Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 385808 2107:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEFLECHT-ROLLLIEGE
GEFLECHT-ROLLLIEGE
Gebrauchsanweisung
LETTINO SDRAIO
Istruzioni d'uso
IAN 385808_2107
BAIN DE SOLEIL TRESSÉ
Notice d'utilisation
WICKER SUNLOUNGER
Instructions for use
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO home 385808 2107

  • Page 1 GEFLECHT-ROLLLIEGE GEFLECHT-ROLLLIEGE BAIN DE SOLEIL TRESSÉ Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation LETTINO SDRAIO WICKER SUNLOUNGER Istruzioni d’uso Instructions for use IAN 385808_2107...
  • Page 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY!
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis/Table des matieres/Indice/Table of Contents Lieferumfang ............5 Livraison ............... 8 Bestimmungsgemäße Verwendung ....5 Utilisation conforme ..........8 Technische Daten ..........5 Caractéristiques ..........8 Sicherheitshinweise ..........5 Consignes de sécurité ........8 Lebensgefahr ..........5 Danger de mort ..........8 Verletzungsgefahr .........
  • Page 5 Herzlichen Glückwunsch! Achten Sie beim Aus- und Einklappen des Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- Artikels auf Quetsch- und Scherstellen. tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der • Achten Sie beim Auseinanderklappen des ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Artikels darauf, dass der Stift (Abb.
  • Page 6 Verwendung Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur Achten Sie beim Auseinanderklappen oder beim Rückführung in den Wiederverwertungs- Verschieben des Artikels auf ein vollständiges kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Ausklappen der vorderen Beine (Abb. C), da Recyclingsymbol –...
  • Page 7 Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr- leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 385808_2107 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,...
  • Page 8 Félicitations ! • Au dépliage de l‘article, veiller à ce que la Vous venez d’acquérir un article de grande tige (fig. D) soit encliquetée ! qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Veiller à la bonne stabilité de l‘article avant sez-vous avec l’article.
  • Page 9 Stockage Le code se compose du symbole de recyclage, qui doit correspondre au circuit de recyclage, et • Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le d’un numéro identifiant le matériau. toujours dans un endroit sec et propre à une température ambiante. Indications concernant •...
  • Page 10 Vos droits légaux, en particulier les droits de 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas d‘un commun accord par les parties ou être limités par cette garantie. propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté...
  • Page 11 Congratulazioni! • Quando si apre l’articolo assicurarsi che la Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- spina (Imm. D) sia incastrata! sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di • Prima di utilizzare l’articolo fare sempre atten- cominciare ad utilizzarlo. zione alla corretta stabilità! Leggere attentamente le seguenti •...
  • Page 12 Conservazione Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di • In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura ambiente in un luogo asciutto assistenza e pulito. L’articolo è stato prodotto con la massima cura • In caso di conservazione all’esterno, l’arti- e sotto un continuo controllo.
  • Page 13 I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati dalla presente garanzia. IAN: 385808_2107 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch IT/CH...
  • Page 14 Congratulations! • Ensure that the rod (figure D) clicks into place You have chosen to purchase a high-quality when you open the article! product. Familiarise yourself with the product • Ensure the correct stability has been achieved before using it for the first time. before using the article.
  • Page 15 Storage Notes on the guarantee and service handling • When not in use, always store the product clean and dry at room temperature. The product was produced with great care and • When stored outdoors the product should under continuous quality control. DELTA-SPORT be covered by a tarpaulin.
  • Page 16 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 11/2021 Delta-Sport-Nr.: RL-10046 IAN 385808_2107...