Sommaire des Matières pour Milwaukee FUEL M12 FMT-0
Page 1
M12 FMT Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną Oorspronkelijke gebruiksaan- nale wijzing...
Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the 2-3 sec machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 5
START Insulated gripping surface Isolierte Griff fl äche Surface de prise isolée Superfi cie di presa isolata Superfi cie de agarre con aislamiento Superfície de pega isolada Geïsoleerd Isolerede gribefl ader STOP Isolert gripefl ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná...
Page 11
MULTITOOL M12 FMT Do not dispose of used battery packs in the household BS EN 55014-2:2015 refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to BS EN IEC 63000:2018 Production code..................4834 50 01... retrieve old batteries to protect our environment.
Page 12
MAINTENANCE TECHNISCHE DATEN MULTITOOL M12 FMT Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should Produktionsnummer ................... 4834 50 01... components need to be replaced which have not been ...000001-999999 described, please contact one of our Milwaukee service Spannung Wechselakku ............
Page 13
EN IEC 63000:2018 WARTUNG Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Winnenden, 2021-01-15 Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei Fachhändler.
Page 14
Max-Eyth-Straße 10 Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou Sciage du bois ..................10,01 m/s 71364 Winnenden avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système Incertitude K ....................1,50 m/s Germany d’évacuation écologique des accus usés.
Page 15
è in funzione ma non sta lavorando. Ciò può ridurre signifi cativamente il livello di esposizione durante l’intera durata del lavoro. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les Identifi care le misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dagli eff etti delle vibrazioni e/o del rumore, ad composants dont le remplacement n’a pas été...
Page 16
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella Winnenden, 2021-01-15 Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata spazzatura di casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di recupero batterie usate.
Page 17
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Tipos de acumulador recomendados ............. M12B... EN 55014-1:2017+A11:2020 Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida Cargadores recomendados ........... M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C EN 55014-2:2015 de baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
Page 18
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ..........77,78 dB (A) Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) ..........88,78 dB (A) Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En Use protectores auriculares! caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio Valores totais de vibração (soma dos vectores das três...
Page 19
A Milwaukee possue uma eliminação de substituição não esteja descrita devem ser substituídos acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos Alexander Krug assistência técnica).
Page 20
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Aanbevolen accutypes ................... M12B... EN 55014-1:2017+A11:2020 Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke Aanbevolen laadtoestellen ............ M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C EN 55014-2:2015 recyclingmethode voor uw oude akku’s.
Page 21
Anbefalede opladere ............. M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C ONDERHOUD Støj/Vibrationsinformation Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Måleværdier beregnes iht. EN 62841. Indien componenten die moeten worden vervangen niet Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk: zijn beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Lydtrykniveau (Usikkerhed K=3dB(A)) ........
Page 22
VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else af gamle Ved temperaturer over 50°C forminskes batteriets eff ekt. udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler. Undgå direkte sollys og stærk varme.
Page 23
Ikke grip inn i maskinen når den står på og går. skjulte strømledninger. Kontakt med en Isatt verktøy kan i bruk bli veldig varmt. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. spenningsførende ledning setter også maskinens ADVARSEL! Fare for forbrenning Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes metalldeler under spenning og fører til elektriske støt.
Page 24
TEKNISKA DATA MULTITOOL M12 FMT SYMBOLER Produktionsnummer ................... 4834 50 01..000001-999999 OBS! ADVARSEL! FARE! Spänning växelbatteri ..................12 V Vikt enligt EPTA 01/2014 (2,0 Ah) ..............1,25 kg Vikt enligt EPTA 01/2014 (4,0 Ah) ..............1,47 kg Svängningsvinkel vänster/höger..............
Page 25
BATTERIER Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee SYMBOLER Tools för återvinning. Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning bruk. OBSERVERA! VARNING! FARA! kan uppstå. En temperatur över 50°C reducerar batteriets eff ekt. Undvik Se upp så...
Page 26
HUOLTO Mahdollisia syitä voivat olla: MONIKÄYTTÖTYÖKALU TURVALLISUUSOHJEET EN 55014-1:2017+A11:2020 • työkalun vinoutuminen työstökappaleessa Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee EN 55014-2:2015 Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun • työstetyn materiaalin puhkaiseminen varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, EN IEC 63000:2018 suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa...
Page 27
ΠΟΛΥΕΡΓΑΛΕΙΟ M12 FMT ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ SYMBOLIT Αριθμός παραγωγής ................... 4834 50 01..000001-999999 HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Τάση ανταλλακτική μπαταρία ................12 V Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2014 (2,0 Ah) ......1,25 kg Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2014 (4,0 Ah) ......1,47 kg Γωνία...
Page 28
ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες Managing Director õðïóôÞñéîç ôçò Milwaukee (âëÝðå öõëëÜäéï åããýçóç/ στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο. äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò). προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών...
Page 29
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. önce şarj edin. Dalgalı akü voltajı ....................12 V Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek 50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014‘e göre (2,0 Ah)..........1,25 kg biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar;...
Page 30
TECHNICKÁ DATA MULTITOOL M12 FMT SEMBOLLER Výrobní číslo ....................4834 50 01..000001-999999 DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Napětí výměnného akumulátoru...............12 V Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (2,0 Ah) ......1,25 kg Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (4,0 Ah) ......1,47 kg Úhel výkyvu vlevo / vpravo ............
Page 31
EN 62841-2-4:2014 Značka shody pro oblast Eurasie ÚDRŽBA EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly EN IEC 63000:2018 Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam servisních míst) Winnenden, 2021-01-15 V případě...
Page 32
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat K upevneniu obrábaného dielu na stabilnom podklade Nasadený nástroj sa počas používania môže rozhorúčiť. EN 62841-2-11:2016+A1:2020 vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď použite skrutkovú zvierku alebo inú praktickú POZOR! Nebezpečenstvo popálenia EN 62841-2-4:2014 brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Page 33
DANE TECHNICZNE MULTITOOL M12 FMT SYMBOLY Numer produkcyjny..................4834 50 01..000001-999999 POZOR! NEBEZPEČENSTVO! Napięcie akumulatora wymiennego..............12 V Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 (2,0 Ah) ..........1,25 kg Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 (4,0 Ah) ..........1,47 kg Kąt oscylacji lewy/prawy ............
Page 34
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje było wymienić części, które nie zostały opisane, należy Alexander Krug ekologiczną...
Page 35
• a szerszám elakad a megmunkálandó munkadarabban EN IEC 63000:2018 vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe. Ha a melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee • a megmunkálandó anyag átszakadt berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, a szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Page 36
Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. ne zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu. Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v Obdelava materialov, iz katerih izhaja ogroženost zdravja gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno (npr. azbest), ni dovoljena. MAGYAR SLOVENSKO...
Page 37
VZDRŽEVANJE Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee Winnenden, 2021-01-15 nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb). Alexander Krug Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali...
Page 38
EN 62841-1:2015 se upotrebljava uz poštivanje sigurnosnih uputa. TOOL EN 62841-2-11:2016+A1:2020 Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne Mogući uzroci tome mogu biti: EN 62841-2-4:2014 dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada •...
Page 39
TEHNISKIE DATI DAUDZFUNKCIJU INSTRUMENTS M12 FMT SIMBOLI Izlaides numurs ..................4834 50 01..000001-999999 PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! Baterijas veids ....................12 V Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (2,0 Ah) ........1,25 kg Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (4,0 Ah) ........1,47 kg Svārstību leņķis pa kreisi/pa labi ...........
Page 40
Eirāzijas atbilstības zīme EN 62841-2-11:2016+A1:2020 EN 62841-2-4:2014 APKOPE EN 55014-1:2017+A11:2020 Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas EN 55014-2:2015 Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru EN IEC 63000:2018 nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem.
Page 41
Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite naudojimą įkraukite. Pakaitinio akumuliatoriaus įtampa ..............12 V į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01/2014 tyrimų metodiką (2,0 Ah)......1,25 kg sudėvėtų...
Page 42
Kanda sobivat kaitsemaski. Töödelda ei tohi materjale, millest lähtub oht tervisele (nt Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega asbest). olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt Palun lülitage seade rakendustööriista blokeerumise korral tarnijalt.
Page 43
• Kahjustatud või välja voolanud akusid ei tohi kasutada. Euraasia vastavusmärk Pöörduge edasiste juhiste saamiseks Winnenden, 2021-01-15 ekspedeerimisettevõtte poole. HOOLDUS Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee Alexander Krug tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, Managing Director laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Page 44
Не выбрасывайте использованные аккумуляторы *1 с пильным полотном bimetal, размер 81 x 34 x 1,25 Techtronic Industries GmbH вместе с домашним мусором и не сжигайте их. Max-Eyth-Straße 10 Дистрибьюторы компании Milwaukee предлагают 71364 Winnenden восстановление старых аккумуляторов, чтобы защитить Germany ВНИМАНИЕ...
Page 45
......1,50 m/s Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Рязане на дърво ..................10,01 m/s Milwaukee. В случае возникновения необходимости в Несигурност K ..................1,50 m/s замене, которая не была описана, обращайтесь в один *1 с режещ лист bimetal, размер 81 x 34 x 1,25 mm из...
Page 46
захващане. Незакрепени части за обработка могат да EN IEC 63000:2018 причинят сериозни наранявания и материални щети. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна Да не се използват напукани режещи листове или Winnenden, 2021-01-15 не...
Page 47
EN IEC 63000:2018 Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri Informaţie privind zgomotul/vibraţiile menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să Valori măsurate determinate conform EN 62841. Winnenden, 2021-01-15 recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de: înconjurător.
Page 48
INTREŢINERE Препорачани полначи ............M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Информација за бучавата/вибрациите Dacă unele din componente care nu au fost descrise Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN trebuie înlocuite, vă...
Page 49
пилата. ОДРЖУВАЊЕ Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Alexander Krug Доколку некои од компонентите кои не се опишани Не ги оставајте искористените батерии во домашниот...
Page 50
напрямків), встановлені згідно з EN 62841. кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами. Уповноважений із складання технічної документації. Значення вібрації a Milwaukee пропонує утилізацію старих знімних Шліфування з наждачним папером ............4,56 m/s Techtronic Industries GmbH акумуляторних батарей, безпечну для довкілля;...
Page 51
Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів"). У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в перспективному вигляді, для...