Page 1
Art.Nr. 5906406901 AusgabeNr. 5906406901_0101 Rev.Nr. 03/05/2024 AVC25 Elektro-Aschesauger Originalbetriebsanleitung Electric ash vacuum cleaner Translation of original instruction manual Aspirateur à cendres électrique Traduction des instructions d’origine Aspiracenere elettrico La traduzione dal manuale di istruzioni originale Elektrische aszuiger Vertaling van de originele gebruikshandleiding Aspirador de cenizas eléctrico...
Page 6
Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Schutzklasse II Nur für kalte Asche! Es besteht Brandgefahr, wenn das Sauggut eine Temperatur von 40°C (104°F) überschreitet! Max. 40°C / 104°F Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. 6 | DE www.scheppach.com...
Page 8
Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
Page 9
Glutnester mehr enthält. Dies kann fest- wir, Steckdosen mit vorgeschaltetem Fehlerstrom- gestellt werden, indem die Asche mit einem metalle- Schutzschalter (max. 30 mA Nennauslöse-Strom- nen Hilfsmittel durchkämmt wird, bevor das Gerät zum stärke) zu benutzen. Einsatz kommt. www.scheppach.com DE | 9...
Page 10
Montage der Rollenaufnahmen (4) (Abb. D) • Stecken Sie das Alurohr (16) oder die Flachdüse • Stellen sie den Edelstahlbehälter (6) auf den Kopf (17) auf das Ende des Absaugschlauchs (13). (der Maschinenkopf (1) muss entfernt werden). 10 | DE www.scheppach.com...
Page 11
• Risse durch Alterung der Isolation. de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen brauchsmaterialien benötigt werden. nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isola- Verschleißteile*: HEPA Filter tionsschäden lebensgefährlich. www.scheppach.com DE | 11...
Page 12
• Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät! • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be- deutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. 12 | DE www.scheppach.com...
Page 13
Überprüfen Sie, ob der Ein/- Ein/- Ausschalter einschalten. Ausschalter eingeschaltet ist. Gerät verstopft. Beseitigen Sie die Verstopfung. Verminderte Filter muss gereinigt werden. Reinigen Sie den Filter. Absaugleistung. Filter ist voll mit Staub. Filter ausbauen und entleeren. www.scheppach.com DE | 13...
Page 14
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 14 | DE www.scheppach.com...
Page 15
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Page 16
Only for cold ash! There is a risk of fire, if the suction material exceeds a temperature of 40 ° C (104 ° F)! Max. 40°C / 104°F The product complies with the applicable European directives. 16 | GB www.scheppach.com...
Page 17
Technical data ....................20 Assembly ......................20 Operation ......................20 Cleaning and maintenance ................21 Storage (fig. K) ....................21 Electrical connection ..................21 Disposal and recycling ..................22 Troubleshooting ....................23 Declaration of conformity .................. 66 www.scheppach.com GB | 17...
Page 18
Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed. Scheppach GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69 occur due to a failure to observe this manual and the D-89335 Ichenhausen safety instructions.
Page 19
Certain substances can form explosive vapours or must be carried out by an authorised customer ser- mixtures when they are swirled with the suction air! vice centre. Never vacuum the following substances: • Explosive or flammable gases, liquids and dusts (reactive dusts). www.scheppach.com GB | 19...
Page 20
• Press the three castors (5) into the holes of the roller Before use, check all connections and the HEPA mounts (4). filter (14) for a firm and secure connection. The stainless steel container (6) and the HEPA filter (14) must be absolutely dry. 20 | GB www.scheppach.com...
Page 21
Electrical connection cables must comply with the ap- plicable VDE and DIN provisions. Only use connection cables with the designation H05VV-F. The printing of the type designation on the connection cable is mandatory. www.scheppach.com GB | 21...
Page 22
- Public disposal or collection points (e.g. municipal works yards). - Points of sale of electrical appliances (stationary and online), provided that dealers are obliged to take them back or offer to do so voluntarily. 22 | GB www.scheppach.com...
Page 23
Check whether the on/off switch is Switch the on/off switch on. switched on. Device blocked. Remove the blockage. Reduced vacuuming The filter must be cleaned. Clean the filter. power. Filter is full of dust. Remove and empty the filter. www.scheppach.com GB | 23...
Page 24
Classe de protection II Uniquement pour les cendres froides ! Il existe un risque d'incendie si la température des produits aspirés dépasse 40 °C (104 °F) ! Max. 40°C / 104°F Le produit respecte les directives européennes en vigueur. 24 | FR www.scheppach.com...
Page 26
Fabricant : à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d’âge minimum requis. Scheppach GmbH Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Günzburger Straße 69 sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- D-89335 Ichenhausen lières en vigueur dans votre pays, respecter également...
Page 27
• Ne tirez pas sur le câble de raccordement pour dé- • Uniquement pour les cendres froides, voir la notice brancher la fiche secteur de la prise de courant. d’utilisation ! www.scheppach.com FR | 27...
Page 28
220 - 240 V~ 50/60 Hz • Insérez les deux mamelons dans les renfonce- Puissance 1300 W ments. Faites tourner le tuyau d’aspiration (13) dans Capacité réservoir 20 l le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à atteindre d’eau la position finale. 28 | FR www.scheppach.com...
Page 29
Nettoyage (Fig. I+J) une fois raccordé. Le raccordement correspond • Lorsque l’affichage de filtre (2) est rouge, le filtre aux dispositions de la VDE et aux normes DIN en HEPA (14) doit être nettoyé ou remplacé. vigueur. www.scheppach.com FR | 29...
Page 30
• En cas de livraison d’un nouvel appareil électro- nique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil élec- tronique usagé gratuitement sur demande de l’utili- sateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant. 30 | FR www.scheppach.com...
Page 31
Vérifiez que l’interrupteur On/Off est Activez l’interrupteur On/Off. activé. Appareil bouché. Débouchez-le. Diminution de la Le filtre doit être nettoyé. Nettoyez le filtre. puissance d'aspiration. Le filtre est-il plein de poussières. Démontez et videz le filtre. www.scheppach.com FR | 31...
Page 32
Classe di protezione II Solo per ceneri fredde! Sussiste il pericolo di incendio se il materiale di aspirazione supera una temperatura di 40°C (104°F)! Max. 40°C / 104°F Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. 32 | IT www.scheppach.com...
Page 33
Dati tecnici ......................36 Montaggio ......................36 Utilizzo ....................... 37 Pulizia e manutenzione..................37 Stoccaggio (Fig.K) ..................... 37 Collegamento elettrico..................37 Smaltimento e riciclaggio .................. 38 Risoluzione dei guasti ..................39 Dichiarazione di conformità ................66 www.scheppach.com IT | 33...
Page 34
Produttore: Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle pre- senti istruzioni per l’uso e alle disposizioni speciali in Scheppach GmbH vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le Günzburger Straße 69 regole tecniche generalmente riconosciute per l’utiliz- 89335 Ichenhausen, Germania zo di macchine simili.
Page 35
È possibi- lizzare prese di corrente con interruttore differen- le determinare questo aspetto rastrellando la cenere ziale a monte (max. 30 mA di corrente di intervento con uno strumento metallico prima dell’uso dell’ap- nominale). parecchio. www.scheppach.com IT | 35...
Page 36
(13). • Posizionare il contenitore in acciaio inox (6) sulla te- sta (occorre rimuovere la testa della macchina (1)). • Inserire i portarotoli (4) nelle apposite tacche sul contenitore in acciaio inox (6). (3x) 36 | IT www.scheppach.com...
Page 37
Occorre notare che in questo prodotto i seguenti com- • Cricche a causa dell’invecchiamento dell’isolamen- ponenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all’uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo. Pezzi soggetti a usura*: Filtro HEPA www.scheppach.com IT | 37...
Page 38
Il loro smalti- mento è regolato dalla legge sulle batterie. • I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termi- ne della loro durata utile. 38 | IT www.scheppach.com...
Page 39
Controllare che l'interruttore on/off sia Accendere l’interruttore on/off. acceso. Apparecchio intasato. Eliminare l'intasamento. Potenza di aspirazione Occorre pulire il filtro. Pulire il filtro. ridotta. Il filtro è intasato di polvere. Smontare il filtro e pulirlo. www.scheppach.com IT | 39...
Page 40
WAARSCHUWING - Ter vermindering van het risico op letsel, moet de gebruikshandleiding worden gelezen. Beschermingsklasse II Alleen voor koude as! Er bestaat brandgevaar als het opzogen materiaal een temperatuur van 40°C (104°F) overschrijdt! Max. 40°C / 104°F Het product voldoet aan de geldende EU-bepalingen. 40 | NL www.scheppach.com...
Page 42
Aan het apparaat mogen alleen personen werken, die voor het gebruik van het apparaat geïnstrueerd en over Fabrikant: de daarmee verbonden gevaren geïnformeerd zijn. De vereiste minimumleeftijd moet in acht worden ge- Scheppach GmbH nomen. Günzburger Straße 69 Naast de in deze gebruikshandleiding opgenomen vei- D-89335 Ichenhausen...
Page 43
• Alleen voor koude as, zie gebruiksaanwijzing! • De netstekker niet door te trekken aan het snoer uit • Zuig geen roet en brandbare stoffen op. het stopcontact halen. • Controleer bij het stofzuigen voortdurend de slan- gen en zuignappen op verhitting. www.scheppach.com NL | 43...
Page 44
(9). Schuif het uiteinde van de afzuigs- Beschermingsklasse lang (13) met de beide nippels in de aansluiting met blaasfunctie (9). Technische wijzigingen voorbehouden! • Plaats de beide nippels in de verdiepingen. In de eindpositie de afzuigslang (13) rechtsom draaien. 44 | NL www.scheppach.com...
Page 45
Onderhoud leiding van het netsnoer. Het apparaat is onderhoudsvrij. • Snijplekken omdat over het netsnoer is gereden. • Beschadigde isolatie omdat de stekker uit de wand- contactdoos is getrokken. • Scheuren door veroudering van de isolatie. www.scheppach.com NL | 45...
Page 46
• Eigenaars resp. gebruikers van elektrische en elek- tronische apparaten zijn wettelijk verplicht om na gebruik de batterijen en accu’s in te leveren. • De eindgebruiker is verantwoordelijk voor het wis- sen van persoonsgerelateerde gegevens op het af te voeren afgedankte apparaat! 46 | NL www.scheppach.com...
Page 47
Raadpleeg een elektricien. heeft. Controleer of de aan/uit-schakelaar van Aan/uit-schakelaar inschakelen. de stofzuiger is ingeschakeld. Apparaat verstopt. Verwijder de verstopping. Verminderde Filter moet worden gereinigd. Reinig het filter. afzuigvermogen. Filter is vol met stof. Filter uitbouwen en ledigen. www.scheppach.com NL | 47...
Page 48
Clase de protección II Solo para cenizas frías. Existe peligro de incendio si el material aspirado supera una temperatura de 40 °C (104 °F). Max. 40°C / 104°F El producto cumple con las normativas europeas vigentes. 48 | ES www.scheppach.com...
Page 49
Datos técnicos ....................52 Montaje ......................52 Manejo ....................... 53 Limpieza y mantenimiento ................. 53 Almacenamiento (Fig. K) ................... 53 Conexión eléctrica ..................... 53 Eliminación y reciclaje ..................54 Solución de averías ................... 55 Declaración de conformidad ................66 www.scheppach.com ES | 49...
Page 50
Fabricante: conlleva. Debe respetarse la edad laboral mínima. Scheppach GmbH Además de las indicaciones de seguridad incluidas en Günzburger Straße 69 el presente manual de instrucciones y las prescripcio- D-89335 Ichenhausen (Alemania) nes especiales vigentes en su país, deberán obser-...
Page 51
• Vacíe y limpie el aspirador después y antes de as- las líneas de conexión dañadas al servicio técnico/a pirar. electricistas autorizados con el fin de evitar peligros. • No aspirar líquidos. No exponga el aparato al agua. www.scheppach.com ES | 51...
Page 52
• Conecte la manguera de aspiración (13) a la cone- xión con la función de soplado (9). Empuje el extre- mo de la manguera de aspiración (13) con los dos racores en la conexión con la función de soplado (9). 52 | ES www.scheppach.com...
Page 53
(16), en el botón de limpie- daños de aislamiento. za del filtro (12) con la máquina encendida. • Mantenga pulsado el botón de limpieza del filtro (12) durante unos 3 segundos. • Repita este procedimiento 5 veces. www.scheppach.com ES | 53...
Page 54
Unión Eu- ropea y sujetos a la Directiva Europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea, se pueden aplicar diferentes regulaciones a la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. 54 | ES www.scheppach.com...
Page 55
Conectar el interruptor de conexión/ conexión/desconexión está conectado. desconexión. Aparato obstruido. Elimine la obstrucción. Disminución de potencia El filtro debe limpiarse. Limpie el filtro. de aspiración. El filtro está lleno de polvo. Desmontar y vaciar el filtro. www.scheppach.com ES | 55...
Page 56
Aviso - Leia o manual de instruções para minimizar o risco de ferimentos. Classe de proteção II Apenas para cinza fria! Existe perigo de incêndio, se a temperatura do material aspirado exceder 40 °C (104 °F)! Max. 40°C / 104°F O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. 56 | PT www.scheppach.com...
Page 57
Dados técnicos ....................60 Montagem ......................60 Operação ......................61 Limpeza e manutenção ..................61 Armazenamento (fig. K) ..................61 Ligação elétrica ....................61 Eliminação e reciclagem..................62 Resolução de problemas ................... 63 Declaração de conformidade ................66 www.scheppach.com PT | 57...
Page 58
Para além das indicações de segurança incluídas nes- Fabricante: te manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas Scheppach GmbH geralmente reconhecidas para a operação de máqui- Günzburger Straße 69 nas idênticas.
Page 59
Por cinza fria entende-se a cinza que arrefeceu por a montante (intensidade máx. de ativação de 30 tempo suficiente e já não contém brasas. Para o veri- mA). ficar, pode-se remexer a cinza com um objeto metálico antes de utilizar o aparelho. www.scheppach.com PT | 59...
Page 60
• Coloque o reservatório de aço inoxidável (6) de ca- • Insira o tubo de alumínio (16) ou o bocal plano (17) beça para baixo (o cabeçote da máquina (1) deve na extremidade da mangueira de sucção (13). ser removido). 60 | PT www.scheppach.com...
Page 61
• Danos de isolamento devido a puxar com força da produto estão sujeitas a um desgaste consoante a uti- tomada. lização ou natural e que as peças seguintes são neces- • fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. sárias como consumíveis. www.scheppach.com PT | 61...
Page 62
A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias. • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétri- cos e eletrónicos são legalmente obrigados a devol- ver os mesmos após a sua utilização. 62 | PT www.scheppach.com...
Page 63
Ligar o interruptor de ligar/desligar. desligar está ligado. Aparelho entupido. Elimine a obstrução. Potência de sucção O filtro deve ser limpo. Limpe o filtro. reduzida. O filtro está cheio de pó. Retirar o filtro e esvaziá-lo. www.scheppach.com PT | 63...
Page 66
EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
Page 68
á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...