SEFRAM MW 9120 Manuel D'utilisation

SEFRAM MW 9120 Manuel D'utilisation

Controleur d'isolement et de continuite
Masquer les pouces Voir aussi pour MW 9120:

Publicité

Liens rapides

CONTROLEUR D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE
MANUEL D'UTILISATION
MW 9120
M9120001F/01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEFRAM MW 9120

  • Page 1 CONTROLEUR D’ISOLEMENT ET DE CONTINUITE MANUEL D’UTILISATION MW 9120 M9120001F/01...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES I] INTRODUCTION ......................5 II] SECURITE ET FONCTIONNEMENT ................6 II.1 PRESCRIPTIONS DE SECURITE ET REMARQUES............6 II.2 BATTERIES ........................... 8 II.3 REFERENCES NORMATIVES ....................9 III] DESCRIPTION ......................11 III.1 FACE AVANT ........................11 III.2 CONNECTEURS ........................ 12 III.3 FACE ARRIERE ........................
  • Page 4 VI] EXPLOITATION DES RESULTATS ................31 VI.1 ORGANISATION DE LA MEMOIRE................... 31 VI.2 SAUVEGARDE DES RESULTATS ..................31 VI.3 RAPPEL DES RESULTATS ....................32 VI.4 RAPPEL ET EFFACEMENT DES RESULTATS ..............32 VI.4.1 Effacer tout le contenu de la mémoire ..................33 VI.4.2 Effacer des résultats dans un emplacement sélectionné...
  • Page 5: I] Introduction

    I] INTRODUCTION Le contrôleur d’isolement et de continuité MW 9120 est un instrument de test portable. Les mesures et les tests suivants peuvent être réalisés :  tension TRMS et fréquence ;  résistance d’isolement ;  résistance de continuité et mesure de résistance en continu.
  • Page 6: Ii] Securite Et Fonctionnement

    II] SECURITE ET FONCTIONNEMENT II.1 PRESCRIPTIONS DE SECURITE ET REMARQUES Dans le but d’assurer la sécurité de l’utilisateur au cours des différents tests et mesures, ainsi que de préserver l’appareil de tout dommage, il est important de respecter les consignes de sécurité suivantes. Le symbole suivant peut apparaître sur l’appareil : Il faut alors se reporter au manuel d’utilisation ! ...
  • Page 7: Resistance D'isolement

    AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES FONCTIONS DE MESURE RESISTANCE D’ISOLEMENT  La mesure de la résistance d’isolement doit impérativement être réalisée hors tension.  Ne pas toucher l’objet ou l’installation sous test durant la mesure ou avant la décharge complète : risque de chocs électriques. ...
  • Page 8: Batteries

    II.2 BATTERIES Des piles alcalines ou des batteries rechargeables Ni-Cd ou Ni-MH (de type AA) peuvent être utilisées. L’autonomie typique est donnée pour des batteries d’une capacité nominale de 2100mAh. L’état batteries est toujours indiqué sur l’écran quand l’appareil est allumé. Si les batteries sont trop faibles, l’instrument le signale (cf.
  • Page 9: References Normatives

    / décharge. II.3 REFERENCES NORMATIVES Le contrôleur MW 9120 est fabriqué et testé en accord avec les normes suivantes :  Compatibilité électromagnétique : EN 61326 : matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire – exigences relatives à...
  • Page 10  Fonctionnalité : Y EN 61557 : sécurité électrique dans les réseaux de distribution basse tension jusqu’à 1000V A.C. – dispositifs de contrôle, de mesure ou de surveillance de mesures de protection. 1500V D.C. - Partie 1 : prescriptions générales. - Partie 2 : résistance d’isolement.
  • Page 11: Iii] Description

    III] DESCRIPTION III.1 FACE AVANT Figure 3.1 : face avant Ecran LCD rétro-éclairé. Touche « TEST » : départ / arrêt d’une mesure. Touches curseurs « A » « v » : modification du paramètre sélectionné. Touche « MEM » : enregistrement / rappel / effacement des résultats. Sélecteur de fonctions : sélection d’une fonction de mesure.
  • Page 12: Connecteurs

    III.2 CONNECTEURS Figure 3.2 : connecteurs Connecteur de test : entrées / sorties de mesure, connexion des cordons de mesure. Couvercle de protection (empêche la connexion simultanée d’un câble de test et du chargeur). Connecteur pour l’adaptateur secteur. Connecteur USB (1.1) (communication avec un ordinateur). Connecteur RS-232 (communication avec un ordinateur).
  • Page 13: Organisation De L'ecran

    Sangle. Couvercle du compartiment batteries / fusible. Vis de fixation du couvercle du compartiment batteries / fusible. Etiquette d’informations. Béquille (contrôleur en position inclinée). Aimant (possibilité de fixer l’instrument à l‘objet sous test, …). Figure 3.4 : compartiment batteries / fusible Batteries rechargeables Ni-Cd / Ni-MH ou pile alcalines (type AA).
  • Page 14: Fonctions De Mesure

    CONT Nom de la fonction de mesure sélectionnée. RLOW VOLT Affichage des mesures avec évaluation du résultat. Représentation analogique du résultat de mesure (bargraphe). Affichage des messages. Affichage auxiliaire. Etat de la batterie. III.4.1 Fonctions de mesure Cette partie de l’écran indique la fonction de mesure sélectionnée. Mesure de la résistance d’isolement.
  • Page 15: Messages

    Affichage numérique du résultat de mesure. Affichage analogique du résultat de mesure. Résultat de mesure conforme par rapport à la limite fixée. Résultat de mesure non-conforme par rapport à la limite fixée. III.4.3 Messages Différents messages et avertissements peuvent apparaître sur l’écran. Attention : des tensions dangereuses sont présentes sur les bornes de test.
  • Page 16: Autres Messages

    Autonomie restante. Les batteries sont trop faibles pour garantir des résultats corrects. Remplacer ou recharger les batteries. Charge en cours. III.4.6 Autres messages Version HW (hardware) du contrôleur. Version FW (firmware) du contrôleur. Le contrôleur est endommagé. Le rétro-éclairage est verrouillé au niveau maximal. Premier sous-résultat en fonction RLOW.
  • Page 17  six batteries Ni-MH ;  un adaptateur secteur ;  une sangle ;  un CD ;  un manuel d’utilisation ;  un guide de prise en main rapide. Les accessoires optionnels sont :  cordon de prolongation noir 20m (SE723) ; ...
  • Page 18: Iv] Fonctionnement

    IV] FONCTIONNEMENT IV.1 SELECTION DES FONCTIONS DE MESURE Utiliser le sélecteur de fonctions pour choisir une des fonctions de mesure :  VOLT : mesure de tension et de fréquence ;  INS : mesure de résistance d’isolement ;  RLOW / CONT : mesure de continuité.
  • Page 19: Réinitialisation Du Contrôleur

    IV.2.1 Réinitialisation du contrôleur L’utilisateur peut réinitialiser les réglages de l’instrument, les paramètres de mesure et les valeurs limites. Les valeurs par défaut (configuration usine) sont alors rappelées. Figure 4.1 : rappel de la configuration usine Appuyer sur la touche « TEST » pour restaurer les paramètres par défaut. Le sélecteur de fonctions permet de sortir du menu sans rappeler la configuration usine.
  • Page 20: Sonde De Test Déportée

    Figure 4.2 : réglage de la date et de l’heure La touche « TAB » permet de sélectionner le paramètre à modifier (jour, mois, etc.). Réglage du jour. Réglage du mois. Réglage de l’année. Réglage de l’heure. Réglage des minutes. Les touches «...
  • Page 21 Figure 4.3 : utilisation d’une sonde de test déportée Les touches « A » et « v » permettent de sélectionner une des deux options proposées. La sonde de test déportée est active. La sonde de test déportée est inactive. La touche «...
  • Page 22: V] Mesures

    V] MESURES V.1 RESISTANCE D’ISOLEMENT La mesure de la résistance d’isolement permet de contrôler l’isolement entre deux éléments conducteurs tout en apportant une indication sur les risques de circulation d’un courant de fuite. En effet, lorsque la qualité de l’isolement se dégrade, des courants de fuite peuvent circuler entre les parties conductrices d’une installation et causer des dégâts plus ou moins importants, comme, par exemple, le déclenchement des dispositifs de protection.
  • Page 23 Remarque :  le seuil minimum d’isolement est de 1000Ω par volt de tension d’essai. Pour des applications spécifiques, les valeurs limites de la résistance d’isolement peuvent être différentes. Pour les câbles chauffants par exemple, la résistance d’isolement doit être supérieure à 0,25MΩ pour un circuit de tension nominale 230V, et supérieure à...
  • Page 24 tension interrupteurs d’alimentation fermés coupée charges déconnectées Figure 5.2 : connexion du câble de test Etape 4 Appuyer sur la touche « TEST » pour effectuer la mesure. Pour réaliser une mesure en continu, appuyer deux fois sur la touche « TEST » ; puis appuyer de nouveau sur « TEST » pour arrêter la mesure. Une fois la mesure terminée, attendre que l’installation sous test soit complètement déchargée.
  • Page 25: Continuite

    V.2 CONTINUITE Deux sous-fonctions sont disponibles :  RLOW : mesure de continuité (sous 200mA) selon la norme EN 61557-4 ;  CONT : mesure de résistance en continu (sous 7mA). V.2.1 Sous-fonction RLOW Le test sert à garantir la sécurité électrique et à rectifier la connexion de tous les conducteurs protection, des conducteurs de terre ou des conducteurs de liaison.
  • Page 26 MPEC : collecteur de la liaison équipotentielle principale PCC : collecteur du conducteur de terre de protection cordon de prolongation Figure 5.5 : connexion du câble de test et du cordon de prolongation (en option) Etape 5 Appuyer sur la touche « TEST » pour effectuer la mesure. Une fois la mesure terminée, il est possible de sauvegarder les résultats en appuyant sur la touche «...
  • Page 27: Sous-Fonction Cont

    V.2.2 Sous-fonction CONT La mesure continue d’une valeur de résistance faible peut être effectuée sans inversion de la polarité de la tension de test et sous un courant plus faible (quelques mA). En général, cette fonction sert d’ohmmètre ordinaire avec de faibles intensités de test. Cette fonction permet aussi de tester composants inductifs.
  • Page 28: Compensation De La Résistance Des Cordons De Test

    Figure 5.8 : CONT – résultat Résultat affiché :  valeur de la résistance. Remarque :  Le bip continu indique que la résistance mesurée est inférieure à 2Ω. V.2.3 Compensation de la résistance des cordons de test Il est possible de compenser la résistance des cordons de test dans les deux sous-fonctions RLOW et CONT.
  • Page 29: Tension Et Frequence

    V.3 TENSION ET FREQUENCE La tension et la fréquence mesurée sont affichées sur l’écran du contrôleur. COMMENT FAIRE ? Etape 1 Sélectionner la fonction VOLT avec le sélecteur de fonctions. Le menu suivant apparaît : Figure 5.10 : tension et fréquence – menu Connecter le câble de test au contrôleur.
  • Page 30 Figure 5.12 : tension et fréquence – résultats Résultats affichés :  valeur de la tension entre les bornes de test ;  représentation analogique de la tension entre les bornes de test ;  fréquence.
  • Page 31: Vi] Exploitation Des Resultats

    VI] EXPLOITATION DES RESULTATS VI.1 ORGANISATION DE LA MEMOIRE Les résultats de mesure (et les paramètres associés) peuvent être enregistrés dans la mémoire de l’appareil. La mémoire de l’instrument est divisée en deux niveaux ; chaque niveau contient 199 emplacements. Le nombre de mesures pouvant être mémorisées dans un emplacement n’est pas limité.
  • Page 32: Rappel Des Resultats

    La touche « TAB » permet de naviguer entre les différents niveaux de la structure LOC et OBJ.  Les touches « A » et « v » permettent de choisir le numéro de l’emplacement [1 199]. Appuyer sur la touche « MEM » pour sauvegarder les résultats dans l’emplacement sélectionné.
  • Page 33: Effacer Tout Le Contenu De La Mémoire

    Figure 6.3 : effacement des résultats – menu Les touches « A » et « v » permettent de choisir une option d’effacement :  RCL : rappel de résultats ;  CLR ALL : effacement de toute la mémoire ; ...
  • Page 34: Effacer Des Résultats Dans Un Emplacement Sélectionné

    VI.4.2 Effacer des résultats dans un emplacement sélectionné Après avoir sélectionné CLR, l’instrument affiche le menu suivant : Figure 6.7 : effacement des résultats – menu La touche « TAB » permet de naviguer entre les différents niveaux de la structure LOC et OBJ. Les touches «...
  • Page 35 CÄBLE RS-232 – PS/2 Connexions minimum : 1 à 2, 4 à 3, 3 à 5 Connecteur femelle 9 broches PS/2 MI 3121 Figure 6.10 : connexion de l’interface RS-232 COMMENT FAIRE ? Etape 1 Connecter l’instrument à l’ordinateur avec le câble RS-232 ou le câble USB. Etape 2 Allumer l’ordinateur et le contrôleur.
  • Page 36: Vii] Maintenance

    Il est essentiel que l’appareil soit régulièrement vérifié afin de garantir les spécifications techniques énoncées dans ce manuel. Une vérification annuelle est recommandée. Elle ne peut être réalisée que par le fabricant. Contactez le SAV SEFRAM pour plus d’informations. VII.4 SERVICE APRES-VENTE...
  • Page 37: Viii] Specifications Techniques

    VIII] SPECIFICATIONS TECHNIQUES VIII.1 RESISTANCE D’ISOLEMENT  Résistance d’isolement – tensions nominales : 50V , 100V et 250V Gamme de mesure (selon EN 61557) : 0,25MΩ  199,9MΩ. Gamme de mesure (MΩ) Résolution (MΩ) Précision 0,00  19,99 0,01 ± (5% de la lecture + 3 digits) 20,0 ...
  • Page 38: Continuite

    Les précisions sont données pour des mesures réalisées avec le câble de test livré avec le contrôleur. Elles ne sont valables que jusqu’à 100MΩ si la sonde de test déportée est utilisée. Les précisions spécifiées sont valides jusqu’à 100MΩ si l’hygrométrie est supérieure à 85%HR. Si l’instrument est mouillé, les résultats peuvent être faussés.
  • Page 39: Tension Et Frequence

    VII.3 TENSION ET FREQUENCE VIII.3.1 Tension Gamme de mesure (V) Résolution (V) Précision 0.0  99.9 ± (3% de la lecture + 3 digits) 100  550 Type de résultat TRUE RMS (TRMS) 0Hz, 15Hz  500Hz Fréquence nominale VIII.3.2 Fréquence Gamme de mesure (Hz) Résolution (Hz) Précision...
  • Page 40: Température D'utilisation

    Dimensions 14cm x 8cm x 23cm Masse (sans batteries) 1,37kg Conditions de référence 10°C  30°C Température de référence 40%HR  70%HR Hygrométrie de référence Conditions de fonctionnement 0°C  40°C Température d’utilisation 95%HR (0°C  40°C), non condensée Hygrométrie relative max. Conditions de stockage -10°C ...
  • Page 41: Annexe A : Accessoires Utilises Pour Les Mesures

    ANNEXE A : ACCESSOIRES UTILISES POUR LES MESURES Le tableau ci-dessous présente les accessoires standards et optionnels utilisés pour chaque mesure. La référence des produits optionnels est indiquée entre parenthèses. Fonction Accessoires appropriés Câble de test Sonde de test déportée (SE730) Câble de test Sonde de test déportée (SE730) RLOW...
  • Page 43: Declaration Of Ce Conformity

    EEC directives and NF EN 45014 norm DECLARATION DE CONFORMITE CE suivant directives CEE et norme NF EN 45014 SEFRAM INSTRUMENTS & SYSTEMES 32, rue Edouard MARTEL 42009 SAINT-ETIENNE Cedex 2 ( FRANCE) Declares, that the below mentionned product complies with : Déclare que le produit désigné...
  • Page 44 Nos équipes sont à votre disposition pour tous renseignements complémentaires : SEFRAM 32 rue Edouard Martel BP55 42009 Saint-Etienne Cedex 2 France Tel : 04.77.59.01.01 Fax : 04.77.57.23.23 E-mail :  Support technique : support@sefram.fr  Service commercial : sales@sefram.fr Web : www.sefram.fr...

Table des Matières