Sada autopoťahov
• Úvod
Blahoželáme vám k vášmu nákupu. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok.
Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Skôr ako začnete výrobok
používať, oboznámte sa so všetkými upozorneniami k obsluhe a bezpečnosti.
Výrobok používajte len v súlade s opisom a v uvedených rozsahoch použitia.
Ak výrobok odovzdáte ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.
• Použitie podľa určenia
Súprava autopoťahov pre vodiča a spolujazdca, ako aj zadné sedadlá motorových vozi-
diel (podľa priloženého zoznamu typov).
• Bezpečnostné upozornenia
Správna prvá montáž, resp. upevnenie poťahov je bezpodmienečne potrebná, aby sa
zaručila bezpečnosť používateľa. Pri montáži poťahov sedadiel je potrebné dodržať toto:
OPOZORILO!
•
udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od malých detí.
• Montáž povolená výhradne do osobných automobilov podľa zoznamu typov uvedené-
ho na obale alebo priloženého, detailného zoznamu typov.
• Správne priradenie sedadiel (sedadlo vodiča a spolujazdca). Priradenie sa realizuje
prostredníctvom označenia „Airbag" umiestneného na poťahu sedadla. Toto označenie
sa musí umiestniť na vonkajšiu stranu operadla (pozri obr. 1.0).
Abb. 1.0
• PZavádzacie otvory pre opierky hlavy, páky / kolieska prestavovania operadiel pre
odblokovanie operadiel, resp. opierok sa nesmú zakrývať poťahom sedadla. Musia sa
vytvoriť riadne vybrania. Dodržiavajte pritom kapitolu „Montáž".
• Posunuté poťahy sedadiel sa musia nanovo umiestniť do správnej polohy. Ak to už nie
je možné z dôvodu pokročilého opotrebovania, musí sa poťah odstrániť, resp. vymeniť.
• S otvormi sedacích poťahov sa nesmie v žiadnom prípade manipulovať (žiadne zakrý-
vanie, zašívanie ani samostatné čistenie).
Tento ochranný poťah bol odskúšaný spoločnosťou TÜV-Rheinland Group.
POZOR! Pri nesprávnej montáži nie je možné zaručiť správne aktivovanie airbagu
sedadla v prípade nárazu.
• Montáž poťahov sedadiel
Pri montáži potrebujete: špicaté nožničky.
Wichtig: Vor dem Einbau bitte unbedingt durchlesen!
Obrázok 1:
Odstráňte opierku hlavy (pri niektorých vyhotoveniach sa musí opier-
ka hlavy demontovať v servise).
Obrázok 2:
Poťah operadla natiahnite zhora nadol.
Obrázok 3:
Prihliadajte na správne priradenie etikiet bočných airbagov (pravé /
ľavé sedadlo)! Etiketa bočného
airbagu sa musí nachádzať na vonkajšej strane (strana dverí)
príslušného sedadla.
Obrázok 4:
Spojovací diel pretiahnite medzi sedaciu plochu a operadlo.
Obrázok 5:
Suchý zips zapnite vzadu.
Obrázok 6:
Okraj poťahu smeruje dopredu a dole. Gumové pásky smerujú doz-
adu.
Obrázok 7:
Gumové pásky okraja poťahu veďte okolo sedadla.
Obrázok 8:
Gumové pásky okraja poťahu zauzlite vzadu za sedadlom.
POZOR! Vybratia pre odblokovania operadiel, prestavovaciu páku atď.
(ako je opísané na obrázku 9–13) sa musia vystrihnúť.
Ak je vaše sedadlo vybavené lakťovými opierkami, pokračujte obráz-
kom 9. Inak pokračujte obrázkom 12.
Obrázok 9:
Poťah stiahnite až pod lakťovú opierku. Poťah musí hore dobre sedieť.
Obrázok 10:
Poťah prestrihnite na mieste lakťovej opierky. Strih nerealizujete príliš veľký.
Obrázok 11:
Lakťovú opierku umiestnite do vzpriamenej polohy a poťah pretiahnite
cez vystrihnutý otvor v poťahu.
Obrázok 12:
Spojovací diel pretiahnite medzi sedaciu plochu a operadlo a zapni-
te suchý zips.
SK 12
NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA! Obal
Ak je vaše sedadlo vybavené bočnou pákou, pokračujte obrázkom 13.
Inak pokračujte obrázkom 16.
Obrázek 13:
Poťah natiahnite podľa vysvetlenia v Obrázek 2. Poťah musí hore dob-
re sedieť. Poťah prestrihnite na mieste bočnej páky. Strih nerealizujete
príliš veľký. Pomocou nožníc zasuňte poťah pod vodiaci diel.
Ak je vaše sedadlo vybavené obložením podstavca sedadla, pokračujte
obrázkom 14. Inak pokračujte obrázkom 16.
Obrázok 14:
(pre Renault + Mercedes) rozpojte obloženie podstavca sedadla pod
sedadlom. Obloženie podstavca sedadla zložte pod poťah sedadla.
Obrázok 15:
Spojovací diel pretiahnite medzi sedaciu plochu a operadlo. Suchý zips
zapnite vzadu.
Obrázok 16:
Natiahnite opierky hlavy.
Obrázok 17:
Zipsy na hornej strane poťahu operadla otvorte tak, aby montážny
otvor uvoľnil opierky hlavy.
Obrázok 18:
Založte a nastavte opierku hlavy predného sedadla, skontrolujte, či
poťah dobre sedí a je napnutý.
Obrázok 19+20: Poťah pre zadné sedadlá povlečte spredu dozadu. Prípadne zadné sedadlá
sklopte dopredu.
Obrázok 21:
Poťah presne umiestnite na mieste pásov. Poťah opatrne prestrihnite na
mieste pásov.
Obrázok 22:
Poťah zasuňte pod uchytenie pásu. Poťah natiahnite cez zadné operad-
lo. Poťah sa musí previesť pod pásmi!
Obrázok 23:
Poťah prestrihnite na mieste vedenia pásu.
Obrázok 24:
Poťah zasuňte pod plastový diel vedenia pásu.
Obrázok 25:
Vďaka trojnásobnému deleniu zipsu je poťah operadla univerzálne
vhodný pre všetky zadné sedadlá. Podľa šírky zadného operadla je
možné použiť samostatný diel. Pri delení zadných sedadiel rozopnite
podľa potreby variabilné zipsy pomocou zdrhovadla smerom hore.
Obrázok 26:
Popruhy zopnite spolu s protiľahlými popruhmi.
Ak je vaše sedadlo vzadu vybavené lakťovou opierkou, pokračujte ob-
rázkom 27. Inak pokračujte obrázkom 28.
Obrázok 27:
Rozopnite zipsy. Sklopte lakťovú opierku. Zipsy zapnite až po lakťovú
opierku.
Obrázok 28:
Natiahnite opierky hlavy vzadu.
Obrázok 29:
Poťah zadného operadla prestrihnite na mieste opierky hlavy v tvare X.
Obrázok 30+31: Poťah zasuňte pod plastový diel.
• Pokyny k starostlivosti a likvidácii
Ručné pranie
Nebieliť
Nesušiť v bubnovej sušičke
Poťah sedadiel je možné zlikvidovať ako netriedený odpad.
Obal zlikvidujte podľa miestnych nariadení.
• Servis a záruka
Výrobok bol vyrobený s veľkou starostlivosťou a pod nepretržitou kontrolou. Pre tento výro-
bok dostanete trojročnú záruku od dátumu nákupu. Tento pokladničný blok si uschovajte.
Záruka sa vzťahuje len na materiálové a výrobné chyby a nevzťahuje sa na nesprávne a
neodborné používanie. Vaše zákonné práva, najmä práva záruky nie sú touto zárukou
obmedzené.
Oblasť platnosti: Obráťte sa na hotline servis, ktorý je pre vás zriadený alebo sa kontaktuj-
te so servisným miestom v Európskom hospodárskom priestore.
Náklady: Bezplatné opravy resp. výmena alebo vrátenie peňazí. Žiadne náklady na do-
pravu.
TIP: Predtým než produkt zašlete, zavolajte telefonicky na náš Hotline. Tak vám môžeme
pomôcť s akýmikoľvek chybami obsluhy.
Servisná adresa:
Walser Industrie- und Handels GmbH
office@walsergroup.com
www.walsergroup.com
Telefónne číslo na servisnú linku:
00800 00300030
IAN 346092_2004
Nežehliť
Nečistiť chemicky
Návratná adresa:
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
DE-88131 Lindau
NEMECKO