Télécharger Imprimer la page
Fronius Tauro 50-3 Instructions De Service
Fronius Tauro 50-3 Instructions De Service

Fronius Tauro 50-3 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Tauro 50-3:

Publicité

Liens rapides

Operating
Instructions
Fronius Tauro 50-3
Fronius Tauro ECO 50-3
Fronius Tauro ECO 99-3
Fronius Tauro ECO 100-3
FR
Instructions de service
42,0426,0307,FR
035-02052024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius Tauro 50-3

  • Page 1 Operating Instructions Fronius Tauro 50-3 Fronius Tauro ECO 50-3 Fronius Tauro ECO 99-3 Fronius Tauro ECO 100-3 Instructions de service 42,0426,0307,FR 035-02052024...
  • Page 3 Connecteurs PV – Tauro 50-3-D (direct) Connecteurs PV – Tauro Eco 50-3-D (direct) Connecteurs PV – Tauro 50-3-D (30A fuses) Connecteurs PV – Tauro Eco 50-3-D (30A fuses) Connecteurs PV - Tauro Eco 99-3-D / 100-3-D (direct, 20 A en option) Connecteurs PV - Tauro Eco 99-3-D / 100-3-D (direct 30 A en option) Répartition des chaînes dans Solar.web...
  • Page 4 Généralités sur les modules solaires Câbles autorisés Protection par fusibles DC pre-combined Exemple de boîtier collecteur Fronius Tauro Eco 50-3-P / 99-3-P / 100-3-P Exemple de boîtier collecteur Fronius Tauro 50-3-P Répartition des chaînes de modules solaires pour la variante « direct »...
  • Page 5 Connecter le récepteur de télécommande centralisée à plusieurs onduleurs Annexe Messages d'état et solutions Messages d'état Caractéristiques techniques Tauro 50-3-D / 50-3-P Tauro Eco 50-3-D / 50-3-P Tauro Eco 99-3-D / 99-3-P Tauro Eco 100-3-D / 100-3-P WLAN Explication des notes de bas de page Sectionneur DC intégré...
  • Page 6 Consignes de sécurité Explication des AVERTISSEMENT! consignes de sécurité Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves et mortelles. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
  • Page 7 Ne jamais mettre hors circuit ou hors service les dispositifs de protection. Les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil se trouvent au chapitre « Avertissements sur l'appareil » des instruc- tions de service de l'appareil. Éliminer les pannes qui menacent la sécurité...
  • Page 8 être réalisés en accord avec un technicien de service formé par Fronius. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Page 9 Informations générales...
  • Page 11 Les normes nationales en vigueur doivent être prises en compte et ap- pliquées. Fusibles de S'applique uniquement aux types d'appareils Fronius Tauro 50-3-D / Eco 50-3- chaîne D / Eco 99-3-D / Eco 100-3-D (direct) : L'utilisation de fusibles de chaîne dans le Fronius Tauro permet une protection supplémentaire des modules solaires.
  • Page 12 30A fuses F1.1 - F2.5 30A fuses F1.1 - F3.5 Fronius So- Avec Fronius Solar.web ou Fronius Solar.web Premium, l'installation photovol- lar.web taïque peut facilement être surveillée et analysée par le propriétaire et l'installa- teur. Grâce à une configuration correspondante, l'onduleur transmet des données...
  • Page 13 Des taux d'erreur élevés dans la transmission, des variations de réception ou des interruptions de transmission peuvent avoir une in- fluence négative sur le transfert de données. Fronius recommande de tes- ter la connexion Internet sur site avec des exigences minimales.
  • Page 14 Protection des personnes et de l'appareil Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel qualifié.
  • Page 15 Marquage ICASA - conforme aux exigences de l'ICASA (Independent Communications Authority of South Africa). Marquage CMIM - conforme aux exigences d'IMANOR (Institut Marocain de Normalisation) concernant les règles d'importation et la conformité aux normes marocaines. Symboles de sécurité : Risque de dommages corporels et matériels graves suite à une erreur de manipulation.
  • Page 16 Effectuer des raccordements conformément aux indications. IMPORTANT ! Fronius ne prend en charge aucun coût pour les pertes de production, frais d'ins- tallation, etc. résultant de la détection d'un arc électrique et de ses conséquences. Fronius décline toute responsabilité en cas de dommages surve-...
  • Page 17 nant malgré la détection/l'interruption d'arc électrique intégrée (par ex. du fait d'un arc électrique parallèle). Reconnexion automatique Aucune étape manuelle n'est nécessaire pour redémarrer la détection d'arc élec- trique si un temps d'interruption d'au moins 5 minutes est garanti avant la reprise de l'exploitation.
  • Page 18 Est considérée comme non conforme : toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà ; toute transformation apportée à l'onduleur qui n'est pas expressément re- commandée par Fronius ; l'installation de composants qui ne sont pas expressément recommandés ou distribués par Fronius.
  • Page 19 Principe de fonctionnement Principe de fonc- L'onduleur fonctionne de manière totalement automatique. Dès que les modules tionnement solaires fournissent suffisamment d'énergie après le lever du soleil, l'onduleur commence le contrôle de l'installation photovoltaïque (mesure d'isolation), ainsi que le réseau (tension du secteur et fréquence de réseau). Si toutes les valeurs se situent dans la plage définie par les normes, la connexion automatique au réseau et l'injection dans le réseau ont lieu.
  • Page 20 Bouton Fonction Pour plus d'informations sur le bouton Fonction, voir Fonc- tions des boutons et LED d'état LED d'état Pour plus d'informations sur les LED d'état, voir Fonctions des boutons et LED d'état Connecteurs PV – Tauro 50-3-D (direct)
  • Page 21 Connecteurs PV – Tauro Eco 50-3-D (dir- ect) Connecteurs PV – Tauro 50-3-D (30A fuses) Connecteurs PV – Tauro Eco 50-3-D (30A fuses)
  • Page 22 Connecteurs PV - Tauro Eco 99-3-D / 100-3-D (direct, 20 A en option) Connecteurs PV - Tauro Eco 99-3-D / 100-3-D (direct 30 A en option) Répartition des Le courant de chaque chaîne est visible dans Solar.web sous Historique Appar- chaînes dans So- eils - Canaux.
  • Page 23 PV2.4 PV2.4 PV3.2 PV3.2 PV3.5 PV2.5 PV2.5 PV3.3 PV3.3 PV3.6 PV2.6 PV2.6 PV3.4 PV3.4 PV3.7 PV2.7 PV2.7 PV3.5 PV3.5 PV3.1 PV3.2 PV3.3 PV3.4 PV3.5 PV3.6 PV3.7 PV3.8 Connecteurs PV Tauro Eco 50-3-P / 99-3-P / 100-3-P Tauro 50-3-P – pre-combined...
  • Page 24 Montage pos- Un emplacement est prévu pour le sible de compo- montage de composants de fournis- sants de fournis- seurs tiers au-dessus de la zone de seurs tiers raccordement DC. Des composants d'une largeur maximale de 14,5 cm (8 TE) peuvent être montés sur le pro- filé...
  • Page 25 Indique l’état de fonctionnement de LED de fonctionnement l’onduleur. Interrupteur WSD (Wired Shut Down) Définit l’onduleur comme appareil pri- maire WSD ou appareil secondaire WSD. Position 1 : appareil primaire WSD Position 0 : appareil secondaire WSD Interrupteur Modbus 0 (MB0) Active/Désactive la résistance termi- nale pour le Modbus 0 (MB0).
  • Page 26 Borne de raccordement Modbus Borne de raccordement Push-in pour l’installation de Modbus 0, Modbus 1, 12 V et GND (Ground). La borne de raccordement Modbus est utilisée pour établir la connexion de données avec les composants rac- cordés. Les entrées M0 et M1 peuvent être librement sélectionnées.
  • Page 27 Connecting Pour établir la connexion, ef- (flashing) Uncritical Error fectuer les différentes étapes (flashing) WPS active sur l'application Fronius So- Network Error Critical Error lar.web live. Fonctions du capteur = le point d'accès WLAN (Accesspoint, AP) est ou- vert. clignote en bleu = le Wi-Fi Protected Setup (WPS) est activé.
  • Page 28 LED d'état L'onduleur indique un état critique et aucun processus d'injection n'a lieu. s'allume en rouge La connexion au réseau est établie via WPS. 2x = mode de recherche WPS. clignote en vert La connexion au réseau est établie via WLAN AP. 1x = mode de recherche WLAN AP (actif pendant 30 minutes).
  • Page 29 Installation et mise en service...
  • Page 31 Généralités Compatibilité Tous les composants installés dans l'installation photovoltaïque doivent être des composants compatibles et présenter les possibilités de configuration nécessaires. Les com- périphériques posants installés ne doivent pas limiter ni influencer négativement le fonctionne- ment de l'installation photovoltaïque. REMARQUE! Risque lié...
  • Page 32 Choix du site et position de montage Choix de l'em- Respecter les critères suivants lors du choix de l'emplacement de l'onduleur : placement de Installation uniquement sur un support solide et non inflammable l'onduleur 0 - 100 % -40 °C - +65 °C -35 °C - +65 °C - Option AC-Disconnect Températures ambiantes max.
  • Page 33 L'onduleur convient pour un montage en extérieur. En raison de son indice de protection IP 65, l'onduleur est insen- sible aux projections d'eau provenant de toutes directions et peut également être utilisé dans des environnements humides. L'onduleur convient pour un montage en extérieur. Afin de maintenir au plus bas l'échauffement de l'onduleur, il est préférable de ne pas l'exposer au rayonnement solaire direct.
  • Page 34 Position de mon- tage L'onduleur peut être monté à la verticale sur un mur vertical. Les Floor Racks en option ne doivent pas être utilisés pour un montage vertical. L'onduleur doit avoir une inclinaison minimale de 3° en position de montage horizontale, afin que l'eau puisse s'écouler. Le mon- tage des Floor Racks en option est recommandé.
  • Page 35 L'onduleur ne doit pas être monté en porte-à-faux avec les connecteurs vers le bas. L'onduleur ne doit pas être monté au plafond.
  • Page 36 Transport Transport par gr- AVERTISSEMENT! Risque de dommages corporels et matériels graves en cas de chute ou de basculement d'objets. Pour le transport par grue : ▶ Accrocher les chaînes et les câbles uniquement aux points prévus à cet effet. ▶...
  • Page 37 Monter l'onduleur Choix du Selon le support, utiliser des accessoires de fixation appropriés et respecter les matériau de fixa- dimensions de vis recommandées pour le support de fixation. tion L'installateur est responsable du choix correct du matériel de fixation. Dimensions du Dimensions du support de fixation - toutes les dimensions sont en mm.
  • Page 38 Montage de l'on- duleur au mur Respecter les réglementations locales en ma- tière de levage de charges lourdes, ou utiliser une grue pour soulever l'appareil au niveau des anneaux de levage. Pour fixer l'onduleur sur le support de fixation, n'utiliser que les vis fournies.
  • Page 39 Montage de l'on- Les Floor Racks peuvent être com- duleur sur les mandés comme accessoires option- Floor Racks nels. Le montage de l'onduleur sur une sur- face de montage horizontale n'est pas obligatoire, mais recommandé. En fonction du support de pose, divers types de chevilles et de vis sont néces- saires pour l'installation au sol des Floor Racks.
  • Page 40 Raccordement de l'onduleur au réseau électrique public (côté AC) Surveillance du IMPORTANT ! Pour un fonctionnement optimal de la surveillance du réseau, la réseau résistance aux câbles d'alimentation côté AC doit être maintenue aussi faible que possible. Zone de raccor- IMPORTANT ! Seuls les câbles suivants peuvent être raccordés aux brides de dement AC raccordement direct :...
  • Page 41 5 passe-câbles M40 Variante de passe-câble « AC Daisy Chain » 10 passe-câbles M32 Raccordement Des câbles en aluminium peuvent également être raccordés aux connecteurs AC. de câbles en alu- minium REMARQUE! Lors du raccordement de câbles en aluminium : ▶...
  • Page 42 élevées ! Classe de puissance Variantes de raccordement Section de câble Singlecore / Multicore 35 à 240 mm Tauro 50-3 Sectionneur AC en option 35 à 240 mm Tauro Eco 50-3 Daisy Chain (sans sectionneur 35 à 240 mm Singlecore / Multicore 70 à...
  • Page 43 Protection de surintensité de sortie re- commandée [A] pour une puissance de sortie de 200 kW (exemple : Daisy Chaining) Changer la plage La plage de serrage de la bride de raccordement direct est de 35 à 150 mm² à la de serrage de la livraison.
  • Page 44 Entrée PE sup- Sur le côté droit du boîtier, dans la partie inférieure, un trou peut être percé pour plémentaire une entrée PE supplémentaire. pour la mise à la terre ATTENTION! Danger dû à un perçage incorrect ou non conforme. Des blessures aux yeux et aux mains dues à...
  • Page 45 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque dû à la tension du secteur et à la tension DC des modules solaires. Une décharge électrique peut être mortelle. ▶ Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC en amont de l'onduleur soient hors tension. ▶...
  • Page 46 Désactiver le sectionneur AC en option Raccorder l'on- Lors du raccordement, respecter l'ordre exact des phases : PE, N, L1, L2 et L3. duleur au réseau électrique public - Singlecore...
  • Page 47 Raccorder l'on- Lors du raccordement, respecter l'ordre exact des phases : PE, PEN, L1, L2 et L3. duleur au réseau électrique public - Singlecore avec conducteur Pen...
  • Page 48 REMARQUE! Le conducteur Pen doit être conçu avec des extrémités marquées en bleu de façon permanente conformément aux réglementations nationales. Raccorder l'on- Lors du raccordement, respecter l'ordre exact des phases : PE, N, L1, L2 et L3. duleur au réseau électrique public - Multicore...
  • Page 49 Fixer avec le couple de serrage indiqué par le fa- bricant de l'anti-traction. L'anti-traction ne fait pas partie de la livraison.
  • Page 50 Fixer avec le couple de serrage indiqué par le fa- bricant Raccorder l'on- Lors du raccordement, respecter l'ordre exact des phases : PE, N, L1, L2 et L3. duleur au réseau électrique public - Daisy Chain...
  • Page 52 Raccorder les Une solution alternative au raccordement des câbles aux brides de raccordement câbles avec direct est le raccordement des câbles avec cosse de câble aux goujons filetés cosse de câble M12 des connecteurs.
  • Page 53 Brancher le câble PV à l'onduleur Sécurité AVERTISSEMENT! Risque dû à la tension du secteur et à la tension DC des modules solaires ex- posés à la lumière. Une décharge électrique peut être mortelle. ▶ Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC en amont de l'onduleur soient hors tension.
  • Page 54 Respecter les coefficients de température de la fiche technique des modules solaires. Des programmes de calcul permettent de déterminer les valeurs exactes des dimensions des modules solaires, tels que : Fronius Solar.creator. IMPORTANT ! Avant de raccorder les modules solaires, vérifier que la tension réelle correspond à...
  • Page 55 Selon le type d'appareil, sélectionner des sections de câble suffisamment élevées ! Classe de puissance Type d'appareil Section de câble pre-combined 25 - 95 mm Tauro 50-3 / Eco 50-3 / 2,5 - 10 mm² (voir Eco 99-3 / Eco 100-3 direct fiche technique du connecteur) Protection par...
  • Page 56 Exemple de PV 1 PV 2 boîtier collec- teur Fronius Tauro Eco 50-3- P / 99-3-P / PV 1.1 PV 1.2 PV 1.n PV 2.1 PV 2.2 PV 2.n 100-3-P * SPD * SPD * DC * DC breaker breaker...
  • Page 57 Exemple de PV 1 PV 2 PV 3 boîtier collec- teur Fronius Tauro 50-3-P PV 1.1 PV 1.2 PV 1.n PV 2.1 PV 2.2 PV 2.n PV 3.1 PV 3.2 PV 3.n * SPD * SPD * SPD * DC...
  • Page 58 Connecter le Connecter les câbles photovoltaïques câble PV - des modules solaires aux connecteurs connecteur MC4 MC4 conformément à l'étiquette. Les connecteurs MC4 non utilisés sur l'onduleur doivent être fermés par les capuchons fournis avec l'onduleur. Cache du Une tôle de protection peut être montée sur l'onduleur pour protéger les connecteur MC4 connecteurs MC4.
  • Page 59 Connecter le Chacune des chaînes de modules solaires qui sont rassemblées dans un boîtier câble PV - Pre- collecteur DC doit faire l'objet d'une protection par fusible à l'intérieur du boîtier, combined conformément aux directives nationales en vigueur ! Avant tous travaux dans la zone de raccordement de l'ondu- leur, la tension DC doit être coupée.
  • Page 60 Raccorder les Une solution alternative au raccordement des câbles aux brides de raccordement câbles avec direct est le raccordement des câbles avec cosse de câble aux goujons filetés cosse de câble M12 des connecteurs.
  • Page 61 ▶ 10 A max. par chaîne → Utilisation possible d'un fusible gPV de 15 A 1 000 V (référence Fronius : 41,0007,0230 - fusible 15 1 000 F PV 15 A) ▶ 14,5 A max. par chaîne → Utilisation requise d'un fusible gPV de 20 A 1 000V (référence Fronius : 41,0007,0233 - fusible HL 20 A 1 KV flink)
  • Page 62 Vérifier les valeurs ! Les fusibles défectueux doivent être remplacés uniquement par des nouveaux fusibles équivalents.
  • Page 63 Fermer l'ondu- leur et le mettre en marche. AVERTISSEMENT! Danger dû à des sectionneurs DC mis en marche de manière non conforme Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Régler tous les sectionneurs DC existants sur ON (marche) avant de mettre en marche la connexion AC.
  • Page 65 Raccorder le câble de communication de données Participant Mod- Les entrées M0 et M1 peuvent être librement sélectionnées. Un maximum de 4 éléments Modbus peuvent être raccordés à la borne de raccordement Modbus des entrées M0 et M1. IMPORTANT ! «...
  • Page 66 Connecteurs LAN Fronius recommande au moins un câble CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) et une distance maxi- male de 100 m. Plusieurs ondu- Le câblage réseau de l'onduleur doit être en forme d'étoile. Respecter les lon- leurs dans un gueurs maximales et les exigences posées au câble !
  • Page 67 Déployer la bague d'étanchéité à l'en- droit où le bouchon obturateur doit être retiré. * Retirer le bouchon obturateur à l'aide d'un mouvement latéral. Faire d'abord passer le câble de données par l'écrou-raccord de l'anti- traction, puis par l'ouverture du boîtier. Insérer la bague d'étanchéité...
  • Page 68 Raccorder le câble de données à la zone de communication de données en formant une boucle et fixer l'écrou borgne avec un couple de 2,5 Nm à 4 Nm. WSD (Wired IMPORTANT ! Shut Down) La borne de raccordement Push-in WSD située dans la zone de raccorde- ment de l'onduleur est livrée de série avec un pont.
  • Page 69 * Contact sans potentiel du dispositif de déclenchement (par ex. protection cen- trale du réseau et de l'installation). Si plusieurs contacts sans potentiel sont uti- lisés dans une chaîne WSD, ils doivent être connectés en série.
  • Page 70 Pilot (affichage LED) est indiquée lations Fronius horizontalement par la suite. (Pilot) Installation avec L'application « Fronius Solar.start » est nécessaire pour l'installation. Selon le l'application terminal utilisé pour l'installation, l'application est disponible sur la plate-forme respective. Scan QR-Code and follow instructions Fronius Solar.start...
  • Page 71 L'assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l'un de l'autre. Une connexion réseau est nécessaire pour ouvrir l'assistant d'ins- tallation Fronius Solar.web. Installation avec WLAN : le navigateur FRONIUS_Serialnumber Rating plate Secured Access point 192.168.250.181 password: Password:...
  • Page 72 Ajouter les composants périphériques sur Solar.web et mettre en marche l’installation photovoltaïque. L’assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l’un de l’autre. Une connexion réseau est nécessaire pour ouvrir l’assistant d’ins- tallation Fronius Solar.web.
  • Page 73 Mettre l'onduleur hors tension et le rallumer Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protec- leur hors tension tion automatique. et le rallumer Régler le sectionneur DC sur la po- sition « Off ». Pour remettre l'onduleur en service, effectuer les étapes mentionnées ci- dessus dans l'ordre inverse.
  • Page 75 Paramètres – Interface utilisateur de l'onduleur...
  • Page 77 Paramètres utilisateur Connexion utili- Ouvrir l'interface utilisateur de l'onduleur dans le navigateur. sateur Se connecter avec le nom d'utilisateur et le mot de passe au menu « Connexion », ou cliquer sur le bouton « Connexion utilisateur » au menu «...
  • Page 78 Compteur primaire Pour garantir un fonctionnement sans faille avec d'autres générateurs d'énergie, il est important que le Fronius Smart Meter soit installé au niveau du point d'ali- mentation. L'onduleur et les autres générateurs doivent être reliés au réseau pu- blic via le Fronius Smart Meter.
  • Page 79 oche Mode Description Information défaut DRM0 L'onduleur se déconnecte Ouvrir le relais réseau du réseau REF GEN COM LOAD DRM0 intervient en cas d'in- terruption ainsi qu'en cas de court-circuit sur les lignes REF GEN ou COM LOAD, ou pour des combinaisons non valables de DRM1 - DRM8.
  • Page 80 Plage de va- Paramètres leurs Description « Dynamik Peak La fonction est désactivée. Manager » L'ensemble de la chaîne de modules solair- es est contrôlé afin d'identifier le potentiel d'optimisation et de déterminer la meil- leure tension possible pour le mode d'in- jection.
  • Page 81 Plage de va- Paramètres leurs Description « Mode pour la Précis La surveillance de l'isolation s'effectue mesure d'isola- avec la plus grande précision et la résis- tion » tance d'isolement mesurée est affichée sur l'interface utilisateur de l'onduleur. Rapide La surveillance de l'isolation est effectuée avec une précision moindre, ce qui réduit la durée de la mesure d'isolation et la va- leur d'isolation n'est pas affichée sur l'in-...
  • Page 82 Toutes les mises à jour disponibles sont répertoriées sur la page du produit ainsi que dans l'espace « Recherche de téléchargements » sur www.fronius.com Mise à jour du micrologiciel Glisser le fichier du micrologiciel dans le champ « Déposer le fichier ici » ou le sélectionner en cliquant sur «...
  • Page 83 également être remplacé. Licence - en ligne (recommandé) : Une connexion Internet et une configuration complète du site Fronius Solar.web sont nécessaires. Achever les travaux d'installation (voir le chapitre Première mise en service...
  • Page 84 ». L'utilisateur de support est activé. IMPORTANT ! L'utilisateur de support permet uniquement au support technique Fronius d'ef- fectuer des réglages sur l'onduleur via une connexion sécurisée. Le bouton « Désactiver l'accès de l'utilisateur de support » permet de désactiver l'accès.
  • Page 85 Si un pare-feu est utilisé pour les connexions sortantes, les protocoles, adresses de serveurs et ports suivants doivent être autorisés pour réussir le transfert de données : Tcp fronius-se-iot.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:443 Udp sera-gen24.fronius.com:1194 (213.33.117.120:1194) Tcp cure-se.fronius.com:443 Tcp firmware-download.fronius.com:443 Tcp froniusseiot.blob.core.windows.net:443 Tcp provisioning.solarweb.com:443 Upd/Tcp 0.time.fronius.com:123 En cas d'utilisation de produits FRITZ!Box, l'accès à...
  • Page 86 Il est possible d'exploiter simultanément une connexion via WLAN et via Access Point. Modbus Pour utiliser le Modbus TCP ou la connexion à Fronius Solar.web, chaque Tauro doit être connecté directement au réseau via LAN. Interface Modbus RTU 0 / 1 Lorsque l'une des deux interfaces Modbus RTU est réglée sur Esclave, les...
  • Page 87 Parité Le bit de parité peut être utilisé pour vérifier la parité. Cela permet de détecter les erreurs de transmission. Un bit de parité permet de fixer un certain nombre de bits. La valeur (0 ou 1) du bit de parité doit être calculée sur l'émetteur et vérifiée sur le récepteur à...
  • Page 88 Lors de la mise à jour du logiciel vers la version 1.14.x, le réglage du Fronius Solar API est appliqué. Pour les systèmes avec une version inférieure à 1.14.x, le Solar API est activé, pour les versions supérieures, il est désactivé...
  • Page 89 Activer le Fronius Solar API Activer la fonction « Communication via Fronius Solar API » dans le menu « Communication » « Solar API ».. → Services Inter- Ce menu affiche des informations sur les connexions et l'état actuel des connexions.
  • Page 90 Le code d'accès de l'ondu- leur dans So- leur requis pour ce menu peut être demandé sur le portail Fronius Solar.SOS. lar.SOS Demander les codes de l'onduleur dans Solar.SOS : solar-sos.fronius.com...
  • Page 91 à ≥ 0 %. Exemple : Il y a 3 onduleurs dans un système : 1 Fronius Tauro 100 kW, 2 Fronius Tauro 50 kW. La limite d'injection spécifiée au point de transfert ne doit pas dépasser 100 kW.
  • Page 92 Un aperçu technique détaillé de cette solution est disponible sur le site www.fro- nius.com sous le mot clé « Gestion de l'injection ». Pour bénéficier des avantages de Fronius Solar.web en plus de la fonction de sur- veillance du SYSTÈME PLANT-CONTROLLER, il est également possible d'instal- ler un Fronius Smart Meter.
  • Page 93 100 % 60 % 30 % IN10 IN11 Récepteur de signal pour télécommande centralisée avec 4 relais, pour li- mitation de la puissance effective. E/S de la zone de communication de données. Utiliser un fichier préconfiguré pour le fonctionnement à 4 relais : Fonctionnement à...
  • Page 94 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 4 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control IO control Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
  • Page 95 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions – ment E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de 3 relais connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 96 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 3 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
  • Page 97 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions – ment E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de 2 relais connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 98 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 2 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 99 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions – ment E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de 1 relais connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 100 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 1 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control None Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 101 Via un répartiteur (relais de couplage), les onduleurs Fronius suivants peuvent être connectés au récepteur de télécommande centralisée : Symo GEN24 Primo GEN24 Tauro SnapINverter (uniquement les appareils avec Fronius Datamanager 2.0) IMPORTANT ! Sur l'interface utilisateur de chaque onduleur connecté au récepteur de télécom- mande centralisée, le réglage «...
  • Page 103 Annexe...
  • Page 105 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une protection contre la surtension SPD ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 106 Caractéristiques techniques Tauro 50-3-D / Données d'entrée 50-3-P Tension d'entrée maximale 1 000 V (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Tension d'entrée de démarrage 200 V Plage de tension MPP 400 à 870 V Nombre de contrôleurs MPP Courant d'entrée maximal (I...
  • Page 107 Données d'entrée Plage réglable pour la répétition cyclique du test de résistance d'isolement Données de sortie Plage de tension du secteur 180 - 270 V Tension nominale du réseau 220 V | 230 V Puissance nominale 50 kW Puissance apparente nominale 50 kVA Fréquence nominale 50 / 60 Hz...
  • Page 108 Données générales Niveau de pression acoustique (600 V 68,4 dB(A) (réf. 20 µPa) Indice de protection IP65 Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) 755 x 1 109 x 346 mm Poids 98 kg Topologie de l'onduleur Non isolé, sans transfor- mateur Dispositifs de protection Sectionneur DC...
  • Page 109 Données d'entrée Puissance maximale du panneau photovoltaïque 75 kWc ) totale 60 kWc / 60 kWc PV max PV1 / PV2 Catégorie de surtension DC Courant d'alimentation de retour max. de l'ondu- 125 A leur vers le panneau photovoltaïque Capacité max. du générateur photovoltaïque par 10 000 nF rapport à...
  • Page 110 Données de sortie Systèmes de mise à la terre TT (autorisé si UN_PE < 30 V) TN-S (autorisé) TN-C (autorisé) TN-C-S (autorisé) IT (non autorisé) Puissance de sortie maximale 50 kW Puissance de sortie nominale 50 kW Courant de sortie nominal / phase 75,8 A/72,5 A Taux de distorsion harmonique <...
  • Page 111 Dispositifs de protection Détection active des îlots Méthode de décalage de fréquence AFCI (uniquement pour la variante D avec fusible En option 15/20 A) = F-I-AFPE-1-7/7-2 Classification AFPE (AFCI) (selon CEI63027) Cache complet (uniquement pour la variante D avec fusible Intégré...
  • Page 112 Données d'entrée Valeur limite du test de résistance d'isolement 34 kΩ entre le générateur photovoltaïque et la terre (à la livraison) Plage réglable du test de résistance d'isolement 10 à 10 000 kΩ entre le générateur photovoltaïque et la terre Valeur limite et durée de déclenchement de la 30 / 300 mA / ms surveillance soudaine du courant de défaut (à...
  • Page 113 Données générales Puissance dissipée mode de fonctionnement noc- 15 W turne = consommation en mode veille Rendement européen (580 / 800 / 930 V 98,2 / 97,7 / 97,3 % Rendement maximal 98,5 % Classe de protection Classe d'émission CEM Degré...
  • Page 114 Tauro Eco 100-3- Données d'entrée D / 100-3-P Tension d'entrée maximale 1 000 V (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Tension d'entrée de démarrage 650 V Plage de tension MPP 580 à 930 V Nombre de contrôleurs MPP Courant d'entrée maximal (I ) total 175 A...
  • Page 115 Données d'entrée Plage réglable pour la répétition cyclique du test de résistance d'isolement Données de sortie Plage de tension du secteur 180 - 270 V Tension nominale du réseau 220 V | 230 V Puissance nominale 100 kW Puissance apparente nominale 100 kVA Fréquence nominale 50 / 60 Hz...
  • Page 116 Données générales Niveau de pression acoustique (580 V 74,4 / 79,3 dB(A) (réf. 20 µPA) 930 V Indice de protection IP65 Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) 755 x 1 109 x 346 mm Poids 109 kg Topologie de l'onduleur Non isolé, sans transfor- mateur Dispositifs de protection...
  • Page 117 Explication des Les valeurs indiquées sont des valeurs de référence ; en fonction de la de- notes de bas de mande, l'onduleur est spécifiquement paramétré en fonction de chaque page pays. En fonction du setup pays ou des paramétrages spécifiques de l'appareil (ind.
  • Page 118 Réglages Tension Courant I(make) / Courant I(make) / de ser- de fonc- I(break) de fonc- I(break) vice assi- tionne- (1.5x Ie) tionne- (4x Ie) gnée (Ue) ment as- ment as- [V d.c.] signé (Ie) signé (Ie) DC-PV1 DC-PV2 Pouvoir de coupure DC-PV1 DC-PV2 assigné...
  • Page 119 Fronius vendus dans l'UE, conformément aux articles 10.8 (a) et 10.8 (b) de la RED. Les produits Fronius doivent être installés et utilisés de manière à ce que le pro- duit se trouve à 20 cm ou plus du corps.
  • Page 120 Service, conditions de garantie et élimination Fronius SOS Sur sos.fronius.com, vous pouvez à tout moment consulter les informations rela- tives à la garantie et aux appareils, lancer la recherche d'erreurs de manière auto- nome et demander des composants de rechange.

Ce manuel est également adapté pour:

Tauro eco 50-3Tauro eco 99-3Tauro eco 100-3