Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

DPI620G-IS
Intrinsically Safe Calibrator and Communicator
Series
Quick Start and Safety Manual
English
Čeština
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Latviešu
Lietuvių
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Svenska
Türkçe
97 – 102
Ελληνικά
103 – 108
Русский
109 – 114
‫ة‬
‫ي ب‬
‫ر ع‬
‫ل ا‬
115 – 122
中文
123 – 128
日本語
129 – 134
繁體中文
135 – 140
Druck.com
1 – 6
7 – 12
13 – 18
19 – 24
25 – 30
31 – 36
37 – 42
43 – 48
49 – 54
55 – 60
61 – 66
67 – 72
73 – 78
79 – 84
85 – 90
91 – 96

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Baker Hughes Druck DPI620G-IS

  • Page 1 DPI620G-IS Intrinsically Safe Calibrator and Communicator Series Quick Start and Safety Manual English 1 – 6 Čeština 7 – 12 Dansk 13 – 18 Deutsch 19 – 24 Español 25 – 30 Français 31 – 36 Italiano 37 – 42 Latviešu 43 –...
  • Page 3 Copyright 2016 Baker Hughes Company. English–DPI620G-IS Safety Manual | i...
  • Page 4 Copyright 2016 Baker Hughes Company. ii | DPI620G-IS Safety Manual–English...
  • Page 5 Druck Ltd. Leicester, LE6 0FH, UK Baseefa10ATEX0012X BAS21UKEX0414X II 2 G IECEx BAS 10.0004X [6,7] #### #### PM620T-IS SN ******* [10] DoM: MMM YYYY [11] Druck Ltd. Leicester, LE6 0FH, UK Copyright 2016 Baker Hughes Company. English–DPI620G-IS Safety Manual | iii...
  • Page 6 3.9 µF 10.08 µF 1.376 mH 137 µH 286 µH 91 µH 8.4 µH 12.3 V 1.0 A 0.75 W 1.27 µF 7.9 V 500 mA 700 mW 0.22 nF Copyright 2016 Baker Hughes Company. iv | DPI620G-IS Safety Manual–English...
  • Page 7 Safety and Quick Start Guide. Foundation Fieldbus and Profibus digital communications. • Stylus The Druck DPI620G-IS also supplies the power and user Optional Items interface functions for all optional items. The touch-screen The following optional items can be used with the Druck can display up to five different parameters simultaneously.
  • Page 8 MC620-IS Dual Transducer Carrier or the PV62X-IS Series Pressure Station is connected to the 8. Specific Apparatus Type. DPI620G-IS Advanced Modular Calibrator, a 9. Serial Number. PM620-IS Transducer or a metallic Dummy Pressure Copyright 2016 Baker Hughes Company. 2 | DPI620G-IS Safety Manual–English...
  • Page 9 DPI620-IS Advanced Modular Calibrator, the PM620-IS Pressure Modules appear in parallel across the supply from the DPI620-IS of = 7.88V which has an equivalent capacitance of Copyright 2016 Baker Hughes Company. English–DPI620G-IS Safety Manual | 3...
  • Page 10 1. Connect the DC power supply unit in to the +5V DC connection [1] on the side of the battery charger cradle. The Druck DPI620G-IS can be used as follows: 2. Insert the battery [2] into the charger cradle at a slight •...
  • Page 11 This is for single phase electrical installation. CAT II Examples are appliances and portable tools. 5. General Specification Refer to Data Sheet. 6. Environmental Conditions Refer to Data Sheet. Copyright 2016 Baker Hughes Company. English–DPI620G-IS Safety Manual | 5...
  • Page 12 Copyright 2016 Baker Hughes Company. 6 | DPI620G-IS Safety Manual–English...
  • Page 13 • Lithium-iontová baterie. komunikací HART®, Foundation Fieldbus a Profibus. • Sada šesti zkušebních vodičů. Kromě toho se přístroj Druck DPI620G-IS stará o napájení • Příručka pro jiskrovou bezpečnost a rychlé použití. a funkce uživatelského rozhraní pro všechny volitelné • Dotykový hrot.
  • Page 14 IP20. Z tohoto důvodu 6. Označení CE a číslo oznámeného subjektu (####). existuje požadavek certifikace, že před připojením 7. Označení UKCA a číslo schváleného subjektu (####). držáku duálního tlakového modulu MC620-IS nebo Copyright 2016 Baker Hughes Company. 8 | Bezpečnostní příručka pro DPI620G-IS–čeština...
  • Page 15 2. Vstupní parametry jsou uvedeny pro jednotlivý tlakový 3. Síťový adaptér musí být napájen přes obvod modul PM620-IS připojený ke vhodnému jiskrově s pojistkou nebo s ochranou proti přetížení. bezpečnému zdroji. Jsou-li v držáku duálního Copyright 2016 Baker Hughes Company. čeština–Bezpečnostní příručka pro DPI620G-IS | 9...
  • Page 16 SETTINGS >> THEME 3.4 Pomoc Příručku otevřete výběrem ikony HELP na ovládacím panelu. Část HELP ovládacího panelu obsahuje všechny informace potřebné k obsluze zařízení Druck DPI620G-IS. Nápovědu otevřete výběrem následující položky: DASHBOARD >> HELP Poznámka: Funkci SWITCH OFF lze také vyvolat 3.5 Příklad funkcí...
  • Page 17 Toto je elektrická instalace s jedinou fází. CAT II Příkladem jsou spotřebiče a přenosné nástroje. 5. Obecné technické údaje Viz datový list. 6. Podmínky prostředí Viz datový list. Copyright 2016 Baker Hughes Company. čeština–Bezpečnostní příručka pro DPI620G-IS | 11...
  • Page 18 Copyright 2016 Baker Hughes Company. 12 | Bezpečnostní příručka pro DPI620G-IS–čeština...
  • Page 19 Indledning • Holder til batterioplader. • Li-ionbatteri. Druck DPI620G-IS er et batteridrevet instrument til elektrisk måling og kildefunktion eller HART®-, Foundation • Et sæt med seks testledninger. Fieldbus- og Profibus digital kommunikation. • Sikkerheds- og startvejledning. Druck DPI620G-IS leverer også strøm og •...
  • Page 20 DPI620G-IS avanceret modulopbygget kalibrator, skal en PM620-IS 8. Specifik apparattype. transducer eller en dummytryktransducer af metal 9. Serienummer. skrues fast på eventuelle tomme positioner og forblive 10. Fremstillingsdato (måned-år). Copyright 2016 Baker Hughes Company. 14 | DPI620G-IS Sikkerhedsvejledning–Dansk...
  • Page 21 Når to PM620-IS trykmoduler (som hver har en tilsvarende kapacitans på C = 1,27 µF) monteres inden i en MC620-IS dobbelt transducerkonsol og tilsluttes DPI620-IS avanceret modulopbygget Copyright 2016 Baker Hughes Company. Dansk–DPI620G-IS Sikkerhedsvejledning | 15...
  • Page 22 3.4 Hjælp Du kan tilgå brugervejledningen ved at trykke på ikonet HELP på DASHBOARD-skærmen. Alle de oplysninger, der kræves for at betjene Druck DPI620G-IS, findes i HELP (Hjælp) på DASHBOARD (instrumentpanelet), som du kan tilgå ved at vælge: Bemærk: Du kan også slukke instrumentet ved at trykke og holde tænd/sluk-knappen inde, indtil skærmen bliver...
  • Page 23 CAT I-udstyr er en enhed med processløjfestrøm. Dette er for enfaset elektrisk installation. Nogle eksempler på CAT II dette er apparater og bærbart værktøj. 5. Generel specifikation Se databladet. 6. Miljøforhold Se databladet. Copyright 2016 Baker Hughes Company. Dansk–DPI620G-IS Sikkerhedsvejledning | 17...
  • Page 24 Copyright 2016 Baker Hughes Company. 18 | DPI620G-IS Sikkerhedsvejledning–Dansk...
  • Page 25 Einleitung Produkttypen Der Druck DPI620G-IS ist ein batteriegespeistes Gerät für Produkt Beschreibung elektrische Mess- und Gebevorgänge sowie die digitale DPI620G-IS-FFPB Eigensicherer Multifunktionskalibrator mit Kommunikation über das HART®-, Foundation Fieldbus- Fieldbus-, Profibus- und HART®- und Profibus-Protokoll. Kommunikationsgerät Der Druck DPI620G-IS liefert außerdem die...
  • Page 26 2. UKEX-Zertifikatnummer. eingesetzt werden. 3. Kennzeichnungen gemäß EU-Richtlinie 2014/34/EU. 7. Das Akkupack muss zum Aufladen im sicheren Bereich 4. Kennzeichnungen für Ex-Bereiche. vom DPI620G-IS entfernt werden und darf nur über die Copyright 2016 Baker Hughes Company. 20 | DPI620G-IS Sicherheitshinweise–Deutsch...
  • Page 27 Falls das Gerät kalibriert werden muss oder  RTD (RS-485)-Zubehör-Schnittstellenanschluss betriebsunfähig ist, kann es an das nächstgelegene Druck- Keine Verbindung zu Geräten mit unabhängiger Servicecenter geschickt werden. Die Liste der Stromversorgung. Servicecenter finden Sie auf: https://druck.com/service. Copyright 2016 Baker Hughes Company. Deutsch–DPI620G-IS Sicherheitshinweise | 21...
  • Page 28 Ladestatus des Akkus und der Betriebsstatus des (Ausschaltoptionen). 2.4 Einschalten aus dem Bereitschaftsmodus Wenn das Gerät aus dem Bereitschaftsmodus eingeschaltet wird, wird der Bildschirm geöffnet, der vor dem Wechsel in den Bereitschaftsmodus zuletzt angezeigt wurde. Copyright 2016 Baker Hughes Company. 22 | DPI620G-IS Sicherheitshinweise–Deutsch...
  • Page 29 3. DASHBOARD • Dokumentationsfunktionen. Durchführung von automatischen Verfahren und Speichern der Der Druck DPI620G-IS kann wie folgt verwendet werden: Ergebnisse. • als Kalibrator (mit unabhängigen Funktionen auf allen 4. Überspannungskategorien fünf Kanälen) Die folgende Übersicht über Überspannungskategorien für • als HART®-Kommunikationsgerät Installationen und Messungen stammt aus der Norm •...
  • Page 30 Copyright 2016 Baker Hughes Company. 24 | DPI620G-IS Sicherheitshinweise–Deutsch...
  • Page 31 • Adaptador de red para el cargador de batería. • Base del cargador de batería. El Druck DPI620G-IS es un instrumento con batería que puede realizar operaciones de medición y generación • Batería de ión-litio. eléctrica así como comunicaciones digitales HART®, •...
  • Page 32 5. Número de certificado IECEx. Cuando un portador del módulo de presión dual 6. Marcado CE y número de organismo notificado (####). MC620-IS o la estación de presión de la serie Copyright 2016 Baker Hughes Company. 26 | Manual de seguridad del DPI620G-IS–Español...
  • Page 33 Cuando se instala según las instrucciones anteriores, este equipo cumple los requisitos esenciales de higiene y seguridad no cubiertos en el Certificado de inspección de tipo UK BAS21UKEX0412X. Copyright 2016 Baker Hughes Company. Español–Manual de seguridad del DPI620G-IS | 27...
  • Page 34 Consulte la Figura A2 y el procedimiento siguiente: 1. Deslice la batería [1] hasta la parte inferior del instrumento [2]. 2. Apriete los tornillos [3]. Indicación de desplazamiento. El indicador muestra la función activa. Copyright 2016 Baker Hughes Company. 28 | Manual de seguridad del DPI620G-IS–Español...
  • Page 35 SETTINGS >> THEME 3.4 Ayuda Seleccione el icono HELP del tablero para acceder al manual. Toda la información necesaria para utilizar el Druck DPI620G-IS está incluida en la sección de ayuda del tablero. Para acceder a ella, seleccione: DASHBOARD >> HELP 3.5 Ejemplos de funciones del tablero...
  • Page 36 Copyright 2016 Baker Hughes Company. 30 | Manual de seguridad del DPI620G-IS–Español...
  • Page 37 Introduction Types de produit Le Druck DPI620G-IS est un appareil fonctionnant sur Produit Description batterie pour effectuer des opérations de mesure ou de DPI620G-IS-FFPB Étalonneur multifonction à sécurité génération électrique ou établir des communications intrinsèque avec appareil de communication numériques HART®, Foundation Fieldbus et Profibus.
  • Page 38 3. Marques de conformité à la Directive 2014/34/UE de l'UE. 8. Le porte-transducteur double MC620-IS et la station de pression de la série PV62X-IS ont un emplacement 4. Marques pour les zones dangereuses. Copyright 2016 Baker Hughes Company. 32 | DPI620G-IS - Notice de sécurité–Français...
  • Page 39 Numéro de série. exigences essentielles d’hygiène et de sécurité non • Précisions concernant le défaut/travail à effectuer. couvertes par le certificat d’examen de type • Exigences de traçabilité de l’étalonnage. Copyright 2016 Baker Hughes Company. Français–DPI620G-IS - Notice de sécurité | 33...
  • Page 40 3. TABLEAU DE BORD Les états de charge de la batterie/du chargeur sont indiqués par des témoins à DEL [4] dans le tableau ci- Le Druck DPI620G-IS peut être utilisé comme suit : dessous : • Étalonneur (avec fonctions indépendantes sur chacun...
  • Page 41 SETTINGS >> THEME 3.4 Aide Pour accéder au manuel, sélectionnez l'icône Help sur le tableau de bord. Toutes les informations nécessaires à l'exploitation du Druck DPI620G-IS se trouvent dans la section d'aide du tableau de bord, accessible en sélectionnant : DASHBOARD >>...
  • Page 42 Copyright 2016 Baker Hughes Company. 36 | DPI620G-IS - Notice de sécurité–Français...
  • Page 43 DPI620G-IS Calibratore multifunzione a sicurezza intrinseca con comunicatore HART® DPI620G-IS-L Calibratore multifunzione a sicurezza intrinseca Contenuto della confezione Insieme a Druck DPI620G-IS vengono forniti in dotazione i seguenti articoli: • Adattatore di rete per caricabatteria • Alloggiamento caricabatteria. https://druck.com/elite •...
  • Page 44 Quando si collega un portatrasduttore doppio 5. Numero di certificato IECEx. MC620-IS o una stazione di pressione PV62X-IS al 6. Marchio CE e numero dell'ente notificato (####). Copyright 2016 Baker Hughes Company. 38 | Manuale per la sicurezza DPI620G-IS–Italiano...
  • Page 45 Requisiti della dichiarazione - UK SI 2016/1107 (come modificate da SI 2019/696) Se installato nel modo sopra descritto, l'apparecchiatura è progettata e costruita per soddisfare i requisiti essenziali in Copyright 2016 Baker Hughes Company. Italiano–Manuale per la sicurezza DPI620G-IS | 39...
  • Page 46 3. DASHBOARD 3. Attivare l'alimentazione di rete. 4. Il tempo di carica della batteria è di circa 8 ore. Gli stati Druck DPI620G-IS può essere utilizzato come segue: della carica della batteria/caricabatteria sono indicati • Calibratore (con funzioni indipendenti su ciascuno dei da LED [4] descritti nella tabella di seguito.
  • Page 47 SETTINGS >> THEME 3.4 Guida Selezionare l'icona HELP sul dashboard per accedere al manuale. Tutte le informazioni necessarie per l'utilizzo dello strumento Druck DPI620G-IS si trovano nella sezione HELP del dashboard, accessibile al percorso: DASHBOARD >> HELP 3.5 Esempio di funzioni del dashboard Vedere Figura B1.
  • Page 48 Copyright 2016 Baker Hughes Company. 42 | Manuale per la sicurezza DPI620G-IS–Italiano...
  • Page 49 Pašdrošs multifunkcionāls kalibrators ar Profibus un HART® komunikatoru DPI620G-IS Pašdrošs multifunkcionāls kalibrators ar HART® komunikatoru DPI620G-IS-L Pašdrošs multifunkcionāls kalibrators Kārbā esošais aprīkojums Kopā ar Druck DPI620G-IS tiek piegādāti tālāk norādītie elementi. Autortiesības 2016 Baker Hughes Company. Latviešu–DPI620G-IS drošības rokasgrāmata | 43...
  • Page 50 DPI620G-IS papildu modulāram kalibratoram, tapas ir aktīvas, bet neatbilst vismaz IP20 prasībām. Tāpēc 7. UKCA marķējums un apstiprinātās organizācijas pastāv sertifikācijas prasība — pirms MC620-IS numurs (####). dubultā devēja turētāja vai PV62X-IS sērijas spiediena Autortiesības 2016 Baker Hughes Company. 44 | DPI620G-IS drošības rokasgrāmata–Latviešu...
  • Page 51 1. Zemākais apkārtējā gaisa temperatūras ierobežojums 240 V (maiņstrāva), 50–60 Hz, 300–150 mA, II ir -10 °C. uzstādīšanas kategorija. 2. Ieejas parametri parādīti vienam PM620-IS spiediena modulim, kas pieslēgts piemērotam pašdrošam Autortiesības 2016 Baker Hughes Company. Latviešu–DPI620G-IS drošības rokasgrāmata | 45...
  • Page 52 [1] bateriju uzlādes ierīces 3. INFORMĀCIJAS PANELIS vadotnes sānā. 2. Ievietojiet bateriju [2] uzlādes vadotnes nelielā leņķī, Druck DPI620G-IS var izmantot, kā norādīts tālāk. piespiediet un ar klikšķi nofiksējiet. Pievelciet velmētas • Kalibrators (ar neatkarīgām funkcijām katrā no pieciem skrūves [3], lai novērstu nejaušu atvienošanos.
  • Page 53 Tas paredzēts vienfāzes elektroietaisei. CAT II Piemēram, ugunsdrošības iekārtām un portatīviem rīkiem. 5. Vispārīgi tehniskie dati Skatiet datu lapu. 6. Vides aizsardzības nosacījumi Skatiet datu lapu. Autortiesības 2016 Baker Hughes Company. Latviešu–DPI620G-IS drošības rokasgrāmata | 47...
  • Page 54 Autortiesības 2016 Baker Hughes Company. 48 | DPI620G-IS drošības rokasgrāmata–Latviešu...
  • Page 55 Saugusis daugiafunkcis kalibratorius su „Profibus“ ir „HART®“ komandų perjungikliu DPI620G-IS Saugusis daugiafunkcis kalibratorius su „HART®“ komandų perjungikliu DPI620G-IS-L Saugusis daugiafunkcis kalibratorius Įranga dėžutėje Su „Druck“ DPI620G-IS kartu pateikiami toliau nurodyti elementai. Autorių teisės 2016 priklauso „Baker Hughes Company“. Lietuvių–DPI620G-IS saugos vadovas | 49...
  • Page 56 7. UKCA ženklas ir patvirtintos įstaigos numeris (####). arba PV62X-IS serijos slėgio stotį prie DPI620G-IS 8. Konkretus įrenginio tipas. išplėstinių funkcijų modulinio kalibratoriaus, 9. Serijos numeris. sertifikavimo reikalavimuose reikalaujama į laisvas Autorių teisės 2016 priklauso „Baker Hughes Company“. 50 | DPI620G-IS saugos vadovas–Lietuvių...
  • Page 57 150 mA, II įrengimo kategorija. 1. Žemiausia aplinkos temperatūra ribojama iki –10 °C. 2. Pateikti vieno PM620-IS slėgio modulį, prijungto prie tinkamo saugiojo šaltinio, įvesties parametrai. Kai du Autorių teisės 2016 priklauso „Baker Hughes Company“. Lietuvių–DPI620G-IS saugos vadovas | 51...
  • Page 58 Po funkcijų ekranus naršoma braukiant per ekraną pirštu iš dešinės į kairę. 3.2 Datos, laiko ir kalbos nustatymas Norėdami pasiekti meniu „Date“ (data), „Time“ (laikas) ir „Language“ (kalba), eikite: Autorių teisės 2016 priklauso „Baker Hughes Company“. 52 | DPI620G-IS saugos vadovas–Lietuvių...
  • Page 59 įrenginys. Tai vienos fazės elektros įrenginys. Pavyzdžiai – CAT II prietaisai ir nešiojamieji įrankiai. 5. Bendroji specifikacija Žr. duomenų lapą. 6. Aplinkos sąlygos Žr. duomenų lapą. Autorių teisės 2016 priklauso „Baker Hughes Company“. Lietuvių–DPI620G-IS saugos vadovas | 53...
  • Page 60 Autorių teisės 2016 priklauso „Baker Hughes Company“. 54 | DPI620G-IS saugos vadovas–Lietuvių...
  • Page 61 Bevezetés Terméktípusok A Druck DPI620G-IS elektromos mérési és energiaellátási Termék Leírás műveletekhez, valamint HART®, Foundation Fieldbus DPI620G-IS-FFPB Gyújtószikramentes többfunkciós kalibrátor és Profibus digitális kommunikációhoz való akkumulátoros Fieldbus, Profibus és HART® táplálású műszer. kommunikátorral A Druck DPI620G-IS energiaellátást és felhasználóifelület- DPI620G-IS-FF Gyújtószikramentes többfunkciós kalibrátor...
  • Page 62 2. UKEX-tanúsítvány száma. töltőérintkezőket és U = 254 V feszültségű Druck töltőt használva. Az IS (gyújtószikramentes) 3. Jelölések az Európai Parlament és a Tanács kimenetekre tilos bármit is csatlakoztatni. 2014/34/EU irányelve alapján. Copyright 2016 Baker Hughes Company. 56 | DPI620G-IS biztonsági útmutató–magyar...
  • Page 63 • Üzemeltetési feltételek. A berendezést úgy tervezték és gyártották, hogy a jelen utasítás szerinti felszerelés esetén megfeleljen az Baseefa16ATEX0002X EU típusvizsgálati tanúsítványban nem szereplő alapvető egészség- és munkavédelmi követelményeknek is. Copyright 2016 Baker Hughes Company. magyar–DPI620G-IS biztonsági útmutató | 57...
  • Page 64 Húzza meg a recés megjelenített képernyő lesz látható. szélű csavarokat [3], hogy megakadályozza a véletlen 3. IRÁNYÍTÓPULT szétkapcsolódást. A Druck DPI620G-IS műszer a következő módokon 3. Kapcsolja be a tápegységet. használható: 4. Az akkumulátor feltöltése nagyjából 8 órát vesz •...
  • Page 65 DASHBOARD >> SETTINGS >> THEME 3.4 Súgó A kézikönyv eléréséhez válassza az irányítópult képernyőn a HELP ikont. A Druck DPI620G-IS működtetéséhez szükséges összes információ megtalálható az irányítópult képernyő HELP menüpontja alatt, a következő elérési útvonalon: DASHBOARD >>...
  • Page 66 Copyright 2016 Baker Hughes Company. 60 | DPI620G-IS biztonsági útmutató–magyar...
  • Page 67 Inleiding Producttypes De Druck DPI620G-IS is een instrument op batterijen voor Product Beschrijving elektrische meet- en genereerfuncties, of voor HART®, DPI620G-IS-FFPB Intrinsiek veilige multifunctionele kalibrator Foundation Fieldbus of Profibus digitale communicatie. met Fieldbus-, Profibus- en HART®- De Druck DPI620G-IS levert ook de vermogens- en...
  • Page 68 De twee sleepringen op het ondervlak van (####). de opnemer raken de twee pennen met veerbelasting. Wanneer een MC620-IS Dubbele Opnemerhouder of 7. UKCA-markering en nummer erkende instantie (####). een PV62X-IS Drukstation aangesloten is op een Copyright 2016 Baker Hughes Company. 62 | Veiligheidshandleiding DPI620G-IS–Nederlands...
  • Page 69 SI 2019/696) Mits geïnstalleerd zoals hierboven beschreven voldoet de apparatuur qua ontwerp en makelij aan de voornaamste gezondheids- en veiligheidsnormen die niet onder het UK- type onderzoekscertificaat BAS21UKEX0412X vallen. Copyright 2016 Baker Hughes Company. Nederlands–Veiligheidshandleiding DPI620G-IS | 63...
  • Page 70 2. Steek de batterij [2] onder een hoek in de 3. DASHBOARD opladerhouder. Duw hem erin en klik hem vast. Draai De Druck DPI620G-IS kan als volgt worden gebruikt: de duimschroeven [3] vast om te voorkomen dat hij per ongeluk ontkoppeld raakt.
  • Page 71 SETTINGS >> THEME 3.4 Hulp Selecteer het HELP-pictogram op het DASHBOARD voor toegang tot de handleiding. Alle benodigde informatie voor de bediening van de Druck DPI620G-IS staat onder HELP op het dashboard. U verkrijgt als volgt toegang: DASHBOARD >> HELP 3.5 Voorbeelden van dashboardfuncties...
  • Page 72 Copyright 2016 Baker Hughes Company. 66 | Veiligheidshandleiding DPI620G-IS–Nederlands...
  • Page 73 Introduksjon • Strømnettadapter til batterilader. • Batteriladersokkel. Druck DPI620G-IS er et batteridrevet instrument for elektrisk måling og kildeoperasjoner eller HART®, • Li-ion-batteri. Foundation Fieldbus og Profibus digitale • Et sett med seks testledninger. kommunikasjoner. • Sikkerhets- og hurtigstartveiledning. Druck DPI620G-IS leverer også strømmen og •...
  • Page 74 PV62X-IS-serien 7. UKCA-merke og godkjenningsorgannummer (####). trykkstasjon kobles til DPI620G-IS avansert modulær 8. Spesifikk apparattype. kalibrator, må en PM620-IS-transformator eller en metallisk blindtrykktransformator skrus inn i eventuelle 9. Serienummer. Opphavsrett 2016 Baker Hughes Company. 68 | DPI620G-IS sikkerhetshåndbok–Norsk...
  • Page 75 = 1,27 µF) er montert inni en MC620-IS-dobbelttransformatorbærer og tilkoblet DPI620-IS avansert modulær kalibrator, og PM620-IS- trykkmodulene vises som parallelle over forsyningen fra DPI620-IS på U = 7,88 V som har en ekvivalent Opphavsrett 2016 Baker Hughes Company. Norsk–DPI620G-IS sikkerhetshåndbok | 69...
  • Page 76 SETTINGS >> THEME 3.4 Hjelp Velg HELP-ikonet på instrumentpanelet for å åpne brukerveiledningen. All informasjonen påkrevet for å drive Druck DPI620G-IS er å finne i HJELP-delen på instrumentpanelet, som kan åpnes ved å velge: DASHBOARD >> HELP 3.5 Eksempel på...
  • Page 77 CAT I-utstyr er en enhet drevet i en prosessløyfe. Dette er for en enfaset, elektrisk installasjon. CAT II Eksempler på dette er apparater og bærbare verktøy. 5. Generelle spesifikasjoner Se databladet. 6. Miljøforhold Se databladet. Opphavsrett 2016 Baker Hughes Company. Norsk–DPI620G-IS sikkerhetshåndbok | 71...
  • Page 78 Opphavsrett 2016 Baker Hughes Company. 72 | DPI620G-IS sikkerhetshåndbok–Norsk...
  • Page 79 DPI620G-IS-FFPB Iskrobezpieczny wielofunkcyjny kalibrator i komunikację cyfrową HART®, Foundation Fieldbus z komunikatorami Fieldbus, Profibus i Profibus. i HART® Druck DPI620G-IS zapewnia również zasilanie oraz pełni DPI620G-IS-FF Iskrobezpieczny wielofunkcyjny kalibrator funkcję interfejsu użytkownika dla wszystkich opcjonalnych z komunikatorami Fieldbus i HART®...
  • Page 80 2. Numer certyfikatu UKEX. 3) oraz ładowarki Druck o U = 254 V. Nie jest 3. Oznaczenia dyrektywy UE 2014/34/UE. wymagane żadne połączenie z wyjściami IS. 4. Oznaczenia obszaru niebezpiecznego Copyright 2016 Baker Hughes Company. 74 | Instrukcja bezpieczeństwa DPI620G-IS–Polski...
  • Page 81 Działem Serwisu (RGA lub RMA). Wymagania deklaracji — dyrektywa UE 2014/34/UE W celu uzyskania zgody podać następujące informacje: To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z podstawowymi wymaganiami w zakresie • Produkt (np. DPI620G-IS) Copyright 2016 Baker Hughes Company. Polski–Instrukcja bezpieczeństwa DPI620G-IS | 75...
  • Page 82 3. DASHBOARD 4. Czas ładowania akumulatora wynosi ok. 8 godz. Praca ładowarki i stan naładowania akumulatora są Urządzenie Druck DPI620G-IS może być używane jako: wskazywane przez diody LED [4] zgodnie z opisem • kalibrator (z niezależnymi funkcjami na każdym w poniższej tabeli.
  • Page 83 3.4 Pomoc Aby uzyskać dostęp do podręcznika użytkownika, na ekranie DASHBOARD należy wybrać ikonę HELP. Wszelkie niezbędne informacje dotyczące obsługi kalibratora Druck DPI620G-IS znajdują się w sekcji HELP ekranu DASHBOARD, do której dostęp uzyskuje się, wybierając opcje: DASHBOARD >> HELP 3.5 Przykładowe funkcje na pulpicie...
  • Page 84 Copyright 2016 Baker Hughes Company. 78 | Instrukcja bezpieczeństwa DPI620G-IS–Polski...
  • Page 85 Introdução Tipos de produtos O Druck DPI620G-IS é um instrumento alimentado por Produto Descrição bateria para operações elétricas de medição e fonte ou DPI620G-IS-FFPB Calibrador de múltiplas funções comunicação digital HART®, Foundation Fieldbus e intrinsecamente seguro com comunicador Profibus. Fieldbus, Profibus e HART®...
  • Page 86 2. Número do certificado UKEX 8. Tanto a portadora do transdutor dual MC620-IS como 3. Marcações da diretiva da União Europeia 2014/34/EU a estação de pressão série PV62X-IS têm um local Copyright 2016 Baker Hughes Company. 80 | Manual de Segurança DPI620G-IS–Português...
  • Page 87 Produto (ex.: DPI620G-IS) requisitos básicos de higiene e segurança não cobertos • Número de série pelo certificado de inspeção da Baseefa16ATEX0002X do • Detalhes do defeito/trabalho a ser realizado Copyright 2016 Baker Hughes Company. Português–Manual de Segurança DPI620G-IS | 81...
  • Page 88 3. Painel de controle ângulo inclinado, e empurre até ouvir o clique de encaixe. Aperte bem os parafusos com os dedos [3] O Druck DPI620G-IS pode ser usado da seguinte forma: para evitar desconexão acidental. • Calibrador (com funções independentes em cada um 3.
  • Page 89 SETTINGS >> THEME 3.4 Ajuda Selecione o ícone de HELP (Ajuda) no painel de controle para acessar o manual. Todas as informações necessárias para operar o Druck DPI620G-IS estão na seção HELP do painel que é acessado selecionando: DASHBOARD >> HELP 3.5 Exemplo de funções do painel de...
  • Page 90 Copyright 2016 Baker Hughes Company. 84 | Manual de Segurança DPI620G-IS–Português...
  • Page 91 Introducere Tipuri de produse Druck DPI620G-IS este un instrument cu baterii pentru Produs Descriere operațiuni de măsurare electrică și operațiuni ale surselor DPI620G-IS-FFPB Aparat etalon multifuncțional sigur intrinsec electrice sau comunicații digitale HART®, Foundation cu dispozitiv de comunicare Fieldbus, Fieldbus și Profibus.
  • Page 92 Atunci când la un aparat 5. Numărul certificatului IECEx. etalon modular avansat DPI620G-IS se conectează fie 6. Marcajul CE și numărul organismului notificat (####). Copyright 2016 Baker Hughes Company. 86 | Manual de siguranță DPI620G-IS–Română...
  • Page 93 Acest echipament este proiectat și fabricat pentru a îndeplini cerințele esențiale privind sănătatea și siguranța, care nu sunt incluse în certificatul de examinare de tip BAS21UKEX0412X din Regatul Unit, în condițiile de instalare prezentate mai sus. Copyright 2016 Baker Hughes Company. Română–Manual de siguranță DPI620G-IS | 87...
  • Page 94 3. DASHBOARD (TABLOU DE accidentală. BORD) 3. Porniți sursa de alimentare. Instrumentul Druck DPI620G-IS poate fi utilizat astfel: 4. Timpul de încărcare a bateriei este de aproximativ 8 ore. Stările încărcătorului și de încărcare a bateriei • Aparat etalon (cu funcții independente la fiecare dintre sunt indicate de LED-urile [4] descrise în tabelul de mai...
  • Page 95 3.4 Help (Asistență) Selectați pictograma HELP (ASISTENȚĂ) din Dashboard (Tablou de bord) pentru a accesa manualul. Toate informațiile solicitate pentru acționarea Druck DPI620G-IS sunt în secțiunea HELP (ASISTENȚĂ) de pe Dashboard (Tablou de bord) care este accesat prin selectarea: DASHBOARD (TABLOU DE BORD) >>...
  • Page 96 Copyright 2016 Baker Hughes Company. 90 | Manual de siguranță DPI620G-IS–Română...
  • Page 97 Inledning Produkttyper Druck DPI620G-IS är ett batteridrivet instrument för Produkt Beskrivning mätning och åtgärder på elektriska källor samt digital DPI620G-IS-FFPB Egensäker flerfunktionskalibrator med kommunikation med HART®, Foundation Fieldbus och Fieldbus-, Profibus- och HART®- Profibus. kommunikationsenhet Druck DPI620G-IS levererar ström och DPI620G-IS-FF Egensäker flerfunktionskalibrator med...
  • Page 98 6. CE-märke och nummer för anmält organ (####). MC620-IS, hållare för dubbel omvandlare, eller 7. UKCA-märke och nummer för godkänt organ (####). PV62X-IS-seriens tryckstation ansluts till DPI620G-IS, 8. Specifik apparattyp. avancerad modulär kalibrator, så måste en PM620-IS- Copyright 2016 Baker Hughes Company. 92 | Säkerhetsmanual DPI620G-IS–Svenska...
  • Page 99 PM620-IS-tryckmoduler (var och en med en ekvivalent kapacitans på C = 1,27 µF) är monterade i en MC620-IS hållare för dubbel omvandlare och är anslutna till DPI620-IS, avancerad modulär kalibrator, med PM620-IS-tryckmodulerna parallella med Copyright 2016 Baker Hughes Company. Svenska–Säkerhetsmanual DPI620G-IS | 93...
  • Page 100 3. INSTRUMENTPANEL Se Figur A1 samt proceduren nedan: Druck DPI620G-IS kan användas på följande sätt: 1. Anslut likströmsförsörjningsenheten till +5 V- • kalibrator (med fristående funktioner i var och en av likströmsanslutningen [1] på...
  • Page 101 är en enhet som drivs av en processlinga. Avsedd för elektriska installationer med en fas. Till denna kategori hör KAT II exempelvis olika apparater och bärbara verktyg. 5. Allmän specifikation Se databladet. 6. Miljöförhållanden Se databladet. Copyright 2016 Baker Hughes Company. Svenska–Säkerhetsmanual DPI620G-IS | 95...
  • Page 102 Copyright 2016 Baker Hughes Company. 96 | Säkerhetsmanual DPI620G-IS–Svenska...
  • Page 103 Giriş • Pil şarj aleti kızağı. • Lityum-iyon (Li-ion) pil. Druck DPI620G-IS elektrik ölçümü ve kaynak işlemleri veya HART®, Foundation Fieldbus ve Profibus dijital • Altı test ucu içeren set. iletişimleri için pille çalışan bir cihazdır. • Güvenlik ve Hızlı Başlangıç Kılavuzu.
  • Page 104 6. CE İşareti ve Onaylanmış Kuruluş Numarası (####). Dönüştürücünün veya metalik bir Maket Basınç 7. UKCA İşareti ve Onaylı Kuruluş Numarası (####). Dönüştürücüsünün boş konumlara vidalanması ve 8. Spesifik Cihaz Tipi. Telif Hakkı 2016 Baker Hughes Company. 98 | DPI620G-IS Güvenlik Kılavuzu–Türkçe...
  • Page 105 μF'a eşdeğer kapasitansa sahip), MC620-IS Çift Dönüştürücülü Taşıyıcıya takılıp DPI620-IS Gelişmiş Modüler Kalibratöre bağlandığında, PM620-IS Basınç Modülleri U = 7,88 V beslemede (C = 1,17 μF'a eşdeğer kapasitansa sahip) paralel olarak görülür, iki Telif Hakkı 2016 Baker Hughes Company. Türkçe–DPI620G-IS Güvenlik Kılavuzu | 99...
  • Page 106 şekilde doğru temayı seçin: DASHBOARD >> SETTINGS >> THEME 3.4 Yardım Dashboard’da HELP simgesini seçerek kılavuza erişin. Druck DPI620G-IS'yi çalıştırmak için gerekli olan tüm bilgiler, Dashboard’un HELP bölümünde yer alır, aşağıdakiler seçilerek bu bölüme erişilir: DASHBOARD >> HELP 3.5 Örnek Pano İşlevleri Not: Cihaz, güç...
  • Page 107 Bu tek fazlı elektrik tesisatı içindir. Örnekleri CAT II elektrikli cihazlar ve taşınabilir aletlerdir. 5. Genel Özellikleri Veri Formuna bakın. 6. Çevresel Koşullar Veri Formuna bakın. Telif Hakkı 2016 Baker Hughes Company. Türkçe–DPI620G-IS Güvenlik Kılavuzu | 101...
  • Page 108 Telif Hakkı 2016 Baker Hughes Company. 102 | DPI620G-IS Güvenlik Kılavuzu–Türkçe...
  • Page 109 μετρήσεις και λειτουργίες πηγής ή ψηφιακές επικοινωνίες DPI620G-IS-FFPB Ρυθμιστής πολλαπλών λειτουργιών HART®, Foundation Fieldbus και Profibus. εσωτερικής ασφάλειας με δίαυλο Fieldbus, Το Druck DPI620G-IS παρέχει επίσης την ισχύ και τις δίαυλο Profibus και σύστημα επικοινωνίας λειτουργίες διεπαφής χρήστη για όλα τα προαιρετικά HART®...
  • Page 110 5. Εάν τα τερματικά του Καναλιού 1 και τα τερματικά του PM620-IS Εικόνα C2 Καναλιού 2 χρησιμοποιούνται μαζί, θα πρέπει πάντα PM620T-IS Εικόνα C3 να συνδέονται ως χωριστά κυκλώματα εσωτερικής ασφάλειας. 1. Αριθμός πιστοποιητικού ATEX. Πνευματική ιδιοκτησία 2016 Baker Hughes Company. 104 | Εγχειρίδιο ασφάλειας του DPI620G-IS–Ελληνικά...
  • Page 111 τροφοδοτείται από 15Vo. Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο την ασφάλεια που δεν καλύπτονται από το Πιστοποιητικό λειτουργίας για τις λεπτομέρειες σύνδεσης) εξέτασης τύπου UK BAS21UKEX0414X όταν εγκαθίσταται σύμφωνα με τις παραπάνω αναλυτικές οδηγίες. Πνευματική ιδιοκτησία 2016 Baker Hughes Company. Ελληνικά–Εγχειρίδιο ασφάλειας του DPI620G-IS | 105...
  • Page 112 εμφανιζόταν προτού τεθεί σε κατάσταση αναμονής. αποσύνδεσης. 3. ΠΙΝΑΚΑΣ ΟΡΓΑΝΩΝ 3. Ενεργοποιήστε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος. Το Druck DPI620G-IS μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως εξής: 4. Ο χρόνος φόρτισης της μπαταρίας είναι περίπου • Ρυθμιστής (με ανεξάρτητες λειτουργίες σε κάθε ένα...
  • Page 113 Η ακόλουθη σύνοψη κατηγοριών υπερτάσεων εγκατάστασης και μέτρησης προέρχεται από το πρότυπο IEC 61010-1. Οι τέσσερις κατηγορίες υπερτάσεων είναι η κατηγορία CAT I έως την κατηγορία CAT IV, οι οποίες Πνευματική ιδιοκτησία 2016 Baker Hughes Company. Ελληνικά–Εγχειρίδιο ασφάλειας του DPI620G-IS | 107...
  • Page 114 Πνευματική ιδιοκτησία 2016 Baker Hughes Company. 108 | Εγχειρίδιο ασφάλειας του DPI620G-IS–Ελληνικά...
  • Page 115 Введение Типы устройств Druck DPI620G-IS — прибор с питанием Изделие Описание от аккумулятора, предназначенный для измерения DPI620G-IS-FFPB Искробезопасный многофункциональный и воспроизведения величин, а также обмена данными калибратор с коммуникатором Fieldbus, по протоколам HART®, Foundation Fieldbus и Profibus. Profibus и HART®...
  • Page 116 5. Если клеммы каналов 1 и 2 используются PM620-IS Рисунок C2 совместно, то они всегда должны подключаться как PM620T-IS Рисунок C3 отдельные искробезопасные цепи. 1. Номер сертификата ATEX. Авторское право 2016 г., компания Baker Hughes. 110 | DPI620G-IS. Руководство по безопасности–Русский...
  • Page 117 в соответствии с основными требованиями по охране Канал 2. Гнездо 15Vo с гнездом mA–/Com труда и технике безопасности, на которые не  (гнездо Loop Power) распространяется сертификат типового испытания Авторское право 2016 г., компания Baker Hughes. Русский–DPI620G-IS. Руководство по безопасности | 111...
  • Page 118 1. Подключите источник питания постоянного тока позволяющую быстро включить устройство. к гнезду подачи постоянного тока +5 В [1] 1. Нажмите и отпустите кнопку питания. на боковой стороне блока зарядного устройства. Авторское право 2016 г., компания Baker Hughes. 112 | DPI620G-IS. Руководство по безопасности–Русский...
  • Page 119 (Справка) на панели управления. Вся необходимая для использования прибора Druck DPI620G-IS информация находится в разделе HELP (Справка) на панели инструментов, переход к которому осуществляется следующим образом: DASHBOARD (Панель инструментов) >> HELP (Справка). Авторское право 2016 г., компания Baker Hughes. Русский–DPI620G-IS. Руководство по безопасности | 113...
  • Page 120 Авторское право 2016 г., компания Baker Hughes. 114 | DPI620G-IS. Руководство по безопасности–Русский...
  • Page 121 ‫ر ي‬ ‫ا ع‬ ‫م‬ ‫ح ب‬ ‫ص‬ ‫ت ا‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫إ ف‬ ، ‫ط‬ ‫غ‬ ‫ض‬ ‫ل ا‬ Baker Hughes Company ‫ة‬ ‫ك ر‬ ‫ش‬ ‫ل‬ 2016 ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ن ل‬ ‫ا و‬ ‫ع ب‬ ‫ط‬ ‫ل ا‬ ‫ق‬...
  • Page 122 ‫ل ع‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫د ي‬ ‫ز م‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ا ي‬ ‫ا ف‬ ‫ن ل ا‬ https://druck.com/weee Baker Hughes Company ‫ة‬ ‫ك ر‬ ‫ش‬ ‫ل‬ 2016 ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ن ل‬ ‫ا و‬ ‫ع ب‬ ‫ط‬ ‫ل ا‬...
  • Page 123 ‫ا ب ل‬ ‫ط‬ ‫ت م‬ ‫. ل‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ل ا‬ ‫ء ا‬ ‫ن ث أ‬ ‫ف‬ ‫ل ت‬ ‫ل ل‬ Baker Hughes Company ‫ة‬ ‫ك ر‬ ‫ش‬ ‫ل‬ 2016 ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ن ل‬ ‫ا و‬ ‫ع ب‬ ‫ط‬...
  • Page 124 ‫ل‬ ‫ي غ‬ ‫ش‬ ‫ت ل ا‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ل د‬ ‫ع‬ ‫ج ا‬ . ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ل و‬ ‫ف‬ Baker Hughes Company ‫ة‬ ‫ك ر‬ ‫ش‬ ‫ل‬ 2016 ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ن ل‬ ‫ا و‬ ‫ع ب‬ ‫ط‬ ‫ل ا‬...
  • Page 125 ‫ر ل ا‬ ‫ة‬ ‫ق ا‬ ‫ط‬ ‫ل ا‬ ‫ر د‬ ‫ص‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ي غ‬ ‫ش‬ ‫ت ب‬ ‫م‬ ‫ق‬ Baker Hughes Company ‫ة‬ ‫ك ر‬ ‫ش‬ ‫ل‬ 2016 ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ن ل‬ ‫ا و‬ ‫ع ب‬ ‫ط‬ ‫ل ا‬ ‫ق‬...
  • Page 126 ‫خ ت‬ ‫س‬ ‫ل ا‬ ‫د‬ ‫ي ق‬ ‫ز ا‬ ‫ه‬ ‫ج‬ ‫ل ا‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ك ي‬ ‫ل‬ Baker Hughes Company ‫ة‬ ‫ك ر‬ ‫ش‬ ‫ل‬ 2016 ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ن ل‬ ‫ا و‬ ‫ع ب‬ ‫ط‬ ‫ل ا‬ ‫ق‬...
  • Page 127 ‫ل ا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ن ا ي‬ ‫ب ل ا‬ ‫ة‬ ‫ق‬ ‫ر و‬ ‫ى‬ ‫ل إ‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ر ا‬ Baker Hughes Company ‫ة‬ ‫ك ر‬ ‫ش‬ ‫ل‬ 2016 ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ن ل‬ ‫ا و‬ ‫ع ب‬ ‫ط‬ ‫ل ا‬...
  • Page 128 Baker Hughes Company ‫ة‬ ‫ك ر‬ ‫ش‬ ‫ل‬ 2016 ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ن ل‬ ‫ا و‬ ‫ع ب‬ ‫ط‬ ‫ل ا‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ق‬ ‫ح‬ DPI620G-IS ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ل ا‬ ‫ل‬ ‫ي ل‬ – ‫د‬ ‫ة‬ ‫ي ب‬ ‫ر ع‬...
  • Page 129 简介 • 触针 选件 Druck DPI620G-IS 是一台由电池供电的仪器,用于电气测 以下选件可与 Druck DPI620G-IS 一起使用: 量与输出操作或者 HART®、Foundation 现场总线与 Profius 数字通信。 • 压力模块支架 MC620-IS:这直接与 DPI620G-IS 连 接,允许安装一到两个 PM620-IS 压力测量模块。 Druck DPI620G-IS 还为所有选件提供电源和用户界面功 能。触摸屏最多可同时显示五种不同的参数。 • 压力模块 PM620-IS 和 PM620T-IS:直接与压力模块 支架 (MC620-IS) 或压力基座 (PV62X-IS) 连接以进行压 有关完整规格和用户手册,请访问 Druck 网站:...
  • Page 130 3. 欧盟指令 2014/34/EU 标记。 空闲位置上,直到从 DPI620G-IS 高级模块校验仪卸下 4. 危险区域标记 装置后,才能将其从空闲位置拧下来。 5. IECEx 证书编号。 6. CE 标记和认证机构编号 (####)。 7. UKCA 标志和认证机构编号 (####)。 8. 专用仪器类型。 9. 序列号。 10. 制造日期 (月 - 年) 。 版权所有 2016 Baker Hughes Company。 124 | DPI620G-IS 安全手册 – 中文...
  • Page 131 = 1.27µF) ,并且连接至 DPI620-IS 高级 为防止电池泄漏或发热,只能在 0°C 至 45°C 模块校验仪,则 Uo = 7.88V 的 DPI620-IS 电源中会同 (32 至 104°F)的温度范围内更换电池。 时出现两个 PM620-IS 压力模块 (对等电容为 C 请参考图 A1 和以下操作步骤: 1.17µF) ,两台传感器组合在 7.88V 的低压下是可接受 的,IIC 组的安全系数为 1.5。 版权所有 2016 Baker Hughes Company。 中文 –DPI620G-IS 安全手册 | 125...
  • Page 132 SETTINGS (设置)>> THEME (主题) 注: 此外,还可通过按住电源按钮直到屏幕无显示来关闭。 3.4 帮助 长时间不使用仪器时,请使用 SWITCH OFF 关闭电源来保 选择 Dashioard (仪表板)上的 Help (帮助)图标可访 留电池电量。 问手册。操作 Druck DPI620G-IS 需要的所有信息位于 2.3 待机模式 Dashioard (仪表板)的 HELP (帮助)区域,可通过选 在作业之间使用 GO TO STANDBY (进入待机模式)可快 择以下选项来访问: 速启动 . DASHBOARD (仪表板)>> HELP (帮助)...
  • Page 133 下列关于安装与测量过电压类别的概述来自于 IEC 61010-1。四个过电压类别为 CAT I 至 CAT IV,这指示 瞬时过电压的严重度。 过电压类别 描述 这是严重度最低的瞬时过电压。CAT I 设备无法 CAT I 直接连接到主电源。CAT I 设备的一个示例是工 艺回路加电设备。 这用于单相电气系统。电器和便携式工具都属于 CAT II 此类别。 5. 一般规格 请参见数据表。 6. 环境条件 请参见数据表。 版权所有 2016 Baker Hughes Company。 中文 –DPI620G-IS 安全手册 | 127...
  • Page 134 版权所有 2016 Baker Hughes Company。 128 | DPI620G-IS 安全手册 – 中文...
  • Page 135 本計器はリチウムイオン (Li イオン ) バッテリパ 安全 ックを使用しています。爆発や火災を防ぐため に、短絡や分解を避け、損傷を受けないように DPI620G-IS は、本書記載の手順で操作した場合にのみ安 保護してください。 全に使用できます。記載されている以外の目的で使用し ないでください。機器の安全保護が損なわれる原因にな 危険な圧力開放を防止するために、関連のパイ ります。 プ、ホース、設備がすべて適切な圧力定格を維 持していること、安全に使用できること、適切 製品には、データのバックアップ用にリチウムコイン電 に取り付けられていることを確認してくださ 池が内蔵されています。この電池の交換は行わないでく い。 ださい。 DPI620G-IS を設置して使用する前に、すべての関連資料 を読んで理解してください。関連資料には、現場での安 全管理手順のすべて、設置基準、および本書が含まれて います。 修理 本装置をご自身で修理しないでください。メーカーまた は認定サービス代理店まで本装置をお送りください。 Copyright 2016 Baker Hughes Company. 日本語 –DPI620G-IS 安全マニュアル | 129...
  • Page 136 5. チャンネル 1 端子とチャンネル 2 端子を共に使用する PM620-IS 図 C2 場合、それらは常に別々の本質安全回路に接続する PM620T-IS 図 C3 必要があります。 1. ATEX 認定番号。 6. 充電式バッテリパックは危険区域内で DPI620G-IS か 2. UKEX 認定番号。 らの取り外しまたは交換ができます。 3. EU 指令 2014/34/EU マーキング。 Copyright 2016 Baker Hughes Company. 130 | DPI620G-IS 安全マニュアル – 日本語...
  • Page 137 チャンネル 2.15Vo から mA-/Com へ 上の必須要件を満たすように設計、製造されています。  ( ループ・パワー端子 ) 物品 / 機材返却手順 チャンネル 2.V/mA+、15Vo 端子および mA-/Com 本装置に校正が必要な場合、または動作不良が発生した ( 現在のモード、測定または供給。15Vo から電力を得るデ  場合は、以下のリストからご確認のうえ、最寄りの バイス ) 接続の詳細は取扱説明書を参照 ) Druck サービスセンターに送付してください。 https://druck.com/service Copyright 2016 Baker Hughes Company. 日本語 –DPI620G-IS 安全マニュアル | 131...
  • Page 138 GO TO STANDBY ( 待機モードに移行 ) の操作を行うと、 次の使用時にすぐに起動できます。 1. 電源ボタンを押す / 離す : 2. 表示された POWERDOWN OPTIONS ( 電源遮断オプシ ョン ) ウィンドウで GO TO STANDBY ( 待機モードに 移行 ) を選択します。 Copyright 2016 Baker Hughes Company. 132 | DPI620G-IS 安全マニュアル – 日本語...
  • Page 139 DASHBOARD ( ダッシュボード ) >> SETTINGS ( 設 定 ) >> THEME ( テーマ ) 3.4 Help (ヘルプ) マニュアルにアクセスするには、DASHBOARD ( ダッシュ ボード ) の HELP ( ヘルプ ) アイコンを選択します。 Druck DPI620G-IS の操作に必要な情報はすべて、DASHBOARD Copyright 2016 Baker Hughes Company. 日本語 –DPI620G-IS 安全マニュアル | 133...
  • Page 140 Copyright 2016 Baker Hughes Company. 134 | DPI620G-IS 安全マニュアル – 日本語...
  • Page 141 HART® 通訊器 DPI620G-IS-PB 本安型多功能校驗儀,配有 Profius 和 HART® 通訊器 DPI620G-IS 本安型多功能校驗儀,配有 HART® 通訊器 DPI620G-IS-L 本安型多功能校驗儀 包裝盒中的設備 以下物品隨 Druck DPI620G-IS 一起提供: • 用於電池充電器的主電源適配器。 • 電池充電器底座。 • 鋰離子電池。 • 一套六根測試導線。 • 安全和快速入門指南。 版權所有 2016 Baker Hughes Company 。 繁體中文 –DPI620G-IS 安全手冊 | 135...
  • Page 142 BAS21UKEX0412X / IECEx BAS 16.0010X) 。 8. 專用儀器類型。 PV62X-IS 系列壓力基座通過單獨的 ATEX, 9. 序列號。 UKEX 与 IECEx 認證 (Baseefa10ATEX0011X / 10. 製造日期 (月 - 年)。 BAS21UKEX0413X / IECEx BAS 10.0003X) 。 版權所有 2016 Baker Hughes Company 。 136 | DPI620G-IS 安全手冊 – 繁體中文...
  • Page 143 1. 將直流電源裝置連接至位於充電器底座一側的 +5V DC 3. PM620-IS 壓力模塊的外殼可能含有輕金屬鈦。因此, 接頭 [1] 。 裝置必須安裝妥當,避免其受到衝擊或磨蝕。如果在 2. 將電池 [2] 略微傾斜插入充電器底座中,然後推動電池 危險區域單獨運送 PM620-IS 壓力模塊,則必須對螺紋 直至卡入位。擰緊拇指螺絲 [3] 防止意外斷開。 壓力連接處加以保護,以免受到機械衝擊或摩擦。 3. 打開主電源開關。 實體參數 對於 PM620-IS,請參考表 D2,對於 PM620T-IS,請參考 表 D3 。 版權所有 2016 Baker Hughes Company 。 繁體中文 –DPI620G-IS 安全手冊 | 137...
  • Page 144 (任務菜單)可用於比較測試設備 / 系統的輸出與輸入。高 2. 從出現的 POWERDOWN OPTIONS 窗口中選擇 GO TO 級校驗儀功能: STANDBY 。 • 數據記錄功能。存儲測試結果。 2.4 從待機模式啟動 • 存檔記錄功能。自動執行過程並存儲結果。 從待機模式啟動時,儀器將始終打開進入待機模式之前所 顯示的最後屏幕。 3. 儀表板 可按照以下方式使用 Druck DPI620G-IS: • 校驗儀 (五個通道每個都具有獨立功能)。 版權所有 2016 Baker Hughes Company 。 138 | DPI620G-IS 安全手冊 – 繁體中文...
  • Page 145 。四個過電壓類別為 CAT I 至 CAT IV, 這指示瞬時過電壓的 嚴重度。 過電壓類別 描述 這是嚴重度最低的瞬時過電壓。 CAT I 設備無法 CAT I 直接連接到主電源。 CAT I 設備的一個示例是工 藝迴路加電設備。 這用於單相電氣系統。電器和便攜式工具都屬於 CAT II 此類別。 5. 一般规格 請參見數據表。 6. 环境条件 請參見數據表。 版權所有 2016 Baker Hughes Company 。 繁體中文 –DPI620G-IS 安全手冊 | 139...
  • Page 146 版權所有 2016 Baker Hughes Company 。 140 | DPI620G-IS 安全手冊 – 繁體中文...
  • Page 148 Copyright 2016 Baker Hughes Company. This material contains one or more registered trademarks of Baker Hughes Company and its subsidiaries in one or more countries. All third- party product and company names are trademarks of their respective holders. bakerhughes.com...