Page 2
BA09B00 BLOWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR MANUAL DEL OPERADOR BLA892 www.greenworkstools.com...
Page 4
English 10.1 Start the machine..........7 Description......... 4 10.2 Stop the machine..........7 Purpose.............. 4 10.3 Cruise control............ 7 Overview............4 10.4 Operation tips............ 7 Important safety instructions...4 11 Maintenance........8 Double-insulated appliances.....4 11.1 Clean the machine..........8 Proposition 65........5 11.2 Examine extension cables........8 Child safety........
Page 5
English DESCRIPTION • Keep hair, loose clothing, fingers and all body parts away from openings and moving parts. PURPOSE • Use extra care when cleaning on stairs. • Do not operate power tools in an explosive atmosphere, The machine is used to propel air out of a tube to move such as in the presence of flammable liquids, gases, or unwanted materials such as leaves in the yard.
Page 6
English outlet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way. • In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. • No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance.
Page 7
English safety rules in this manual and must be trained and Symbol Explanation supervised by a parent. Failure to keep long hair away from the • Stay alert, and turn the machine off if a child or any other air inlet could result in personal injury. person enters the working area.
Page 8
English 5. Discard the box and package in compliance with local 2. Make a loop in the extension cord. regulations. 3. Pass it through the gap and place it over the hook. 4. Connect the female end of the electrical cable into the INSTALL THE BLOWER TUBE receptacle behind the unit.
Page 9
GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA • Only hold the machine with the handgrip. LIMITADA 12.2 STORE THE MACHINE Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of three (3) • Clean the machine before storage.
Page 10
English years against defects in materials, parts or workmanship. No. Part No. Qty Description Greenworks, at its own discretion will repair or replace any R0201031-00 Cruise control assembly and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for...
Page 11
Français Branchez le cordon d’alimentation....14 Description........11 10 Utilisation......... 15 But..............11 Aperçu..............11 10.1 Démarrez la machine........15 Instructions importantes sur la 10.2 Arrêtez la machine...........15 10.3 Régulateur de vitesse........15 sécurité..........11 10.4 Conseils sur l’utilisation........15 Appareils à double isolation... 12 11 Entretien...........15 Proposition 65........
Page 12
Français DESCRIPTION • N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. • N’introduisez aucun objet dans les ouvertures. Veillez à ce qu'aucun objet ne se trouve dans l'orifice lors de l'utilisation de l'appareil ; maintenir l'orifice dégagé de La machine est utilisée pour propulser l'air hors d'un tube toutes poussière, fibre, cheveux, ou de tout ce qui pourrait pour déplacer les matériaux indésirables tels que les feuilles réduire la circulation de l'air.
Page 13
Français APPAREILS À DOUBLE Intensité nomi- Longueur totale du cordon en mètres ISOLATION nale (pieds) Plus 7,6 m 15 m 30,4 m 45,7 m • Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est plus de (25') (50') (100') (150') équipé...
Page 14
Français PROPOSITION 65 Symbole Explication Voltage AVERTISSEMENT Courant Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de Californie comme étant une cause de cancer, de Puissance malformations congénitales ou d'autres problèmes de Heure reproduction. Certaines poussières produites par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres Tours, coups, vitesse périphérique, or- /min...
Page 15
Français INSTALLEZ LE TUBE DE LA SYM- SIGNAL SIGNIFICATION SOUFFLEUSE BOLE DANGER Indique une situation danger- euse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSE- Indique une situation poten- MENT tiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut en- traîner la mort ou des bles- sures graves.
Page 16
Français 1. Fixez le câble d’extension au carter du moteur avec le REMARQUE dispositif de retenue du cordon. Cela évite le Si vous diminuez la vitesse au minimum, l’appareil débranchement accidentel du câble électrique. s’arrêtera et vous devrez relancer la machine. 2.
Page 17
Assurez-vous que la machine n'a pas de pièces mal fixées GARANTÍA LIMITADA ou endommagées. Au besoin, suivez ces étapes/ instructions : Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur • Remplacez les pièces endommagées. original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans •...
Page 18
Français Adresse aux Etats-Unis : Adresse au Canada : Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102 Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 VUE ÉCLATÉES No. No de pièce Qté Description R0201031-00 Assemblage du régulateur de...
Page 19
Español Descripción........19 10 Funcionamiento....... 23 Finalidad............19 10.1 Puesta en marcha de la máquina......23 Perspectiva general.......... 19 10.2 Detención de la máquina......... 23 Instrucciones importantes de 10.3 Control de crucero........... 23 10.4 Consejos de funcionamiento......23 seguridad.......... 19 11 Mantenimiento.........23 Aparatos con doble aislamiento..19 11.1 Limpieza de la máquina........23 Propuesta 65........21 11.2 Examen de los cables alargadores....
Page 20
Español DESCRIPCIÓN • No introduzca ningún objeto por las aberturas. No lo utilice con una abertura obstruida; manténgalo libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda reducir FINALIDAD el flujo de aire. La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para •...
Page 21
Español cable alargador polarizado de una manera. Si el enchufe no encaja completamente en el cable alargador, invierta el enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, obtenga un cable alargador polarizado correcto. Un cable alargador polarizado debe enchufarse en una toma de pared •...
Page 22
Español PROPUESTA 65 Símbolo Explicación Tensión AVISO Corriente Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos Potencia de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo Tiempo generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y otras actividades de construcción contiene Revoluciones, carreras, velocidad de su- /min...
Page 23
Español INSTALACIÓN DEL TUBO SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO SOPLADOR PELIGRO Indica una situación de peli- gro inminente que, de no evi- tarse, provocará lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTEN- Indica una situación de peli- gro potencial que, de no evita- rse, podría provocar lesiones graves o incluso la muerte.
Page 24
Español 10.4 CONSEJOS DE 2. Haga un bucle en el cable alargador. FUNCIONAMIENTO 3. Páselo por el hueco y colóquelo sobre el gancho. 4. Conecte el extremo hembra del cable eléctrico en el • Sople alrededor del borde exterior de los materiales no receptáculo detrás de la unidad.
Page 25
• Sustituya las piezas dañadas. un periodo de tres (3) años contra defectos de material, piezas o mano de obra. Greenworks, a su propia discreción, reparará • Apriete los pernos. o reemplazará todas y cada una de las piezas que se •...
Page 26
Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102 Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 VISTA DESPIEZADA Nº...