Télécharger Imprimer la page
Fronius Symo GEN24 6.0.Plus Instructions De Service
Fronius Symo GEN24 6.0.Plus Instructions De Service

Fronius Symo GEN24 6.0.Plus Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Symo GEN24 6.0.Plus:

Publicité

Liens rapides

Operating
Instructions
Fronius Symo GEN24
6.0 / 6.0.Plus / 8.0 / 8.0 Plus
10.0 / 10.0 Plus
FR
Instructions de service
42,0426,0315,FR
020-28042023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius Symo GEN24 6.0.Plus

  • Page 1 Operating Instructions Fronius Symo GEN24 6.0 / 6.0.Plus / 8.0 / 8.0 Plus 10.0 / 10.0 Plus Instructions de service 42,0426,0315,FR 020-28042023...
  • Page 3 Données relatives aux valeurs des émissions sonores Mesures CEM Courant de secours Sûreté des données Droits d'auteur Mise à la terre (PE) Informations générales Fronius Symo GEN24 Concept d'appareil Aperçu des fonctions Fronius UP Contenu de la livraison Utilisation conforme Concept thermique Fronius Solar.web...
  • Page 4 Protection contre la surtension Éléments de commande et connexions Zone de raccordement Séparation de la zone de raccordement Borne d'électrode de terre Sectionneur DC Zone de communication de données Fonctions des boutons et LED d'état Schéma de connexion interne des entrées/sorties Option courant de secours –...
  • Page 5 Raccordement des chaînes de modules solaires à l'onduleur Généralités sur les modules solaires Sécurité Généralités générateur photovoltaïque Configuration du générateur photovoltaïque6 à 10 kW Raccorder les chaînes de modules solaires à l'onduleur Brancher la batterie à l'onduleur Sécurité Raccorder la batterie côté DC Raccorder le conducteur de terre de la batterie LG RESU FLEX Courant de secours - Connecter le point PV (OP) Sécurité...
  • Page 6 Messages d'état et solutions Affichage Messages d'état Caractéristiques techniques Fronius Symo GEN24 6.0 / 6.0 Plus Fronius Symo GEN24 8.0 / 8.0 Plus Fronius Symo GEN24 10.0 / 10.0 Plus WLAN Caractéristiques techniques Protection contre la surtension DC SPD type 1+2 GEN24 Explication des notes de bas de page Sectionneur DC intégré...
  • Page 7 Schéma de connexions Fronius Symo GEN24 et BYD Battery-Box Premium HVS/HV Schéma de connexions Fronius Symo GEN24 avec 2 BYD Battery-Box Premium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions Fronius Symo GEN24 avec 3 BYD Battery-Box Premium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions...
  • Page 8 Consignes de sécurité Explication des AVERTISSEMENT! consignes de sécurité Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves et mortelles. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
  • Page 9 Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil, veiller à : leur lisibilité permanente ; ne pas les détériorer ; ne pas les retirer ; ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les peindre. Mettre l'appareil en service uniquement si tous les dispositifs de protection sont entièrement opérationnels.
  • Page 10 En cas d'installation automatique d'une alimentation électrique de secours, un Avertissement – Alimentation électrique de secours (https:// www.fronius.com/en/search-page, référence : 42,0409,0275) doit être apposé sur le tableau de distribution électrique. Lors de travaux de maintenance et d'installation sur le réseau domestique, une isolation du côté...
  • Page 11 dix fois supérieur au courant nominal. Le courant maximal de l'onduleur est utili- sable pour le courant de démarrage. Les consommateurs avec des courants de démarrage excessifs ne peuvent donc pas être démarrés/exploités, même si la puissance nominale de l'onduleur le laisse supposer. Lors du dimensionnement du circuit de courant de secours, tenir compte de la puissance du consommateur raccordé...
  • Page 13 Informations générales...
  • Page 15 Connexion d'une batterie* tion** Option alimentation en courant de disponible en op- secours - Full Backup tion** Pour les batteries appropriées, voir le chapitre Batteries adaptées. Les fonctions sont disponibles en option via Fronius UP (voir le chapitre Fronius UP).
  • Page 16 Avec Fronius UP*, l'entreprise spécialisée agréée peut ajouter des options à l'on- Aperçu des fonctions). duleur (voir chapitre La disponibilité de Fronius UP diffère selon les pays. Pour de plus amples informations sur Fronius UP et sa disponibilité, voir Guide d'installation : Fronius GEN24 & GEN24 Plus Contenu de la li- Couvercle du boîtier...
  • Page 17 Le Fronius GEN24 est un onduleur couplé au réseau avec fonction alimentation en courant de secours. Il ne s'agit pas d'un onduleur en site isolé. Il est donc nécessaire de respecter les restrictions suivantes en mode alimentation en cour- ant de secours : max.
  • Page 18 Des taux d'erreur élevés dans la transmission, des variations de réception ou des interruptions de transmission peuvent avoir une in- fluence négative sur le transfert de données. Fronius recommande de tes- ter la connexion Internet sur site avec des exigences minimales.
  • Page 19 Compteur primaire enregistre la courbe de charge du système et fournit les données de mesure pour l'établissement du profil énergétique dans Fronius So- lar.web. Le compteur primaire contrôle également la régulation dyna- mique de l'injection.
  • Page 20 Réseau électrique alimente les consommateurs du système si les modules solaires ou la batterie ne fournissent pas suffisamment d'énergie. Mode de service Afin d'optimiser au maximum l'auto-consommation de l'installation photovol- – Onduleur avec taïque, une batterie peut être utilisée comme système de stockage. La batterie batterie est couplée à...
  • Page 21 Mode de service – Onduleur avec batterie, couplé 0 0 1 AC à un autre onduleur Mode de service IMPORTANT ! – Onduleur avec En mode courant de secours, une fréquence nominale plus élevée est utilisée batterie et fonc- afin d'éviter un fonctionnement parallèle non souhaité avec d'autres générateurs. tion d'alimenta- tion en courant Dans une installation photovoltaïque hybride complète, l'onduleur peut :...
  • Page 22 Mode de service IMPORTANT ! - Onduleur avec Dans une installation photovoltaïque hybride complète avec Fronius Ohmpilot, ce batterie, Ohmpi- dernier ne peut pas être utilisé en cas de panne pour des raisons de régulation lot et fonction technique. Il convient donc d'installer l'Ohmpilot en dehors du trajet du courant d'alimentation de secours.
  • Page 23 0 0 1 Mode de service Dans l'installation photovoltaïque hybride, les batteries ne peuvent être rac- - Onduleur avec cordées qu'à un onduleur avec prise en charge d'une batterie. Les batteries ne batterie, autre peuvent pas être réparties sur plusieurs onduleurs avec prise en charge d'une onduleur et batterie.
  • Page 24 module solaire – onduleur – consommateur/réseau module solaire – onduleur – batterie* batterie – onduleur – consommateur/réseau* réseau – onduleur – batterie* * En fonction des réglages ainsi que des normes et directives locales. États de fonc- Les systèmes de batterie distinguent différents états de fonctionnement. L'état tionnement (uni- de fonctionnement actuel est indiqué...
  • Page 25 L'onduleur passe en mode économie d'énergie lorsque la batterie est vide et qu'aucune puissance photovoltaïque n'est disponible. Seule la communication de l'onduleur avec le Fronius Smart Meter et Fronius Solar.web est maintenue. Conditions de Lorsque toutes les conditions de déconnexion sont réunies, la batterie passe en déconnexion...
  • Page 26 Affichage du Pendant le mode économie d'énergie : mode économie Fonctions la LED de fonctionnement de l'onduleur s'allume en orange (voir d'énergie des boutons et LED d'état à la page 36) ; l'interface utilisateur de l'onduleur est accessible ; toutes les données disponibles sont enregistrées et envoyées à Solar.web ; les données actuelles sont visibles sur Solar.web.
  • Page 27 Généralités Fronius tient à préciser expressément que les batteries externes sont des pro- duits qui ne sont pas fabriqués par Fronius. Fronius n'est pas le fabricant, ni le distributeur ou le revendeur de ces batteries. Fronius décline toute responsabi- lité et n'offre aucune garantie ni service après-vente pour ces batteries.
  • Page 28 LG RESU FLEX LG RESU FLEX 12.9 17.2 Fronius Symo GEN24 3.0 - 10.0* Fronius Symo GEN24 3.0 - 10.0 Plus Nombre de modules de batteries Fonction logicielle pour la prise en charge d'une batterie disponible en op- tion.
  • Page 29 Mettre la batterie sous tension Retirer le cache vers la droite. Retirer le couvercle du sectionneur DC vers l'avant. Placer le sectionneur DC en position « On ». Pour le remontage de la batterie, suivre les étapes précédentes dans l'ordre in- verse.
  • Page 30 Démarrage manuel du système Configuration Aucune énergie n'est disponible à partir des modules solaires ou du réseau pu- blic. Si le mode alimentation en courant de secours ou batterie est impossible (par ex. protection contre la décharge complète de la batterie), l'onduleur et la batterie s'éteignent.
  • Page 31 Protection des personnes et de l'appareil Protection cen- L'onduleur permet d'utiliser les relais AC intégrés comme interrupteurs de cou- trale du réseau plage en liaison avec une protection centrale du réseau et de l'installation (selon et de l'installa- la VDE-AR-N 4105:2018:11 §6.4.1). Pour cela, le dispositif de déclenchement tion central (interrupteur) doit être intégré...
  • Page 32 Éléments de commande et connexions Zone de raccor- dement 2 bornes de raccordement DC Push-in à 4 pôles Borne de raccordement Push-in WSD (Wired Shut Down) Bornes de raccordement Push-in zone de communication de données (Modbus, entrées et sorties numériques) Borne de raccordement Push-in à...
  • Page 33 Séparation zone de raccordement (10) 10 passe-câbles DC (11) Passe-câble en option (M16) (12) Passe-câble en option (M16 - M20) (13) Passe-câble en option (M16 - M32) (14) Passe-câble en option (M16 - M25) Séparation de la La séparation de la zone de raccordement sépare les conducteurs à haute ten- zone de raccor- sion (DC et AC) des lignes de signaux.
  • Page 34 Sectionneur DC Le sectionneur DC dispose de 3 posi- tions de commutation : Verrouillé/arrêt (rotation à gauche) IMPORTANT ! Dans les positions de sélecteur (1) et (3), l'onduleur peut être protégé contre la mise en marche et l'arrêt par un ca- denas standard.
  • Page 35 Interrupteur Modbus 0 (MB0) Active/désactive la résistance termi- nale pour le Modbus 0 (MB0). Position 1 : résistance terminale ac- tivée (réglage usine) Position 0 : résistance terminale désactivée Interrupteur Modbus 1 (MB1) Active/désactive la résistance termi- nale pour le Modbus 1 (MB1). Position 1 : résistance terminale ac- tivée (réglage usine) Position 0 : résistance terminale...
  • Page 36 Connected Pour établir la connexion, ef- Uncritical Error Connecting fectuer les différentes étapes (flashing) (flashing) sur l'application Fronius So- Network Error Critical Error lar.start. Fonctions du capteur = le point d'accès (Access Point) WLAN s'ouvre. clignote en bleu = le Wi-Fi Protected Setup (WPS) est activé.
  • Page 37 LED d'état L'onduleur indique une surcharge de courant de secours. clignote en rouge La connexion au réseau est établie via WPS. = mode de recherche WPS. clignote en vert La connexion au réseau est établie via WLAN AP. = mode de recherche WLAN AP (actif pendant 30 minutes).
  • Page 38 12 V DC 500 mA 12 V TYP A Limite de courant...
  • Page 39 Option courant de secours – point PV (OP)
  • Page 41 Généralités PV Point (OP) IMPORTANT ! Si plusieurs options d'alimentation en courant de secours sont disponibles, veuil- lez noter qu'une seule option d'alimentation en courant de secours peut être ins- tallée et configurée. En cas de panne du réseau public, le PV Point peut être utilisé...
  • Page 42 secours » s'affiche sur la LED d'état de l'onduleur. La puissance maximale en mode alimentation en courant de secours selon les données techniques doit être respectée.
  • Page 43 Option courant de secours – Fonc- tion d'alimentation de secours complète...
  • Page 45 L'onduleur fonctionne en mode courant de secours. mode courant de Le réseau électrique public fonctionne de nouveau correctement. secours au mode Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- d'injection dans ique public et transmet ces informations à l'onduleur. le réseau La stabilité...
  • Page 46 Alimentation en Dans les conditions suivantes, la batterie et l'onduleur sont placés en mode éco- courant de se- nomie d'énergie après un temps d'attente de 8 à 12 minutes et le mode alimenta- cours et mode tion en courant de secours s'arrête : économie La batterie est déchargée jusqu'à...
  • Page 47 Passage du Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de mode d'injection l'installation interne à l'onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. dans le réseau au Panne du réseau public. mode alimenta- L'onduleur effectue les mesures nécessaires conformément à...
  • Page 48 Le réseau public est à nouveau disponible. d'injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- le réseau ique public et transmet cette information à l'onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l'examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
  • Page 49 Passage du Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de mode d'injection l'installation interne à l'onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. dans le réseau au Panne du réseau public. mode alimenta- L'onduleur effectue les mesures nécessaires conformément à...
  • Page 50 Le réseau public est à nouveau disponible. de secours au Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- mode d'injection ique public et transmet cette information à l'onduleur. dans le réseau La stabilité...
  • Page 51 Fonctions Mesure et transmission des paramètres nécessaires à la gestion de l'énergie et à Solar.web par le Fronius Smart Meter. Surveillance des paramètres réseau Tension et Fréquence par l'onduleur. Déconnexion du réseau public si les paramètres réseau sont en dehors des normes nationales pour permettre le mode alimentation en courant de se- cours.
  • Page 52 Le réseau public est à nouveau disponible. d'injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- le réseau ique public et transmet cette information à l'onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l'examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
  • Page 53 Installation...
  • Page 55 Généralités Système de rac- Un système de raccord rapide (3) est cord rapide utilisé pour le montage du cache de la zone de raccordement et du cache fr- ontal. Le système s'ouvre et se ferme par un demi-tour (180°) de la vis im- perdable (1) dans le ressort à...
  • Page 56 Exemple : valeur sur la plaque signalétique = 3206 32 - 11 = 21 → Année de production 2021 06 = Semaine calendaire 06 Symboles sur la plaque signalétique : Marquage CE - confirme la conformité aux directives et règlements européens applicables.
  • Page 57 REMARQUE! Risque lié à la non-compatibilité et/ou à la compatibilité limitée des composants de l'installation photovoltaïque. Des composants non compatibles peuvent limiter et/ou influencer négativement l'exploitation et/ou le fonctionnement de l'installation photovoltaïque. ▶ N'installer dans l'installation photovoltaïque que des composants recom- mandés par le fabricant.
  • Page 58 Pour des informations détaillées sur 0 - 100% les dimensions de l'onduleur, voir le chapitre Fronius Symo GEN24 6 - 10 kW à la page 203. En cas de montage de l'onduleur sur le mur extérieur d'une étable, laisser une distance minimale de 2 m dans toutes les directions entre l'onduleur et les ou- vertures et ventilations du bâtiment.
  • Page 59 Monter l'onduleur à un emplacement protégé, par ex. sous les modules solaires ou sous une avancée de toit. L'onduleur ne doit pas être monté et mis en service sur un site dont l'altitude est supérieure à 4 000 m. Ne pas monter l'onduleur : dans des zones exposées à...
  • Page 60 Position de mon- L'onduleur peut être monté à la verticale sur un mur vertical ou tage de l'ondu- une colonne verticale. leur L'onduleur peut être monté à l'horizontale. L'onduleur peut être monté sur une surface inclinée. L'onduleur ne doit pas être monté sur une surface inclinée avec les connecteurs vers le haut.
  • Page 61 L'onduleur ne doit pas être monté en porte-à-faux avec les connecteurs vers le bas. L'onduleur ne doit pas être monté au plafond.
  • Page 62 Monter le support de fixation et accrocher l'ondu- leur Choix du Selon le support, utiliser des accessoires de fixation appropriés et respecter les matériau de fixa- dimensions de vis recommandées pour le support de fixation. tion L'installateur est responsable du choix correct du matériel de fixation. Caractéristiques Le support de fixation (schéma) sert du support de...
  • Page 63 Monter le sup- Pour le montage de l'onduleur sur un port de fixation mât ou un support, Fronius recom- sur un mât ou un mande le kit de fixation « Pole clamp » support (réf. SZ 2584.000) de la société Rit- tal GmbH.
  • Page 64 Monter le sup- IMPORTANT ! port de fixation Le support de fixation doit être monté sur des rails de en 4 points minimum. montage Suspendre l'on- Des poignées sont intégrées sur les duleur au sup- côtés de l'onduleur pour faciliter le le- port de fixation vage et l'accrochage.
  • Page 65 Conditions de raccordement de l'onduleur Câbles autorisés Sur les bornes de raccordement de l'onduleur, les câbles peuvent être connectés pour la comme suit : connexion élec- trique Cuivre : fil unique rond Cuivre : fils fins ronds, jusqu'à la classe de conducteur 4 Connecteurs AC avec borne de raccordement Push-in* En fonction de la puissance réelle de l'appareil, sélectionner des sections de câble suffisamment élevées !
  • Page 66 AWG 26 - 16 AWG 26 - 16 Connecteurs LAN Fronius recommande au moins un câble CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) et une distance maxi- male de 100 m (109 yd). Section du câble Pour raccord vissé série M32 avec raccord de réduction :...
  • Page 67 A se déclenche par erreur. C'est pour- quoi Fronius recommande d'utiliser un disjoncteur différentiel adapté au convertisseur de fréquence avec un courant de déclenchement d'au moins 100 mA, conformément aux réglemen-...
  • Page 68 Phase Puis- maximale recom- Onduleur sance AC par fusible mandée Fronius Symo GEN24 6 kW 6 000 W C 32 A C 16 A Fronius Symo GEN24 8 kW 8 000 W C 32 A C 25 A Fronius Symo GEN24 10 -...
  • Page 69 Raccordement de l'onduleur au réseau électrique public (côté AC) Sécurité AVERTISSEMENT! Risque en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant l'installation et la mise en service, lire les instructions d'installation et les instructions de service.
  • Page 70 Déconnecter le système de protection automatique. S'assurer que le sectionneur DC est en position « Off ». Desserrer les 5 vis du cache de la zone de raccordement à l'aide d'un tourne- vis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche.
  • Page 71 Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Sélectionner la section de câble selon les spécifications à Câbles autorisés pour la connexion électrique, à partir de la page 65. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à...
  • Page 72 ▶ La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien sur l'étage de puissance de l'onduleur ne peuvent être effectuées que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 73 AVERTISSEMENT! Risque dû à la tension du secteur et à la tension DC des modules solaires ex- posés à la lumière. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'ensemble des opérations de raccordement, de maintenance et de service doivent être exécutées uniquement lorsque les côtés AC et DC de l'onduleur sont hors tension.
  • Page 74 Réglages du générateur photovol- taïque : PV 1 : ON PV 2 : OFF Chaînes de modules solaires combinées avec un courant total inférieur ou égal à 25 A (I dcmax ). Réglages du générateur photovol- taïque : PV 1 : ON PV 2 : OFF PV 1 + PV 2 (connectés en parallèle) : IMPORTANT !
  • Page 75 Raccorder les chaînes de mo- dules solaires à l'onduleur Faire passer les câbles DC à la main à travers les passages DC. IMPORTANT ! Pousser les câbles à travers les pas- sages DC avant de les dénuder, afin d'éviter que les fils individuels ne se courbent/vrillent.
  • Page 76 PUSH Sélectionner la section de câble selon Câbles autorisés les spécifications à pour la connexion électrique à partir de la page 65. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à...
  • Page 77 Vérifier la tension et la polarité des câbles DC avec un instrument de me- sure approprié. Retirer les deux bornes de raccordement DC des emplace- ments. ATTENTION! Danger dû à l'inversion de la polarité sur les bornes de raccordement. Cela peut entraîner des dommages matériels graves sur l'onduleur.
  • Page 78 Insérer les bornes de raccordement DC dans les emplacements correspon- "click" dants jusqu'à enclenchement. Serrer les vis de l'anti-traction au boîtier avec un tournevis (TX20) et un couple de 1,3 à 1,5 Nm. REMARQUE! Risque dû à un couple de serrage ex- cessif au niveau de l'anti-traction.
  • Page 79 Brancher la batterie à l'onduleur Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien de l'onduleur et de la batterie ne peuvent être effectuées que par du personnel de service formé...
  • Page 80 Pousser les câbles de batterie à la main à travers les passages DC. * Le conducteur de terre de la batterie doit être raccordé de manière externe BAT+ (par ex. armoire de commande). Lors BAT- du raccordement de la batterie LG RE- BAT PE SU FLEX, le conducteur de terre de la batterie peut être raccordé...
  • Page 81 Sélectionner la section de câble selon les spécifications à Câbles autorisés pour la connexion électrique à partir de la page 65. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
  • Page 82 ATTENTION! Danger dû à une surtension lors de l'utilisation d'autres prises sur la borne de raccordement. La batterie et/ou le module solaire peuvent être endommagés par la décharge. ▶ Utiliser uniquement les emplace- ments avec l'inscription BAT pour le raccordement de la batterie. ATTENTION! Danger dû...
  • Page 83 Serrer les vis du guide-câble au boîtier avec un tournevis (TX20) et un couple de 1,3 à 1,5 Nm. REMARQUE! Risque dû à un couple de serrage ex- cessif au niveau de l'anti-traction. Cela peut endommager l'anti-traction. ▶ Ne pas utiliser de perceuse-vis- seuse.
  • Page 84 Pour assurer le fonctionnement de ce disjoncteur différentiel, une connexion doit être établie entre le conducteur neutre N´ (OP) et la terre. Pour le schéma de connexions recommandé par Fronius, voir Borne de courant de secours – Point PV (OP)
  • Page 85 Déconnecter le système de protection automatique et le sectionneur DC. S'assurer que le sectionneur DC est en position « Off ». Desserrer les 5 vis du cache de la zone de raccordement à l'aide d'un tourne- vis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche.
  • Page 86 Percer le guide-câble optionnel avec un foret étagé. Insérer l'anti-traction dans le trou et la fixer avec le couple de serrage indiqué par le fabricant. Introduire le câble secteur dans l'anti- traction par le bas. Débrancher la borne de raccordement...
  • Page 87 Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. La section de câble doit être comprise entre 1,5 mm et 10 mm . Ouvrir le le- vier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
  • Page 88 Fixer le conducteur de terre et le conducteur PEN à la borne de l'électr- ode de terre avec un tournevis (TX20) et un couple de 1,8 à 2 Nm. Insérer la borne de raccordement OP dans l'emplacement OP jusqu'à en- clenchement.
  • Page 89 Courant de secours – Raccorder la solution d'ali- mentation de secours complète Sécurité AVERTISSEMENT! Risque dû à une installation, une mise en service, un fonctionnement ou une uti- lisation incorrects. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et la mise en service de l'installation doivent être effectuées uniquement par du personnel formé...
  • Page 90 L'alimentation des contacteurs K1 et K2 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et pr- otégée par fusible en conséquence. La tension d'alimentation des contacteurs K1 et K2 est interrompue par un contact à...
  • Page 91 La tension d'alimentation des contacteurs K1 et K2 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et protégée par fusible en conséquence.
  • Page 92 La tension d'alimentation des contacteurs K1 et K2 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et protégée par fusible en conséquence.
  • Page 93 « Communication »« Modbus », aucun élément Modbus n'est tivée dans le menu disponible. Il n'est pas possible d'envoyer et de recevoir des données en même temps. Exemple 1 : Quantité Quantité Fronius Entrée Batterie Compteur Compteur se- Ohmpilot primaire condaire Exemple 2 : Quantité...
  • Page 94 Poser le câble de IMPORTANT ! communication Si des câbles de communication de données sont introduits dans l'onduleur, res- de données pecter les points suivants : En fonction du nombre et de la section des câbles de communication de données insérés, retirer les bouchons obturateurs correspondants de la gar- niture du joint, et mettre en place les câbles de communication de données.
  • Page 95 Faire d'abord passer le câble de données par l'écrou-raccord de l'anti- traction, puis par l'ouverture du boîtier. Insérer la bague d'étanchéité entre l'écrou-raccord et l'ouverture du boîtier. Enfoncer le câble de données dans le guide-câble du joint. Enfoncer ensuite le joint jusqu'au bord inférieur de l'anti-traction.
  • Page 96 IMPORTANT ! Un blindage incorrect peut entraîner des interférences lors de la communi- cation de données. Pour les raccordements recommandés par Fronius, voir la page 189. Résistances ter- Il est possible que l'installation fonctionne sans résistances terminales. Cepen- minales dant, pour un fonctionnement parfait, il est recommandé d'utiliser ces dernières conformément à...
  • Page 97 OPTION 1 Modbus 1 Modbus 0 Manufacturer manual Manufacturer manual 0 0 1 Modbus 0 / 1 Modbus 0 / 1 (min. CAT 5) (min. CAT 5) OPTION 2 M0 / M1 Manufacturer manual Manufacturer manual 0 0 1 Modbus 0 / 1 Modbus 0 / 1 (min.
  • Page 98 Installer le WSD IMPORTANT ! (Wired Shut La borne de raccordement Push-in Down) WSD située dans la zone de raccorde- ment de l'onduleur est livrée de série avec un pont. En cas d'installation à partir d'un dispositif de déclenche- ment ou d'une chaîne WSD, le pont doit être retiré.
  • Page 99 Raccorder et mettre en service l'onduleur Fermer la zone REMARQUE! de raccorde- Pour des raisons de sécurité, le couvercle du boîtier est équipé d'un dispositif de ment/le cou- verrouillage qui permet son pivotement sur l'onduleur uniquement lorsque le vercle du boîtier de l'onduleur et sectionneur DC est désactivé.
  • Page 100 Le setup pays peut être configuré uniquement lors de la première mise en service de l'onduleur. Pour modifier le setup pays ultérieurement, contacter l'installa- teur/support technique. Installation avec L'application « Fronius Solar.start » est nécessaire pour l'installation. Selon le l'application terminal utilisé pour l'installation, l'application est disponible sur la plate-forme respective.
  • Page 101 L'assistant d'installation s'ouvre. Suivre l'assistant d'installation dans les différents domaines et compléter l'installation. Ajouter les composants périphériques sur Fronius Solar.web et mettre en marche l'installation photovoltaïque. L'assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l'un de l'autre. Une connexion réseau est nécessaire pour ouvrir l'assistant d'ins- tallation Fronius Solar.web.
  • Page 102 Mettre l'onduleur hors tension et le rallumer Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protec- leur hors tension tion automatique. et le rallumer Régler le sectionneur DC sur la po- sition « Off ». Pour remettre l'onduleur en service, effectuer les étapes mentionnées ci- dessus dans l'ordre inverse.
  • Page 103 Paramètres – Interface utilisateur de l'onduleur...
  • Page 105 Paramètres utilisateur Connexion utili- Ouvrir l'interface utilisateur de l'onduleur dans le navigateur. sateur Se connecter avec le nom d'utilisateur et le mot de passe au menu « Connexion », ou cliquer sur le bouton « Connexion utilisateur » au menu «...
  • Page 106 Pour garantir un fonctionnement sans faille avec d'autres générateurs d'énergie et en mode alimentation en courant de secours Full Backup, il est important que le Fronius Smart Meter soit monté au point d'injection. L'onduleur et les autres générateurs doivent être raccordés au réseau public via le Fronius Smart Meter.
  • Page 107 Ohmpilot Tous les Ohmpilot disponibles dans le système sont affichés. Sélectionner l'Ohm- pilot souhaité et l'ajouter au système via « Ajouter ». Fonctions et Alimentation en courant de secours En mode alimentation en courant de secours, il est possible de choisir entre «...
  • Page 108 Broche oche Mode Description Informations DRM1 Import P ≤ 0 % actuellement non pris en DRM 1/5 charge sans déconnexion du réseau DRM2 Import P ≤ 50 % actuellement non pris en DRM 2/6 charge DRM3 Import P ≤ 75 % actuellement non pris en DRM 3/7 charge...
  • Page 109 En règle générale, un disjoncteur différentiel de type A est suffisant. Quelque- fois, et en fonction de conditions locales, il est possible que le disjoncteur de courant de fuite de type A se déclenche par erreur. C'est pourquoi Fronius re- commande d'utiliser un disjoncteur différentiel adapté au convertisseur de fréquence avec un courant de déclenchement d'au moins 100 mA,...
  • Page 110 Plage de va- Paramètres leurs Description « Désactivation Aucune mesure n'est prise pour éviter les de l'onduleur déclenchements intempestifs. avant déclen- L'onduleur se déconnecte à 15 mA avant chements de que le disjoncteur différentiel ne se l'interrupteur déclenche. différentiel 30 mA » «...
  • Page 111 Plage de va- Paramètres leurs Description « Courant de 0 ‑ 2 %V La valeur de réglage permet de définir la secours - pro- valeur limite pour la désactivation du tection contre mode alimentation en courant de secours. la sous-tension Par ex.
  • Page 112 La « valeur cible au point d'injection » s'applique également lorsqu'une autre source alimente ce point de comptage. Dans ce cas, il faut toutefois que le Fronius Smart Meter soit installé et configuré au niveau du point d'injec- tion ;...
  • Page 113 Les valeurs suivantes peuvent être sélectionnées pour les règles de gestion de la batterie en fonction de l'heure : « Puissance de charge max. » La batterie est chargée au max. selon la puissance réglée dans le champ de saisie « Puissance ».
  • Page 114 Exemple : système de batterie sans installation photovoltaïque et avec second générateur dans le foyer Puissance absorbée (AC) de l'onduleur 1 500 W Second générateur dans le foyer 2 000 W Valeur cible réglée au point d'injection Injection dans le réseau électrique public Consommation du foyer 500 W 2000 W...
  • Page 115 Exemple : système de batterie avec second générateur dans le foyer (avec li- mitation AC max.) Installation photovoltaïque sur l'onduleur 1 000 W Puissance dans la batterie 2 000 W Puissance absorbée AC max. limitée à 1 000 W Puissance absorbée (AC) de l'onduleur 1 000 W Second générateur dans le foyer 2 000 W...
  • Page 116 Définir une plage de charge Il est possible de définir une plage de charge à l'aide de seuils min. et max. Dans ce cas, aucune décharge de la batterie n'est possible. Limit Min. charging Max. charging Limit discharge power power 500 W power 3800 W charging power Min.
  • Page 117 Priorités charge Si d'autres composants (p. ex. batterie, Fronius Ohmpilot) sont disponibles dans le système, des priorités peuvent être réglées ici. Les appareils dont la priorité est la plus élevée sont amorcés en premier, puis les autres appareils, si de l'éner- gie excédentaire est disponible.
  • Page 118 Les ES commandées via la puissance produite sont toujours privilégiées par rap- port à la batterie et au Fronius Ohmpilot. Cela signifie qu'une ES peut s'activer et provoquer l'arrêt de la charge de la batterie ou l'arrêt de l'excitation du Fronius Ohmpilot.
  • Page 119 Toutes les mises à jour disponibles sont répertoriées sur la page du produit ainsi que dans l'espace « Recherche de téléchargements » sur www.fronius.com Mise à jour du micrologiciel Glisser le fichier du micrologiciel dans le champ « Déposer le fichier ici » ou le sélectionner en cliquant sur «...
  • Page 120 également être remplacé. Licence - en ligne (recommandé) : Une connexion Internet et une configuration complète du site Fronius Solar.web sont nécessaires. Achever les travaux d'installation (voir le chapitre Fermer la zone de raccor- dement/le couvercle du boîtier de l'onduleur et le mettre en service...
  • Page 121 ». L'utilisateur de support est activé. IMPORTANT ! L'utilisateur de support permet uniquement au support technique Fronius d'ef- fectuer des réglages sur l'onduleur via une connexion sécurisée. Le bouton « Désactiver l'accès de l'utilisateur de support » permet de désactiver l'accès.
  • Page 122 être autorisés pour réussir le transfert de données : Tcp fronius-se-iot.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:443 Udp sera-gen24.fronius.com:1194 (213.33.117.120:1194) Tcp froniusseiot.blob.core.windows.net:443 Tcp provisioning.solarweb.com:443 Tcp cure-se.fronius.com:443 En cas d'utilisation de produits FRITZ!Box, l'accès à Internet doit être configuré...
  • Page 123 « Connexion ». Cliquer sur le bouton La connexion est établie. Point d'accès : L'onduleur sert d'Access Point. Un PC ou un appareil intelligent se connecte dir- ectement à l'onduleur. Aucune connexion à Internet n'est possible. Dans ce me- nu, il est possible d'attribuer un «...
  • Page 124 float : modèle onduleur SunSpec 111, 112, 113 ou 211, 212, 213. int + SF : modèle onduleur SunSpec 101, 102, 103 ou 201, 202, 203. « Adresse du compteur » La valeur saisie est le numéro d'identification (Unit ID) attribué au compteur. À retrouver sur l'interface utilisateur de l'onduleur dans le menu «...
  • Page 125 Pour la surveillance, Fronius recommande d'utiliser plutôt Fronius Solar.web, qui offre un accès sécurisé aux informations concernant le statut et la production de l'onduleur. Lors de la mise à jour du logiciel à la version 1.14.x, le réglage du Fronius Solar API est appliqué.
  • Page 126 : une limite individuelle peut être réglée. Un Fronius Smart Meter peut être connecté à la borne de raccordement Push-in Modbus de la zone de communication de données aux connecteurs M0/M1- / M0/M1+ pour les données Modbus.
  • Page 127 Avec l'onduleur, la puissance photovoltaïque qui ne peut pas être injectée dans le réseau public est chargée dans la batterie et/ou utilisée par le Fronius Ohmpilot et n'est donc pas perdue. La limite d'injection n'est active que si la puissance d'in- jection est supérieure à...
  • Page 128 Régulation dyna- Exemple 1 : Fronius SnapINverter ≤ Fronius Symo GEN24 mique de la puis- Seul un compteur primaire est nécessaire pour l'onduleur Fronius Symo GEN24. sance avec plu- sieurs onduleurs Les valeurs de puissance illustrées dans l'exemple sont indicatives. Il est possible de configurer des onduleurs avec des valeurs de puissance différentes de celles...
  • Page 129 IMPORTANT ! Avec 2 compteurs primaires au point d'injection sans compteur secondaire, le Fr- onius SnapINverter et le Fronius Symo GEN24 ne peuvent pas être affichés comme une installation photovoltaïque combinée dans Solar.web. Deux installa- tions photovoltaïques différentes doivent être créées sur Solar.web.
  • Page 130 IMPORTANT ! Afin de pouvoir enregistrer toutes les données de l'installation photovoltaïque sur Solar.web, seul l'onduleur Fronius Symo GEN24 peut être créé dans cette ins- tallation photovoltaïque. Les données du Fronius SnapINverter sont transmises du compteur secondaire à l'onduleur Fronius Symo GEN24 et sont ainsi affichées sur Solar.web.
  • Page 131 0 0 1 0 0 1 0 0 1 = 10 kW AC nom Réglages sur l'interface utilisateur de l'onduleur Fronius Symo GEN24 : Configurer le compteur primaire au point d'injection au menu « Configura- tion de l'appareil »« Composants ».
  • Page 132 Pour l'« Importation » et l'« Exportation », le format de données *.fpc est pris en charge. Priorités des commandes La limite d'injection et la commande via Modbus pour définir les priorités des commandes pour le récepteur de signal pour télécommande centralisée. 1 = priorité...
  • Page 133 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 4 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control IO control Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
  • Page 134 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions – ment E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de 3 relais connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 135 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 3 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
  • Page 136 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions – ment E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de 2 relais connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 137 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 2 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 138 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions – ment E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de 1 relais connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 139 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 1 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control None Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 140 « Grid Code ». Le code d'accès au menu « Grid Code » correspond au code de l'installateur (me- nu PROFI) et n'est fourni qu'après une demande écrite à Fronius. Un formulaire de demande est disponible auprès du support technique national.
  • Page 141 Options...
  • Page 143 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une protection contre la surtension SPD ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 144 Caractéristiques techniques, voir chapitre « Caractéristiques techniques » à la page 170. Circuit imprimé 4 vis TX20 Conducteur de terre Câble de signal bipolaire Câble PV- Câble PV+ Feuillet annexe Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protection leur hors tension automatique.
  • Page 145 Installation ATTENTION! Danger dû à un conducteur de terre insuffisamment dimensionné. Il peut en résulter des dommages sur l'onduleur en raison d'une surcharge ther- mique. ▶ Pour le dimensionnement du conducteur de terre, les normes et directives nationales doivent être respectées. Desserrer les 2 vis situées en bas du couvercle du boîtier à...
  • Page 146 Retirer les bornes de raccordement DC Push-in des emplacements et les déconnecter des câbles (requis uni- quement sur une installation déjà exis- tante). Connecter les câbles PV+/PV- fournis aux connecteurs respectifs. IMPORTANT ! Respecter l'étiquetage du câble lors de la connexion. Connecter les câbles fournis aux connecteurs respectifs sur le circuit imprimé.
  • Page 147 Insérer le circuit imprimé dans l'ondu- leur et le fixer avec les 4 vis (TX20) fournies et un couple de 1,0 ‑ 1,2 Nm. IMPORTANT ! max. En fonction des normes et directives Ø10mm nationales, une section plus impor- tante du conducteur de terre peut être 1,5 Nm requise.
  • Page 148 Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm et les fixer dans l'emplacement prévu sur la borne de raccordement si- tuée sur le circuit imprimé, avec un couple de 1,2 à 1,5 Nm. IMPORTANT ! La section du câble doit être choisie conformément aux caractéristiques de la classe de puissance de l'onduleur Câbles autorisés pour la...
  • Page 149 Retirer le pont installé de série à la borne de raccordement WSD Push-in. Connecter le câble de signal sur les emplacements IN- et IN+ en tenant compte de l'étiquetage de la borne de raccordement WSD Push-in. Vérifier si le commutateur WSD se tr- ouve en position 1, l'ajuster si néces- saire (réglage d'usine : position 1).
  • Page 150 Placer le cache sur la zone de raccor- dement. Serrer les 5 vis dans l'ordre in- diqué à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la droite. Accrocher le couvercle du boîtier sur l'onduleur par le haut. Appuyer sur la partie inférieure du couvercle du boîtier et serrer les 2 vis avec un tournevis (TX20) en effectuant...
  • Page 151 Placer le sectionneur DC en position « On ». Enclencher le système de pro- tection automatique.
  • Page 152 ▶ La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien sur l'étage de puissance de l'onduleur ne peuvent être effectuées que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 153 AVERTISSEMENT! Risque dû à la tension du secteur et à la tension DC des modules solaires ex- posés à la lumière. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'ensemble des opérations de raccordement, de maintenance et de service doivent être exécutées uniquement lorsque les côtés AC et DC de l'onduleur sont hors tension.
  • Page 154 Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protection leur hors tension automatique. Placer le sectionneur DC en position « Off ». Débrancher les connexions des chaînes de modules solaires (+/-). Mettre la batterie connectée à l'onduleur hors tension. Attendre l'expiration de la durée de décharge (2 minutes) des condensa- teurs de l'onduleur.
  • Page 155 Desserrer les 2 vis situées en bas du couvercle du boîtier à l'aide d'un tour- nevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche. Soulever ensuite le couvercle du boîtier situé sous l'ondu- leur et le décrocher par le haut. Desserrer les 5 vis du cache de la zone de raccordement à...
  • Page 156 Pousser les câbles DC à travers les passages DC à la main.* Appuyer sur le dispositif de verrouil- lage à l'arrière de la borne de raccor- dement et retirer les bornes de raccor- dement DC. Dénuder les conducteurs uniques sur 18 à...
  • Page 157 Connecter les chaînes de modules so- laires (+/-). Vérifier la tension et la polarité des câbles DC avec un instrument de me- sure approprié. ATTENTION! Danger dû à l'inversion de la polarité sur les bornes de raccordement. Cela peut entraîner des dommages matériels graves sur l'onduleur.
  • Page 158 Placer le cache sur la zone de raccor- dement. Serrer les 5 vis dans l'ordre in- diqué à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la droite. Accrocher le couvercle du boîtier sur l'onduleur par le haut. Appuyer sur la partie inférieure du couvercle du boîtier et serrer les 2 vis avec un tournevis (TX20) en effectuant...
  • Page 159 Placer le sectionneur DC en position « On ». Enclencher le système de pro- tection automatique.
  • Page 161 Annexe...
  • Page 163 Seuls des installateurs électriciens agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement. ▶ Seul le personnel de service formé par Fronius est habilité à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance. ▶ Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC en amont de l'onduleur soient hors tension.
  • Page 164 Mettre l'onduleur hors tension et at- tendre que les condensateurs se déchargent (2 minutes) et que le venti- lateur s'arrête. Mettre le sectionneur DC en position « Off ». Desserrer les vis situées en bas du cou- vercle du boîtier à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180°...
  • Page 165 être retournés au revendeur ou déposés dans un système de collecte et d'élimi- nation local agréé. L'élimination conforme des déchets favorise le recyclage dur- able des ressources matérielles. Le non-respect peut avoir des conséquences pour l'environnement et la santé. Matériaux d'emballage Collecte séparée.
  • Page 166 Garantie constr- Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur ucteur Fronius Internet : www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accumulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
  • Page 167 Fronius Smart Meter 65A-3 43,0001,0044 Fronius Smart Meter TS 5kA-3 43,0001,0046 Fronius Smart Meter 480 V-3 UL 43,0001,3530 Protection du réseau (protection par fusible : 3 pôles, 6 A) D'autres fabricants et types sont autorisés s'ils sont identiques en termes de technique et de fonctionnalité...
  • Page 168 Alimentation tampon pour variante de raccordement Fault Ride Through. D'autres fabricants et types sont autorisés s'ils sont identiques en termes de technique et de fonctionnalité aux exemples ci-dessous : BKE JS-20-240/DIN_BUF K1 et K2 - Contacteur d'installation DC avec contact auxiliaire (Fault Ride Thr- ough) Nombre de pôles 3 pôles ou 4 pôles...
  • Page 169 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une protection contre la surtension SPD ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 170 Caractéristiques techniques Fronius Symo Données d'entrée DC GEN24 6.0 / Plage de tension MPP 174 à 800 V 6.0 Plus (à puissance nominale) Puissance de connexion max. (P 9 000 Wc 7 500 Wc totale 6 500 Wc PV 1 PV 2 Puissance photovoltaïque traitable...
  • Page 171 Données d'entrée DC Valeur limite et durée de déclenche- 300 / 300 mA / ms ment de la surveillance continue du courant de défaut (à la livraison) Plage réglable de surveillance conti- 30 à 300 mA nue du courant de défaut Répétition cyclique du test de résis- 24 h tance d'isolement (à...
  • Page 172 Données de sortie AC PV Point Puissance de sortie max. 4 133 W (pour 5 s) Puissance de sortie nominale 3 000 W Courant de sortie nominal 13 A Tension nominale du secteur 1 ~ NPE 220 V / 230 V / 240 V Fréquence nominale 53/63 Hz Temps de commutation...
  • Page 173 Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (avec alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégré Fronius Symo Données d'entrée DC GEN24 8.0 / Plage de tension MPP 224 à 800 V 8.0 Plus (à...
  • Page 174 Données d'entrée DC Puissance photovoltaïque traitable max. 8 260 Wc totale 8 260 Wc PV 1 7 000 Wc PV 2 Tension d'entrée max. 1 000 V avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide Injection tension de démarrage sur 80 V secteur Courant d'entrée max.
  • Page 175 Données d'entrée DC batterie 531 V Tension max. Tension min. 160 V Courant max. 22 A Puissance max. 8 000 W Entrées DC Données d'entrée/sortie AC Puissance de sortie nominale (P 8 000 W Puissance de sortie max. 8 000 W Puissance apparente nominale 8 000 W Tension nominale du secteur...
  • Page 176 Données de sortie AC Full Backup Puissance de sortie max. 12 400 W (pour 5 s) Puissance de sortie max. (par phase) 4 133 W (pour 5 s) Puissance de sortie nominale 8 000 W Puissance de sortie nominale (par 3 680 W phase) Courant de sortie nominal (par phase)
  • Page 177 Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (avec alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégré Fronius Symo Données d'entrée DC GEN24 10.0 / Plage de tension MPP 278 à 800 V 10.0 Plus (à...
  • Page 178 Données d'entrée DC Courant d'entrée max. PV 1 25,0 A PV 2 12,5 A Courant de court-circuit max. du générateur photovoltaïque (I SC PV 40 A PV 1 20 A PV 2 Courant de court-circuit max. du générateur photovoltaïque total 60 A SC PV1 SC PV2...
  • Page 179 Données d'entrée/sortie AC Puissance de sortie nominale (P 10 000 W Puissance de sortie max. 10 000 W Puissance apparente nominale 10 000 W Tension nominale du secteur 3 ~ NPE 220 V / 380 V 3 ~ NPE 230 V / 400 V Tension du secteur min.
  • Page 180 Données de sortie AC Full Backup Fréquence nominale pour le Full Ba- 53/63 Hz ckup Temps de commutation < 90 s 0 - 1 Facteur de puissance cos phi Données générales Rendement max. 98,2 % Rendement europ. (U 97,9 % mpp nom Rendement europ.
  • Page 181 Communication de données Connecteur WLAN SMA-RP 802.11b/g/n (WPA, WPA2) (ID FCC : QKWPILOT01 / ID IC : Fréquence : 2,4 GHz 12270A-PILOT01) Ethernet (LAN) RJ 45, 10/100 MBit Wired Shut Down (WSD) max. 28 appareils / chaîne WSD Distance max. entre 2 appar- eils = 100 m Modbus RTU SunSpec (2x) RS485 2 fils...
  • Page 182 La somme de la puissance de sortie nominale par phase ne doit pas être supérieure à la puissance de sortie nominale de l'onduleur. Valable pour le Fronius Symo GEN24 avec connexion d'une batterie et le Fronius Symo GEN24 Plus. Les valeurs indiquées sont des valeurs standard ; ces valeurs doivent être adaptées selon les exigences et la puissance photovoltaïque.
  • Page 183 Données générales Adapté à l'isolation Oui, DC seulement Catégorie d'utilisa- selon CEI/EN 60947-3 catégorie d'utilisation DC-PV2 tion et/ou catégorie d'utilisation PV Courant assigné de Courant assigné de courte durée admissible (I courte durée admis- 1 000 A sible (I Pouvoir de ferme- Pouvoir de fermeture en court-circuit assigné...
  • Page 185 Schémas des connexions...
  • Page 187 Borne de courant de secours – Point PV (OP) Schéma de connexions...
  • Page 188 Borne de courant de secours - PV Point (OP) Aus- tralie Schéma de connexions...
  • Page 189 Fronius Symo GEN24 et BYD Battery-Box Pre- mium HVS/HV Schéma de connexions...
  • Page 190 Fronius Symo GEN24 avec 2 BYD Battery-Box Pr- emium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions...
  • Page 191 Fronius Symo GEN24 avec 3 BYD Battery-Box Pr- emium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions...
  • Page 192 Fronius Symo GEN24 et LG RESU FLEX Schéma de connexions...
  • Page 193 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation tripolaire compatible FRT (par ex. en Autriche) Schéma de connexions...
  • Page 194 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation tripolaire – par exemple Autriche Schéma de connexions...
  • Page 195 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple tripolaire – par exemple Australie Schéma de connexions...
  • Page 196 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation tripolaire – avec protec- tion du réseau et de l'installation externe Schéma de connexions...
  • Page 197 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation tétrapolaire – par exemple Allemagne Schéma de connexions...
  • Page 198 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple tétrapolaire – par exemple France, Espagne Schéma de connexions...
  • Page 199 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation tétrapolaire – avec pro- tection externe du réseau et de l'installation – par exemple Italie Schéma de connexions...
  • Page 200 Schéma de câblage – Protection contre la surten- sion SPD Schéma de connexions...
  • Page 201 Dimensions de l'onduleur...
  • Page 203 Fronius Symo GEN24 6 - 10 kW Fronius Symo GEN24 6 - 10 kW...

Ce manuel est également adapté pour:

Symo gen24 6.0Symo gen24 8.0Symo gen24 8.0 plus 10.0Symo gen24 10.0 plus