Fronius Tauro 50-3 Instructions De Service
Fronius Tauro 50-3 Instructions De Service

Fronius Tauro 50-3 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Tauro 50-3:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Fronius Tauro 50-3
Fronius Tauro ECO 50-3
Fronius Tauro ECO 99-3
Fronius Tauro ECO 100-3
42,0426,0307,FR 016-27092021
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Instructions de service
Onduleur couplé au réseau

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius Tauro 50-3

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Instructions de service Fronius Tauro 50-3 Fronius Tauro ECO 50-3 Onduleur couplé au réseau Fronius Tauro ECO 99-3 Fronius Tauro ECO 100-3 42,0426,0307,FR 016-27092021 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Page 3: Table Des Matières

    Refroidissement de l'onduleur par ventilation forcée Réduction de puissance Éléments de commande et connexions Éléments de commande et voyants Connecteurs PV – Tauro 50-3-D (direct) Connecteurs PV – Tauro Eco 50-3-D (direct) Connecteurs PV - Tauro Eco 99-3-D / 100-3-D (direct) Connecteurs PV – pre-combined...
  • Page 4 Généralités sur les modules solaires Câbles autorisés Protection par fusibles DC pre-combined Exemple de boîtier collecteur Fronius Tauro Eco 50-3-P / 99-3-P / 100-3-P Exemple de boîtier collecteur Fronius Tauro 50-3-P Répartition des chaînes de modules solaires pour la variante « direct »...
  • Page 5 Paramètres Gestion de puissance E/S – 1 relais Annexe Messages d'état et solutions Messages d'état Caractéristiques techniques Tauro 50-3-D / 50-3-P Tauro Eco 50-3-D / 50-3-P Tauro Eco 99-3-D / 99-3-P Tauro Eco 100-3-D / 100-3-P Explication des notes de bas de page Sectionneur DC intégré...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des AVERTISSEMENT! consignes de sécurité Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
  • Page 7: Conditions Environnementales

    Les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil se trouvent au chapitre « Avertissements sur l'appareil » des instructions de service de l'appareil. Éliminer les pannes qui menacent la sécurité avant de mettre l'appareil en marche. Conditions envir- Le fait de faire fonctionner ou de stocker l'appareil en dehors des limites fixées est onnementales...
  • Page 8: Sûreté Des Données

    Sûreté des L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifications par rap- données port aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de réglages personnels. Droits d'auteur Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabri- cant.
  • Page 9: Informations Générales

    Informations générales...
  • Page 11: Description De L'appareil

    Il est possible de choisir une section de câble plus importante à tout moment. Les normes nationales en vigueur doivent être prises en compte et appliquées. Fusibles de S'applique uniquement aux types d'appareils Fronius Tauro 50-3-D / Eco 50-3-D / chaîne Eco 99-3-D / Eco 100-3-D (direct) : L'utilisation de fusibles de chaîne dans le Fronius Tauro permet une protection...
  • Page 12: Fronius Solar.web

    être surveillée et analysée par le propriétaire et l'installateur. Grâce à une configuration correspondante, l'onduleur transmet des données telles que la puissance, les rendements, la consommation et le bilan énergétique à Fronius Solar.web. Pour plus d'informations, voir Solar.web – Surveillance et analyse.
  • Page 13: Protection Des Personnes Et De L'appareil

    Protection des personnes et de l'appareil Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel qualifié.
  • Page 14: Wsd (Wired Shut Down)

    Directive DEEE - Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés de manière séparée et recyclés dans le respect de l'environnement, conformément à la directive européenne et à la législation nationale. Marquage RCM - conforme aux exigences australiennes et néo-zélandaises. Marquage ICASA - conforme aux exigences de l'ICASA (Independent Communications Authority of South Africa).
  • Page 15: Protection Contre La Surtension

    Pour régler cette fonction, voir le PDF « SPD Auslösung / Temporary SPD Triggering » dans l'onglet Service & Support à l'adresse www.fronius.com IMPORTANT ! Après le réglage de la fonction susmentionnée, l'onduleur réagira également si le câble...
  • Page 16: Utilisation Conforme À La Destination

    Est considérée comme non conforme : toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà ; toute transformation apportée à l'onduleur qui n'est pas expressément recom- mandée par Fronius ; l'installation de composants qui ne sont pas expressément recommandés ou distr- ibués par Fronius.
  • Page 17: Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement Principe de fonc- L'onduleur fonctionne de manière totalement automatique. Dès que les modules solaires tionnement fournissent suffisamment d'énergie après le lever du soleil, l'onduleur commence le contrôle de l'installation photovoltaïque (mesure d'isolation), ainsi que le réseau (tension du secteur et fréquence de réseau).
  • Page 18: Éléments De Commande Et Connexions

    Bouton Fonction Pour plus d'informations sur le bouton Fonction, voir Fonctions des boutons et LED d'état LED d'état Pour plus d'informations sur les LED d'état, voir Fonctions des boutons et LED d'état Connecteurs PV – Tauro 50-3-D (direct)
  • Page 19: Connecteurs Pv - Tauro Eco 50-3-D (Direct)

    Connecteurs PV – Tauro Eco 50-3- D (direct) Connecteurs PV - Tauro Eco 99-3- D / 100-3-D (dir- ect) Connecteurs PV Tauro Eco 50-3-P / 99-3-P / 100-3-P Tauro 50-3-P – pre-combined...
  • Page 20: Verrouillage Sectionneur Dc En Option

    Verrouillage sec- Grâce au verrouillage du sectionneur DC tionneur DC en disponible en option, l'onduleur peut être option verrouillé pour éviter tout arrêt involon- taire. Montage possible Un emplacement est prévu pour le mon- de composants tage de composants de fournisseurs tiers de fournisseurs au-dessus de la zone de raccordement tiers...
  • Page 21: Zone De Communication De Données

    Zone de commu- nication de données Borne de raccordement Push-in pour l'installation de Modbus 0, Modbus 1, 12 V et GND (Ground) La borne de raccordement Modbus est utilisée pour établir la connexion de Borne de raccordement Modbus données avec les composants rac- cordés.
  • Page 22: Schéma De Connexion Interne Des Entrées/Sorties

    Connecteur Ethernet pour la communi- cation de données (par ex. routeur WLAN, réseau domestique ou pour la LAN 1 mise en service à l'aide d'un ordinateur portable, voir chapitre Installation avec le navigateur à la page 61). Connexion Ethernet à usage interne uni- LAN 2 quement (support).
  • Page 23: Fonctions Des Boutons Et Led D'état

    LED par la LED de fonctionnement. En d'état cas de panne, les différentes étapes doivent être effectuées sur l'application Fronius Solar.web live. Le capteur optique est actionné par effleurement du doigt. La LED de communication indique l'état de la connexion.
  • Page 24 LED d'état L'onduleur fonctionne correctement. s'allume en vert L'onduleur démarre. clignote en vert L'onduleur est en veille, ne fonctionne pas (par exemple, pas d'alimentation de nuit) ou n'est pas configuré. s'allume en jaune L'onduleur indique un état non critique. clignote en jaune L'onduleur indique un état critique et aucun processus d'injec- tion n'a lieu.
  • Page 25: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service...
  • Page 27: Choix Du Site Et Position De Montage

    Choix du site et position de montage Choix de l'empla- Respecter les critères suivants lors du choix de l'emplacement de l'onduleur : cement de Installation uniquement sur un support solide et non inflammable l'onduleur 0 - 100 % -40 °C - +65 °C -30 °C - +65 °C - Option AC-Disconnect Températures ambiantes max.
  • Page 28 L'onduleur convient pour un montage en extérieur. En raison de son indice de protection IP 65, l'onduleur est insensible aux projections d'eau provenant de toutes directions et peut égale- ment être utilisé dans des environnements humides. L'onduleur convient pour un montage en extérieur. Afin de maintenir au plus bas l'échauffement de l'onduleur, il est préférable de ne pas l'exposer au rayonnement solaire direct.
  • Page 29: Position De Montage

    Position de mon- tage L'onduleur peut être monté à la verticale sur un mur vertical. Les Floor Racks en option ne doivent pas être utilisés pour un montage vertical. L'onduleur doit avoir une inclinaison minimale de 3° en position de montage horizontale, afin que l'eau puisse s'écouler.
  • Page 30 L'onduleur ne doit pas être monté en porte-à-faux avec les connec- teurs vers le bas. L'onduleur ne doit pas être monté au plafond.
  • Page 31: Transport

    Transport Transport par AVERTISSEMENT! grue Risque de dommages corporels et matériels graves en cas de chute ou de basculement d'objets. Pour le transport par grue : ▶ Accrocher les chaînes et les câbles uniquement aux points prévus à cet effet. ▶...
  • Page 32: Monter L'onduleur

    Monter l'onduleur Choix du Selon le support, utiliser des accessoires de fixation appropriés et respecter les dimen- matériau de fixa- sions de vis recommandées pour le support de fixation. tion L'installateur est responsable du choix correct du matériel de fixation. Dimensions du Dimensions du support de fixation - toutes les dimensions sont en mm.
  • Page 33: Montage De L'onduleur Au Mur

    Montage de l'onduleur au mur Respecter les réglementations locales en matière de levage de charges lourdes, ou utiliser une grue pour soulever l'appareil au niveau des anneaux de levage. Pour fixer l'onduleur sur le support de fixa- tion, n'utiliser que les vis fournies.
  • Page 34: Montage De L'onduleur Sur Les Floor Racks

    Montage de l'onduleur sur les Floor Racks Le montage de l'onduleur sur une surface de montage horizontale n'est pas obliga- toire, mais recommandé. En fonction du support de pose, divers types de chevilles et de vis sont néces- saires pour l'installation au sol des Floor Racks.
  • Page 35: Raccordement De L'onduleur Au Réseau Électrique Public (Côté Ac)

    Raccordement de l'onduleur au réseau électrique public (côté AC) Surveillance du IMPORTANT ! Pour un fonctionnement optimal de la surveillance du réseau, la résis- réseau tance aux câbles d'alimentation côté AC doit être maintenue aussi faible que possible. Zone de raccor- IMPORTANT ! Seuls les câbles suivants peuvent être raccordés aux brides de raccorde- dement AC ment direct :...
  • Page 36: Raccordement De Câbles En Aluminium

    élevées ! Classe de puissance Variantes de raccordement Section de câble Singlecore / Multicore 35 - 240 mm Tauro 50-3 Sectionneur AC en option 35 - 240 mm Tauro Eco 50-3 Daisy Chain (sans sectionneur AC) 35 - 240 mm...
  • Page 37: Protection Maximale Par Fusible Côté Courant Alternatif

    L'onduleur ne peut être utilisé qu'avec un système de protection automatique de 355 A max. Onduleur Phases Puissance Protection de surinten- nominale sité de sortie maximale Fronius Tauro 50-3 50 kVA 3 x 355 A Fronius Tauro Eco 50-3 50 kVA 3 x 355 A Fronius Tauro Eco 99-3 99,99 kVA...
  • Page 38: Sécurité

    ATTENTION! Danger dû à un perçage incorrect ou non conforme. Des blessures aux yeux et aux mains dues à des projections de pièces et à des arêtes vives, ainsi que des dommages sur l'onduleur peuvent en résulter. ▶ Porter des lunettes de protection appropriées pendant les travaux de perçage. ▶...
  • Page 39: Ouvrir L'onduleur

    ATTENTION! Risque de dommages sur l'onduleur en raison de connexions de câbles impropre- ment serrées. Des connexions de câble mal serrées peuvent causer des dégâts thermiques sur l'ondu- leur et des incendies consécutifs. ▶ Lors du branchement des câbles AC et DC, veiller à serrer correctement les câbles aux connecteurs de l'onduleur au couple de serrage préconisé.
  • Page 41: Raccorder L'onduleur Au Réseau Électrique Public - Multicore

    Raccorder Lors du raccordement, respecter l'ordre exact des phases : PE, N, L1, L2 et L3. l'onduleur au réseau électrique public - Multicore...
  • Page 42: Raccorder L'onduleur Au Réseau Électrique Public - Daisy Chain

    Fixer avec le couple de serrage indiqué par le fabri- cant de l'anti-traction Fixer avec le couple de serrage indiqué par le fabri- cant Raccorder Lors du raccordement, respecter l'ordre exact des phases : PE, N, L1, L2 et L3. l'onduleur au réseau électrique public - Daisy...
  • Page 44: Raccorder Les Câbles Avec Cosse De Câble

    Raccorder les Une solution alternative au raccordement des câbles aux brides de raccordement direct câbles avec est le raccordement des câbles avec cosse de câble aux goujons filetés M12 des cosse de câble connecteurs.
  • Page 45: Brancher Le Câble Pv À L'onduleur

    Brancher le câble PV à l'onduleur Sécurité AVERTISSEMENT! Risque dû à la tension du secteur et à la tension DC des modules solaires exposés à la lumière. Une décharge électrique peut être mortelle. ▶ Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC en amont de l'onduleur soient hors tension.
  • Page 46: Câbles Autorisés

    Selon le type d'appareil, sélectionner des sections de câble suffisamment élevées ! Classe de puissance Type d'appareil Section de câble pre-combined 25 - 95 mm Tauro 50-3 / Eco 50-3 / 2,5 - 10 mm² (voir Eco 99-3 / Eco 100-3 direct fiche technique du connecteur)
  • Page 47: Protection Par Fusibles Dc Pre-Combined

    Les câbles photovoltaïques doivent être protégés dans un boîtier collecteur situé devant l'onduleur (version « pre-combined »). Exemple de PV 1 PV 2 boîtier collecteur Fronius Tauro Eco 50-3-P / 99-3- P / 100-3-P PV 1.1 PV 1.2 PV 1.n PV 2.1...
  • Page 48: Exemple De Boîtier Collecteur Fronius Tauro 50-3-P

    Exemple de PV 1 PV 2 PV 3 boîtier collecteur Fronius Tauro 50-3-P PV 1.1 PV 1.2 PV 1.n PV 2.1 PV 2.2 PV 2.n PV 3.1 PV 3.2 PV 3.n * SPD * SPD * SPD * DC * DC...
  • Page 49: Connecter Le Câble Pv - Connecteur Mc4

    Connecter le Connecter les câbles photovoltaïques des câble PV - modules solaires aux connecteurs MC4 connecteur MC4 conformément à l'étiquette. Les connecteurs MC4 non utilisés sur l'onduleur doivent être fermés par les capuchons fournis avec l'onduleur. Cache du Une tôle de protection peut être montée sur l'onduleur pour protéger les connecteurs connecteur MC4 MC4.
  • Page 50: Connecter Le Câble Pv - Pre-Combined

    Connecter le Chacune des chaînes de modules solaires qui sont rassemblées dans un boîtier collec- câble PV - Pre- teur DC doit faire l'objet d'une protection par fusible à l'intérieur du boîtier, conformément combined aux directives nationales en vigueur ! Avant tous travaux dans la zone de raccordement de l'onduleur, la tension DC doit être coupée.
  • Page 51: Raccorder Les Câbles Avec Cosse De Câble

    Raccorder les Une solution alternative au raccordement des câbles aux brides de raccordement direct câbles avec est le raccordement des câbles avec cosse de câble aux goujons filetés M12 des cosse de câble connecteurs.
  • Page 52: Remplacer Les Fusibles De Chaîne

    ▶ 10 A max. par chaîne → Utilisation possible d'un fusible gPV de 15 A 1 000 V (référence Fronius : 41,0007,0230 - fusible 15 1 000 F PV 15 A) ▶ 12 A / 14,5 max. par chaîne → Utilisation requise d'un fusible gPV de 20 A 1 000V (référence Fronius : 41,0007,0233 - fusible HL 20 A 1 KV flink)
  • Page 53 Vérifier les valeurs ! Les fusibles défectueux doivent être remplacés uniquement par des nouveaux fusibles équivalents.
  • Page 54: Fermer L'onduleur Et Le Mettre En Marche

    Fermer l'onduleur et le mettre en marche. AVERTISSEMENT! Danger dû à des sectionneurs DC mis en marche de manière non conforme Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Régler tous les sectionneurs DC existants sur ON (marche) avant de mettre en marche la connexion AC.
  • Page 56: Raccorder Le Câble De Communication De Données

    Raccorder le câble de communication de données Participant Mod- Les entrées M0 et M1 peuvent être librement sélectionnées. Un maximum de 4 éléments Modbus peuvent être raccordés à la borne de raccordement Modbus des entrées M0 et IMPORTANT ! Si la fonction « Commande d'onduleur via Modbus » est activée dans le menu « Com- munication »...
  • Page 57: Plusieurs Onduleurs Dans Un Réseau

    Connecteurs LAN Fronius recommande au moins un câble CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) et une distance maximale de 100 m. Plusieurs ondu- Le câblage réseau de l'onduleur doit être en forme d'étoile. Respecter les longueurs leurs dans un maximales et les exigences posées au câble ! réseau...
  • Page 58 Déployer la bague d'étanchéité à l'endroit où le bouchon obturateur doit être retiré. * Retirer le bouchon obturateur à l'aide d'un mouvement latéral. Faire d'abord passer le câble de données par l'écrou-raccord de l'anti-traction, puis par l'ouverture du boîtier. Insérer la bague d'étanchéité entre l'écrou- raccord et l'ouverture du boîtier.
  • Page 59: Wsd (Wired Shut Down)

    Raccorder le câble de données à la zone de communication de données en formant une boucle et fixer l'écrou borgne avec un couple de 2,5 Nm à 4 Nm. WSD (Wired Shut IMPORTANT ! Down) La borne de raccordement Push-in WSD située dans la zone de raccordement de l'onduleur est livrée de série avec un pont.
  • Page 60: Première Mise En Service

    (affichage LED) est indiquée horizontale- Fronius (Pilot) ment par la suite. Installation avec L'application « Fronius Solar.start » est nécessaire pour l'installation. Selon le terminal l'application utilisé pour l'installation, l'application est disponible sur la plate-forme respective. Démarrer l'installation dans l'application.
  • Page 61: Installation Avec Le Navigateur

    L'assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l'un de l'autre. Une connexion réseau est nécessaire pour ouvrir l'assistant d'installation Solar.web. Installation avec WLAN : le navigateur Ouvrir l'Access Point en effleurant une fois le capteur → LED de communication : clignote en bleu.
  • Page 62 L'assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l'un de l'autre. Une connexion réseau est nécessaire pour ouvrir l'assistant d'installation Solar.web.
  • Page 63: Paramètres - Site Internet De L'onduleur

    Paramètres – Site Internet de l'ondu- leur...
  • Page 65: Paramètres Utilisateur

    Paramètres utilisateur Connexion utili- Ouvrir le site Internet de l'onduleur dans le navigateur. sateur Se connecter avec le nom d'utilisateur et le mot de passe au menu « Connexion », ou cliquer sur le bouton « Connexion utilisateur » au menu « Utilisateur » et se connecter avec le nom d'utilisateur et le mot de passe.
  • Page 66: Configuration De L'appareil

    Pour garantir un fonctionnement sans faille avec d'autres générateurs d'énergie, il est important que le Fronius Smart Meter soit installé au niveau du point d'alimentation. L'onduleur et les autres générateurs doivent être reliés au réseau public via le Fronius Smart Meter.
  • Page 67: Éditeur Fournisseur - Aus - Demand Response Modes (Drm)

    Mode Description Information Broche défaut DRM0 L'onduleur se déconnecte du Ouvrir le relais réseau réseau REF GEN COM LOAD DRM0 intervient en cas d'interr- uption ainsi qu'en cas de court- circuit sur les lignes REF GEN ou COM LOAD, ou pour des combi- naisons non valables de DRM1 - DRM8.
  • Page 68: Système

    Toutes les mises à jour disponibles sont répertoriées sur la page du produit ainsi que dans l'espace « Recherche de téléchargements » sur www.fronius.com Mise à jour du micrologiciel Glisser le fichier du micrologiciel dans le champ « Déposer le fichier ici » ou le sélec- tionner en cliquant sur «...
  • Page 69: Gestionnaire De Licences

    Enregistrer au format PDF Cliquer sur le bouton « Enregistrer au format PDF ». Sélectionner les informations avec la case à cocher à côté de chaque information ou avec la case « Tout sélectionner ». Saisir le nom du fichier dans le champ de saisie et cliquer sur le bouton « Enregis- trer ».
  • Page 70: Assistance

    Cliquer sur le bouton « Activer l'utilisateur de support ». L'utilisateur de support est activé. IMPORTANT ! L'utilisateur de support permet uniquement au support technique Fronius d'effectuer des réglages sur l'onduleur via une connexion sécurisée. Le bouton « Désactiver l'accès de l'utilisateur de support » permet de désactiver l'accès.
  • Page 71: Communication

    Si un pare-feu est utilisé pour les connexions sortantes, les protocoles, adresses de ser- veurs et ports suivants doivent être autorisés pour réussir le transfert de données : Tcp fronius-se-iot.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:443 Udp sera-gen24.fronius.com:1194 (213.33.117.120:1194) Tcp froniusseiot.blob.core.windows.net:443 Tcp provisioning.solarweb.com:443 Tcp cure-se.fronius.com:443 LAN : Entrer le nom d'hôte.
  • Page 72: Modbus

    Il est possible d'exploiter simultanément une connexion via WLAN et via Accesspoint. Modbus Pour utiliser le Modbus TCP ou la connexion à Fronius Solar.web, chaque Tauro doit être connecté directement au réseau via LAN. Interface Modbus RTU 0 / 1 Si l'une des deux interfaces Modbus RTU est réglée sur Esclave, les champs de saisie...
  • Page 73: Solar Api

    (par ex. chargeur de batterie de véhicule électrique, solutions Smart Home, etc.). Pour la surveillance, Fronius recommande d'utiliser plutôt Solar.web, qui offre un accès sécurisé aux informations concernant le statut et la production de l'onduleur. Lors de la mise à jour du logiciel d'une version antérieure à la version 1.14.x, la fonction...
  • Page 74: Exigences En Matière De Sécurité Et De Réseau

    à ≥ 0 %. Exemple : Il y a 3 onduleurs dans un système : 1 Fronius Tauro 100 kW, 2 Fronius Tauro 50 kW. La limite d'injection spécifiée au point de transfert ne doit pas dépasser 100 kW.
  • Page 75: Schéma De Connexions - 4 Relais

    Pour tout réglage sur ce point de menu, la saisie d'un mot de passe est requise. Les réglages sur ce point de menu doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié et formé ! « Échantillon d'entrée » (affectation des différentes E/S) 1 clic = blanc (contact ouvert) 2 clics = bleu (contact fermé) 3 clics = gris (non utilisé)
  • Page 76 Télécharger le fichier (.fpc) au menu « Gestion de puissance E/S » via le bouton « Import ». Cliquer sur le bouton « Enregistrer ». Les réglages pour le fonctionnement à 4 relais sont enregistrés.
  • Page 77: Paramètres Gestion De Puissance E/S - 4 Relais

    Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puissance V+/GND E/S – 4 relais None None None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control IO control Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 78 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccordement E/S connexions – de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de connexions. 3 relais Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 79: Paramètres Gestion De Puissance E/S - 3 Relais

    Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puissance V+/GND E/S – 3 relais None None None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 80 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccordement E/S connexions – de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de connexions. 2 relais Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 81: Paramètres Gestion De Puissance E/S - 2 Relais

    Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puissance V+/GND E/S – 2 relais None None None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 82 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccordement E/S connexions – de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de connexions. 1 relais Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 83: Paramètres Gestion De Puissance E/S - 1 Relais

    Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puissance V+/GND E/S – 1 relais None None None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control None Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 85: Annexe

    Annexe...
  • Page 87: Messages D'état Et Solutions

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une protection contre la surtension SPD ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 88: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tauro 50-3-D / Données d'entrée 50-3-P Tension d'entrée maximale 1 000 V (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Tension d'entrée à la mise en marche 200 V Plage de tension MPP 400 - 870 V Nombre de contrôleurs MPP...
  • Page 89: Tauro Eco 50-3-D / 50-3-P

    Puissance dissipée mode de fonctionnement nocturne 15 W = consommation en mode veille Rendement européen (400 / 600 / 800 / 870 V 97,8 / 98,3 / 97,9 / 97,7 % Rendement maximal 98,5 % Classe de protection Classe CEM de l'appareil Degré...
  • Page 90 Nombre de contrôleurs MPP Courant d'entrée maximal (I ) total 87,5 A DC max 75 A / 75 A PV1 / PV2 14,5 A par chaîne (uniquement pour la version D) Courant de court-circuit max. (I ) total 178 A SC PV SC max 125 A / 125 A...
  • Page 91: Tauro Eco 99-3-D / 99-3-P

    Humidité relative de l'air 0 - 100 % Niveau de pression sonore (580 V / 930 V 73,3 / 75,8 dB(A) (réf. 20 µPA) Indice de protection IP65 Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) 755 x 1 109 x 346 mm Poids 80 kg Dispositifs de protection...
  • Page 92 Puissance maximale du panneau photovoltaïque (P 150 kWp 79 kWp / 79 kWp ) totale 57 kWp / 57 kWp / 57 kWp version P PV1 / PV2 version D PV1 / PV2 / PV3 Catégorie de surtension DC Courant d'alimentation de retour max. de l'onduleur vers le panneau photovoltaïque 125 A version P total...
  • Page 93 Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) 755 x 1 109 x 346 mm Poids 109 kg Dispositifs de protection Sectionneur DC intégré Principe de refroidissement Ventilation forcée régulée Unité de surveillance des courants résiduels intégrée Mesure tension d'isolement DC intégrée Capacité...
  • Page 94 Courant d'alimentation de retour max. de l'onduleur vers le panneau photovoltaïque 125 A version P total 250 A version D total Capacité max. du générateur photovoltaïque par rap- 20 000 nF port à la terre Données de sortie Plage de tension du secteur 180 - 270 V Tension nominale du réseau 220 V...
  • Page 95: Explication Des Notes De Bas De

    Principe de refroidissement Ventilation forcée régulée Unité de surveillance des courants résiduels intégrée Mesure tension d'isolement DC intégrée Capacité de surcharge Déplacement du point de travail Limitation de puissance WLAN Plage de fréquence 2 412 à 2 462 MHz Canaux utilisés / Puissance Canal : 1-11 b,g,n HT20 Canal : 3-9 HT40 <18 dBm...
  • Page 96 Réglages Courant assigné de Courant assigné de courte durée admissible (Icw) : 12 x le courte durée admis- sible (Icw) Pouvoir de fermeture Pouvoir de fermeture en court-circuit assigné (Icm) : 1 000 A en court-circuit assigné (Icm) Tension Courant I(make) / Courant I(make) /...
  • Page 97: Normes Et Directives Appliquées

    Le tableau de données techniques ci-dessus contient des informations concernant les bandes de fréquences utilisées et la puissance d'émission HF maximale des produits sans fil Fronius vendus dans l'UE, conformément aux articles 10.8 (a) et 10.8 (b) de la RED.
  • Page 98: Conditions De Garantie Et Élimination

    Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com. Élimination En cas de remplacement d'onduleur, Fronius reprend l'ancien appareil et se charge de son recyclage approprié.
  • Page 100 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Ce manuel est également adapté pour:

Tauro eco 50-3Tauro eco 99-3Tauro eco 100-3

Table des Matières