Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

12A Corded Blower / Vacuum
BLV12B00
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-909-6757
www.GreenWorksTools.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks BLV12B00

  • Page 1 12A Corded Blower / Vacuum BLV12B00 Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-909-6757 www.GreenWorksTools.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS Contents ..........................2 Product Specifications ......................2 Important Safety Instructions ....................3 Symbols ..........................6 Know Your Blower/Vac ......................8 Assembly Instruction ......................9 Operation ..........................13 Maintenance ......................... 17 Troubleshooting ........................18 Warranty ..........................19 Exploded View ........................20 Parts List..........................21 PRODUCT SPECIFICATIONS ELECTRIC BLOWER / VACUUM Motor .....................120 V AC, 60 Hz, 12 A Air Volume .........................
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE BLOWER. • Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Wear heavy long pants, boots, and gloves. Avoid loose garments or jewellery that could get caught in moving parts of the machine or its motor. • Do not force the tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will work more efficiently and safely when it is used at the rate for which it was designed.
  • Page 5: Child Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CHILD SAFETY Tragic accidents can occur if the operator is not aware of the presence of children. • Keep children out of the working area and under the watchful care of a responsible adult. • Do not allow children under the age of 14 to operate this blower. Children who are 14 years of age and older must read and understand the operating instructions and safety rules in this manual and must be trained and supervised by a parent.
  • Page 6: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Page 7 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not DANGER avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not WARNING avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 8: Know Your Blower/Vac

    KNOW YOUR BLOWER / VACUUM Auxiliary Handle Rear Handle OFF / Speed 1 / Speed 2 Button Lock Button Blower Tube Concentrator Nozzle Vacuum Tubes Collection Bag Figure 1. KNOW YOUR BLOWER / VACUUM ( See Figure 1. The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting.
  • Page 9: Assembly Instruction

    ASSEMBLY INSTRUCTION UNPACKING This product requires assembly. • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the package contents section are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
  • Page 10 ASSEMBLY INSTRUCTION W A R N I N G To prevent serious personal injury, make sure the unit is in the OFF position, unplugged, and the impellers have stopped before attaching or removing tubes. ASSEMBLE AS A VACUUM (See Figure 2-5.) 1.
  • Page 11 ASSEMBLY INSTRUCTION 4. Pull forward and hold the lock button, push the “hooked” end of the vacuum tube into the front clip. 5. Press the lock button back to engage the vacuum tube. 6. To remove vacuum tubes, follow the reverse steps. “Front Clip“...
  • Page 12: Assemble As A Blower

    ASSEMBLY INSTRUCTION ASSEMBLE AS A BLOWER (See Figure 6.) 1. Slide the blower tube back onto the blower until the lock button engages. 2. Insert the concentrator nozzle onto the blower tube. Lock Button Blower Tube Concentrator Nozzle Figure 6. NOTE: The concentrator nozzle is used to increase air flow in tight areas: flower beds, under decks, etc.
  • Page 13: Operation

    OPERATION INSTRUCTION W A R N I N G Do not allow familiarity with this product make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. W A R N I N G Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection.
  • Page 14 OPERATION INSTRUCTION W A R N I N G To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will only fit into a polarized outlet one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
  • Page 15: Operating Tips

    OPERATION INSTRUCTION OPERATING TIPS • To keep from scattering debris, blow around the outer edges of a debris pile. Never blow directly into the center of a pile. • To reduce sound levels, limit the number of pieces of equipment used at any one time. •...
  • Page 16: Operating As A Blower

    OPERATION INSTRUCTION OPERATING AS A BLOWER Hold the blower firmly. Sweep from side to side with the nozzle several inches above the ground or floor. Slowly advance the unit, keeping the accumulated pile of debris in front of you. Most dry blow- ing operations are better suited to low speeds, rather than high.
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE W A R N I N G To avoid serious personal injury, be sure the unit is OFF and unplugged before clearing the impeller. SERVICING DOUBLE-INSULATED UNITS This unit is double insulated. In a double-insulated unit, two systems of insulation are provided in- stead of grounding.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit will not blow 1. Bag full 1. Empty the bag. or vacuum. 2. Blocked tube 2. Clear the blockage. 3. Blocked impeller 3. Clear the blockage. 4. Dirty bag 4. Clean the bag. 5. Torn bag 5.
  • Page 19: Warranty

    ® for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Page 20: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 21: Parts List

    Impellor Gate 34106217 Upper Tube Assembly 311062261 Collection Bag 311072261 Blower Tube 311092261 Lock Button 34107217 Lower Tube Assembly Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-909-6757 Rev: 00 (12-29-17) Printed in China on 100% Recycled Paper...
  • Page 22: Souffleur / Aspirateur Filaire 12A

    Souffleur / aspirateur filaire 12A BLV12B00 Guide d’utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-888-909-6757 www.GreenWorksTools.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
  • Page 23: Fiche Technique

    MATIÈRES Matières ..........................2 Fiche technique ........................2 Consignes de sécurité importantes ..................3 Symboles ..........................6 Description de votre souffleur /aspirateur ................8 Instructions pour l’assemblage ....................9 Mode d’emploi ........................13 Entretien ..........................17 Dépannage ........................... 18 Garantie limitée ........................19 Vue éclatée ..........................20 Liste des pièces........................21 FICHE TECHNIQUE SOUFFLEUR /ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE Moteur....................120 V AC, 60 Hz, 12 A...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LES COMPRENDRE. Le non-respect des instructions suivantes peut causer des chocs électriques, un incendie ou des blessures graves. LISEZ CES CONSIGNES AVANT D’UTILISER LA SOUFFLEUSE. • N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles (par exemple, de l’essence) et ne l’utilisez pas dans des zones où...
  • Page 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne permettez pas aux enfants de l’utiliser en guise de jouet. Surveillez attentivement les enfants lorsque ceux-ci utilisent l’appareil ou lorsqu’il est utilisé en leur présence. • Construction à double isolation – Lors de réparation du produit, utilisez seulement des pièces identiques aux pièces d’origine.
  • Page 26: Sécurité Relative Aux Enfants

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SÉCURITÉ RELATIVE AUX ENFANTS De tragiques accidents peuvent se produire si l’opérateur n’est pas conscient de la présence d’enfants. • Gardez les enfants éloignés de la zone de travail et faites-les surveiller par un adulte attentif. •...
  • Page 27: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de Figr sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts...
  • Page 28 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SIGNAL SYMBOLE SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est DANGER pas évitée, aura pour conséquence des blessures graves voire mortelles.
  • Page 29: Description De Votre Souffleur /Aspirateur

    DESCRIPTION DE VOTRE SOUFFLEUR /ASPIRATEUR Poignée auxiliaire Poignée Arrière Bouton désactivé / vitesse 1 / vitesse 2 Bouton de verrouillage Tube de soufflage Embout du concentrateur Tubes d’aspiration Sac de récupération Fig 1. DESCRIPTION DE VOTRE SOUFFLEUR /ASPIRATEUR (Voir la Fig 1.) L’utilisation en toute sécurité...
  • Page 30: Instructions Pour L'assemblage

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Cet appareil doit être assemblé. • Retirez soigneusement l’article et les accessoires de la boîte. Vérifiez si toutes les pièces mentionnées dans la liste d’expédition sont présentes. • Examinez minutieusement l’article pour vous assurer qu’aucun bris n’est survenu pendant l’expédition.
  • Page 31: Assemblage En Mode Aspirateur

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE A V E R T I S S E M E N T Pour éviter de vous blesser gravement, assurez-vous que la souffleuse/aspirateur est en position ARRÊT et débranchée et que l’hélice est également arrêtée avant de fixer ou de retirer les tubes. ASSEMBLAGE EN MODE ASPIRATEUR (Voir la Fig 2-5.) 1.
  • Page 32 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 4. Tirez vers l'avant et maintenez le bouton de verrouillage, Poussez l’attache recourbée du tube d’aspiration dans l’attache avant. 5. Poussez le bouton de verrouillage vers le bas pour enclencher le tube d’aspiration. 6. Pour retirer le tube d'aspiration, suivez les étapes inverses. “L’attache Bouton de verrouillage avant“...
  • Page 33 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE EN MODE SOUFFLEUSE (Voir la Fig 6.) 1. Faites glisser le tube de soufflage vers l’arrière dans la souffleuse jusqu’à ce que le bouton de verrouillage s’enclenche. 2. Insérez l’embout concentrateur dans le tube de soufflage. Bouton de verrouillage Tube du souffleur Embout du...
  • Page 34: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI A V E R T I S S E M E N T La connaissance de ce produit ne doit pas vous rendre négligent. Rappelez-vous qu’une fraction de seconde de négligence est suffisante pour causer des blessures sévères. A V E R T I S S E M E N T Portez toujours les protections oculaires avec écrans latéraux, marquées étant en conformité...
  • Page 35 MODE D’EMPLOI A V E R T I S S E M E N T Pour réduire les risques de choc électrique, cet outil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre) qui ne peut être branchée que dans une prise polarisée assortie. S’il est impossible d’enfoncer complètement la fiche dans la prise, inversez-la et essayez de nouveau.
  • Page 36: Utilisation Du Souffleur

    MODE D’EMPLOI UTILISATION DU SOUFFLEUR • Pour éviter d’éparpiller les débris, dirigez le souffleur vers les bords extérieurs du tas de débris. Ne visez jamais directement le centre du tas. • Pour réduire le niveau sonore, utilisez le moins d’appareils possible en même temps. •...
  • Page 37: Utilisation En Mode Souffleuse

    MODE D’EMPLOI UTILISATION EN MODE SOUFFLEUSE Tenez la souffleuse fermement. Balayez d’un côté à l’autre en plaçant l’embout à plusieurs pouces du sol. Faites avancer l’appareil lentement, en gardant le tas de débris accumulés devant vous. La basse vitesse est préférable à la haute vitesse pour la plupart des travaux de soufflage de débris secs.
  • Page 38: Entretien

    ENTRETIEN A V E R T I S S E M E N T Pour éviter de vous blesser gravement, assurez-vous que la souffleuse/aspirateur est en position ARRÊT et débranchée avant de nettoyer l’hélice. ENTRETIEN DES APPAREILS À ISOLATION DOUBLE Cet appareil possède une isolation double.
  • Page 39: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne souffle 1. Le sac est plein. 1. Videz le sac. ou n’aspire pas. 2. Le tube est bloqué. 2. Dégagez le blocage. 3. L’hélice est bloquée. 3. Dégagez le blocage. 4. Le sac est sale. 4.
  • Page 40: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE ® Ce produit est garanti par les présentes pour une période de quatre (4) ans par GREENWORKS au premier acheteur sur présentation d’une preuve d’achat, contre tout défaut causé par des ® vices de matériaux, de pièces ou de fabrication. GREENWORKS , à...
  • Page 41: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 42: Liste Des Pièces

    311062261 Sac de récupération 311072261 Tube du souffleur 311092261 Bouton de verrouillage 34107217 Assemblage du tube inférieur Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LIGNE D’ASSITANCE SANS FRAIS: 1-888-909-6757 Rev: 00 (12-29-17) Imprimé en Chine sur papier 100% recyclé...
  • Page 43 Aspiradora/Soplador con cable de 12A BLV12B00 Manual Del Propietario LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-888-909-6757 www.GreenWorksTools.com Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosaantes de utilizar esta herramienta.
  • Page 44: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Índice ............................2 Especificaciones del producto ....................2 Instrucciones Importantes Sobre Seguridad ................3 Símbolos ..........................6 Conozca su soplador/aspiradora ....................8 Instrucciones de ensamblaje ....................9 Instrucciones de uso ......................13 Mantenimiento ........................17 Resolución de averías ......................18 Garantía limitada ........................19 Diagrama de componentes .....................20 Lista de piezas..
  • Page 45: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no sigue todas las instrucciones enumera- das a continuación, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o daños personales graves. LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL SOPLADOR. • No use el aparato para recoger líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina, ni en áreas donde estos puedan estar presentes.
  • Page 46 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD y al encontrarse cerca de niños. • DOBLE AISLAMIENTO – Al dar servicio, use solamente repuestos idénticos. • Use pantalones gruesos y largos, botas y guantes. Evite usar ropa suelta y joyas que pudieran enredarse en las piezas móviles de la máquina o el motor. •...
  • Page 47 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD SEGURIDAD DE NIÑOS Si el operador no se percata de la presencia de niños, se pueden generar accidentes trágicos. • Mantenga a los niños alejados del área de trabajo y bajo el cuidado atento de un adulto responsable.
  • Page 48: Símbolos

    SÍMBOLOS Algunos de estos símbolos pueden ser usados en este producto. Por favor, léalos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos simbolos permite una operación mejor y más segura. SÍMBOLO NOMBR E DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Vatios Potencia eléctrica...
  • Page 49 SÍMBOLOS Los siguientes rótulos y significados se usan para explicar el nivel de riesgo relacionado con este producto. SÍMBOLO AVISO SIGNIFICADO Indica situaciones inminentemente peligrosas que, si no se PELIGRO evitan, resultan en la muerte o en lesiones serias. Indica situaciones potencialmente peligrosas que, si no se ADVERTENCIA evitan, podrían resultar en la muerte o en lesiones serias.
  • Page 50: Conozca Su Soplador/Aspiradora

    CONOZCA SU SOPLADOR/ASPIRADORA Manija Auxiliar Botón de Apagado Mango Trasero Velocidad 1 / Velocidad 2 Botón de Bloqueo Tubo del Soplador Tobera Concentradora Tubo del Aspiradora Bolsa de Polvo Fig. 1 CONOZCA SU SOPLADOR/ASPIRADORA ( Véase la Fig 1. Para usar con seguridad este producto es necesario comprender la información que se presenta en el producto y en el presente manual del operador, así...
  • Page 51: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DESEMBALAJE Es necesario montar este producto. • Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje • Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte.
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE A D V E R T E N C I A Para evitar lesiones físicas graves asegúrese de que la unidad está en posición OFF (apagado), desenchufado, y que los impulsores han parado antes de colocar o retirar tubos. MONTAJE COMO ASPIRADORA (Véase la Fig 2-5.) 1.
  • Page 53 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Tire hacia delante y sujete el botón de cierre, presione el extremo en gancho del tubo de la aspiradora en el clip frontal. 5. Presione el botón de cierre hacia atrás para enganchar el tubo de aspirado. 6.
  • Page 54: Assemblage En Mode Souffleuse

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE EN MODE SOUFFLEUSE (Véase la Fig 6.) 1. Deslice el tubo del soplador hacia atrás en el soplador hasta que el botón de cierre se enganche. 2. Inserte la boquilla concentradora en el tubo del soplador. botón de bloqueo tubo de soplado boquilla concentradora...
  • Page 55: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO A D V E R T E N C I A Preste especial atención aunque esté familiarizado con el producto. Recuerde que un despiste de una sola fracción de segundo es suficiente para causar daños graves. A D V E R T E N C I A Use siempre gafas de protección con protección lateral que cumplan la normas ANSI Z87.1, junto con protección auditiva.
  • Page 56: Mise En Marche/Arrêt Du Souffleur/Broyeur

    INSTRUCCIONES DE USO A D V E R T E N C I A Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que las otras) y, por lo tanto, se deberá utilizar un cordón de extensión polarizado con este artefacto.
  • Page 57: Funcionamiento Del Soplador

    INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONAMIENTO DEL SOPLADOR • Para evitar la dispersión de los escombros, dirija el soplador hacia los bordes exteriores de un montón de escombros. Nunca dirija el soplador directamente al centro de un montón de escombros. • Para reducir los niveles de ruido, limite el número de piezas del equipo que se utilicen al mismo tiempo.
  • Page 58: Funcionamiento Como Soplador

    INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONAMIENTO COMO SOPLADOR Sujete el soplador con firmeza. Barra de lado a lado con la boquilla varios centímetros por encima del suelo. Avance lentamente la unidad, manteniendo el montón de suciedad acumulada delante de usted. La mayoría de las operaciones con el soplador se realizan mejor a velocidades bajas que a velocidades altas.
  • Page 59: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Para evitar lesiones físicas graves asegúrese de que la unidad está en OFF y desenchufada antes de despejar el impulsor. MANTENIMIENTO DE UNIDADES DE DOBLE AISLAMIENTO Este aparato dispone de doble aislamiento. Un aparato provisto de doble aislamiento, dispone de dos sistemas de aislamiento en lugar de toma de tierra.
  • Page 60: Resolución De Averías

    RESOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES COMUNES Hasta entonces no 1. Bolsa llena 1. Vaciar bolsa. soplará ni aspirará. 2. Tubo bloqueado 2. Limpiar la obstrucción. 3. Impulsor bloqueado 3. Limpiar la obstrucción. 4. Bolsa sucia 4. Limpiar la bolsa. 5.
  • Page 61: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA ® Por este medio y por un período de cuatro años GREENWORKS garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba ® de compra. GREENWORKS , a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
  • Page 62: Diagrama De Componentes

    DIAGRAMA DE COMPONENTES...
  • Page 63: Lista De Piezas

    Sac collecteur Tubo del soplador 311072261 Botón de Bloqueo 311092261 34107217 Conjunto del tubo inferior Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-888-909-6757 Rev: 00 (12-29-17) Impreso en China en el 100% de papel reciclado...

Table des Matières