Télécharger Imprimer la page
GreenWorks BPB60L410 Manuel D'opérateur

GreenWorks BPB60L410 Manuel D'opérateur

Souffleuse a dos

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
FR
ES
BLC474
BACKPACK BLOWER
SOUFFLEUSE À DOS
SOPLADOR DE MOCHILA
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
BPB60L410

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks BPB60L410

  • Page 1 BPB60L410 BACKPACK BLOWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE À DOS MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR DE MOCHILA MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com BLC474...
  • Page 3 English Introduction......4 Activate cruise control (sustained airflow)......10 Product description......4 Stop the product......10 Intended use........4 Maintenance......12 Product overview......4 Symbols on the product....4 Maintenance schedule....12 California Proposition 65....4 Examine the battery and the Safety........4 battery charger......12 Clean the product......
  • Page 4 English Symbol Explanation INTRODUCTION Direct current PRODUCT DESCRIPTION Carefully read and understand in- This product is a battery-operated backpack blower structions before operating the prod- with an electric motor. uct and follow all warnings and safe- We are committed to continuously improving our ty instructions.
  • Page 5 English • Wear heavy long pants, boots, and gloves. Avoid WARNING loose garments or jewelry that could get caught in moving parts of the machine or its motor. THERE IS A RISK OF INJURY OR DEATH • Do not force tool. Use the correct tool for your FOR THE OPERATOR OR BYSTANDERS IF THE application.
  • Page 6 Secure the operator handle by tightening the • Unit should only be serviced by a qualified repair knob and screw. technician using only Greenworks replacement parts. This will prolong the life of the unit and maintain product safety. • Don't modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated in the instructions for use and care.
  • Page 7 English Position the hose clamp over the wire mounting INSTALL THE FLEXIBLE TUBE clip, ensuring the curved wire clip is facing upwards. Begin by inserting the curved wire clip into the slot under the base of the wire mounting clip. Place the hose clamp with the wire mounting clip on one side of the flexible tube, and another on the other side.
  • Page 8 CONNECT THE BATTERY TO THE PRODUCT INSTALL THE FRONT BLOWER TUBE Align the grooves on the front blower tube with WARNING the tabs on the rear blower tube. ONLY USE GREENWORKS ORIGINAL BATTERIES WITH THE PRODUCT. Make sure that the battery is fully charged.
  • Page 9 English Push the battery into the battery compartment. The battery locks into position when you hear a click. Lift the tabs of the strap adjusters to loosen the straps. CAUTION IF THE BATTERY DOES NOT MOVE EASILY INTO THE BATTERY COMPARTMENT, THE BATTERY IS NOT INSTALLED CORRECTLY.
  • Page 10 English Push the turbo boost button to engage the maximum airflow. Note: To ensure safe operation, make sure the backpack fits tightly against your back. 4.1.6 REMOVE THE HARNESS Squeeze the quick-release clasp buckles on the chest strap. Lift the strap adjuster buckles to loosen the Release the turbo boost button to operate the harness, and carefully remove the product from product with the default airflow setting.
  • Page 11 English...
  • Page 12 English MAINTENANCE IMPORTANT Carefully read and understand the safety regulations and the maintenance instructions before you clean, repair, or do any maintenance on the product (Reference Safety regulations and maintenance instructions). WARNING • REMOVE BATTERY OR BATTERIES FROM THE PRODUCT BEFORE YOU DO ANY MAINTENANCE. •...
  • Page 13 English CLEAN THE PRODUCT CAUTION • KEEP WATER AWAY FROM BATTERY COMPARTMENT WHILE WASHING TO AVOID DAMAGING THE ELECTRICAL COMPONENTS. • DO NOT CLEAN WITH ALCOHOL, GASOLINE, ACETONE, OR OTHER CORROSIVE/VOLATILE SOLVENTS. THESE SUBSTANCES MAY DAMAGE THE EXTERNAL AND INTERNAL STRUCTURE OF YOUR PRODUCT.
  • Page 14 English TRANSPORTATION, STORAGE AND DISPOSAL TRANSPORTATION • Any removable (electronic) parts, such as the charger and battery, should always be disconnected before transport. • Avoid transporting the product in bad weather conditions when possible. • Make sure to adequately cover any exposed electronic parts if transportation in adverse weather conditions is unavoidable.
  • Page 15 GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion...
  • Page 16 Français Introduction......17 Activation du régulateur de vitesse (débit d’air soutenu)..24 Description du produit....17 Arrêt du produit......24 Utilisation conforme...... 17 Entretien....... 26 Aperçu du produit......17 Symboles figurant sur la Programme de maintenance..26 machine........17 Examinez la batterie et le California Proposition 65....17 chargeur de batterie......26 Nettoyage du produit....
  • Page 17 Français Symbole Explication INTRODUCTION Heure DESCRIPTION DU PRODUIT Tours, coups, vitesse périphérique, Ce produit est une souffleuse à dos sur batterie dotée /min orbites, etc., par minute d’un moteur électrique. Courant direct Nous nous engageons à améliorer en continu nos produits et nous réservons donc le droit de modifier Vous devez avoir lu attentivement le design et l’apparence sans préavis.
  • Page 18 Français • N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. SÉCURITÉ • N’introduisez aucun objet dans les ouvertures. Veillez à ce qu'aucun objet ne se trouve dans DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ l'orifice lors de l'utilisation de l'appareil; maintenir Les avertissements, précautions et notes mettent l'orifice dégagé...
  • Page 19 Français • Pour réduire le risque de choc électrique - Ne pas ou une température supérieure à 130 °C (265 °F) exposer à la pluie - Entreposer à l’intérieur. peut provoquer une explosion. • Utilisez seulement avec LB60251 / LB6041 / •...
  • Page 20 Français INSTALLER LA POIGNÉE OPÉRATEUR INSTALLER LE TUBE DE FLEXIBLE Faites glisser la poignée opérateur sur le Commencez par insérer le clip de fil incurvé dans connecteur de tube. la fente sous la base du clip de montage de fil. Fixez la poignée opérateur en serrant la molette et la vis.
  • Page 21 Français Positionnez le serre-flexible sur le clip de Utilisez le serre-flexible pour fixer le tube flexible montage de fil en vous assurant que le clip de autour du tube coudé. fil incurvé est dirigé vers le haut. Placez le câble de commande sur le clip de montage de fil et assurez-vous qu’il est bien verrouillé...
  • Page 22 AVERTISSEMENT UTILISEZ UNIQUEMENT DES BATTERIES GREENWORKS D'ORIGINE AVEC LE PRODUIT. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Tournez le tube de souffleuse avant dans le Poussez la batterie dans son compartiment. La sens horaire jusqu'à...
  • Page 23 Français ATTENTION SI LA BATTERIE A DU MAL À S’INSÉRER DANS SON COMPARTIMENT, ELLE EST MAL INSTALLÉE. VOUS RISQUEZ AINSI D'ENDOMMAGER LE PRODUIT. Assurez-vous que la batterie est correctement installée. 4.1.5 AJUSTEZ LE HARNAIS Enfilez le sac à dos et positionnez-le sur votre dos.
  • Page 24 Français DÉMARRAGE DU PRODUIT ACTIVATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE (DÉBIT D’AIR SOUTENU) Appuyez sur la gâchette pour démarrer le produit. Tirez sur la gâchette pour démarrer le produit et sélectionnez le débit d’air optimal pour votre travail. Faites tourner le levier de régulateur de vitesse dans le sens horaire pour maintenir le flux d'air sélectionné.
  • Page 25 Français...
  • Page 26 Français ENTRETIEN IMPORTANT Vous devez avoir lu attentivement et compris les règles de sécurité et les instructions de maintenance avant de nettoyer, de réparer ou d'effectuer des travaux de maintenance sur le produit (Référence Règles de sécurité et instructions de maintenance). AVERTISSEMENT •...
  • Page 27 Français NETTOYAGE DU PRODUIT ATTENTION • MAINTENEZ L’EAU À L’ÉCART DU COMPARTIMENT DE BATTERIE PENDANT LE NETTOYAGE POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES. • NE NETTOYEZ PAS AVEC DE L’ALCOOL, DE L’ESSENCE, DE L’ACÉTONE OU D’AUTRES SOLVANTS CORROSIFS /VOLATILS. CES SUBSTANCES PEUVENT ENDOMMAGER LA STRUCTURE EXTERNE ET INTERNE DE VOTRE PRODUIT.
  • Page 28 Français TRANSPORT, ENTREPOSAGE ET MISE AU REBUT TRANSPORT • Toutes les pièces (électroniques) amovibles, comme le chargeur et la batterie, devraient être systématiquement déconnectées avant le transport. • Évitez de transporter le produit par mauvais temps, si possible. • Assurez-vous de couvrir adéquatement toutes les pièces électroniques exposées si le transport par mauvais temps est inévitable.
  • Page 29 GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre.
  • Page 30 Español Introducción......31 Activación del control de crucero (flujo de aire sostenido)... 38 Descripción del producto....31 Parada del producto..... 38 Uso previsto........31 Mantenimiento......39 Perspectiva general del producto........31 Programa de mantenimiento..39 Símbolos en el producto....31 Examine la batería y el Propuesta 65 de California...
  • Page 31 Español Símbolo Explicación INTRODUCCIÓN Revoluciones, carreras, velocidad DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO /min de superficie, órbitas, etc., por min- Este producto es un soplador de mochila con funcionamiento a batería que dispone de un motor Corriente continua eléctrico. Debe leer detenidamente y entend- Nos comprometemos a mejorar continuamente er las instrucciones antes de mane- nuestros productos y nos reservamos el derecho a...
  • Page 32 Español • No introduzca ningún objeto por las aberturas. No lo SEGURIDAD utilice con una abertura obstruida; manténgalo libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda DEFINICIONES DE SEGURIDAD reducir el flujo de aire. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan •...
  • Page 33 La exposición al fuego o a una temperatura superior a 265°F (130°C) puede provocar una explosión. • Únicamente un técnico de reparación cualificado puede realizar las tareas de servicio de la unidad utilizando exclusivamente piezas de repuesto idénticas de Greenworks. Esto prolongará la vida...
  • Page 34 Español Fije el asa del operario apretando el mando y el Coloque la abrazadera de manguera sobre el tornillo. gancho de montaje de alambre, asegurándose de que el gancho de cable curvado quede orientado hacia arriba. INSTALACIÓN DEL TUBO FLEXIBLE Empiece insertando el gancho de alambre curvado en la ranura situada debajo de la base del gancho de montaje de alambre.
  • Page 35 Español Utilice la abrazadera de manguera para fijar el INSTALACIÓN DEL TUBO SOPLADOR tubo flexible alrededor del tubo acodado. DELANTERO Alinee las ranuras del tubo soplador delantero con las pestañas del tubo soplador trasero. Introduzca el tubo soplador delantero en el tubo soplador trasero alineando las pestañas con las ranuras correspondientes.
  • Page 36 AVISO para apretar el arnés. UTILICE ÚNICAMENTE BATERÍAS ORIGINALES Conecte la correa del pecho horizontal en torno DE GREENWORKS CON EL PRODUCTO. al pecho. Tire del extremo de la correa del pecho para Asegúrese de que la batería esté totalmente apretarla, proporcionando un soporte y una cargada.
  • Page 37 Español ARRANQUE DEL PRODUCTO Apriete el gatillo para poner en marcha el producto. Para cerrar las hebillas del cierre de apertura rápida empuje hasta unir los dos extremos. Nota: Para garantizar un funcionamiento seguro, asegúrese de que la mochila quede bien ajustada a su espalda.
  • Page 38 Español ACTIVACIÓN DEL CONTROL DE CRUCERO (FLUJO DE AIRE SOSTENIDO) Apriete el gatillo para poner en marcha el producto y seleccione el flujo de aire óptimo para su trabajo. Gire la palanca de control de crucero en sentido horario para sostener el flujo de aire seleccionado.
  • Page 39 Español MANTENIMIENTO IMPORTANTE Debe leer detenidamente y entender los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento antes de limpiar, reparar o realizar tareas de mantenimiento en el producto (referencia a los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento). AVISO •...
  • Page 40 Español LIMPIEZA DEL PRODUCTO PRECAUCIÓN • MANTENGA EL AGUA ALEJADA DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA DURANTE LA LIMPIEZA PARA EVITAR DAÑAR LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS. • NO LIMPIE CON ALCOHOL, GASOLINA, ACETONA U OTROS DISOLVENTES CORROSIVOS/VOLÁTILES. ESTAS SUSTANCIAS PUEDEN DAÑAR LA ESTRUCTURA EXTERNA E INTERNA DE SU PRODUCTO. •...
  • Page 41 Español TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN TRANSPORTE • Todas las piezas desmontables (electrónicas), como el cargador y la batería, deben desconectarse siempre del producto antes del transporte. • Siempre que sea posible, evite transportar el producto en condiciones meteorológicas adversas. • Asegúrese de cubrir bien las piezas electrónicas al descubierto si es inevitable el transporte en condiciones climáticas adversas.
  • Page 42 GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará...
  • Page 44 www.greenworkstools.com P0805179-00 Rev B...