Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Stage Quad LED Bundle RGB WW
Set de projecteurs à LED

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann STAIRVILLE Stage Quad LED Bundle RGB WW

  • Page 1 Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de projecteurs à LED...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 12.03.2024, ID : 404465 (V7)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................14 Installation..............................15 Mise en service............................21 Connexions et éléments de commande..................23 Utilisation..............................28 7.1 Mise en marche de l’appareil....................... 28 7.2 Menu principal..........................
  • Page 4 Table des matières Câbles et connecteurs........................... 47 Nettoyage..............................48 Protection de l’environnement......................49 Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de projecteurs à LED...
  • Page 5 Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de projecteurs à LED...
  • Page 6 Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
  • Page 7 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 8 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de projecteurs à LED...
  • Page 9 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 10 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Risque d'étouffement et de blessure pour les enfants ! Les enfants peuvent s'étouffer par les matériaux d'emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent se blesser en manipulant l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage ou l'appareil. Ne laissez jamais les emballages à la portée des bébés et des jeunes enfants.
  • Page 11 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de crise d’épilepsie due aux flashs de lumière ! L’appareil émet des flashs de lumière (effet de stroboscope). Les flashs de lumière peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez certaines personnes. Si vous êtes sujet aux crises d’épilepsie, évitez de vous exposer trop longtemps aux flashs de lumière et de regarder directement la lumière clignotante.
  • Page 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas de dépassement du courant maximum ! L’appareil peut alimenter en courant d’autres appareils de construction similaire montés en série. Lorsqu’un nombre trop important d’appareils est raccordé, le courant consommé peut excéder la valeur maximale autorisée et l’appareil peut surchauffer et com‐ mencer à...
  • Page 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité ! Si les piles ou les batteries sont insérées dans le mauvais sens, elles peuvent provoquer des incendies et détériorer l’appareil, ou même être elles-même détériorées. Respectez les marquages sur les piles ou les batteries et sur l’appareil. Lors de l’insertion des piles ou des batteries, respectez leur polarité.
  • Page 14 Performances Performances Le set de projecteurs à LED est une combinaison idéale de lumière blanche et colorée pour éclairer parallèlement la scène et la piste de danse en différentes couleurs. Quatre spots LED avec chacun sept LED 4-en-1, à 4W, prémontés sur la barre en T : Rouge, vert, bleu, blanc chaud Contrôle par DMX (six modes différents), par les touches et l’écran de l’appareil, par le pédalier (n°...
  • Page 15 Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû...
  • Page 16 Installation REMARQUE ! Endommagement de l’appareil dû au débranchement de spots LED pendant le fonctionnement ! Si des spots LED séparés sont débranchés de l’appareil pendant le fonctionne‐ ment, cela peut endommager l’appareil. Utilisez l’appareil seulement lorsque tous les spots LED sont raccordés. Débranchez toujours l’appareil du réseau électrique avant de retirer les spots LED.
  • Page 17 Installation REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus à des pieds inadaptés ! Si l’appareil est monté sur un pied inadapté, il y a un risque que le pied bascule et provoque des dommages. Utilisez uniquement des pieds dont la capacité de charge maximale correspon‐ dant au minimum au poids de l’appareil.
  • Page 18 Installation Spots prémontés Les quatre spots sont prémontés sur la barre en T. Vis de blocage pour la fixation de la hauteur et de l’angle d’inclinaison. Filetages pour la fixation des dispositifs d’effets supplémentaires ou pour la suspension à l’aide des crochets en C. Raccordement électrique du spot sur la barre en T (prémonté).
  • Page 19 Installation Insertion de la pile dans la télé‐ Poussez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la manière commande d’un tiroir. Insérez la pile. La pile est correctement insérée lorsque le pôle positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande.
  • Page 20 Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de projecteurs à LED...
  • Page 21 Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
  • Page 22 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 23 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de projecteurs à LED...
  • Page 24 Connexions et éléments de commande 1 [Power In] | Connecteur d’alimentation CEI pour l’alimentation électrique avec porte-fusible. 2 Écran et touches de fonction [Mode] | Active le menu principal et passe d’un élément de menu à un autre. Ferme un sous-menu ouvert. [Setup] | Sélectionne une option du mode de fonctionnement concerné...
  • Page 25 Connexions et éléments de commande Télécommande à infrarouges (n° d’art. 354223, en option) Comme la télécommande universelle peut être utilisée pour plusieurs types d’appa‐ reils, il se peut que certaines touches ne soient pas attribuées et n’aient donc aucune fonction. &...
  • Page 26 Connexions et éléments de commande 1 [ON/OFF] | Met l’appareil en marche ou en arrêt. 2 [AUTO] | Active le mode de fonctionnement « Automatique ». 3 [PRG] | Active le mode de fonctionnement « Show automatique préprogrammé ». Sélectionnez le programme sou‐ haité...
  • Page 27 Connexions et éléments de commande Pédalier (n° d’art. 279058, en option) ö 1 [Auto Run/Program] | Active le mode de fonctionnement « Automatique » (lecture du Show automatique prépro‐ grammé). 2 [Sound Active] | Active le mode de fonctionnement « Commande par la musique » (lecture du Show automatique commandé...
  • Page 28 Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. 7.2 Menu principal Appuyez sur [MODE] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment.
  • Page 29 Utilisation Mode de fonctionnement Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l’appareil fonctionne « show automatique prépro‐ en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage grammé » n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais du DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 30 Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé en tant qu’esclave dans une confi‐ « esclave » guration maître/esclave mais non par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SLAv » et appuyez sur [Setup].
  • Page 31 Utilisation Mode DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « d.xxx » . Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX).
  • Page 32 Utilisation « 5-ch » (cinq canaux) « 8-ch » (huit canaux) « 10ch » (dix canaux) « 18ch » (dix-huit canaux) Commande par la musique Un show commandé par la musique peut être activé seulement lorsque l’appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé...
  • Page 33 Utilisation Motif monochrome constant Un motif monochrome constant peut être activé seulement lorsque l’appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais du DMX. Appuyez sur [MODE] à...
  • Page 34 Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de projecteurs à LED...
  • Page 35 Utilisation Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de projecteurs à LED...
  • Page 36 Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 2 canaux Canal Valeur Fonction 0…10 Show automatique préprogrammé Pr.01 11…21 Show automatique préprogrammé Pr.02 231…241 Show automatique préprogrammé nº 22 242…255 Show commandé par la musique Fonction selon le réglage du canal 1 Canal 1 = 0…10 0…16 éteint...
  • Page 37 Utilisation Canal Valeur Fonction 119…135 Couleur fixe vert clair 136…152 Couleur fixe bleu clair 153…169 Couleur fixe jaune 168…186 Couleur fixe blanc chaud 187…203 Couleur fixe rouge 204…220 Couleur fixe vert 221…237 Couleur fixe bleu 238…254 Couleur fixe ambre Luminosité maximale Canal 1 = 11…241 0…255 Vitesse de déroulement programme Pr.02…Pr.22...
  • Page 38 Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX à 4 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité...
  • Page 39 Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX à 8 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED 0…255 Intensité...
  • Page 40 Utilisation Canal Valeur Fonction 17…33 Couleur fixe cyan 34…50 Couleur fixe rose 51…67 Couleur fixe magenta 68…84 Couleur fixe orange 85…101 Couleur fixe blanc froid 102…118 Couleur fixe pompadour 119…135 Couleur fixe vert clair 136…152 Couleur fixe bleu clair 153…169 Couleur fixe jaune 170…186 Couleur fixe blanc chaud...
  • Page 41 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Vitesse de déroulement programme Pr.02…Pr.22 Canal 6 = 242…255 0…255 Fonctionnement commandé par la musique SO.01…SO.15 0…255 Effet stroboscopique (de 0 à 100 %) Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de projecteurs à LED...
  • Page 42 Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX à 10 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED des spots 1 et 2 0…255 Intensité...
  • Page 43 Utilisation 7.9 Fonctions en mode DMX à 18 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 0…255 Intensité...
  • Page 44 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 0…255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 0…255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 0…255 Effet stroboscopique (de 0 à...
  • Page 45 Données techniques Données techniques Source lumineuse 28 × LED RGBWW, à 4 W Caractéristiques opti‐ Angle de dispersion 40° ques Contrôle Télécommande à infrarouge (en option) Unité de pédale de commande (en option) Nombre de canaux DMX 2, 4, 5, 8, 10, 18 Raccords d’entrée Alimentation électrique Connecteur d’alimentation CEI C14 Contrôle par DMX...
  • Page 46 Données techniques Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, à action retardée Pile de la télécommande Pile bouton au lithium-ion CR2025, 3 V Indice de protection IP20 Options de montage Pied Filetage M8 sur le dessus Dimensions (L × H × P) 1 200 mm ×...
  • Page 47 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 48 Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 49 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
  • Page 50 Protection de l’environnement Mise au rebut des piles Les piles ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais éliminées en conformité avec les prescrip‐ tions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les points de collecte mis en place pour ces déchets.
  • Page 51 Effectuer une réparation ou céder le produit à un autre utilisateur consti‐ tuent des alternatives écologiques à la mise au rebut. Profitez de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.
  • Page 52 Remarques Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de projecteurs à LED...
  • Page 53 Remarques Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de projecteurs à LED...
  • Page 54 Remarques Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de projecteurs à LED...
  • Page 56 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...