Page 1
M12 BID Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
Technical Data,Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Technical Data,Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save Please read and save ENGLISH ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,...
Page 3
Remove the battery pack before starting any work on the Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku wkładkę akumulatorową. herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Do not dispose of used battery packs in the household situations that cause high current draw, the tool will vibrate refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing for about 5 seconds, the fuel gauge will fl ash,and then the retrieve old batteries to protect our environment.
Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Techtronic Industries GmbH Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/...
ENTRETIEN Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour Winnenden, 2016-03-29 pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de...
Se sottoposto a sollecitazioni estreme l’accumulatore si Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero riscalda eccessivamente. In questo caso lampeggiano tutte macchina bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si batterie usate.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. Alexander Krug Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las Managing Director instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por...
Winnenden, 2016-03-29 Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insufi...
Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste aanzienlijk verhogen. Managing Director door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat Serviceadressen). Gemachtigd voor samenstelling van de technische uitgeschakeld is of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is.
VEDLIGEHOLDELSE Måleværdier beregnes iht. EN 60 745. normative dokumenter: Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de EN 60745-1:2009 + A11:2010 Lydtrykniveau (Usikkerhed K=3dB(A)) ...............97 dB (A) komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, EN 60745-2-1:2010 Lydeffekt niveau (Usikkerhed K=3dB(A)) .......
VEDLIKEHOLD Slagtall ......................0-3300 min EN 60745-1:2009 + A11:2010 Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter Dreiemoment ....................112 Nm EN 60745-2-1:2010 der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Maksimale skruestørrelse / mutterstørrelse ......
......1,0 kg EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee Buller-/vibrationsinformation EN 50581:2012 auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/ Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.
....0-3300 min HUOLTO EN 60745-1:2009 + A11:2010 Vääntömomentti ....................112 Nm EN 60745-2-1:2010 Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Suurin ruuvien / muttereiden koko ............M10 (12.9 / > M12 (8.8) EN 60745-2-2:2010 ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden Jännite vaihtoakku ..............
Page 18
Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φόρτισης. επίσης προστατευτική ενδυμασία όπως επίσης μάσκα Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία. προστασίας αναπνοής, προστατευτικά γάντια, σταθερά και συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται...
EN 60745-1:2009 + A11:2010 BAKIM Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre (2,0 Ah) ..........1,0 kg EN 60745-2-1:2010 Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını Gürültü/Vibrasyon bilgileri EN 60745-2-2:2010 kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Používejte chrániče sluchu ! Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné EN 50581:2012 ve smyslu EN 60745.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 ÚDRZBA zistené v zmysle EN 60745. EN 50581:2012 Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Hodnota vibračných emisií a Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v Utiahnutie skrutiek a matíc maximálnej veľkosti ....
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie z przedstawicielami serwisu Milwaukee (patrz lista punktów pracy. obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került készülék típusa és azonosító száma alapján a területileg Alexander Krug lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a Managing Director előzetes megbecsülésére is. gyártótól (Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, Műszaki dokumentáció...
......1,0 kg EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 VZDRŽEVANJE EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Informacije o hrupnosti/vibracijah EN 50581:2012 Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti Težina po EPTA-proceduri 01/2003 (2,0 Ah) .............1,0 kg EN 60745-1:2009 + A11:2010 kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru EN 60745-2-1:2010 Garancija/Adrese servisa). Informacije o buci/vibracijama EN 60745-2-2:2010 Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.
APKOPE Instrumenta tipiskais pēc A vērtētais trokšņa spiediena dokumentiem: līmenis parasti sastāda Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas EN 60745-1:2009 + A11:2010 Trokšņa spiediena līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) ..........97 dB (A) rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav EN 60745-2-1:2010 Trokšņa jaudas līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) .......
......97 dB (A) EN 60745-2-2:2010 Garso galios lygis (Paklaida K=3dB(A)) ............108 dB (A) Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Nešioti klausos apsaugines priemones! kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 klientų...
EN 60745-1:2009 + A11:2010 Maksimaalne kruvi / mutri suurus ............M10 (12.9 / > M12 (8.8) EN 60745-2-1:2010 Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, Vahetatava aku pinge ..................12 V EN 60745-2-2:2010 mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 (2,0 Ah) ....
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Значение вибрационной эмиссии a EN 50581:2012 Milwaukee. B случае возникновения необходимости в замене, Завинчивание винтов и гаек максимальных размеров ......12,9 m/s которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из...
Page 30
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на...
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri a unui scurt circuit, scula electrică trepidează timp de 5 utilizarea hainelor de protecţie ca de ex. Măşti contra menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să Marcaj CE secunde, indicaţia stării de încărcare pâlpâie şi scula prafului, mănuşi de protecţie, încalţăminte stabilă...
бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ...