Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................19 Installation..............................20 Mise en service............................27 Connexions et éléments de commande..................31 Utilisation..............................
Page 4
Table des matières 7.6 Fonctions en mode de fonctionnement DMX............... 52 7.7 Commande par le clavier......................60 7.8 Vue d'ensemble du menu......................69 7.9 Réinitialisation aux valeurs d’usine.................... 70 Données techniques..........................71 Câbles et connecteurs........................... 74 Dépannage..............................78 Nettoyage..............................81 Protection de l’environnement......................
à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. DJ Lase Pro Advanced 2000...
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
Page 9
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : rayon laser. Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. DJ Lase Pro Advanced 2000...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à projeter des effets laser. Il a exclusivement été conçu en vue d’une utilisa‐ tion durant les spectacles. Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation.
Page 11
Consignes de sécurité Exigences fondamentales quant Informations basées sur la norme DIN EN 60825-1:2015. La consigne de prévention des acci‐ à la sécurité des appareils à dents correspondante définie par la caisse allemande de prévoyance contre les accidents est la laser consigne BGV-B2.
Page 12
Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 13
Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
Page 14
Consignes de sécurité DANGER Rayonnement laser – Ne pas s’exposer au rayon L’appareil est équipé d'un laser de la classe 4 conformément à la classification selon la norme EN 60825-1. Ne pas regarder dans le rayon laser. Ceci peut provo‐ quer des lésions des yeux.
Page 15
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. REMARQUE ! Rayonnement laser – Risque de brûlures Éloignez toutes les substances inflammables de la zone balayée par les rayons laser.
Page 16
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
Page 18
Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
Performances Performances Laser RGB professionnel destiné à une utilisation dans tous les domaines de l'événementiel : Mix de couleurs basé sur une modulation analogique des diodes Puissance laser : 2000 mW Classe de laser : 4 Possibilités de contrôle : –...
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Vous pouvez installer l'appareil en position verticale ou dans une position suspendue.
Page 21
Installation Interrupteur de sécurité (arrêt d’urgence) Branchez l’interrupteur externe de sécurité (non compris dans la livraison) à la prise de conne‐ xion de l’appareil prévue à cet effet. En appuyant sur l’interrupteur, le faisceau laser se coupe immédiatement. Observez les consignes de sécurité du fabricant du commutateur et les règlements pour une utilisation conforme.
Page 22
Installation Hauteur minimale Lors de l'installation, respectez la hauteur minimale applicable pour garantir la sécurité des personnes et respectez les valeurs limites de rayonnement maximal de l'œil ou de la peau avec un laser. La détermination de ces valeurs limites dépendent au cas par cas des conditions d'environne‐ ment et doit être basée sur la norme applicable DIN EN 60825-1:2015 par le responsable de protection laser en charge sur le site.
Page 23
Installation DANGER Observez les instructions du chapitre « Consignes de sécurité » dans la notice d'utilisation. Afin d’éviter toute exposition accidentelle au rayon laser, retirez la clé de sécurité avant le début de l’installation de l’appareil. AVERTISSEMENT Rayonnement laser diffusé La fixation insuffisante de composants supplémentaires peut être à...
Page 24
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 2,0 m. Assurez une ventilation suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. laser...
Page 25
Installation Mise en place de la pile dans la Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la télécommande manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté...
Page 26
Installation REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période prolongée, retirez les piles et batteries de l’appareil. REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi.
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. DANGER Rayonnement laser Observez les instructions du chapitre «...
Page 28
Mise en service REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Page 29
Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
Page 30
Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant DJ Lase Pro Advanced 2000...
Page 32
Connexions et éléments de commande 1 Orifice de sortie du laser 2 Étrier de fixation et de montage 3 Vis de blocage pour l’étrier de fixation et de montage 4 [MIC] Microphone pour le fonctionnement commandé par la musique 5 [MUSIC] LED d'affichage, clignote en bleu lors du fonctionnement commandé...
Page 33
Connexions et éléments de commande Arrière DJ Lase Pro Advanced 2000...
Page 34
Connexions et éléments de commande 9 Œillet pour une corde de sécurité 10 [POWER] LED d'affichage, s'allume durablement en blanc lorsque l'appareil est allumé 11 [LASER] LED d'affichage, s'allume durablement en rouge lorsque le laser est allumé (interrupteur à clé en position [ON]) 12 Écran 13 [ILDA THROUGH] Prise de sortie ILDA à...
Page 35
Connexions et éléments de commande 17 Touches de fonction et de pilotage [MENU] : Ouvre le menu principal. retourne à l’option de menu précédente. [UP] : incrémente la valeur affichée d’une unité. [DOWN] : décrémente la valeur affichée d’une unité. [ENTER] : pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné...
Page 36
Connexions et éléments de commande Télécommande IR laser...
Page 37
Connexions et éléments de commande 1 Interrupteur marche/arrêt. Lorsque l’appareil est en mode Auto-Show ou en test automatique, appuyez sur la touche pendant plusieurs secondes pour passer au mode de fonctionnement Télécommande. Lorsque l’appareil est déjà en mode Télécommande, cette touche active ou désactive le laser. 2 Touche de sélection des couleurs.
Page 38
Connexions et éléments de commande [B] : Appuyez sur la touche pour passer au mode de fonctionnement COUNTDOWN. Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes pour régler le compte à rebours. Appuyez sur une touche de [0] … [9] du pavé numérique pour régler la valeur souhaitée. Appuyer sur [B] pour lancer le compte à rebours. Appuyez sur pour arrêter le compte à...
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche et arrêt de l’appareil Mise en marche Effectuez les étapes suivantes pour mettre l’appareil en marche : Vérifiez que toutes les mesures de sécurité laser ont été prises. Assurez-vous que per‐ sonne ne se trouve dans la zone du rayon laser. Branchez à...
Utilisation Mise en arrêt Effectuez les étapes suivantes pour arrêter l’appareil : Tournez la clé de sécurité en position « OFF » pour arrêter le rayon laser et enlevez la clé. Conservez la clé de sécurité en un endroit sûr. Mettez l’appareil hors tension avec l’interrupteur électrique.
Utilisation 7.3 Menu SYSTEM Dans ce menu, vous pouvez effectuer divers réglages. Appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu principal. Appuyez à plusieurs reprises sur [MENU] ou [UP] et [DOWN] pour sélectionner le menu « SYS » puis confirmez avec [ENTER]. Paramètre Signification Plage de valeurs...
Page 42
Utilisation Modifiez chaque valeur indiquée en appuyant sur [UP] et [DOWN] et confirmez avec [ENTER]. Pour revenir au menu principal sans opérer de modification, appuyez sur [MENU]. laser...
Utilisation 7.4 Modes de fonctionnement Mode de fonctionnement AUTO Dans ce mode de fonctionnement, les patterns programmés sont projetés automatiquement par l'appareil sur une surface dans le mode choisi. Appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu principal. Appuyez à plusieurs reprises sur [MENU] ou [UP] et [DOWN] pour sélectionner le point de menu «...
Page 44
Utilisation Paramètre Signification « Aut 5 » Mode Auto 5, show avec les patterns programmés devise « Love » « Aut 6 » Mode Auto 6, show avec les patterns programmés devise « Birthday » « Aut 7 » Mode Auto 7, show avec les patterns programmés devise « Party » «...
Page 45
Utilisation Mode de fonctionnement Dans ce mode de fonctionnement, les patterns programmés commandés par le son sont pro‐ SOUND jetés par l'appareil sur la surface. Réglez la sensibilité du microphone intégré à l'aide de la vis de réglage [MIC SENS.] située sur la face avant de l'appareil.
Page 46
Utilisation Paramètre Signification « Sou 5 » Mode Sound 5, show avec les patterns programmés devise « Love » « Sou 6 » Mode Sound 6, show avec les patterns programmés devise « Birthday » « Sou 7 » Mode Sound 7, show avec les patterns programmés devise « Party » «...
Page 47
Utilisation Mode de fonctionnement TEXT Dans ce mode de fonctionnement, des textes saisis avec le clavier fourni et enregistrés (voir Ä Chapitre 7.7 « Commande par le clavier » à la page 60), sont projetés par l'appareil sur une surface. Appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu principal.
Page 48
Utilisation Mode de fonctionnement TIME Dans ce mode de fonctionnement, l'heure, la date et le jour de la semaine sont projetés tour à tour avec l'appareil sur une surface. Appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu principal. Appuyez à plusieurs reprises sur [MENU] ou [UP] et [DOWN] pour sélectionner l'option « tiM » puis confirmez avec [ENTER].
Page 49
Utilisation Paramètre Signification « tiME » Confirmez ce choix avec [ENTER] afin de projeter l'heure, la date et le jour de la semaine tour à tour avec l’appareil sur une surface. « SNod » Sélectionnez ici le mode d’affichage : uniquement l’heure ou l’heure et la date.
Page 50
Utilisation Mode de fonctionnement Dans ce mode de fonctionnement, une fois le compte à rebours programmé écoulé un texte COUNTDOWN associé ( « t-01 » … « t-09 » ) est projeté avec l’appareil sur une surface. Appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu principal. Appuyez à...
Utilisation Mode de fonctionnement SLAVE Lorsqu’il est en ce mode, l’appareil suit exactement le mode du maître auquel il est raccordé. Appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu principal. Appuyez à plusieurs reprises sur [MENU] ou [UP] et [DOWN] pour sélectionner le point de menu «...
Page 54
Utilisation Canal Valeur Fonction 180 … 209 MUSIC7 210 … 239 MUSIC8 240 … 255 MUSIC9 Mode Pattern, avec canal 1 = 150 … 255 0 … 31 Groupe de patterns 1 32 … 63 Groupe de patterns 2 64 … 95 Groupe de patterns 3 96 …...
Page 55
Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Pattern 1 à 16 de chaque groupe sélectionné à partir du canal 2 (16 patterns x 8 groupes = 128 patterns) Sélection des couleurs 0 … 7 Automatique 8 … 15 Rouge 16 … 23 Vert 24 …...
Page 56
Utilisation Canal Valeur Fonction 160 … 207 Mouvement multicolore de gauche à droite, vitesse croissante 208 … 255 Effet stroboscopique, vitesse croissante Tracé des patterns (clipping) Patterns originaux, aucun effet de clipping 1 … 127 Structure des patterns de 0 % à 99 % 128 …...
Page 57
Utilisation Canal Valeur Fonction Rotation de l’axe Y 0 … 127 Position fixe sur l’axe Y 128 … 191 Rotation de l’axe Y dans le sens des aiguilles d’une montre 192 … 255 Rotation de l’axe Y dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Vitesse de rotation de l’axe Y 0 …...
Page 58
Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 127 Position fixe sur l’axe Z 128 … 191 Rotation de l’axe Z dans le sens des aiguilles d’une montre 192 … 255 Rotation de l’axe Z dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Vitesse de rotation de l’axe Z 0 …...
Page 59
Utilisation Canal Valeur Fonction 128 … 191 Rotation autour de l’axe Y dans le sens des aiguilles d’une montre 192 … 255 Rotation autour de l’axe Y dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Vitesse du mouvement sur l’axe Y 0 …...
Utilisation 7.7 Commande par le clavier Les fonctions de l’appareil peuvent également être commandées au moyen du clavier fourni. L’affectation des touches de chaque mode de fonctionnement est indiquée dans les tableaux suivants. Fonctions générales Touche Symbole Fonction Windows® Touche de démarrage, ouvre le menu principal. Naviguez entre les options de menu avec les touches de navigation et .
Page 61
Utilisation Fonctions en mode de fonction‐ Touche Symbole Fonction nement AUTO [Pause] Interrompt le programme actuel du mouvement du pattern en cours de projection. Appuyez de nouveau sur la touche afin de poursuivre le programme. [RGB | Sélectionne le dernier texte traité. Color] [Mirror] Affiche le texte mémorisé...
Page 62
Utilisation Fonctions en mode de fonction‐ Touche Symbole Fonction nement DMX [Flow] Active la fonction de texte déroulant : le texte saisi est projeté et tourne. Les touches de navigation et permettent de régler la vitesse de défilement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver cette fonction [RGB | Changement manuel entre les différents effets de couleur pendant...
Page 63
Utilisation Touche Symbole Fonction [X Move] Active le mouvement dans la direction X : le texte saisi se déplace de droite à gauche puis revient. Les touches de navigation et permettent d’adapter la vitesse de déplacement. Appuyez de nou‐ veau sur cette touche pour désactiver cette fonction [Y Move] Active le mouvement dans la direction Y : le texte saisi se déplace de bas en haut puis revient.
Page 64
Utilisation Touche Symbole Fonction [Z Roll] Active le mouvement d’enroulement dans l’axe Z : le texte saisi effectue un mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre sur la surface de projection. Les touches de navigation et permettent d’adapter la vitesse de déplacement. Appuyez sur la touche à...
Page 65
Utilisation Touche Symbole Fonction [Mirror] Change le motif dans quatre différentes directions de miroir. Chaque appui sur la touche change la direction de miroir. Relâchez la touche pour confirmer le réglage souhaité. [Del] Touche d’effacement. Avec cette touche, vous effacez le texte du programme ouvert.
Page 66
Utilisation Touche Symbole Fonction [Ctrl]+[Alt] Appuyez sur cette combinaison de touches pour effacer les textes +[del] de tous les emplacements de mémoire (1 … 9). [Loop Touche de défilement en boucle. Avec cette touche, le texte enre‐ playback] gistré sous « t-01 » … « t-09 » défile en boucle. [PgUP] Touche page.
Page 67
Utilisation Fonctions en mode de fonction‐ Touche Symbole Fonction nement TIME [Show Active le mode d’affichage : les touches de navigation et permet‐ Mode] tent de sélectionner le mode d’affichage : uniquement l’heure ou l’heure et la date. Appuyez sur pour mémoriser le réglage.
Page 68
Utilisation Fonctions en mode de fonction‐ En mode de fonctionnement COUNTDOWN, l’affichage clignote. Utilisez le pavé numérique du nement COUNTDOWN clavier pour régler le compte à rebours souhaité (1 … 9). Appuyez sur pour mémoriser le réglage. Touche Symbole Fonction [Back Touche d’effacement.
Utilisation 7.9 Réinitialisation aux valeurs d’usine Pour réinitialiser l’appareil aux valeurs d’usine, ouvrez le menu SYSTEM (voir Ä Chapitre 7.3 « Menu SYSTEM » à la page 41), sélectionnez l'option « rSET » puis confirmez avec [ENTER]. L’en‐ semble des réglages sont automatiquement réinitialisés sans message de confirmation. laser...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 75
Câbles et connecteurs Interfaces ILDA Vous pouvez raccorder des appareils de commande laser à l’entrée ILDA qui génèrent des signaux tels que ceux standardisés par l’association ILDA (International Laser Display Associa‐ tion). La prise ILDA de l’appareil peut être reliée à d’autres appareils laser. Les interfaces ILDA sont des connecteurs D-sub à...
Page 76
Câbles et connecteurs Signal défini par l’utilisateur 4+ Signal retour de l’appareil Obturateur (shutter) X– Y– Intensité– Verrouillage (interlock) B R– G– B– Signal défini par l’utilisateur 1– Signal défini par l’utilisateur 2– Signal défini par l’utilisateur 3– laser...
Page 77
Câbles et connecteurs Signal défini par l’utilisateur 4– Terre DJ Lase Pro Advanced 2000...
Dépannage Dépannage DANGER Rayonnement laser à l’intérieur de l’appareil Observez les instructions du chapitre « Consignes de sécurité » du présent manuel. Seul le personnel spécialisé est habilité à effectuer les opérations de maintenance sur l’appareil (ouvert). Lors de la réalisation de travaux sur l’appareil, portez des lunettes de protection laser adéquates.
Page 79
Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas de lumière, pas 1. Vérifiez l’alimentation électrique et le disjoncteur principal. de ventilateur 2. Vérifiez l’interrupteur de sécurité à clé. 3. Vérifiez l’interrupteur externe de sécurité (par ex. bouton d’arrêt d’urgence). Aucune réaction sur le contrôleur DMX 1.
Page 80
3. Vérifiez la pile de la télécommande. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. laser...
Nettoyage Nettoyage DANGER Rayonnement laser Observez les instructions du chapitre « Consignes de sécurité » du présent manuel. Afin d’éviter toute exposition accidentelle au rayon laser, retirez la clé de sécurité avant le début du nettoyage de l’appareil. Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐...
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Page 83
Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.