1. Généralités
1.1 Informations générales
Il incombe au personnel de lire les consignes avant de travailler
sur l'unité. Les dégâts à l'équipement ou l'un de ses composants
consécutifs à une erreur de manipulation ne sont pas couverts
par la garantie.
Les branchements électriques doivent être confiés à un
électricien agréé. Avant toute intervention sur le circuit
électrique de l'appareil, s'assurer que son alimentation secteur
est débranchée.
Vérifier l'état de l'appareil à la livraison.
traitement d'air est livrée emballée.
délicatement (les outils tranchants peuvent endommager les
surfaces). Les surfaces sont protégées par un film transparent
à retirer délicatement.
Si l'unité n'est pas installée immédiatement, elle doit être
stockée dans un lieu propre et sec. En cas de stockage à
l'extérieur, veiller à mettre l'unité correctement à l'abri des
intempéries.
Les raccords/extrémités des gaines doivent être bouchés
lors du stockage et lors de l'installation pour éviter que de la
poussière et des saletés ne pénètrent dans l'appareil
L'identification du produit se trouve sur l'étiquette argentée
apposée dans le bas de la façade de l'unité.Les mentions
figurant sur cette étiquette seront utiles lors des contacts avec
le fournisseur.
Les accessoires en option ne sont pas montés en usine et
doivent être commandés à l'avance (par exemple les batteries
internes et externes, registres motorisés, kits de dégivrage
et manchettes souples).
responsabilité de leur montage et de leur connexion incombe
donc à l'installateur.
Des
composants
standards
individuellement et placés à l'intérieur de l'unité pour simplifier
le transport.
1.2 Installation applications
The air handling unit must be installed inside or outside the
building and mounted horizontally or vertically on a flat and
firm supporting surface (perfectly level floor)and this surface
must be constructed in a way enabling it to support the weight
of the unit. If this conditions are not respected, that could
cause an issue for the drain-pan.
1.3 Emplacement
Le cas échéant, avant de retirer la palette, déterminer s'il
convient d'utiliser un élévateur à fourches ou un transpalette
pour acheminer l'unité jusqu'à l'endroit où elle sera installée.
4
www.swegon.com
La centrale de
Veiller à la déballer
Ils sont livrés séparément. La
peuvent
être
emballés
1.4 Séparer l'unité de son support
Les unités ESENSA PX Flex 05, 10 et 13 sont fixées à la
palette au niveau des pieds par des pièces métalliques.
Dévisser les fixations avant de retirer l'appareil de la palette.
ESENSA PX Flex 05 - 10 - 13
L'unité ESENSA PX Flex 20 est emballée différemment.
La machine est entourée de planches de transport qui doivent
être retirés un par un.
Certaines planches sont agrafées : il faut les enlever à l'aide
d'un pied de biche ou d'un marteau (planches bleues/n°1).
Certaines planches ne sont pas agrafées : il faut les enlever en
les faisant glisser (planches orange/n°2).
ESENSA PX Flex 20
ESENSA PX Flex 20 horizontaal
1
1
1
2
Arrière unité
Avant unité
2
2
2
1
VUE BAS
Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications.
FR.ESENSA PX Flex.MI.240327
ESENSA PX Flex 20 verticaal
1
1
1
2
2
2
Arrière unité
Avant unité
2
2
2
2
2
1
1 =
2 =
1
2
2
2