Fronius Symo GEN24 6.0 Plus Instructions De Service

Fronius Symo GEN24 6.0 Plus Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Symo GEN24 6.0 Plus:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Fronius Symo GEN24
6.0 Plus / 8.0 Plus / 10.0 Plus
42,0426,0315,FR 007-06102020
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Instructions de service
Onduleur couplé au réseau

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius Symo GEN24 6.0 Plus

  • Page 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Instructions de service Fronius Symo GEN24 6.0 Plus / 8.0 Plus / 10.0 Plus Onduleur couplé au réseau 42,0426,0315,FR 007-06102020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Page 3: Table Des Matières

    Données relatives aux valeurs des émissions sonores Mesures relatives à la CEM Courant de secours Sûreté des données Droits d'auteur Informations générales Fronius Symo GEN24 Concept d'appareil Contenu de la livraison Utilisation conforme à la destination Concept thermique Les différents modes de service Modes de service –...
  • Page 4 Variante de raccordement comprenant des circuits d'alimentation de secours et une isolation tripo- laire, par exemple en Autriche ou en Australie Fonctions Passage du mode d'injection dans le réseau au mode courant de secours Passage du mode courant de secours au mode d'injection dans le réseau Variante de raccordement : déconnexion sur tous les pôles, par exemple en Allemagne, en France Fonctions Passage du mode d'injection dans le réseau au mode courant de secours...
  • Page 5 Nettoyage Sécurité Fonctionnement dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières Conditions de garantie Garantie constructeur Fronius Description des composants de l'alimentation de secours Description des composants de l'alimentation de secours Caractéristiques techniques Explication des notes de bas de page...
  • Page 6 Schémas des connexions Borne de courant de secours – Point PV (OP) Schéma de connexions Fronius Symo GEN24 et BYD Battery-Box Premium HVS/HV Schéma de connexions Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation tripolaire – par exemple Autriche Schéma de connexions Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple tripolaire –...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des AVERTISSEMENT! consignes de sécurité Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
  • Page 8: Conditions Environnementales

    Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil, veiller à : leur lisibilité permanente ; ne pas les détériorer ; ne pas les retirer ; ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les peindre. Mettre l'appareil en service uniquement si tous les dispositifs de protection sont entièrement opérationnels.
  • Page 9: Mesures Relatives À La Cem

    En cas d'installation automatique d'une alimentation électrique de secours, un Avertis- sement – Alimentation électrique de secours (https://www.fronius.com/en/search- page, numéro d'article : 42,0409,0275) doit être apposé sur le tableau de distribution électrique. Lors de travaux de maintenance et d'installation sur le réseau domestique, une isolation du côté...
  • Page 10: Important

    des appareils avec moteurs électriques (par exemple plate-forme de levage, scie cir- culaire, banc de rabotage) ; des appareils à rapport de transmission et masse oscillante élevés ; des appareils équipés de compresseurs (par exemple compresseurs d'air, systèmes de climatisation). IMPORTANT ! Des courants de démarrage très élevés peuvent provoquer une distorsion à...
  • Page 11: Informations Générales

    Informations générales...
  • Page 13: Fronius Symo Gen24

    élevée ou à une évacuation de l'air chaud insuffisante (par exemple en cas d'installation dans une armoire de commande sans évacuation de l'air chaud adaptée). * Pour les onduleurs de la classe de puissance Fronius GEN24 Plus. ** Avec une batterie et des raccordements adaptés.
  • Page 14: Utilisation Conforme À La Destination

    Respecter les directives fournies par l'opérateur réseau pour l'injection dans le réseau et les méthodes de connexion. Le Fronius GEN24 est un onduleur couplé au réseau avec fonction courant de secours. Il ne s'agit pas d'un onduleur en site isolé. Il est donc nécessaire de respecter les restric- tions suivantes en mode courant de secours : 2000 heures de fonctionnement minimum peuvent être effectuées en mode courant...
  • Page 15 REMARQUE! Risque dû à un refroidissement insuffisant de l'onduleur. Cela peut entraîner une perte de puissance de l'onduleur. ▶ Ne pas obstruer le ventilateur (par exemple avec des objets dépassant de la protec- tion contact). ▶ Ne pas couvrir les fentes d'aération, même partiellement. ▶...
  • Page 16: Les Différents Modes De Service

    (la charge de la batterie n'est possible qu'avec des onduleurs de la classe de puissance Fronius GEN24 Plus). La surveillance des installations intégrée permet de relier l'onduleur à un réseau par WLAN.
  • Page 17: Mode De Service - Onduleur Avec Batterie

    Point PV est un circuit de courant de secours non ininterrompu qui alimente des appareils électriques jusqu'à une puissance maximale de 3 kW si les modules solaires ou la batterie fournissent une puissance suffisante. Mode de service Afin d'optimiser au maximum l'auto-consommation de l'installation photovoltaïque, une –...
  • Page 18: Mode De Service - Onduleur Avec Batterie, Autre Onduleur Et Fonction Courant De Secours

    Mode de service IMPORTANT ! – Onduleur avec Dans une installation photovoltaïque hybride complète avec Fronius Ohmpilot, ce dernier batterie, Ohmpi- ne peut pas être utilisé en cas de panne pour des raisons de régulation technique. Il lot et fonction convient donc d'installer l'Ohmpilot en dehors du trajet de courant de secours.
  • Page 19: Direction Du Flux D'énergie De L'onduleur

    Direction du flux Dans le cas d'un onduleur hybride, il existe quatre directions de flux d'énergie d'énergie de différentes : l'onduleur module solaire – onduleur – consommateur/réseau module solaire – onduleur – batterie* batterie – onduleur – consommateur/réseau* réseau – onduleur – batterie* * En fonction des réglages ainsi que des normes et directives locales.
  • Page 20: Mode Économie D'énergie

    L'onduleur et la batterie passent tous deux automatiquement en mode économie d'énergie dans certaines conditions. L'onduleur passe en mode économie d'énergie lorsque la batterie est vide et qu'aucune puissance PV n'est disponible. Seule la communication de l'onduleur avec le Fronius Smart Meter et Fronius Solar.Web est maintenue. Conditions de Lorsque toutes les conditions de déconnexion sont réunies, la batterie passe en mode...
  • Page 21: Affichage Du Mode Économie D'énergie

    bascule dans tous les cas en mode économie d'énergie. L'autodécharge de la batterie est ainsi minimisée. Affichage du Pendant le mode économie d'énergie : mode économie la LED de fonctionnement de l'onduleur s'allume en orange, voir Fonctions des d'énergie boutons et LED d'état à...
  • Page 22: Pile Adaptée

    Fronius tient à préciser expressément que les batteries externes sont des produits qui ne Premium sont pas fabriqués par Fronius. Fronius n'est pas le fabricant, ni le distributeur ou le revendeur de ces batteries. Fronius décline toute responsabilité et n'offre aucune garan- tie ni service après-vente pour ces batteries.
  • Page 23: Protection Des Personnes Et De L'appareil

    Protection des personnes et de l'appareil WSD (Wired Shut La déconnexion par câble WSD interrompt l'injection dans le réseau de l'onduleur lor- Down) sque le dispositif de déclenchement (interrupteur) a été activé. En cas de panne d'un onduleur (esclave), celui-ci est ponté et le fonctionnement des autres onduleurs est maintenu.
  • Page 24: Éléments De Commande Et Connexions

    Éléments de commande et connexions Zone de raccor- dement 2 bornes de raccordement DC Push-in à 4 pôles Borne de raccordement Push-in WSD (Wired Shut Down) Bornes de raccordement Push-in zone de communication de données (Modbus, entrées et sorties numériques) Borne de raccordement Push-in à...
  • Page 25: Séparation De La Zone De Raccordement

    Séparation zone de raccordement (10) 10 passe-câbles DC (11) Passe-câble en option (M16) (12) Passe-câble en option (M16 - M20) (13) Passe-câble en option (M16 - M32) (14) Passe-câble en option (M16 - M25) Séparation de la La séparation de la zone de raccordement sépare les conducteurs à haute tension (DC zone de raccor- et AC) des lignes de signaux.
  • Page 26: Sectionneur Dc

    Sectionneur DC Le sectionneur DC dispose de 3 positions de commutation : Verrouillé/arrêt (rotation à gauche) IMPORTANT ! Dans les positions de sélecteur (1) et (3), l'onduleur peut être protégé contre la mise en marche et l'arrêt par un cadenas stan- dard.
  • Page 27: Schéma De Connexion Interne Des Entrées/Sorties

    Active/désactive la résistance terminale pour le Modbus 0 (MB0). Interrupteur Modbus 0 (MB0) Position 1 : résistance terminale activée (réglage usine) Position 0 : résistance terminale désac- tivée Active/désactive la résistance terminale pour le Modbus 1 (MB1). Interrupteur Modbus 1 (MB1) Position 1 : résistance terminale activée (réglage usine) Position 0 : résistance terminale désac-...
  • Page 28 ATTENTION! Risque lié à l'inversion de polarité aux bornes de raccordement en raison d'une mauvaise connexion des blocs d'alimentation externes. Cela peut entraîner des dommages matériels graves sur l'onduleur. ▶ Vérifier la polarité du bloc d'alimentation externe avec un instrument de mesure approprié...
  • Page 29: Option Courant De Secours - Point Pv (Op)

    Option courant de secours – point PV (OP)
  • Page 31: Généralités

    Généralités Point PV (OP) En cas de panne du réseau public, le point PV peut être utilisé pour alimenter des appareils électriques jusqu'à une puis- sance maximale de 3 kW à la borne Opportunity Power (OP), à condition que les modules solaires ou une batterie optionnelle fournissent une puissance suf- fisante.
  • Page 33: Option Courant De Secours - Fonction D'alimentation De Secours Complète

    Option courant de secours – Fonc- tion d'alimentation de secours complète...
  • Page 35: Généralités

    être remplies : secours L'onduleur doit être issu de la série d'appareils Fronius GEN24 6-10 kW Plus. Installer et configurer une batterie de secours. Réaliser des raccordements corrects du système d'alimentation de secours dans l'installation électrique ou utiliser un boîtier de connexion d'Enwitec (voir le chapitre Description des composants de l'alimentation de secours à...
  • Page 36 Si la batterie et l'onduleur se trouvent en mode économie d'énergie, le système est à nouveau activé par le biais des actions suivantes : L'énergie des modules solaires disponible est suffisante. Le réseau électrique public fonctionne de nouveau. L'interrupteur de la batterie est éteint et allumé.
  • Page 37: Variante De Raccordement Comprenant Des Circuits D'alimentation De Secours Et Une Isolation Tripo

    Passage du mode Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de l'installa- d'injection dans tion interne à l'onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. le réseau au Panne du réseau public. mode courant de L'onduleur effectue les mesures nécessaires conformément à...
  • Page 38: Passage Du Mode Courant De Secours Au Mode D'injection Dans Le Réseau

    Le réseau public est à nouveau disponible. d'injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électrique le réseau public et transmet cette information à l'onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l'examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
  • Page 39: Variante De Raccordement : Déconnexion Sur Tous Les Pôles, Par Exemple En Allemagne, En France

    Passage du mode Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de l'installa- d'injection dans tion interne à l'onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. le réseau au Panne du réseau public. mode courant de L'onduleur effectue les mesures nécessaires conformément à...
  • Page 40: Passage Du Mode Courant De Secours Au Mode D'injection Dans Le Réseau

    Le réseau public est à nouveau disponible. d'injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électrique le réseau public et transmet cette information à l'onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l'examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
  • Page 41: Variante De Raccordement : Déconnexion Sur Tous Les Pôles, Italie

    Fonctions Mesure et transmission des paramètres nécessaires à la gestion de l'énergie et à Solar.web par le Fronius Smart Meter. Surveillance des paramètres réseau Tension et Fréquence par l'onduleur. Déconnexion du réseau public si les paramètres réseau sont en dehors des normes nationales pour permettre le mode courant de secours.
  • Page 42: Passage Du Mode Courant De Secours Au Mode D'injection Dans Le Réseau

    Le réseau public est à nouveau disponible. d'injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électrique le réseau public et transmet cette information à l'onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l'examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
  • Page 43: Installation

    Installation...
  • Page 45: Généralités

    Généralités Système de rac- Un système de raccord rapide (3) est uti- cord rapide lisé pour le montage du cache de la zone de raccordement et du cache frontal. Le système s'ouvre et se ferme par un demi- tour (180°) de la vis imperdable (1) dans le ressort à...
  • Page 46 Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa transposition dans le droit national, les appareils électriques usagés doivent être collectés de manière séparée et faire l'objet d'un recyclage conforme à la protection de l'environne- ment.
  • Page 47: Choix Du Site Et Position De Montage

    Choix du site et position de montage Choix du site de Respecter les critères suivants lors du choix du site pour l'onduleur : l'onduleur Installation uniquement sur un support solide et non inflammable. Températures ambiantes max. : -25 °C à +60 °C Humidité...
  • Page 48: Important

    Afin de maintenir au plus bas l'échauffement de l'onduleur, ne pas l'exposer au rayonnement solaire direct. Monter l'onduleur à un empla- cement protégé, par ex. sous les modules solaires ou sous une avancée de toit. IMPORTANT ! L'onduleur ne doit pas être monté et mis en service sur un site dont l'altitude est supérieure à...
  • Page 49: Explication Des Symboles Pour La Position De Montage

    Explication des symboles pour la position de mon- tage L'onduleur peut être monté à la verticale sur un mur vertical ou une colonne verticale. L'onduleur peut être monté à l'horizontale. L'onduleur peut être monté sur une surface inclinée. L'onduleur ne doit pas être monté sur une surface inclinée avec les connecteurs vers le haut.
  • Page 50 L'onduleur ne doit pas être monté en porte-à-faux avec les connec- teurs vers le bas. L'onduleur ne doit pas être monté au plafond.
  • Page 51: Monter Le Support De Fixation Et Accrocher L'onduleur

    Monter le support de fixation et accrocher l'ondu- leur Choix du Selon le support, utiliser des accessoires de fixation appropriés et respecter les dimen- matériau de fixa- sions de vis recommandées pour le support de fixation. tion L'installateur est responsable du choix correct du matériel de fixation. Caractéristiques Le support de fixation (schéma) sert du support de...
  • Page 52: Monter Le Support De Fixation Sur Un Mât Ou Un Support

    Monter le support Pour le montage de l'onduleur sur un mât de fixation sur un ou un support, Fronius recommande le kit mât ou un sup- de fixation « Pole clamp » (réf. SZ port 2584.000) de la société Rittal GmbH.
  • Page 53: Suspendre L'onduleur Au Support De Fixation

    Suspendre Des poignées sont intégrées sur les côtés l'onduleur au de l'onduleur pour faciliter le levage et support de fixa- l'accrochage. tion Accrocher par le haut l'onduleur au sup- port de fixation. Les connecteurs doivent être orientés vers le bas. La partie inférieure de l'onduleur est enfoncée dans les crochets d'encliquetage jusqu'à...
  • Page 54: Conditions De Raccordement De L'onduleur

    Conditions de raccordement de l'onduleur Câbles autorisés Sur les bornes de raccordement de l'onduleur, les câbles peuvent être connectés comme suit : Cuivre : fil unique rond Cuivre : fils fins ronds, jusqu'à la classe de conducteur 4 Connecteurs AC avec borne de raccordement Push-In En fonction de la puissance réelle de l'appareil, sélectionner des sections de câble suffisamment élevées ! Fil fin muni de cosses ‐...
  • Page 55: Câbles Autorisés Pour La Zone De Communication Des Données

    AWG 26 - 16 AWG 26 - 16 Connecteurs LAN Fronius recommande au moins un câble CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) et une distance maximale de 100 m (109 yd). Section du câble Pour raccord vissé série M32 avec raccord de réduction :...
  • Page 56: Section Du Câble Dc

    A se déclenche par erreur. C'est pourquoi Fronius recommande d'uti- liser un disjoncteur différentiel adapté au convertisseur de fréquence avec un cour- ant de déclenchement d'au moins 100 mA, en tenant compte des réglementations...
  • Page 57 Protection Protection sance AC maximale par fusible par fusible recom- mandée Fronius Symo GEN24 6 kW 6 000 W C 32 A C 16 A Fronius Symo GEN24 8 kW 8 000 W C 32 A C 25 A Fronius Symo GEN24 10 kW...
  • Page 58: Raccordement De L'onduleur Au Réseau Électrique Public (Côté Ac)

    Raccordement de l'onduleur au réseau électrique public (côté AC) Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant l'installation et la mise en service, lire les instructions d'installation et les instr- uctions de service.
  • Page 59 S'assurer que le sectionneur DC est en position « Off ». Desserrer les cinq vis du cache de la zone de raccordement à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche. Retirer le cache de la zone de raccorde- ment de l'appareil.
  • Page 60 Conducteur de phase Conducteur de phase Conducteur de phase Conducteur neutre Conducteur de terre/mise à la terre Insérer la borne de raccordement AC dans l'emplacement AC jusqu'à enclenchement. Fixer l'écrou borgne de l'anti-traction avec un couple de 6-7 Nm.
  • Page 61: Raccordement Des Chaînes De Modules Solaires À L'onduleur

    La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien sur l'étage de puissance de l'onduleur ne peuvent être effectuées que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. Avant l'installation et la mise en service, lire les instructions d'installation et les instructions de service.
  • Page 62: Multi Mpp Tracker Généralités

    AVERTISSEMENT! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension du secteur et à la tension DC des modules solaires exposés à la lumière. ▶ L'ensemble des opérations de raccordement, de maintenance et de service doivent être exécutées uniquement lorsque les côtés AC et DC de l'onduleur sont hors ten- sion.
  • Page 63: Raccorder Les Chaînes De Modules Solaires À L'onduleur

    Réglages du générateur PV : PV1 : ON PV2 : OFF PV1 + PV2 (connectés en parallèle) : ON IMPORTANT ! La charge électrique maximale d'une seule borne de raccordement est de 25 A. Les chaînes de modules solaires com- binées‑avec un courant total supérieur à...
  • Page 64 Faire passer les câbles DC à la main à tra- vers les passages DC. IMPORTANT ! Pousser les câbles à travers les passages DC avant de les dénuder, afin d'éviter que les fils individuels ne se courbent/vrillent.
  • Page 65 Sélectionner la section de câble selon les spécifications à Câbles autorisés à partir de la page 54. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
  • Page 66 Vérifier la tension et la polarité des câbles DC avec un instrument de mesure appro- prié. Retirer les deux bornes de raccorde- ment DC des emplacements. ATTENTION! Danger dû à l'inversion de la polarité sur les bornes de raccordement. Cela peut entraîner des dommages matériels graves sur l'onduleur.
  • Page 67: Brancher La Batterie À L'onduleur

    Brancher la batterie à l'onduleur Raccorder la bat- ATTENTION! terie côté DC Risque lié au fonctionnement de la batterie à une altitude supérieure à celle autorisée par le fabricant. Le fonctionnement de la batterie à une altitude supérieure à celle autorisée peut entraîner une restriction du fonctionnement, une panne et à...
  • Page 68: Câbles Autorisés

    Sélectionner la section de câble selon les spécifications à Câbles autorisés à partir de la page 54. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
  • Page 69 ATTENTION! Danger dû à l'inversion de la polarité sur les bornes de raccordement. Cela peut entraîner des dommages matériels graves sur l'installation photo- voltaïque. ▶ Vérifier la polarité des câbles DC lor- sque la batterie est activée avec un instrument de mesure approprié. ▶...
  • Page 70: Courant De Secours - Connecter Le Point Pv (Op)

    Pour assurer le fonctionnement de ce disjoncteur différentiel, une connexion doit être établie entre le conducteur neutre N' (OP) et la terre (PE). Pour le schéma de connexions recommandé par Fronius, voir Borne de courant de secours – Point PV (OP)
  • Page 71 Déconnecter le disjoncteur différentiel et le sectionneur DC. S'assurer que le sectionneur DC est en position « Off ». Desserrer les cinq vis du cache de la zone de raccordement à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche.
  • Page 72 Percer le passe-câble en option. Insérer l'anti-traction dans le trou et la fixer avec le couple de serrage indiqué par le fabricant. Introduire le câble secteur dans l'anti-trac- tion par le bas. Débrancher la borne de raccordement OP.
  • Page 73 Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. La section de câble doit être comprise entre 1,5 mm et 10 mm . Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccorde- ment en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé à l'emplacement prévu à...
  • Page 74 Insérer la borne de raccordement OP dans l'emplacement OP jusqu'à enclenchement. Fixer l'écrou borgne de l'anti-traction avec le couple de serrage indiqué par le fabri- cant.
  • Page 75: Courant De Secours - Raccorder La Solution D'alimentation De Secours Complète

    Courant de secours – Raccorder la solution d'ali- mentation de secours complète Généralités Les exemples donnés dans le présent document (en particulier les variantes de raccor- dement et les schémas de connexions) ont valeur de suggestion. Ces exemples ont été soigneusement élaborés et testés.
  • Page 76: Variante De Raccordement : Isolation De Tous Les Pôles, Par Exemple En Allemagne, En France, En

    La tension d'alimentation des contacteurs K1 et K2 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et protégée par fusible en conséquence. La tension d'alimentation des contacteurs K1 et K2 est interrompue par un contact à...
  • Page 77: Variante De Raccordement : Isolation De Tous Les Pôles, Par Exemple Italie

    La tension d'alimentation des contacteurs K1 et K2 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et protégée par fusible en conséquence.
  • Page 78: Tester Le Mode Courant De Secours

    La tension d'alimentation des contacteurs K1 et K2 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et protégée par fusible en conséquence.
  • Page 79: Raccorder Le Câble De Communication De Données

    2 éléments. Si la fonction « Commande d'onduleur via Modbus » est activée dans le menu « Communication »« Modbus », aucun élément Modbus n'est disponible. Il n'est pas possible d'envoyer et de recevoir des données en même temps. Exemple : Quantité Quantité Fronius Entrée Batterie Compteur Compteur Ohmpilot...
  • Page 80 Desserrer l'écrou borgne de l'anti-traction et dégager la bague d'étanchéité avec les bouchons obturateurs de l'intérieur de l'appareil. Déployer la bague d'étanchéité à l'endroit où le bouchon obturateur doit être retiré. * Retirer le bouchon obturateur à l'aide d'un mouvement latéral. Faire d'abord passer le câble de données par l'écrou borgne de l'anti-traction, puis par l'ouverture du boîtier.
  • Page 81: Raccorder Le Câble De Communication De La Batterie

    Insérer la bague d'étanchéité entre l'écrou borgne et l'ouverture du boîtier. Enfoncer le câble de données dans le guide-câble de la bague d'étanchéité. Puis appuyer sur le joint jusqu'au bord inférieur de l'anti- traction. Fixer l'écrou borgne de l'anti-traction avec un couple de 2,5 à...
  • Page 82: Résistances Terminales

    IMPORTANT ! Un blindage incorrect peut entraîner des interférences lors de la communication de données. Pour les raccordements recommandés par Fronius, voir la page 134. Résistances ter- Il est possible que l'installation fonctionne sans résistances terminales. Cependant, pour minales un fonctionnement parfait, il est recommandé d'utiliser ces dernières conformément à...
  • Page 83: Installer Le Wsd (Wired Shut Down)

    Installer le WSD IMPORTANT ! (Wired Shut La borne de raccordement Push-in WSD Down) située dans la zone de raccordement de l'onduleur est livrée de série avec un pont. En cas d'installation à partir d'un dispositif de déclenchement ou d'une chaîne WSD, le pont doit être retiré.
  • Page 85: Raccorder Et Mettre En Service L'onduleur

    Raccorder et mettre en service l'onduleur Fermer la zone de REMARQUE! raccordement/le Pour des raisons de sécurité, le couvercle du boîtier est équipé d'un dispositif de couvercle du boîtier de l'ondu- verrouillage qui permet son pivotement sur l'onduleur uniquement lorsque le sec- leur et le mettre tionneur DC est désactivé.
  • Page 86: Fonctions Des Boutons Et Led D'état

    LED par la LED de fonctionnement. En d'état cas de panne, les différentes étapes doivent être effectuées sur l'application Fronius Solar.web live. Le capteur optique est actionné par effleurement du doigt. La LED de communication indique l'état de la connexion.
  • Page 87: Installation Avec L'application

    L'onduleur effectue une mise à jour. clignotent en bleu Installation avec L'application « Fronius Solar.start » est nécessaire pour l'installation. Selon le terminal l'application utilisé pour l'installation, l'application est disponible sur la plate-forme respective. Démarrer l'installation dans l'application.
  • Page 88 Sélectionner le produit avec lequel la connexion doit être établie. Ouvrir l'Accesspoint en effleurant 1x le capteur→ LED de communication : clignote en bleu. Suivre et terminer l'assistant d'installation dans les différents domaines. Ajouter les composants périphériques sur Solar.web et mettre en marche l'installa- tion photovoltaïque.
  • Page 89 Saisir l'adresse IP 169.254.0.180 dans la barre d'adresse du navigateur et confirmer. L'assistant d'installation s'ouvre. Suivre l'assistant d'installation dans les différents domaines et compléter l'installa- tion. Ajouter les composants périphériques sur Solar.web et mettre en marche l'installa- tion photovoltaïque. L'assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l'un de l'autre.
  • Page 91: Paramètres - Site Internet De L'onduleur

    Paramètres – Site Internet de l'ondu- leur...
  • Page 93: Paramètres Utilisateur

    Paramètres utilisateur Connexion utili- Ouvrir le site Internet de l'onduleur dans le navigateur. sateur Se connecter avec le nom d'utilisateur et le mot de passe au menu « Connexion », ou cliquer sur le bouton « Connexion utilisateur » au menu « Utilisateur » et se connecter avec le nom d'utilisateur et le mot de passe.
  • Page 94: Configuration D'installations

    Compteur primaire Pour garantir un fonctionnement sans faille avec d'autres générateurs d'énergie et en mode courant de secours, il est important que le Fronius Smart Meter soit monté au point d'injection. L'onduleur et les autres générateurs doivent être raccordés au réseau public via le Fronius Smart Meter.
  • Page 95: Fonctions Ete/S

    Fonctions et Courant de secours En mode courant de secours, il est possible de choisir entre « Off » et « Point PV ». La fonctionnalité courant de secours ne peut être activée qu'une fois que les attributions ES nécessaires pour le courant de secours ont été configurées. Le compteur doit être monté...
  • Page 96: Demand Response Modes (Drm)

    Mode Description Information Broche défaut DRM8 Export P ≤ 100 % actuellement non pris en charge Les pourcentages se réfèrent toujours à la puissance nominale de l'appareil. IMPORTANT ! Si la fonction Demand Response Mode (DRM) est activée et qu'aucune commande DRM n'est connectée, l'onduleur passe en mode veille.
  • Page 97: Gestion De L'énergie

    être activé. L'énergie issue du réseau domestique peut ainsi être chargée dans la batterie par le biais de l'onduleur Fronius GEN24 Plus La puissance absorbée de l'onduleur Fronius GEN24 Plus peut être limitée par la saisie d'une puissance AC maxi- male (AC max.).
  • Page 98: Exemples De Consignes De Commande De Batterie

    La plage de date et heures indiquant quand ces réglages sont valables est définie dans les onglets « Jour de semaine » et « Plage horaire ». Il n'est pas possible de définir une plage horaire allant au-delà de minuit. Exemple : une consigne indiquant 22h00 à...
  • Page 99 Exemple de système de batterie avec second générateur dans le foyer Installation photovoltaïque sur l'onduleur : 1 000 W Puissance dans la batterie : 2 500 W Puissance absorbée (AC) de l'onduleur : 1 500 W Second générateur dans le foyer : 2 000 W Valeur cible au point d'injection : Injection dans le réseau électrique public :...
  • Page 100: Gestion De La Charge

    Valeur cible au point d'injection : Injection dans le réseau électrique public : 500 W Consommation du foyer : 500 W Gestion de la Priorités charge Si d'autres composants (p. ex. batterie, Ohmpilot) sont disponibles dans le système, des priorités peuvent être réglées ici. Les appareils dont la priorité est la plus élevée sont amorcés en premiers, puis les autres appareils, si de l'énergie excédentaire est dispo- nible.
  • Page 101 Durées de service Champ pour l'activation de la durée de service minimale de la sortie par enclenche- ment. Champ pour l'activation de la durée de service maximale par jour. Champ pour l'activation de la durée de service maximale de la sortie par jour (plu- sieurs enclenchements sont pris en compte).
  • Page 102: Système

    Toutes les mises à jour disponibles sont répertoriées sur la page du produit ainsi que dans l'espace « Recherche de téléchargements » sur www.fronius.com Mise à jour du micrologiciel Glisser le fichier du micrologiciel dans le champ « Déposer le fichier ici » ou le sélec- tionner en cliquant sur «...
  • Page 103: Gestionnaire De Licences

    L'accès à la télémaintenance pour le support Fronius est activé. IMPORTANT ! L'accès à la télémaintenance permet uniquement au support technique de Fronius d'accéder à l'onduleur via une connexion sécurisée. Les données de diagnostic sont transmises et utilisées pour traiter le problème. N'activer l'accès à la télémaintenance qu'à...
  • Page 104 Indiquer le numéro de série et le code de vérification (V.Code) de l'appareil défec- tueux et de l'appareil de rechange. Le numéro de série et le V.Code se trouvent sur la plaque signalétique de l'onduleur (voir le chapitre Avertissements sur l'appareil à...
  • Page 105: Communication

    être autorisés pour réussir le transfert de données : Tcp fronius-se-iot.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:443 Udp sera-gen24.fronius.com:1194 (213.33.117.120:1194) Tcp froniusseiot.blob.core.windows.net:443 LAN : Entrer le nom d'hôte. Sélectionner le type de connexion « automatique » ou « statique ».
  • Page 106: Modbus

    Accesspoint : L'onduleur sert d'Accesspoint. Un PC ou un appareil intelligent se connecte directement à l'onduleur. Aucune connexion à Internet n'est possible. Dans ce menu, il est possible d'attribuer un « nom de réseau (SSID) » et une « clé de réseau (PSK) ». Modbus «...
  • Page 107: Exigences En Matière De Sécurité Et De Réseau

    Avec l'onduleur, la puissance PV qui ne peut pas être injectée dans le réseau est chargée dans la batterie et/ou utilisée par le Fronius Ohmpilot et n'est donc pas perdue. La limite d'injection n'est active que si la puissance d'injection est supérieure à la réduc- tion de puissance réglée.
  • Page 108: Régulation Dynamique De La Puissance Avec Plusieurs Onduleurs

    Dans cet exemple, la puissance max. d'injection dans le réseau autorisée au niveau du point d'injection dans le réseau est de 3 000 W. Les consommateurs situés entre l'onduleur et le point d'injection dans le réseau peuvent toutefois être alimentés par une injection supplémentaire de l'onduleur et sont régulés.
  • Page 109: Gestion De Puissance E/S

    Réglages sur le site Internet de l'onduleur Symo GEN24 : Configurer le compteur au point d'injection au menu « Configuration de l'installa- tion »« Composants ». Réglages dans la surveillance des installations du SnapInverter : Configurer le compteur au point d'injection au menu « Réglages » → « Compteur ». Activer la limite pour toute l'installation au menu «...
  • Page 110 Priorités des commandes La limite d'injection et la commande via Modbus pour définir les priorités des com- mandes pour le récepteur de signal pour télécommande centralisée. 1 = priorité maximale, 3 = priorité minimale Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccordement E/S connexions –...
  • Page 111: Paramètres Gestion De Puissance E/S - 4 Relais

    Paramètres Ges- tion de puissance E/S – 4 relais...
  • Page 112 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccordement E/S connexions – de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de connexions. 3 relais Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 113: Paramètres Gestion De Puissance E/S - 3 Relais

    Paramètres Ges- tion de puissance E/S – 3 relais...
  • Page 114 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccordement E/S connexions – de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de connexions. 2 relais Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 115: Paramètres Gestion De Puissance E/S - 2 Relais

    Paramètres Ges- tion de puissance E/S – 2 relais...
  • Page 116 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccordement E/S connexions – de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de connexions. 1 relais Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 117: Paramètres Gestion De Puissance E/S - 1 Relais

    Paramètres Ges- tion de puissance E/S – 1 relais Autotest Description (CEI 0-21) L'« autotest » peut être utilisé pour vérifier la fonction de protection requise par les normes italiennes pour la surveillance des valeurs limites de tension et de fréquence de l'onduleur lors de sa mise en service.
  • Page 118 Le réglage des valeurs limites s'effectue dans le menu « Grid Code ». Le code d'accès au menu « Grid Code » correspond au code de l'installateur (menu PROFI) et n'est fourni qu'après une demande écrite à Fronius. Un formulaire de demande est disponible auprès du support technique national.
  • Page 119: Annexe

    Annexe...
  • Page 121: Entretien Et Maintenance

    Seuls des installateurs électriciens agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccor- dement. ▶ Seul le personnel de service formé par Fronius est habilité à ouvrir le bloc indépen- dant des étages de puissance. ▶ Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC en amont de l'onduleur soient hors tension.
  • Page 122 Mettre l'onduleur hors tension et attendre que les condensateurs se déchargent (2 minutes) et que le ventilateur s'arrête. Mettre le sectionneur DC en position « Off ». Desserrer les vis situées en bas du cou- vercle du boîtier à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180°...
  • Page 123: Conditions De Garantie

    Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet : ucteur Fronius www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
  • Page 124: Description Des Composants De L'alimentation De Secours

    Description des composants de l'alimentation de secours Description des Fronius Smart Meter 63A-3 50kA-3 480 V-3 UL composants de Tension min. 230 (400) V 230 (400) V 384 V l'alimentation de secours Tension max. 240 (415) V 240 (415) V 552 V Fréquence nominale...
  • Page 125 K1 et K2 – Contacteur d'installation avec contact auxiliaire Courant de court-cir- 1 kA cuit min. K3, K6 et K7 - Relais montés en série Nombre d'inverseurs Tension de la bobine 12 V DC K4 et K5 - Contacteur d'installation Nombre de contacts 2 (20 A) à...
  • Page 126: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fronius Symo GEN24 6.0 Plus 8.0 Plus 10.0 Plus Données d'entrée DC Plage de tension MPP 174 à 800 V 224 à 800 V 278 à 800 V (à puissance nominale) Tension d'entrée max. 1 000 V avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide Tension d'entrée min.
  • Page 127 Fronius Symo GEN24 6.0 Plus 8.0 Plus 10.0 Plus Taux de distorsion harmonique < 3 % 0 - 1 (réglable) Facteur de puissance cos phi 0,7 - 1 (recommandé) aucune Impédance secteur max. autorisée Z au PCC Courant résiduel de sortie max. par période 80,7 A/10 ms Données de sortie AC point PV...
  • Page 128: Dispositif D'isolation

    Fronius Symo GEN24 6.0 Plus 8.0 Plus 10.0 Plus Connecteur WLAN SMA-RP (ID FCC : QKWPILOT01 / ID IC : 12270A- 802.11b/g/n PILOT01) Ethernet (LAN) RJ 45, 10/100 MBit USB (connecteur type A) max. 1 A à 5 V (connecteur E/S non chargé) max.
  • Page 129: Explication Des Notes De Bas De

    Option de protection contre la surtension (SPD) DC SPD Type 1+2 GEN24 CEI 61643-31 / DIN EN 50539-11 Normes d'essai UL1449 éd.4 / VDE 0185-305-3 Bbl. 5 Explication des Les valeurs indiquées sont des valeurs de référence ; en fonction de la notes de bas de demande, l'onduleur est spécifiquement paramétré...
  • Page 131: Schémas Des Connexions

    Schémas des connexions...
  • Page 133: Borne De Courant De Secours - Point Pv (Op)

    Borne de courant de secours – Point PV (OP) Schéma de connexions...
  • Page 134: Fronius Symo Gen24 Et Byd Battery-Box Premium Hvs/Hv

    Fronius Symo GEN24 et BYD Battery-Box Premium HVS/HV Schéma de connexions...
  • Page 135: Commutateur Automatique Pour L'alimentation De Secours, Double Isolation Tripolaire - Par Exemple

    Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation tripolaire – par exemple Autriche Schéma de connexions...
  • Page 136: Commutateur Automatique Pour L'alimentation De Secours, Isolation Simple Tripolaire - Par Exemple

    Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple tripolaire – par exemple Australie Schéma de connexions...
  • Page 137: Commutateur Automatique Pour L'alimentation De Secours, Double Isolation Tripolaire - Avec Protection

    Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation tripolaire – avec protec- tion du réseau et de l'installation externe Schéma de connexions...
  • Page 138: Commutateur Automatique Pour L'alimentation De Secours, Double Isolation Tétrapolaire - Par Exemple

    Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation tétrapolaire – par exemple Allemagne Schéma de connexions...
  • Page 139: Commutateur Automatique Pour L'alimentation De Secours, Isolation Simple Tétrapolaire - Par Exemple

    Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple tétrapolaire – par exemple France, Espagne Schéma de connexions...
  • Page 140: Commutateur Automatique Pour L'alimentation De Secours, Double Isolation Tétrapolaire - Avec Protec

    Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation tétrapolaire – avec pro- tection externe du réseau et de l'installation – par exemple Italie Schéma de connexions...
  • Page 141: Dimensions De L'onduleur

    Dimensions de l'onduleur...
  • Page 143: Fronius Symo Gen24 6 - 10 Kw

    Fronius Symo GEN24 6 - 10 kW Fronius Symo GEN24 3 - 6 kW...
  • Page 144 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.

Ce manuel est également adapté pour:

Symo gen24 8.0 plusSymo gen24 10.0 plus

Table des Matières