connecteur spécifique) équipés de fiches bananes ( 1.5 ...
  • Page 23 MW9660 – MW9660B 3. Utilisation de l’appareil 3.1 Choix de la fonction Pour sélectionner les fonctions de test, il faut utiliser le sélecteur de fonctions. Touches : Test sélectionné / Fonction de mesure <TENSION TRMS> Tension et fréquence, rotation des phases.
  • Page 24 MW9660 – MW9660B 3.2 Paramètres Ce menu permet d’accéder à différents réglages : Ces options sont présentes dans les deux modèles : Choix de la langue  Réinitialisation de l’appareil (retour  aux valeurs initiales) Sélection de la norme de référence ...
  • Page 25 MW9660 – MW9660B 1.1.13 Paramètres usine Dans ce menu, vous pouvez réinitialiser les réglages de l’appareil, les paramètres de mesure et les valeurs limite. Les valeurs par défaut (configuration usine) sont alors rappelées. Schéma 3.3: Rappel de la configuration usine- menu...
  • Page 26 MW9660 – MW9660B Courant différentiel nominal : I =30 mA N Type de DDR: G Polarité initiale du courant de test: (0) Tension de contact limite: 50 V Facteur multiplicatif: 1 Remarque : Vous pouvez également réinitialiser l’appareil en maintenant la touche « TAB »...
  • Page 27 MW9660 – MW9660B Type de Remarques [mA] N      10 40 ms 40 ms 40 ms > 10  30 > 999 ms 300 ms 150 ms 40 ms Temps de déconnexion maximal > 30 300 ms 150 ms...
  • Page 28 MW9660 – MW9660B 1.1.16 Sonde de test déportée (optionnelle) Ce menu vous permet d’utiliser ou non la sonde de test déportée. Cette sonde est optionnelle et peut être commandée sous la référence A1270 ou A1401. Schéma 3.6: Sélection de la sonde de test déportée...
  • Page 29 MW9660 – MW9660B 4. Mesures 4.1 Tension, fréquence et rotation de phases La mesure de fréquence et de tension est toujours active en bas de l’écran. Dans le menu TENSION TRMS, la tension mesurée, la fréquence et les informations concernant l‘ordre des phases en système triphasé est affiché. La mesure d’ordre des phases est conforme à...
  • Page 30 MW9660 – MW9660B Procédure pour la mesure de tension Sélectionnez la fonction TENSION TRMS en utilisant le sélecteur de fonction.  Branchez le câble test à l’appareil  Branchez les cordons au périphérique qui va être testé ( voir schéma 5.2 et ...
  • Page 31 MW9660 – MW9660B 4.2 Résistance d’isolement La mesure de la résistance d’isolement permet de contrôler l’isolement entre deux éléments conducteurs tout en apportant une indication sur les risques de circulation d’un courant de fuite. En effet, lorsque la qualité de l’isolement se dégrade, des courants de fuite peuvent circuler entre les parties conductrices d’une installation et...
  • Page 32 MW9660 – MW9660B Procédure pour la mesure de la résistance d’isolement. Sélectionnez la fonction INS en utilisant le sélecteur de fonction  Etablissez la tension de test demandée.  Autorisez et définissez la valeur de la limite (optionnel)  Vérifiez que l’installation est hors-tension (et déchargez éventuellement les ...
  • Page 33 MW9660 – MW9660B 4.3 CONTINUITE Le test sert à garantir la sécurité électrique et à rectifier la connexion de tous les conducteurs de protection, des conducteurs de terre ou des conducteurs de liaison. La mesure de résistance faible est effectuée avec une inversion automatique de la polarité...
  • Page 34 MW9660 – MW9660B 1.1.17 Mesure de résistance R LOWΩ, 200 mA La mesure de résistance est effectuée avec une inversion automatique des polarités de la tension de test et donc du courant de test. Exemple de mesure des conducteurs de protection en R LOWΩ...
  • Page 35 MW9660 – MW9660B R....Résistance R LOWΩ (moyenne des résultat de chaque polarité) R+....Résultat avec polarité de mesure positive R-....Résultat avec polarité de mesure négative 1.1.18 Mesure de résistance avec courant faible. En général, cette fonction sert d’ohmmètre avec un courant faible. La mesure est effectuée en continu sans inversion de polarité.
  • Page 36 MW9660 – MW9660B Résultat affiché : R....Résistance Notes: Une alarme continue indique que la résistance mesurée a dépassé la limite.  Il n’y a aucune alarme si la limite n’est pas dépassée. (---).  1.1.19 Compensation de la résistance des cordons.
  • Page 37 MW9660 – MW9660B 4.4 Contrôle des disjoncteurs différentiels (DDR) Différents tests et mesures doivent être réalisés lors de la vérification des protections différentielles d’une installation. Les mesures sont effectuées selon la norme EN 61557-6. Les sous-fonctions disponibles sont : Tension de contact limite ...
  • Page 38 MW9660 – MW9660B Branchements pour tests DDR Schéma 4.17: Branchement de la sonde déportée et des trois cordons de test. 1.1.20 Tension de contact limite (Uc) Le courant de fuite s’écoulant vers la terre entraîne une tension dans la résistance de terre : c'est la différence de tension entre le circuit d’équipotentialité...
  • Page 39 MW9660 – MW9660B Type de Tension de contact Uc N proportionnelle à : 1.05I N 21.05I N  30 mA 1.41.05I N 21.41.05I N < 30 mA 21.05I N 221.05I N Tableau 4.1: Relation entre Uc and I  ...
  • Page 40 MW9660 – MW9660B Résultats affichés : t ... Temps de déclenchement Uc ..Tension de contact pour la sensibilité I N 1.1.22 Courant de déclenchement (DDR I) Un courant continu croissant est généré pour tester le seuil de déclenchement des disjoncteurs différentiels.
  • Page 41 MW9660 – MW9660B 1.1.23 Test automatique des DDR La fonction AUTO permet d’effectuer un test complet des disjoncteurs différentiels (temps de déclenchement à différents courants de test, courant de déclenchement et tension de contact) en une série de tests automatiques gérés par l’appareil. Ce test nécessite une intervention de l’opérateur entre chaque étape pour réenclencher le...
  • Page 42 MW9660 – MW9660B Exemples de résultat : Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4 Etape 5 Etape 6 Etape 7 Etape 8 Schéma 4.21: Etapes individuelles test automatique DDR Haut Figure 4.22: Résultats affichés lors du test automatique DDR...
  • Page 43 MW9660 – MW9660B Résultats affichés : x1 ..Temps de déclenchement étape 1 ( , IN, 0º), x1 ..Temps de déclenchement étape 2( , IN, 180º), x5 ..Temps de déclenchement étape 3 ( , 5IN, 0º), x5 ..Temps de déclenchement étape 4 ( , 5IN, 180º),...
  • Page 44 MW9660 – MW9660B 4.5 Impédance de boucle de défaut et courant de court-circuit présumé. L’impédance de boucle est constituée par l’impédance du transformateur (de distribution d’énergie), l’impédance des fils secteurs (du transformateur à l’installation) et l’impédance du chemin retour par la terre. (PE). L’appareil mesure l’impédance de la boucle et calcule le courant de court-circuit.
  • Page 45 MW9660 – MW9660B Procédure de mesure de l’impédance de boucle par défaut Choisissez la sous-fonction Zloop Zs rcd en utilisant le sélecteur de fonction  à l’aide des curseurs / Définissez les paramètres de test (optionnel).  Branchez le câble test au MW9660 ...
  • Page 46 MW9660 – MW9660B 4.6 Impédance de ligne et courant de court-circuit présumé. L’impédance de ligne est mesurée sur la boucle composée de la source de tension secteur (le transformateur) et les câbles qui vont de la source au point de mesure.
  • Page 47 MW9660 – MW9660B Paramètres de test pour la mesure de l’impédance de ligne. Test Sélection de la sous-fonction « impédance de ligne » [Zline] ou chute de tension [ΔU] FUSE type Sélection du type de fusible [---, NV, gG, B, C, K, D] FUSE I Courant nominal du fusible sélectionné...
  • Page 48 MW9660 – MW9660B Procédure de mesure de l’impédance de ligne Choisissez la sous-fonction Z-LINE  Sélectionnez les paramètres de test (optionnel).  Branchez le câble test à l’appareil  Branchez les cordons à l’appareil qui doit être testé (voir schéma 5.28).
  • Page 49 MW9660 – MW9660B 4.7 Résistance de terre La résistance de terre est une des mesures les plus importantes dans la protection contre les chocs électriques. Les dispositifs principaux de mise à la terre, les systèmes de type paratonnerre, les mises à la terre locales, etc peuvent être vérifiés par cette mesure de résistance de terre.
  • Page 50 MW9660 – MW9660B Figure 4.31: Résistance de terre, mesure sur un système de protection paratonnerre. Mesures de la résistance de terre, procédure de mesure fréquente Sélectionnez la sous-fonction EARTH en utilisant le sélecteur de fonction.  Autorisez et définissez la valeur limite (optionnel).
  • Page 51 MW9660 – MW9660B Spécifications 4.8 Test du conducteur de terre Sur des installations neuves ou existantes, il peut arriver que les conducteurs de phase et de terre soient inversés, c’est une situation très dangereuse. C’est pourquoi il est important de vérifier l’absence de tension au niveau de la borne de terre.
  • Page 52 MW9660 – MW9660B Spécifications Procédure de test pour le conducteur de terre Branchez le câble à l’appareil  Branchez les cordons à l’appareil qui doit être testé (voir schémas 5.36 et 5.37).  Appuyez sur le bouton TEST pendant au moins une seconde.
  • Page 53 MW9660 – MW9660B Spécifications 5. Manipulation des données (Uniquement sur le MW9660B) Organisation de la mémoire Vous pouvez sauvegarder les résultats des mesures aves tous les paramètres importants dans la mémoire de l’appareil. Après la fin de la mesure, vous pouvez sauvegarder les résultats dans la mémoire flash de l’appareil, avec les sous-résultats et...
  • Page 54 MW9660 – MW9660B Spécifications Champ de structure de données Menu de fonctionnement de la mémoire Champ de structure de données niveau OBJET: Nom de l’emplacement par défaut (objet suivit de son numéro) 001: Numéro de l’élément sélectionné. ème niveau BLOCK: Nom de l’emplacement par défaut (bloc suivit de son numéro).
  • Page 55 MW9660 – MW9660B Spécifications Sauvegarder les résultats de test Après la fin du test, les résultats et les paramètres sont prêts à être sauvegardés (l’icône s’affiche sans le champ d’informations). Vous pouvez sauvegarder les résultats en appuyant sur la touche MEM.
  • Page 56 MW9660 – MW9660B Spécifications Rappel des résultats de test Appuyez sur la touche MEM dans le menu principal de fonction lorsque qu’il n’y a aucun résultat à sauvegarder, ou sélectionnez MEMOIRE dans le menu REGLAGES. Image 5.3: Menu Rappel - champ de Figure 5.4: Menu Rappel - Champ de...
  • Page 57 MW9660 – MW9660B Spécifications Touches dans le menu de rappel de la mémoire (les résultats de mesure sont affichés) Permet d’afficher les résultats de mesure sauvegardés HAUT / BAS dans l’emplacement sélectionné. MEM / ESC Permet de retourner au champ de mesure.
  • Page 58 MW9660 – MW9660B Spécifications Supprimer les données sauvegardées Supprimer tout le contenu de la mémoire Sélectionnez SUPPRIMER TOUTE LA MEMOIRE dans le menu MEMOIRE. Un avertissement s’affiche alors. Image 5.6: Supprimer toute la mémoire Touches dans le menu Supprimer toute la mémoire...
  • Page 59 MW9660 – MW9660B Spécifications toutes les mesures dans l’emplacement sélectionné et ses sous- emplacements. Touches dans la fenêtre de dialogue pour la confirmation de la suppression des résultats dans l’emplacement sélectionné : Permet de supprimer tous les résultats dans l’emplacement TEST sélectionné.
  • Page 60 MW9660 – MW9660B Spécifications Sélecteur Permet de retourner au menu principal de fonction sans fonction changement. Image 5.10: Fenêtre de dialogue de Image 5.11: Affichage après la confirmation suppression de la mesure Renommer les éléments de structure d’installation (télécharger depuis le PC) Les éléments de structure d’installation par défaut sont «Objet», «Bloc», «Fusible»...
  • Page 61 MW9660 – MW9660B Spécifications Comment établir une liaison USB ou RS-232: Communication RS-232: connectez le port COM d’un PC au connecteur PS/2 de  l’appareil à l’aide du câble de communication série PS/2 – RS232 Communication USB: connectez le port USB d’un PC au connecteur USB de ...
  • Page 62 MW9660 – MW9660B Spécifications Notes: Quelque fois, il vous sera demandé d’entrée un code depuis le PC ou le dispositif  Android. Entrez le code « NNNN » pour bien configurez la liaison Bluetooth. Le nom d’un dispositif Bluetooth bien configuré doit être compose du type de ...
  • Page 63 MW9660 – MW9660B Spécifications Entretien Seules des personnes qualifiées et habilitées peuvent ouvrir l’appareil. Aucun composant à l’intérieur de l’appareil n’est remplaçable par l’utilisateur, à l’exception des batteries et des fusibles accessibles sous le couvercle arrière. 5.9 Remplacement des fusibles Vous trouverez un fusible sous le couvercle arrière de l’appareil.
  • Page 64 MW9660 – MW9660B Spécifications 6. Spécifications techniques 6.1 Résistance d’isolement Résistance d’isolement (tensions nominales 50 V , 100 V et 250 V Gamme de mesure d’après la norme EN61557: 0.15 M  199.9 M. Précision Gamme de mesure (M) Résolution (M) (5 % de la lecture + 3...
  • Page 65 MW9660 – MW9660B Spécifications 6.2 Continuité 1.1.25 Résistance R LOW Gamme de mesure d’après la norme EN61557 : 0.16   1999 . Précision Gamme de mesure R () Résolution () 0.00  19.99 (3 % de la lecture + 3 0.01...
  • Page 66 MW9660 – MW9660B Spécifications IN × 1/2 IN × 1 IN × 2 IN × 5 DDR I AC A IN (mA)     10.5     150 105 1500 n.a.   250 175 1000 1410 2500 n.a.
  • Page 67 MW9660 – MW9660B Spécifications 1.1.30 Courant de déclenchement Courant de déclenchement Gamme de mesure complète d’après la norme EN 61557 Précision Gamme de mesure I Résolution I    1.1I 0.1I 0.2I (de type AC) 0.05I N N N N...
  • Page 68 MW9660 – MW9660B Spécifications Courant de test (à 230 V) ....6.5 A (10 ms) Gamme de tension nominale ... 93 V  266 V (45 Hz  65 Hz) 1.1.32 DDR sélectionné (Ne fait pas déclencher le DDR) Impédance de boucle par défaut Gamme de mesure d’après la norme EN61557 : 0.46 ...
  • Page 69 MW9660 – MW9660B Spécifications 6.6 Résistance de terre Gamme de mesure d’après la norme EN61557-5 : 2.00   1999 . Précision Gamme de mesure () Résolution () 0.00  19.99 0.01 20.0  199.9 (5% de la lecture + 5 digits) 200 ...
  • Page 70 MW9660 – MW9660B Spécifications 1.1.34 Fréquence Gamme de mesure Résolution (Hz) Précision (Hz) 0.00  9.99 0.01 (0.2 % de la lecture + 1 digit) 10.0  499.9 Tension nominale ......10 V  550 V 1.1.35 Contrôle de la tension présente sur les bornes.
  • Page 71 La précision dans les conditions d’utilisation peut être au plus : la précision dans les conditions de référence (spécifiée dans le manuel pour chaque fonction) + 1% de la valeur mesurée + 1 digit, sauf indication contraire. Uniquement sur le MW9660B : Vitesses de communication : RS 232..........115200 baud USB…...
  • Page 72 MW9660 – MW9660B 7. Annexe A – Table des fusibles 7.1 Table des fusibles - IPSC Fusible de type NV Courant Temps de déclenchement [s] nominal Courant de court-circuit présumé minimum (A) 32.5 22.3 18.7 15.9 65.6 46.4 38.8 31.9 18.7...
  • Page 73 MW9660 – MW9660B 694.2 464.2 381.4 319.1 190.1 919.2 464.2 266.9 1217.2 821.7 663.3 319.1 1567.2 1133.1 964.9 836.5 447.9 2075.3 1429 1195.4 1018 585.4 Fusible de type B Courant Temps de déclenchement [s] nominal Courant de court-circuit présumé minimum (A)
  • Page 74 MW9660 – MW9660B Fusible de type D Courant Temps de déclenchement [s] nominal Courant de court-circuit présumé minimum (A) 10.8 21.6 32.4 70.2 86.4 172.8...
  • Page 75 MW9660 – MW9660B 8. Annexe B – Accessoires utilisés pour les différentes mesures. Le tableau ci –dessous présente les accessoires standards et optionnels utilisés pour chaque mesure. Veuillez consulter la liste d’accessoires standard ci-dessous ou contactez votre distributeur pour plus d’informations.
  • Page 76 MW9660 – MW9660B SEFRAM 32, rue E. Martel – BP55 F42009 – Saint-Etienne Cedex 2 France Tel : 04.77.59.01.01 Fax : 04.77.57.23.23 Support technique : support@sefram.fr Service commercial : sales@sefram.fr Site Web : www.sefram.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Mw9660