Sommaire des Matières pour Siemens CM876G0 6 Serie
Page 1
Four encastrable CM876G0.6 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité.............. 2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ...... 7 ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Protection de l'environnement et écono- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- mies d'énergie ............
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. per du nettoyage et de la maintenance utilisa- ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et le uniquement en petite quantité.
Page 4
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Danger : d'électrocution ! magnétisme ! Les réparations non conformes sont dange- Le bandeau de commande ou les éléments reuses. de commande contiennent des aimants per- ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- manents. Ceux-ci peuvent influer sur des im- treprendre des réparations sur l'appareil.
Page 5
Sécurité fr Les aliments, leurs emballages et leurs réci- La chaleur ne se répartit pas uniformément pients peuvent s'enflammer. dans l'alimentation pour bébé. ▶ Ne jamais réchauffer des aliments dans ▶ Ne jamais réchauffer des aliments pour bé- leurs emballages qui conservent la chaleur. bé...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que Un mauvais nettoyage peut détruire la surface la température d'ébullition est atteinte sans de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraî- que les bulles de vapeur typiques remontent.
Page 7
Prévention des dégâts matériels fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice tense chaleur s'échappe au niveau de la pour la santé ! porte. La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez ment de cuisson à...
Page 8
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface Lors du mode micro-ondes uniquement, la lèchefrite ou d'assise ou de support peut endommager la porte de la plaque à pâtisserie ne convient pas. Des étincelles l'appareil.
Page 9
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touches Les touches situées à gauche et à droite du Le champ de commande vous permet de configurer bandeau de commande possèdent un point de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne pression.
Page 10
fr Description de l'appareil Écoulement du temps En raison de l'inertie thermique, la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle Vous pouvez voir l'écoulement du temps ou la durée du compartiment de cuisson. Utilisez la touche de fonctionnement jusqu'ici dans la ligne d'état en haut pour consulter la température actuelle.
Page 11
Modes de fonctionnement fr Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclai- Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, rage s'allume avec le démarrage du mode de fonction- afin que l'appareil refroidisse plus vite une fois le pro- nement. Lorsque le fonctionnement prend fin, l'éclai- gramme terminé.
Page 12
fr Modes de fonctionnement Sym- Modes de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 30 - 275 °C Pour cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans éco les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur du collier chauf- fant situé...
Page 13
Accessoires fr Puissance du micro- Durée maximale en Utilisation ondes en watts heures 90 W 1:30 Décongeler des aliments délicats. 180 W 1:30 Décongeler et poursuivre la cuisson d'aliments. 360 W 1:30 Cuire du poisson et de la viande. Réchauffer des mets délicats. 600 W 1:30 Chauffer et cuire des mets.
Page 14
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre niers. appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Page 15
La touche est éclairée en bleu. ‒ Le sélecteur rotatif permet de modifier la sélection. a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un Selon la sélection, modifier d'autres réglages. mode de cuisson et une température. Démarrer à l'aide de ...
Page 16
fr Chauffage rapide ▶ 8.7 Afficher des informations Appuyer sur . a Le cas échéant, les informations s'affichent pendant Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in- quelques secondes. formations concernant la fonction en cours d'exécution. L'appareil affiche certaines indications automatique- ment, par ex.
Page 17
Fonctions de temps fr 10.3 Régler la durée 10.4 Régler la fin Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusque Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- 23 heures et 59 minutes. qu'à 23 heures et 59 minutes. Condition : Un mode de cuisson et une température Remarques ou un niveau sont réglés.
Page 18
fr Micro-ondes 11 Micro-ondes Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, Vaisselle et acces- Remarques cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Vous soires pouvez utiliser le micro-ondes seul ou combiné avec Vaisselle et moules Le métal n'est pas imper- un mode de cuisson.
Page 19
Micro-ondes fr Modifier la puissance du micro-ondes Si elle devient chaude ou si des étincelles se ‒ forment, arrêtez le test de micro-ondabilité. Le ré- Si vous modifiez la puissance du micro-ondes, la durée cipient n'est pas approprié pour le micro-ondes. est réinitialisée.
Page 20
fr Plats Appuyer sur la température. Appuyer sur la puissance du micro-ondes. Modifier la température à l'aide du sélecteur rotatif. Modifier la puissance du micro-ondes à l'aide du sé- lecteur rotatif. a La modification est directement validée. a La modification est directement validée. Modifier la durée Modifier le mode de cuisson Vous pouvez modifier la durée à...
Page 21
Sécurité enfants fr Modifier les réglages si nécessaire. Catégorie Mets Pour certains plats, vous pouvez adapter la tem- ‒ Produits Pizza pérature, la durée ou la fin en appuyant sur surgelés Petits pains "Adapter". Soufflés/gratins Pour certains plats, vous pouvez régler le poids ‒...
Page 22
fr Mode Sabbat 14 Mode Sabbat Avec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée Réglez le mode de cuisson Réglage Sabbat à jusqu'à 74 heures. Les aliments peuvent être conser- l'aide du sélecteur rotatif. vés au chaud entre 85 °C et 140 °C avec la convec- Appuyez sur la température.
Page 23
Home Connect fr 15.2 Home Connect Réglages Dans les réglages de base de votre appareil, vous pouvez adapter les réglages Home Connect ainsi que les para- mètres réseau. Les réglages qui s’affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique.
Page 24
fr Réglages de base 15.6 Protection des données ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
Page 25
Nettoyage et entretien fr 17 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. 17.1 Produits de nettoyage ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
Page 26
fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
Page 27
Auto-nettoyage fr Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des Séchez avec un chiffon doux. ‒ produits de nettoyage alternatifs. → "Produits de nettoyage appropriés", Page 25 18 Auto-nettoyage 18.2 Réglage de l'autonettoyage La fonction d'auto-nettoyage nettoie le compartiment de cuisson presque automatiquement. Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est Nettoyez le compartiment de cuisson tous les 2 à...
Page 28
fr Aide au nettoyage humidClean Pendant le nettoyage, des colorations peuvent ap- a Dès que la fonction de nettoyage est terminée, un paraître sur les rails télescopiques. Ces décolora- signal retentit et la durée affichée indique zéro. tions ne compromettent pas le fonctionnement de Éteindre l’appareil avec ...
Page 29
Sécher fr 20 Sécher Pour éviter l'humidité résiduelle, faites sécher le com- Pour utiliser la fonction de séchage, régler la ‒ partiment de cuisson après chaque fonctionnement. fonction de séchage. → "Régler le séchage", Page 29 ATTENTION ! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de Régler le séchage cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à...
Page 30
fr Porte de l'appareil Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une Introduire la vitre intermédiaire en bas dans la fixa- main tout en poussant les fixations de gauche et tion puis appuyer sur le haut en maintenant la de droite vers le haut.
Page 31
Supports fr 22 Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Accrocher les fixations avant en bas et les redres- partiment de cuisson ou pour changer les supports, . vous pouvez décrocher ceux-ci. 22.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds ▶...
Page 32
fr Dépannage 23 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
Page 33
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com . 24 Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
Page 34
Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
Page 35
Comment faire fr ¡ Utilisez un récipient large et plat pour les soufflés et ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- gratins. Dans un récipient étroit et haut, les plats qu'à ½ litre d'eau dans la lèchefrite. mettront plus de temps à...
Page 36
fr Comment faire 27.4 Préparation au micro-ondes ¡ Lavez les aliments et ne les séchez pas. Ajoutez 1 à 3 cuillères à soupe d'eau ou de jus de citron à vos Si vous préparez les mets au micro-ondes, vous pou- mets. vez réduire considérablement le temps de cuisson. ¡...
Page 37
Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Petits gâteaux secs, 2 ni- Lèchefrite 130 - 150 20 - 35 veaux Plaque à pâtisserie 1. 210 - 220 1.
Page 38
fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Filet de bœuf, à point, Récipient ouvert 210 - 220 40 - 50 1 kg Rôti de bœuf à braiser, Récipient fermé...
Page 39
Comment faire fr Versez le mélange dans de petits récipients, par Réglez l'appareil conformément aux recommanda- exemple des tasses ou des petits verres. tions de réglage. Filmez les récipients, par exemple avec du film ali- Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur au moins mentaire.
Page 40
fr Comment faire Décongeler ¡ Pour une décongélation plus facile, procédez en plusieurs étapes. Les étapes sont indiquées les Décongelez les aliments surgelés avec votre appareil. unes après les autres dans les recommandations Conseils de préparation pour décongeler de réglage. ¡ Remuez ou retournez les mets 1 à 2 fois. ¡...
Page 41
Comment faire fr ATTENTION ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Au contact de métal avec la paroi du compartiment de Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- chauffez des liquides. Cela signifie que la température dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur de la porte.
Page 42
fr Comment faire 27.9 Plats tests Les informations de cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appareil selon la norme EN 60350-1:2013 ou IEC 60350-1:2011 et selon la norme EN 60705:2012, IEC 60705:2010. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- ¡...
Page 43
Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Puissance du mi- Durée en min. pients cuisson cro-ondes en W → Page 11 Lait aux œufs Récipient ouvert 1. 360 1. 20 2. 180 2.
Page 44
fr Instructions de montage 28.2 Dimensions de l’appareil ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Cer- Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil taines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm.
Page 45
Instructions de montage fr Type de table de cuisson a posé en mm a. affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz Table électrique 28.5 Installation dans un meuble haut 28.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc- Observez les dimensions d'installation et les instruc-...
Page 46
fr Instructions de montage dispositif de coupure omnipolaire doit être installé Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- dans l’installation à câblage fixe, conformément aux cale : réglementations d’installation. Fixez une pièce d'obturation appropriée pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir Raccorder l'appareil électriquement sans fiche une installation sûre.
Page 48
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001617143* 9001617143 (020504)