Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AW/PIPE
Instructions / Instructions De Montage / Instrucciones
T553U

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fantini Rubinetti AW/PIPE T553U

  • Page 1 AW/PIPE Instructions / Instructions De Montage / Instrucciones T553U...
  • Page 2 NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS 23mm TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS Minimum pressure Pression minimum Pression mínima 1 BAR Minimum pressure Pression maximum Pression máxima 10 BAR Reccomended working pressure Pression optimale de service Pression de trab.
  • Page 3 TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate temperature. Si la pression de l’ e au est supérieure à 5 bar, il est recommandé d’installer un réducteur de pression en amont de l’alimentation afin d’...
  • Page 4 PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN T553U 9-1/4" 7-3/4" 1" 3-1/4" 2-5/8" 2" 9/16"-24 UNEF 9/16"-24 UNEF These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
  • Page 5 to con sostanze, pur blandamente aggressive, può determinare il danneggiamento della treccia ed il INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO bile in caso di piccole perdite. ø x 2 Si consiglia l’installazione di rubinetti sottolavabo INSTALLAZIONE DEI FLESSIBILI (FORNI- INSTALLAZIONE DEI FLESSIBILI (FORNI-...
  • Page 6 an (maximaler Anzugsmoment 3 Nm). Ziehen Sie die Anschlusstücke mit Dichtung (Muttern) erst von Hand und dann INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Schließen Sie die elektrische Erdung auf keinen Fall an den Druckschlauch oder ein anderes Wasserrohr an. Ersetzen Sie den Druckschlauch auch bei kleinen Verlusten.
  • Page 7 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 23mm...
  • Page 8 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 19 mm 19 mm G3/8” G3/8”...
  • Page 9 - UTILISATION - USO...
  • Page 10 - UTILISATION - USO On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed. Shut off the plumbing system in the event of a long absence. Check the water-tightness regularly. Lors de la première utilisation ou après une longue période de non utilisation, ne pas consommer le premier demi-litre d’...
  • Page 11 CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO • Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (4-3-2-1). • Colocar según el procedimiento inverso (4-3-2-1).
  • Page 12 SUBSTITUTE AERATOR - REPLACEMENT DE L’ A ERATEUR - SOSTITUTION EL AIREADOR...
  • Page 13 Notes / Notes / Notas...
  • Page 14 Notes / Notes / Notas...
  • Page 15 Notes / Notes / Notas...
  • Page 16 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 28010 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 www.aboutwater.it www.fantini.it fantini@fantini.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Aw/pipe 2093t553o9uAw/pipe 20p5t553u