Télécharger Imprimer la page
Gaggenau RS 295 Notice De Montage Et D'utilisation
Gaggenau RS 295 Notice De Montage Et D'utilisation

Gaggenau RS 295 Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour RS 295:

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
GAGGENAU
RS295355
4580982
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau RS 295

  • Page 1 GAGGENAU MARQUE: RS295355 REFERENCE: 4580982 CODIC: NOTICE...
  • Page 2 Gaggenau de Montage- und Gebrauchsanleitung en Installation instructions and instructions for use Notice de montage et d’utilisation Istruzioni per il montaggio e l’uso nl Montage- en gebruiksaanwijzing RS 295 Standgerät Free-standing appliance Appareil indépendant Apparecchio indipendente Vrijstaand apparaat...
  • Page 3 de Inhaltsverzeichnis en Table of Contents Table des matières Indice Inhoud...
  • Page 4 Table des matières f r N o t i c e d e m o n t a g e e t d ’ u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité et avertissements Contenance utile Avant de mettre l'appareil en service Utiliser l’intégralité...
  • Page 5 Nettoyage de l’appareil Procédez comme suit : Equipement Nettoyage du bac récupérateur d’eau Nettoyer le bac à glaçons Éclairage (LED) Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Bruits parfaitement normaux Éviter la génération de bruits Remédier soi même aux petites pannes Distributeur d’eau et de glaçons Autodiagnostic de l’appareil Lancer l’autodiagnostic de l’appareil Terminer l’autodiagnostic de l’appareil...
  • Page 6 Si le cordon d’alimentation électrique de cet Consignes de sécurité appareil a été endommagé, il faut confier son et avertissements remplacement au fabricant, au service après- vente ou à une personne détenant des qualifications similaires. Les installations Avant de mettre l'appareil en service et réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l’utilisateur.
  • Page 7 Les enfants et l’appareil Stockez les boissons fortement ▯ alcoolisées en position verticale dans Ne confiez jamais l’emballage et ses ▯ des récipients bien fermés. pièces constitutives aux enfants. L’huile et la graisse ne doivent pas entrer ▯ Ils risquent de s'étouffer avec les cartons en contact avec les parties en matières pliants et les feuilles de plastique ! plastiques et le joint de porte.
  • Page 8 Conseil pour la mise au rebut Étendue des fournitures Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour * Mise au rebut de l'emballage détecter d’éventuels dégâts dus au transport. L’emballage protège votre appareil contre les En cas de réclamation, veuillez vous adresser au dommages susceptibles de survenir en cours de revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil transport.
  • Page 9 Contrôler la température ambiante Installation de l’appareil et l’aération Transport Température ambiante L'appareil est lourd. Lors du transport et du montage, La classe climatique à laquelle appartient l’appareil sécuriser l'appareil ! figure sur sa plaque signalétique.Elle indique dans quelles plages de température il est possible de faire Comme l'appareil est lourd et encombrant, au moins fonctionner l’appareil.
  • Page 10 Cotes d’encombrement min. 11 1037 1165 1747-1762 38,5- 53,5 (unit depth) 600 39 39 39 53 39 85 (wall) 88 321...
  • Page 11 Ajuster l’appareil Branchement de l’appareil Afin que l’appareil fonctionne impeccablement, il faut Faites installer et raccorder l’appareil par un l’horizontaliser à l’aide d’un niveau à bulle. spécialiste qui procèdera selon la notice de montage ci-jointe. S’il n’est pas d’aplomb, l’eau risque de fuir du distributeur de glaçons, qui va produire des N’enlevez les cales de transport retenant les clayettes glaçons difformes, ou les portes risquent de ne pas...
  • Page 12 Branchement électrique Démonter les portes de l’appareil et les poignées Mise en garde Risque d’électrocution ! N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de rallonge si la Si l’appareil ne passe pas par la porte du logement, il longueur du cordon d'alimentation secteur est est possible de dévisser les portes et les poignées insuffisante.
  • Page 13 Présentation de l’appareil La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations. Compartiment congélateur Rangement en contre-porte (compartiment 2 étoiles) pour ranger brièvement des produits Compartiment réfrigérateur et glaces alimentaires. Eclairage Interrupteur d’éclairage, compartiment Filtre à...
  • Page 14 Bandeau de commande et d’affichage Le bandeau de commande et d’affichage contre la porte comprend un champ tactile. Le fait d’effleurer une touche tactile déclenche la fonction correspondante. Touche « options » Affichage compartiment réfrigérateur Pour sélectionner les fonctions spéciales. Indique le réglage actuel de la température dans Appuyez plusieurs fois sur touche jusqu’à...
  • Page 15 Mettre l’appareil sous tension Réglage de la température Le fait de brancher l’appareil l’allume. Une alarme Pour pouvoir régler les températures dans les sonore retentit. différentes zones climatiques (compartiment réfrigérateur, compartiment congélateur) il faut avoir Appuyez sur la touche Alarm/lock. L’alarme sonore au préalable choisi la zone voulue : s’éteint.
  • Page 16 [vacation] Fonctions spéciales En cas d’absence prolongée, vous pouvez commuter l’appareil sur le mode Vacances, économe en énergie [timer] lui aussi. Le compartiment réfrigérateur commute automatiquement sur une température de +14 °C. Cette fonction vous permet de régler la durée de déroulement entre 0 et 99 minutes.
  • Page 17 [IWD off] Mode veille Cette fonction vous permet de désactiver la distribution de glaçons et d’eau. Réglages en mode veille : ▯ Le signal sonore s'arrête. Attention ▯ La réfrigération rapide ou la congélation rapide ▯ Coupez impérativement l’arrivée d’eau prend fin (si elle était activée).
  • Page 18 Compartiment réfrigérateur Fonction alarme Attention Le fait d’appuyer sur la touche « alarm / lock » éteint Si la température a trop monté dans le compartiment l’alarme sonore. réfrigérateur, faites cuire les produits réfrigérés avant de les consommer. Si vous avez des doutes quant aux Une alarme sonore peut se déclencher dans les cas produits alimentaires crus, ne les utilisez pas.
  • Page 19 Achats de produits surgelés Emballer les surgelés ▯ L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour Leur emballage doit être intact. que les aliments ne perdent pas leur goût ▯ Ne dépassez pas la date-limite de conservation. ni ne sèchent pas. ▯...
  • Page 20 Désactiver la congélation rapide Congélation rapide Appuyez sur la touche select jusqu'à ce qu'une Il faudrait congeler les produits alimentaires à cœur flèche pointe sur la zone climatique du le plus rapidement possible afin de préserver leurs compartiment congélation. vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur Appuyez sur la touche super.
  • Page 21 Bac fraîcheur Le compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les pâtisseries. Consignes de rangement ▯ Rangez des produits alimentaires frais et intacts. Ils conserveront ainsi plus longtemps leur qualité...
  • Page 22 Bac à légumes avec régulateur Réfrigération rapide d’humidité Pendant la réfrigération rapide, la température dans le Pour créer un climat de stockage optimal pour les compartiment réfrigérateur descend le plus bas légumes et les fruits, vous pouvez, en fonction possible pendant env. 6 heures. Ensuite, l’appareil de la quantité...
  • Page 23 Attention Distribution de glaçons et d’eau Un bac rempli de glaçons est lourd ! Vous pouvez prélever, suivant besoins : Extrayez prudemment le bac à glaçons et retirez les glaçons qui se sont soudés en gelant. ▯ de l’eau réfrigérée, Une fois que le bac à...
  • Page 24 Remarques Filtre à eau ▯ L’eau sortant du distributeur d’eau se trouve à une température fraîche adaptée à sa Mise en garde dégustation. Si vous voulez de l’eau plus froide, Dans les localités où la qualité de l’eau est douteuse mettez quelques glaçons dans le verre avant d’en ou insuffisamment connue, n’utilisez pas l’appareil prélever.
  • Page 25 Consignes importantes concernant Utilisation du bouchon de fermeture le filtre à eau Le distributeur de glace et d'eau fraîche peut également être utilisé sans filtre à eau. Dans ce cas, ▯ Après utilisation, le circuit d’eau se trouve positionnez le bouchon de fermeture. légèrement sous pression.
  • Page 26 La teneur de l’eau en substances indiquées, Fiche des caractéristiques dissoutes dedans et capables de pénétrer dans et performances le circuit, a été abaissée à une valeur inférieure ou égale au seuil admis par ANSI / NSF 42 et 53 pour l’eau sortant de l’appareil.
  • Page 27 Clayette réglable, en verre Fabriqué par 3 M Material Technology (Guangzhou) Ltd. 9 Nanxiang Er road, Science City, Guangzhou, 510663, P.R. China Agencement variable du compartiment intérieur Vous pouvez modifier suivant besoin l’agencement des clayettes du compartiment intérieur et l’agencement des récipients en contre-porte. ▯...
  • Page 28 Equipement Si vous dégivrez l'appareil Pour les nettoyer, toutes les pièces réglables du l’appareil peuvent être extraites (voir le chapitre Compartiment congélateur « Agencement variable du volume intérieur »). Grâce au système NoFrost entièrement automatique, Remarque le compartiment congélateur Pour extraire et nettoyer les bacs, ouvrez les portes en ne se couvre pas de givre.
  • Page 29 Nettoyer le bac à glaçons Si vous n’avez pas prélevé de glaçons pendant une période prolongée, ceux déjà confectionnés rapetissent, perdent leur fraîcheur et collent entre eux. Sortez le bac, videz-le et nettoyez-le à l’eau tiède. Attention Un bac rempli de glaçons est lourd ! Insérer le bac à...
  • Page 30 Economies d’énergie Bruits de fonctionnement ▯ Placez l’appareil dans un local sec et aérable. Bruits parfaitement normaux Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu’il ne se trouve pas à proximité d’une source de chaleur (par ex. Bourdonnement sourd radiateur, cuisinière).
  • Page 31 Remédier soi même aux petites pannes Avant d’appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l’aide des instructions qui suivent. Soumettez l’appareil à un autodiagnostic (voir le chapitre « Autodiagnostic de l’appareil »). Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 32 Distributeur d’eau et de glaçons Dérangement Cause possible Remède Bien que l’appareil fonctionne Robinet d’eau fermé. Ouvrez le robinet d’eau. déjà depuis longtemps, il n’a Alimentation en eau coupée. Pression Prévenez l’installateur. produit encore aucun glaçon. de l’eau trop faible. La distribution de glaçons et d’eau est Activez la distribution de glace et d’eau (voir désactivée.
  • Page 33 Autodiagnostic de l’appareil Service après-vente Votre appareil est équipé d’un programme Pour connaître le service après-vente situé le plus automatique d’autodiagnostic qui vous affiche les près de chez vous, consultez l’annuaire téléphonique sources de défauts ; seul le service après-vente est en ou le répertoire des services après-vente (SAV).

Ce manuel est également adapté pour:

Rs295355