Page 1
Seite 1 Bedienungsanleitung Lasernivelliergerät Mode d’emploi de l’appareil de nivellement laser Handleiding lasernivelleertoestel Istruzioni per l’uso Livella laser Manual de instrucciones Aparato de nivelación por láser Manual de instruções do aparelho de nivelamento a laser Art.-Nr. : 22.700.40 I.-Nr.: 01016...
Page 2
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza.
Page 7
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 7 Ausrichtung helfen Ihnen jeweils die beiden Libellen Achtung! Fassen Sie nicht an die Rückseite der (5). Basis für raue Oberflächen, wenn Sie die Bedien- und Sicherungstasten drücken. Verletzungsgefahr! 6. Inbetriebnahme Saugfuß-Basis (Bild 5/6) Achtung! Die Basis für raue Oberflächen ist nur für weiches Holz, Trockenbauwände und mag-...
Page 8
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 8 11. Wartung und Reinigung Halten Sie das Gerät stets trocken und sauber. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Verwenden Sie hierfür keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel. Reinigen Sie den Laserstrahl-Ausgang in regelmäßigen Ab- ständen mit einem Wattestäbchen.
Page 9
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 9 1. Description (figure 1) murs de construction secs. 1 unité laser 4. Caractéristiques techniques 2 base aspirante 3 base pour les surfaces rugueuses 4 base de nivellement de précision Précision ± 0,6 mm/m 5 lunettes laser Température de service -1-40°C...
Page 10
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 10 permet de le placer tout simplement sur la plaque la fixer également sur des surfaces magnétiques. métallique voûtée de la base aspirante, celle spéciale surface rugueuse, ou encore sur la base de Attention ! Ne touchez pas le dos de la base nivellement de précision pour ensuite régler le laser pour surface rugueuse lorsque vous appuyez sur...
Page 11
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 11 11. Maintenance et nettoyage Maintenez l’appareil sec et propre. Essuyez les salissures avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents où le produits de nettoyage puissants. Nettoyer la sortie du rayon laser à intervalles réguliers avec un bâtonnet ouaté.
Page 13
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 13 justeren. De beide waterpassen (5) zijn nuttig voor en veiligheidsknoppen drukt. het horizontaal richten. Lichamelijk gevaar! Let op! De sokkel voor ruwe oppervlakken is 6. Ingebruikneming zuigvoetsokkel (fig. alleen geschikt voor zacht hout, droge wanden en magnetiseerbare oppervlakken.
Page 14
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 14 wattenstaafje. 12. Verwijderen van batterijen Batterijen bevatten materialen die schadelijk zijn voor het milieu. Batterijen horen niet thuis bij het huisvuil. Gooi ze niet in het vuur of in het water. Batterijen moeten worden ingezameld, gerecycleerd of milieuvriendelijk verwijderd.
Page 15
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 15 1. Descrizione (Fig. 1) 4. Caratteristiche tecniche 1 Unità laser Precisione ± 0,6 mm/m 2 Base a ventosa Temperatura d’esercizio -1-40°C 3 Base per superfici ruvide Classe del laser 4 Base livella di precisione 5 Occhiali per laser Lunghezza d’onda del laser 635 nm...
Page 16
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 16 6. Messa in esercizio della base a a secco e superfici magnetizzabili. Non utilizzate la base per altre superfici! ventosa (Fig 5/6) La base del a ventosa è fornita di una pompa del 8.
Page 17
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 17 12. Smaltimento delle batterie La batterie contengono materiali che danneggiano l’ambiente. Non gettate le batterie nei rifiuti domestici, nel fuoco o in acqua. Le batterie devono venire raccolte, riciclate o smaltite rispettando l’ambiente.
Page 18
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 18 1. Descripción (fig. 1) 4. Características técnicas 1 Unidad de láser Precisión ± 0,6 mm/m 2 Base con ventosa Temperatura de servicio -1-40°C 3 Base para superficies rugosas Clase del láser 4 Base niveladora de precisión 5 Gafas de protección contra láser Longitud de onda láser...
Page 19
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 19 6. Puesta en servicio de la base utilizar esta base para otro tipo de superficies! ventosa (fig. 5/6) 8. Cómo utilizar la base niveladora de La base con ventosa está dotada de una bomba de precisión (fig.
Page 20
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 20 12. Eliminar las pilas Las pilas contienen materiales perjudiciales para el medio ambiente. No tirar las pilas al cubo de la basura, al fuego o al agua. Las pilas deben eliminarse o reciclarse de forma ecológica. Enviar las pilas usadas a ISC GmbH, Eschenstraße 6 in D- 94405 Landau.
Page 21
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 21 1. Descrição (fig. 1) como ladrilhos graças à base tipo ventosa ou até em paredes de madeira e tabiques graças à base para superfícies ásperas. 1 Unidade laser 2 Base tipo ventosa 3 Base para superfícies ásperas 4.
Page 22
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 22 forma simples e prática à placa de metal abaulada Atenção! Nunca coloque as mãos na parte da base tipo ventosa, da base para superfícies posterior da base para superfícies ásperas ásperas ou da base para nivelamento de precisão. quando premir as teclas de comando e de Os dois níveis de bolha de ar (5) ajudam-no sempre travamento.
Page 23
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 23 11. Manutenção e limpeza Mantenha o aparelho sempre seco e limpo. Limpe a sujidade com um pano suave humedecido. Não utilize detergentes ou solventes agressivos para limpar o aparelho. Limpe regularmente a saída do raio laser com um cotonete.
Page 24
ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Lasernivelliergerät NLW 180 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG: 97/23/EG 95/54/EG: 89/336/EWG_93/68/EEC 97/68/EG: 90/396/EWG 89/686/EWG EN 60825-1; EN 61010-1 Landau/Isar, den 13.03.2006 Vogelmann Weichselgartner Product-Management Leiter QS Konzern Art.-Nr.: 22.700.40 I.-Nr.: 01016 Archivierung: 2270040-17-4155050 Subject to change without notice...
Page 25
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 25 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Page 26
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 26 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 27
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 27 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Page 28
Anleitung NLW 180 SPK2 08.09.2006 8:50 Uhr Seite 28 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- permite con la autorización expresa de ISC GmbH.