Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

说明书技术要求:
2.说明书为单色印刷;
3.骑马钉装订,裁切均匀、无连页。
4.说明书可封样、要求无色差、无污点。
5.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。
B
张君
杨媛
周艳
EN
FR
ES
BLF341
60g双胶纸,共28p
王小妮
李海平
20.05.12
BLOWER
SOUFFLEUSE
SOPLADOR
www.greenworkstools.com
说明书
BA40L210
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
SCALE: A5
GWK 24V吹风机
2418702CA
P0802516-00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks BA40L210

  • Page 1 BA40L210 BLOWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR MANUAL DEL OPERADOR BLF341 www.greenworkstools.com SCALE: A5 说明书技术要求: 60g双胶纸,共28p 2.说明书为单色印刷; 3.骑马钉装订,裁切均匀、无连页。 4.说明书可封样、要求无色差、无污点。 5.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。 说明书 GWK 24V吹风机 王小妮 张君 2418702CA 杨媛 周艳 李海平 P0802516-00 20.05.12...
  • Page 2 BA40L210 BLOWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR MANUAL DEL OPERADOR BLF341 www.greenworkstools.com...
  • Page 4 English 10.3 Install the battery pack........7 Description......... 4 10.4 Remove the battery pack........7 Purpose.............. 4 11 Operation........... 7 Overview............4 Important safety instructions...4 11.1 Start the machine..........7 11.2 Stop the machine..........7 Battery-operated power tools...4 11.3 Cruise control lever........... 7 Child safety........
  • Page 5 English DESCRIPTION • Do not operate power tools in an explosive atmosphere, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks that may ignite the dust or PURPOSE fumes. The machine is used to propel air out of a tube to move •...
  • Page 6 English PROPOSITION 65 or carrying the appliance. Carry the power tool with your finger on the switch or energize power tool that have the switch on invites accidents. WARNING • Disconnect the battery pack from the power tool before This product contains a chemical known to the state of making any adjustments, changing accessories, or storing California to cause cancer, birth defects or other the power tool.
  • Page 7 English WARNING Symbol Explanation Discard all toxic materials in a specified manner to prevent Do not expose the product to rain or contamination of the environment. Before discarding moist conditions. damaged or worn out Li-ion battery, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information and specific instructions.
  • Page 8 English 10.2 INSTALL THE BLOWER TUBE 10.4 REMOVE THE BATTERY PACK 1. Align the grooves (4) on the rear tube (2) with tabs (5) on 1. Push and hold the battery release button. the blower housing. 2. Remove the battery pack from the machine. 2.
  • Page 9 English TRANSPORTATION AND 1. Pull the cruise control lever (8) clockwise to increase the speed. This will lock the speed at the desired setting. STORAGE 2. Push the cruise control lever (8) counter clockwise to WARNING decrease the speed. NOTE Remove the battery pack from the machine before tranportation and storage.
  • Page 10 (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Page 11 Français 10.2 Installez le tube de la souffleuse......14 Description........11 10.3 Installez le bloc-batterie........14 But..............11 10.4 Retirez le bloc-batterie........14 Aperçu..............11 11 Utilisation......... 15 Instructions importantes sur la 11.1 Démarrez la machine........15 sécurité..........11 11.2 Arrêtez la machine...........15 Outils fonctionnant sur batterie..12 11.3 Levier de régulateur de vitesse Procedure..
  • Page 12 Français DESCRIPTION • N’introduisez aucun objet dans les ouvertures. Veillez à ce qu'aucun objet ne se trouve dans l'orifice lors de l'utilisation de l'appareil ; maintenir l'orifice dégagé de toutes poussière, fibre, cheveux, ou de tout ce qui pourrait réduire la circulation de l'air. La machine est utilisée pour propulser l'air hors d'un tube pour déplacer les matériaux indésirables tels que les feuilles •...
  • Page 13 Français OUTILS FONCTIONNANT SUR • Suivez toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l'appareil en dehors de la plage de BATTERIE température spécifiée dans ces instructions. Un rechargement incorrect ou à des températures en dehors •...
  • Page 14 Français CONSERVEZ CES NIVEAUX DE RISQUES INSTRUCTIONS Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer les niveaux de risques associés à SYMBOLES FIGURANT SUR l'utilisation de ce produit. LA MACHINE SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur cet outil.
  • Page 15 Français 3. Tournez le tube arrière dans le sens de la flèche jusqu'à ce AVERTISSEMENT que les deux languettes se verrouillent dans les positions. Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie.
  • Page 16 Français UTILISATION 1. Faites tourner le levier de régulateur de vitesse (8) dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse. Ceci verrouillera la vitesse au réglage désiré. AVERTISSEMENT 2. Faites tourner le levier de régulateur de vitesse (8) dans le Assurez-vous que le tube de la souffleuse est en place avant sens contraire des aiguilles d’une montre pour augmenter de l'utiliser.
  • Page 17 GARANTÍA déchargé. batterie. LIMITADA L'interrupteur d'ali- Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur mentation est dé- original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans fectueux. Faites remplacer contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- les pièces défec-...
  • Page 18 à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux États-Unis : Adresse au Canada : Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 1110 Promenade Stellar bureau Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 VUE ÉCLATÉES...
  • Page 19 Español 10.3 Instalación de la batería........22 Descripción........19 10.4 Retirada de la batería........22 Finalidad............19 11 Funcionamiento....... 23 Perspectiva general.......... 19 Instrucciones importantes de 11.1 Puesta en marcha de la máquina......23 11.2 Detención de la máquina......... 23 seguridad.......... 19 11.3 Palanca de control de crucero......
  • Page 20 Español DESCRIPCIÓN • No introduzca ningún objeto por las aberturas. No lo utilice con una abertura obstruida; manténgalo libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda reducir FINALIDAD el flujo de aire. La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para •...
  • Page 21 Español SEGURIDAD INFANTIL • Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede dar lugar a un riesgo de incendio cuando se usa con Pueden producirse accidentes trágicos si el operario no es otra batería.
  • Page 22 Español Símbolo Explicación SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Corriente ADVERTEN- Indica una situación de peli- Potencia gro potencial que, de no evita- rse, podría provocar lesiones Tiempo graves o incluso la muerte. Revoluciones, carreras, velocidad de su- /min PRECAUCIÓN Indica una situación de peli- perficie, órbitas, etc., por minuto gro potencial que, de no evita- Corriente continua...
  • Page 23 Español AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga eléctrica, y para evitar daños al medio ambiente: •...
  • Page 24 Español FUNCIONAMIENTO 1. Tire de la palanca de control de crucero (8) en sentido horario para aumentar la velocidad. Esto bloqueará la velocidad en el ajuste deseado. AVISO 2. Empuje la palanca de control de crucero (8) en sentido Asegúrese de que el tubo soplador esté en posición antes del antihorario para disminuir la velocidad.
  • Page 25 Las piezas defec- un periodo de tres (3) años frente a defectos en materiales, tuosas deben ser piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks La máquina no se El motor está de- sustituidas por un reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten pone en marcha.
  • Page 26 Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Blf341