Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 385808 2107:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

WICKER SUNLOUNGER
WICKER SUNLOUNGER
Instructions for use
BAIN DE SOLEIL TRESSÉ
Notice d'utilisation
GEFLECHT-ROLLLIEGE
Gebrauchsanweisung
IAN 385808_2107
SOLVOGN I FLET
Brugervejledning
GEVLOCHTEN LIGBED
Gebruiksaanwijzing
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO home 385808 2107

  • Page 1 WICKER SUNLOUNGER WICKER SUNLOUNGER SOLVOGN I FLET Instructions for use Brugervejledning BAIN DE SOLEIL TRESSÉ GEVLOCHTEN LIGBED Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing GEFLECHT-ROLLLIEGE Gebrauchsanweisung IAN 385808_2107...
  • Page 3 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
  • Page 4 Tabele of Contents/Indholdsfortegnelse/Table des matières/Inhoudsopgave/Inhaltsverzeichnis Scope of Delivery ..........5 Leveringsomfang ..........7 Intended Use ............5 Bestemmelsesmæssig brug ........ 7 Technical Data ............ 5 Tekniskedata ............7 Safety Instructions ..........5 Sikkerhedsanvisninger ........7 Risk of Death ..........5 Livsfare ............
  • Page 5 Congratulations! • Ensure that the rod (figure D) clicks into place You have chosen to purchase a high-quality when you open the article! product. Familiarise yourself with the product • Ensure the correct stability has been achieved before using it for the first time. before using the article.
  • Page 6 Storage Notes on the guarantee and service handling • When not in use, always store the product clean and dry at room temperature. The product was produced with great care and • When stored outdoors the product should under continuous quality control. DELTA-SPORT be covered by a tarpaulin.
  • Page 7 Hjertelig tillykke! • Sørg for, at palen (fig. D) er i hak, når du klap- Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro- per produktet ud! duktet at kende, inden du bruger det første gang. • Sørg for, at produktet er stabilt inden brug! Det gør du ved at læse nedenstå- •...
  • Page 8 Opbevaring Oplysninger om garanti og servicehåndtering • Opbevar altid artiklen tør og ren ved stuetem- peratur, når den ikke er i brug. Varen er fremstillet med største omhu og under • Ved opbevaring udenfor ska artiklen være løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS- dækket af en presenning.
  • Page 9 Félicitations ! • Au dépliage de l‘article, veiller à ce que la Vous venez d’acquérir un article de grande tige (fig. D) soit encliquetée ! qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Veiller à la bonne stabilité de l‘article avant sez-vous avec l’article.
  • Page 10 Stockage Le code se compose du symbole de recyclage, qui doit correspondre au circuit de recyclage, et • Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le d’un numéro identifiant le matériau. toujours dans un endroit sec et propre à une température ambiante. Indications concernant •...
  • Page 11 Vos droits légaux, en particulier les droits de 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas d‘un commun accord par les parties ou être limités par cette garantie. propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté...
  • Page 12 Gefeliciteerd! • Zorg ervoor dat bij het uitklappen van het Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel de stift (afb. D) vergrendeld is! artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het • Let bij gebruik van het artikel op de juiste eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
  • Page 13 Gebruik De recyclingcode dient om verschillende materialen te kenmerken ten behoeve Let bij het uit elkaar klappen of bij het verschui- van hergebruik via het recyclingproces. ven van het artikel op het volledig uitklappen De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat van de voorste poten (afb C), omdat anders het recyclingproces weerspiegelt, en een getal voldoende stabiliteit van het artikel niet gegaran-...
  • Page 14 Is er sprake van een garantiegeval, dan wordt het artikel door ons – naar onze keuze – voor u gratis gerepareerd, wordt het vervangen of wordt de aankoopsom terugbetaald. Verdere rechten op grond van de garantie bestaan niet. Uw wettelijke rechten, in het bijzonder rechten op garantie tegenover de betreffende verkoper, worden door deze garantie niet beperkt.
  • Page 15 Herzlichen Glückwunsch! Achten Sie beim Aus- und Einklappen des Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- Artikels auf Quetsch- und Scherstellen. tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der • Achten Sie beim Auseinanderklappen des ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Artikels darauf, dass der Stift (Abb.
  • Page 16 Verwendung Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur Achten Sie beim Auseinanderklappen oder beim Rückführung in den Wiederverwertungs- Verschieben des Artikels auf ein vollständiges kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Ausklappen der vorderen Beine (Abb. C), da Recyclingsymbol –...
  • Page 17 Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr- leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 385808_2107 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,...
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 11/2021 Delta-Sport-Nr.: RL-10046 IAN 385808_2107...