Page 1
Attachment kit J-handle 520iLX Operator's manual ES-MX Manual del usuario 10-19 FR-CA Manuel d’utilisation 20-29...
Page 2
Contents Introduction..............2 Maintenance..............8 Safety................3 Transportation, storage and disposal......8 Assembly................ 5 Technical data..............8 Operation................ 6 Supplier's Declaration of Conformity.......9 Introduction Product description Intended use We have a policy of continuous product development WARNING: The J-handle and cutting and therefore reserve the right to modify the design and attachment must only be used together with appearance of the products without prior notice.
Page 3
5. Single harness • the product is incorrectly repaired. 6. Socket wrench • the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the 7. Drive disc manufacturer. 8. Grass blade • the product has an accessory that is not from the 9.
Page 4
blade is in motion, otherwise blade thrust may occur. wire, string, etcetera, that could be thrown out or Investigate and take corrective actions to eliminate become wrapped around the cutting attachment. the cause of blade binding. • Make sure that you can move and stand safely. •...
Page 5
• Always stop the product, remove the battery and blade shaft or caught between the guard and the make sure that the cutting equipment does not rotate cutting attachment. before you remove material that is wound around the Assembly To assemble the J-handle 3.
Page 6
7. Tighten the locknut with the socket wrench. Hold the 2. Put the locking pin (C) into the hole on the shaft to shaft of the socket wrench near the blade guard. lock the shaft. Tighten in the opposite direction to how the cutting 3.
Page 7
2. Press the stop button. 3. Push the release buttons on the battery and pull the battery out. • Examine the trimmer head and cutting attachment guard for damages or cracks. Replace the trimmer head and cutting attachment guard if they have been hit or if they have cracks.
Page 8
3. The grass is cut down with a sideways, swinging 6. Let the support cup rest lightly against the ground. It movement, where the movement from right-to-left is used to protect the blade from hitting the ground. is the clearing stoke and the movement from left-to- 7.
Page 9
Supplier's Declaration of Conformity Supplier's Declaration of Conformity Attachment kit J-handle 520iLX Responsible Party Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc 8825 Statesville Road, Charlotte, NC 28269 USA Tel: +1 704 597 5000 www.husqvarna.com/us/support/e-mail/ 2360 - 001 - 03.06.2024...
Page 10
Descripción del producto El accesorio de corte se utiliza para cortar hierba. Tenga en cuenta: Husqvarna AB tiene una política de desarrollo continuo Las normativas nacionales de productos y, por lo tanto, se reserva el derecho de pueden establecer un límite para el funcionamiento del modificar el diseño y el aspecto de los productos sin...
Page 11
Vista general del accesorio Daños en el producto 1. Llave hexagonal 2. Anillo de suspensión No somos responsables de los daños a nuestro 3. Mango en J producto en los siguientes casos: 4. Protección para transporte • el producto se repara incorrectamente 5.
Page 12
que puede ocurrir cuando la hoja se atasca o se atrapa AVISO: Se utilizan para señalar el riesgo en un objeto, como un árbol joven o un tocón. Puede de dañar la máquina, otros materiales o ser lo suficientemente violenta como para hacer que la el área adyacente si no se siguen las máquina o el operador salgan lanzados en cualquier instrucciones del manual.
Page 13
altas pueden provocar el sobrecalentamiento del • Si algo se atasca en el equipo de corte durante producto. la operación, detenga el trabajo y desactive el producto. Asegúrese de que el equipo de corte • Un equipo de corte defectuoso puede aumentar el se detenga por completo.
Page 14
Montaje Para montar el mango en J 3. Fije el arnés individual al anillo de suspensión. Utilice el arnés individual cuando utilice el producto. ADVERTENCIA: 4. Asegúrese de que el arnés individual sea fácil de Utilice el mango quitar del hombro. en J solamente con hojas para hierba o cortadoras de césped, o con cabezales de Para fijar la hoja para hierba...
Page 15
7. Apriete la contratuerca con la llave de cubo. 2. Coloque el pasador de bloqueo (C) en el orificio del Mantenga el eje de la llave de cubo cerca de eje para bloquear el eje. la protección de la hoja. Apriete en la dirección 3.
Page 16
1,5 Nm. El par de apriete de la contratuerca debe 1. Mantenga presionado el botón de arranque hasta ser de entre 35-50 Nm. que el indicador LED verde se encienda. • Inspeccione la protección de la hoja para determinar 2. Utilice el gatillo de alimentación para controlar la si presenta daños o grietas.
Page 17
pueden causar que la hoja sea expulsada. El riesgo 4. Si la hoja está inclinada a la izquierda cuando aumenta con el grosor del tallo que se corta. desbroza la hierba, esta se acumulará en una línea, lo que hace que sea más sencillo juntarla, por ejemplo, con un rastrillo.
Page 18
Datos técnicos Datos técnicos Accesorios aprobados Rosca del eje de salida M10 Orificio central en hojas/cortadoras; 25,4 mm de diámetro Términos Tipo Protección del equipo de corte Hoja para hierba o cortado- Hoja para hierba 255-4 (dientes de 255 4 577 01 83-05 ra de césped Ø) T25B (hilo Whisper de Ø 2 mm a...
Page 19
Declaración de conformidad del proveedor Declaración de conformidad del proveedor Attachment kit J-handle 520iLX Parte responsable Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc 8825 Statesville Road, Charlotte, NC 28269 EE. UU. Tel.: +1 704 597 5000 www.husqvarna.com/us/support/e-mail/ 2360 - 001 - 03.06.2024...
Page 20
Table des matières Introduction..............20 Entretien............... 27 Sécurité.................21 Transport, entreposage et mise au rebut......27 Montage................24 Caractéristiques techniques......... 28 Fonctionnement............25 Déclaration de conformité du fournisseur..... 29 Introduction Description du produit doivent être utilisés ensemble qu’avec des produits compatibles. Se reporter au manuel Nous travaillons continuellement au développement de d’utilisation du produit.
Page 21
Aperçu de l’outil Produit endommagé 1. Clé hexagonale 2. Anneau de suspension Nous ne sommes pas responsables des dommages 3. Guidon en J causés à notre produit si : 4. Protection de transport • Le produit n’est pas réparé de façon adéquate. 5.
Page 22
Causes des rebonds de la lame et MISE EN GARDE : Indique la avertissements connexes présence d’un risque de dommages au produit, à d’autres appareils ou à la zone Le rebond est un mouvement latéral, avant ou arrière adjacente si les instructions du manuel ne soudain de la machine, qui peut se produire lorsque la sont pas suivies.
Page 23
violent, de froid intense, etc. La chaleur extrême hors tension. Vérifier que l’outil de coupe s’est peut entraîner une surchauffe de l’appareil. immobilisé. Retirer la batterie avant de nettoyer, inspecter ou réparer l’appareil ou l’outil de coupe. • Un outil de coupe inadéquat peut accroître le risque d’accident.
Page 24
Montage Assemblage de la poignée en J 3. Fixez le harnais simple à l'œillet de suspension. Utilisez le harnais simple lorsque vous utilisez le produit. AVERTISSEMENT : N’utiliser la 4. Assurez-vous que le harnais simple peut être poignée en J qu’avec des lames ou facilement retiré...
Page 25
7. Serrer le contre-écrou au moyen de la clé à douille. 2. Placer la goupille de blocage (C) dans le trou pour Tenir le manche de la clé à douille à proximité bloquer l’arbre. du protège-lame. Serrer dans le sens opposé à la 3.
Page 26
contre-écrou doit être d’au moins 1,5 Nm. Le couple 1. Maintenir le bouton marche enfoncé jusqu’à ce que de serrage du contre-écrou doit être de 35-50 Nm. le témoin vert s’allume. • Examiner le protège-lame pour détecter d’éventuels 2. Utiliser le commutateur d’activation pour commander dommages ou fissures.
Page 27
peuvent engendrer un rebond. Le risque augmente avec 4. Si on penche légèrement la lame vers la gauche l’épaisseur de la branche en cours de coupe. pendant le désherbage, l’herbe coupée est disposée en bandes, ce qui facilite le ramassage, par exemple lors du ratissage.
Page 28
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Accessoires homologués Filetage de l’arbre de sor- tie M10 Trou central des lames/couteaux, diam. de 25,4 mm Termes Type Protection de l’outil de coupe Lame à herbe et couteau à Lame à herbe 255-4 (4 dents de 255 de 577 01 83-05 herbe diam.)
Page 29
Déclaration de conformité du fournisseur Déclaration de conformité du fournisseur Attachment kit J-handle 520iLX Partie responsable Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc. 8825 Statesville Road, Charlotte, NC 28269 États-Unis Tél. : +1 704 597 5000 www.husqvarna.com/us/support/e-mail/ 2360 - 001 - 03.06.2024...