Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO home HG04890

  • Page 2 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04890/HG04891 Version: 05/2023 IAN 419349_2210...
  • Page 3 EINHEBEL-SPÜLTISCHARMATUR EINHEBEL-SPÜLTISCHARMATUR Montage- und Sicherheitshinweise MITIGEUR DE CUISINE MONOCOMMANDE Instructions de montage et consignes de sécurité MISCELATORE Istruzioni di sicurezza e montaggio IAN 419349_2210...
  • Page 4 DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions de montage et consignes de sécurité Page IT/CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina...
  • Page 9 Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 10 EINHEBEL-SPÜLTISCHARMATUR ˜ Teilebeschreibung 2 Lange Flexschläuche 1a ] ˜ Einleitung (blau = kaltes Wasser / rot = heißes Wasser) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 2 Arretierungsmuttern 1b ] neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein 1 Metallring 2a ] hochwertiges Produkt entschieden.
  • Page 11 ˜ Vorbereitung   VORSICHT VOR ˜ Benötigtes Werkzeug und ELEKTRISCHEM SCHLAG! Material Undichtigkeiten oder Wasseraustritt können Die genannten Werkzeuge und Materialien   zu Lebensgefahr durch elektrischen Schlag sind nicht im Lieferumfang enthalten. Es führen. Prüfen Sie alle Verbindungen handelt sich hierbei um unverbindliche sorgfältig auf Dichtigkeit.
  • Page 12 ˜ Bedienung VORSICHT! Schraube nicht vollständig herausdrehen, nur lösen, bis sich der ˜ In Betrieb nehmen Einstellhebel leicht abnehmen lässt. Hinweis: Spülen Sie nach längerem Entnehmen Sie den Einstellhebel   Nichtgebrauch der Armatur die Leitungen Lösen Sie den Kartuschen-Abdeckring 11 ]  ...
  • Page 13 ˜ Wassersparfunktion ˜ Entsorgung Die Kartusche in dieser Armatur verfügt Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen 13 ]   über eine Ökofunktion. Diese vermindert die Materialien, die Sie über die örtlichen Durchflussmenge durch den Wasserhahn. Recyclingstellen entsorgen können. Dadurch können Sie bis zu 50 % Wasser Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten einsparen (s.
  • Page 14 ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon zu.
  • Page 15 Introduction ............Page 12 Utilisation conforme .
  • Page 16 MITIGEUR DE CUISINE ˜ Description des pièces MONOCOMMANDE 2 Tuyaux flexibles longs 1a ] (bleu = eau froide / rouge = eau ˜ Introduction chaude) 2 Écrous de blocage 1b ] Nous vous félicitons pour l‘achat de votre 1 Anneau métallique 2a ] nouveau produit.
  • Page 17 Veuillez lire attentivement le mode d’emploi     ATTENTION AU RISQUE avant le montage et l’utilisation du produit. D’ÉLECTROCUTION ! Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour consultation ultérieure ! Toute fuite ou écoulement d’eau peut représenter un danger de mort par décharge ˜...
  • Page 18 ˜ Utilisation ATTENTION ! Ne pas faire sortir la vis complètement ; contentez-vous de ˜ Mise en service la desserrer jusqu'à ce que le levier de Remarque : Si le robinet n’est pas utilisé commande puisse être enlevé facilement. pendant une période prolongée, commencez Enlevez le levier de commande  ...
  • Page 19 ˜ Fonction d'économie d'eau ˜ Mise au rebut La cartouche qui se trouve dans ce L’emballage se compose de matières recyclables 13 ]   robinet est dotée d’une fonction Eco-Click pouvant être mises au rebut dans les déchetteries (Verrouillage économique). Cette fonction locales.
  • Page 20 ˜ Garantie ˜ Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de Pour garantir la rapidité d’exécution de la qualité stricts et contrôlé consciencieusement procédure de garantie, veuillez respecter les avant sa livraison. En cas de défaillance, vous indications suivantes : êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
  • Page 21 Introduzione ............Pagina 18 Utilizzo secondo la destinazione d’uso .
  • Page 22 MISCELATORE ˜ Descrizione dei componenti 2 Tubi flessibili lunghi 1a ] ˜ Introduzione (blu = acqua fredda / rosso = acqua calda) Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo 2 Dadi di bloccaggio 1b ] prodotto. Con esso avete optato per un prodotto 1 Rondella di metallo 2a ] di qualità.
  • Page 23 Prima del montaggio e dell’uso, leggere     FARE ATTENZIONE attentamente le presenti istruzioni d’uso. A POSSIBILI SCOSSE Conservare le indicazioni di sicurezza e le ELETTRICHE! istruzioni per eventuali necessità future! Eventuali difetti di ermeticità o perdite d’acqua possono provocare pericoli ˜...
  • Page 24 ˜ Uso ATTENZIONE! Non rimuovere completamente la vite; è sufficiente allentarla ˜ Messa in funzione fino a che la leva di controllo si può Nota: Se il raccordo non è stato utilizzato per facilmente tirare fuori. un lungo periodo, sciacquare abbondantemente Togliere la leva di controllo  ...
  • Page 25 ˜ Funzione di risparmio idrico ˜ Smaltimento La cartuccia in questo rubinetto ha una L’imballaggio è composto da materiali ecologici 13 ]   funzione Eco-Click. Questa caratteristica che possono essere smaltiti presso i siti di limita il flusso d’acqua attraverso il rubinetto. raccolta locali per il riciclo.
  • Page 26 ˜ Garanzia ˜ Gestione dei casi in garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe Per garantire un rapido disbrigo delle proprie direttive di qualità e controllato con premura pratiche, seguire le istruzioni seguenti: prima della consegna. In caso di difetti del Per ogni richiesta si prega di conservare prodotto, l‘acquirente può...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg04891419349 2210