Télécharger Imprimer la page
Husqvarna 520iLX Manuel D'utilisation
Husqvarna 520iLX Manuel D'utilisation

Husqvarna 520iLX Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 520iLX:

Publicité

Liens rapides

FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
2-22
23-43
44-65
520iLX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 520iLX

  • Page 1 520iLX Manuel d'utilisation 2-22 Gebruiksaanwijzing 23-43 Bedienungsanweisung 44-65...
  • Page 2 Description du produit des éléments de coupe flexibles non métalliques équivalents. N'utilisez pas ce produit pour d'autres Le Husqvarna 520iLX est un coupe-herbe sur batterie tâches que la coupe de mauvaises herbes, d'herbe ou équipé d'un moteur électrique. d'autres végétaux fins similaires.
  • Page 3 Aperçu du produit 1. Tête de désherbage 19. Témoin de mise sous tension et d'avertissement (LED d'erreur) 2. Protection de l'accessoire de coupe 20. Boutons de libération de la batterie 3. Arbre 21. Clé à six pans de 4 mm 4. Poignée en anneau 22.
  • Page 4 Les flèches indiquent la limite de la position de la poignée. Utilisez un casque et des protections pour les yeux homologués. Tension nominale, V Vitesse maximale ou vitesse hors charge. Protection contre les éclaboussures d'eau. Le produit est conforme aux directives CE en vigueur.
  • Page 5 Endommagement du produit • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le Nous ne sommes pas responsables des dommages fabricant ; subis par le produit si : • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien agréé...
  • Page 6 pendant le fonctionnement de la machine pour se Les machines sont dangereuses entre les mains de blesser gravement. personnes inexpérimentées. • Utilisez un équipement de protection individuel. • Entretenez les machines et les accessoires. Vérifiez Travaillez toujours avec des protections pour les que les pièces mobiles sont correctement alignées yeux.
  • Page 7 • Respectez toutes les instructions de charge et ne • Lorsque vous utilisez la machine, portez toujours un chargez pas la batterie ou l'outil en dehors de la pantalon. Le risque de blessures dues à la projection plage de température spécifiée dans les instructions. d'objets est plus grand lorsque la peau est exposée.
  • Page 8 l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt et personnes heurtées par la lame mobile en cas de que la batterie est retirée. Un démarrage inattendu rebond de la lame. de la machine lorsque vous dégagez les débris Autres consignes générales de sécurité végétaux coincés ou que vous procédez à...
  • Page 9 graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres • N'utilisez jamais un produit qui n'est pas en parfait personnes. état de marche. Appliquer les instructions de maintenance et d'entretien ainsi que les contrôles • Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation de sécurité...
  • Page 10 • Inspecter la zone de travail. Retirez tous les objets une visière pour la protection du visage. La visière tels que les pierres, les morceaux de verre, les ne suffit pas à protéger les yeux. clous, les fils de fer, les bouts de ficelle, etc. pouvant être projetés ou risquant de s'enrouler autour de la lame ou de sa protection.
  • Page 11 AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais un produit dont les équipements de sécurité sont endommagés. Contrôlez et entretenez les équipements de sécurité du produit conformément aux instructions données dans ce chapitre. Si les contrôles du produit ne donnent pas de résultat positif, contactez votre atelier spécialisé pour le faire réparer.
  • Page 12 Pour contrôler la protection de l'équipement de coupe • Retirez la batterie du produit avant d'assembler le produit. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas • Utilisez les gants de protection homologués. un équipement de coupe sans une • Une protection endommagée ou incorrecte peut protection d'équipement de coupe provoquer des blessures.
  • Page 13 Montage Introduction 3. Installez l'écrou, le bouton et la vis. Ne serrez pas trop fermement. Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour monter et 4. Ajustez le produit dans une position confortable. régler le produit. 5. Serrez le boulon. AVERTISSEMENT: Avant de Pour assembler le carter de protection...
  • Page 14 Une batterie neuve n'est chargée uniquement des batteries d'origine qu'à 30 %. Husqvarna avec le produit. 1. Assurez-vous que la batterie est sèche. 1. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. 2. Placez la batterie dans le chargeur de batterie.
  • Page 15 Pour utiliser le produit Pour couper l'herbe 1. Assurez-vous que le fil de coupe est parallèle au sol Pour tondre l'herbe lorsque vous coupez l'herbe. 1. Maintenez la tête de désherbage juste au-dessus du sol et inclinez-la. Ne poussez pas le fil de coupe dans l'herbe.
  • Page 16 1. Appuyez sur le bouton SavE pour lancer la fonction. Remarque: il est plus facile de taper pour Une LED verte s'allume pour indiquer que la fonction augmenter la longueur du fil de coupe lorsque la tête est activée. de désherbage tourne dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 17 Entretien Toutes Au quoti- Une fois les se- dien par mois maines Assurez-vous que toutes les commandes fonctionnent et ne sont pas endomma- gées. Nettoyez les poignées pour qu'elles restent toujours propres, sèches et exemp- tes d'huile et de graisse. Assurez-vous que l'accessoire de coupe n'est pas endommagé.
  • Page 18 2. Sortez l'ensemble descente de fil. 4. Remplacez la tête de désherbage. 5. Installez l'écrou. 6. Installez l'ensemble descente de fil. 7. Installez la tête de désherbage. 3. Retirez l'écrou qui maintient la tête de désherbage et le disque d'entraînement. Dépannage Clavier Affichage à...
  • Page 19 Batterie Affichage à LED Défaillances possibles Action possible La DEL verte clignote Tension de batterie faible. Rechargez la batterie. La DEL d'erreur clignote La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. Écart de température. Utilisez la batterie dans des environnements dont la température est comprise entre -10 °C (14 °F) et 40 °C (104 °F).
  • Page 20 Niveau de pression sonore équivalent à l'oreille de l'utilisateur, mesurée selon les normes EN 62841-4-4 et ISO 22868, dB (A) Niveaux de vibrations Les produits portatifs à batterie Husqvarna portant l'indication IPX4 répondent aux exigences sur l'approbation des produits Les émissions sonores dans l'environnement sont mesurées en puissance sonore (L ) conformément à...
  • Page 21 520iLX Niveaux de vibrations au niveau des poignées, mesurés selon la norme EN 62841-4-4, m/s Avec tête de désherbage (d'origine), gauche/droite 0,2/1,4 Équipé de lame à gazon 255-4, gauche/droite 0,7/1,8 Batteries homologuées pour le produit Batterie BLi200 40-B220X Type Lithium-ion Lithium-ion Capacité...
  • Page 22 Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Coupe-bordures alimenté par batterie Husqvarna Marque 520iLX Type/Modèle Identification Les numéros de série à partir de 2024 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 23 Inleiding Productbeschrijving niet-metalen flexibele snij-elementen. Gebruik het product niet voor andere taken dan voor het maaien van Husqvarna 520iLX is een grastrimmer met accu en een onkruid, gras of soortgelijke zachte begroeiing. elektromotor. Let op: Nationale wetgeving kan het gebruik van dit Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw product mogelijk beperken.
  • Page 24 Productoverzicht 1. Trimmerkop 20. Accuontgrendelknoppen 2. Beschermkap van de snijuitrusting 21. 4 mm inbussleutel 3. As 22. Combinatietang 4. Lusgreep Symbolen op het product 5. Voedingsschakelaar 6. Toetsenbord WAARSCHUWING! Dit product kan 7. Vergrendeling voedingsschakelaar gevaarlijk zijn! Onzorgvuldig of onjuist gebruik kan leiden tot ernstig letsel 8.
  • Page 25 Nominale spanning, V Maximumsnelheid of onbelaste snelheid. Beschermd tegen spatwater. Het product voldoet aan de geldende EG- richtlijnen. Gelijkstroom. Dit product voldoet aan de geldende VK- Label met geluidsemissies naar de regelgeving. omgeving conform de richtlijnen en voorschriften van de EU (inclusief Houd personen en dieren op de wetgeving van Nieuw-Zuid-Wales) een minimale afstand van 15...
  • Page 26 • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig • het product niet is gerepareerd door een erkend is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de servicepunt of door een erkende autoriteit. fabrikant. Veiligheid Veiligheidsdefinities controle over het apparaat verliezen als u afgeleid wordt.
  • Page 27 vingers tijdens het dragen van machines op de snijranden zullen minder gauw vastlopen en zijn schakelaar houdt of de machine ingeschakeld op eenvoudiger onder controle te houden. de stroomvoorziening aansluit, kan dat leiden tot • Gebruik de machine, accessoires, gereedschapsbits ongevallen.
  • Page 28 vervangende onderdelen. Hierdoor blijft de veiligheid onder stroom staande draad aanraakt, kan dit ervoor van de machine gehandhaafd. zorgen dat niet-geïsoleerde delen van de machine onder stroom komen, waardoor de gebruiker een • Voer nooit onderhoud uit aan beschadigde elektrische schok kan krijgen. accupacks.
  • Page 29 • Gebruik uitsluitend vervangende doorslijpers, lijnen, • Het blad moet volledig tot stilstand zijn gekomen snoeikoppen en bladen die door de fabrikant zijn als de drukschakelaar zich weer in de beginpositie gespecificeerd. Onjuiste vervangende onderdelen bevindt. kunnen het risico op breuken en letsel verhogen. •...
  • Page 30 • Laat het product nooit gebruiken door kinderen of • Het is niet mogelijk om elke mogelijke situatie andere personen die niet zijn opgeleid voor het te vermelden. Wees altijd voorzichtig en gebruik gebruik of onderhoud van het product en/of de accu. uw gezond verstand.
  • Page 31 • Wanneer zich ongewenste trillingen voordoen, moet u een nieuw stuk draad naar buiten tikken. Wanneer de draad de juiste lengte heeft, stoppen de trillingen. • Als het product overmatig begint te trillen, stopt u het product en verwijdert u de accu. •...
  • Page 32 vraag dan waar de dichtstbijzijnde erkende 2. Druk de vergrendeling van de activeringsschakelaar werkplaats is. naar voren (A) en naar beneden. Houd de vergrendeling van de activeringsschakelaar tegen de handgreep (B) en controleer of hij teruggaat naar de Toetsenbord controleren oorspronkelijke positie wanneer u deze loslaat.
  • Page 33 2. Voer een visuele controle uit op beschadigingen, een aan de uitrusting bevestigde goedgekeurde bijvoorbeeld scheuren. beschermkap. • Zorg ervoor dat u het deksel en de as goed monteert, voordat u het product start. • Als er een draagstel bij het opzetstuk wordt geleverd, moet het draagstel correct aan het product worden bevestigd.
  • Page 34 De lusgreep monteren De trimmerbeschermkap monteren 1. Bevestig het loophandvat op de steel tussen de 1. Breng de juiste trimmerbeschermkap voor de Accessoires op pagina 42 . pijlen. trimmerkop aan, zie 2. Hang de trimmerbeschermkap aan de haak op de plaathouder (A).
  • Page 35 2. Verkort de lengte van de trimmerdraad met 10-12 cm/4-4,75 inch. WAARSCHUWING: Gebruik 3. Verlaag het motortoerental om het risico op schade uitsluitend originele Husqvarna-accu's in het aan planten te beperken. product. 4. Gebruik 80 % van het vermogen wanneer u in de buurt van objecten gras maait.
  • Page 36 onderdelen van de trimmerkop en reinig OPGELET: Gras maaien. Andere deze indien nodig. objecten die worden getroffen door de trimmerdraad verhogen de slijtage van De functie SavE starten de trimmerdraad. Het product heeft een accubesparingsfunctie. De functie 4. Gebruik 80% van de snelheid bij het snijden en SavE zorgt voor de langste bedrijfstijd van de accu.
  • Page 37 3. Druk op de ontgrendelknoppen op de accu en trek de accu eruit. Onderhoud Inleiding Onderhoudsschema WAARSCHUWING: Zorg dat u het WAARSCHUWING: Verwijder de hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en accu voordat u onderhoud uitvoert. begrepen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren.
  • Page 38 Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Controleer de verbindingen tussen de accu en het product. Controleer de verbin- ding tussen de accu en de acculader. Accu en acculader controleren 2. Trek de draadtrechtereenheid naar buiten. 1. Controleer de accu op beschadigingen, bijvoorbeeld scheuren.
  • Page 39 Led-display Mogelijke fouten Mogelijke actie Rode fout-led knippert Overbelasting. De snijuitrusting is geblokkeerd. Schakel het product uit. Verwijder de accu. Verwijder on- gewenste materialen uit de snijuitrusting. Temperatuurafwijking. Laat het product afkoelen. De gashendel en de activerings- Wanneer u de voedingsschakelaar loslaat, knop worden tegelijkertijd inge- wordt het product geactiveerd.
  • Page 40 Gewicht met accu, kg Gewicht met trimmerkop/blad zonder accu, kg 3/3,5 Gewicht met trimmerkop/blad met accu, kg 4,3/4,8 Waterbeschermingsniveau IPX4 De draagbare accumachines van Husqvarna die zijn gemarkeerd met IPX4 voldoen aan deze vereisten op productgoedkeuringsniveau 756 - 013 - 30.05.2024...
  • Page 41 520iLX Geluidsemissies Geluidsvermogensniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogensniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveaus Equivalent geluidsdrukniveau op oorhoogte van de gebruiker, gemeten in overeen- stemming met EN 62841-4-4 en ISO 22868, dB(A): Trillingsniveau Trillingsniveaus in de handgrepen, gemeten volgens EN 62841-4-4, m/s Uitgerust met trimmerkop (origineel), links/rechts...
  • Page 42 Accessoires Goedgekeurde accessoires Goedgekeurd accessoire Type Beschermkap voor de snijuitrusting, artikelnr. Trimmerkop T25B (Ø 2,0 mm - Ø 2,4 mm 577 01 83-05 fluisterdraad) Set J-hendel J-hendel 577 01 83-05 756 - 013 - 30.05.2024...
  • Page 43 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Grastrimmer met accu Husqvarna Merk 520iLX Type/model Identificatie Serienummers vanaf 2024 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Page 44 Einleitung Produktbeschreibung nichtmetallischen flexiblen Schneidelementen verwendet. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Husqvarna 520iLX ist ein akkubetriebener Aufgaben als zum Schneiden von Unkraut, Gras oder Rasentrimmer mit einem Elektromotor. ähnlicher weicher Vegetation. Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Hinweis: Der Betrieb des Geräts kann durch...
  • Page 45 Geräteübersicht 1. Trimmerkopf 20. Akkuentriegelungstaste 2. Schutz für die Schneidausrüstung 21. Inbusschlüssel 4 mm 3. Schaft 22. Kombinationswerkzeug 4. Loophandgriff Symbole auf dem Gerät 5. Gashebel 6. Tastatur WARNUNG! Dieses Gerät kann gefährlich 7. Gashebelsperre sein! Bei nachlässiger oder nicht ordnungsgemäßer Bedienung kann 8.
  • Page 46 Die Pfeile zeigen die Begrenzungen für die Position des Griffs. Tragen Sie einen zugelassenen Helm und Sichtschutz. Nennspannung, V Maximale Drehzahl oder Drehzahl ohne Last. Spritzwassergeschützt. Dieses Gerät entspricht den geltenden EG-Richtlinien. Gleichstrom. Etikett mit Geräuschemissionen gemäß Dieses Gerät entspricht den geltenden EU- und UK-Verordnungen und UK-Richtlinien.
  • Page 47 • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller Center oder von einem zugelassenen Fachmann zugelassen sind. repariert wird. • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist.
  • Page 48 • Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung. dem Gerät selbst und/oder diesen Anweisungen Tragen Sie stets einen Augenschutz. vertraut sind. Die Geräte stellen in ungeschulten Schutzausrüstung wie Atemschutzmaske, Händen eine Gefahr dar. rutschsichere Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und • Pflegen Sie das Gerät und das Zubehör. Prüfen Gehörschutz senkt bei angemessenem Einsatz das Sie, ob bewegliche Teile falsch eingestellt sind Verletzungsrisiko.
  • Page 49 zu Feuer, Explosionen oder Verletzungsgefahren oder durch versehentlichen Kontakt mit dem führen kann. Schnittfaden oder der Klinge. • Setzen Sie Akku oder Werkzeug niemals Feuer • Tragen Sie beim Betrieb des Geräts stets oder sehr hohen Temperatur aus. Feuer oder eine rutschfeste Sicherheitsschuhe.
  • Page 50 den Bediener treffen und/oder die Maschine außer zum Stillstand kommt. Versuchen Sie niemals, Kontrolle setzen. die Maschine aus dem Material zu entfernen oder die Maschine zurückzuziehen, während die • Gehen Sie beim Schneiden von Dickicht und Klinge in Bewegung ist, da sonst ein Klingenstoß Jungbäumen besonders umsichtig vor.
  • Page 51 • Prüfen Sie das Getriebe auf Verschmutzungen und • Sie dürfen das geschnittene Material nicht selbst Risse. Entfernen Sie Gras und Blätter mit Hilfe einer entfernen oder von anderen Personen entfernen Bürste aus dem Getriebe. Handschuhe sind dann zu lassen, wenn das Gerät noch aktiviert ist oder die tragen, wenn dies notwendig ist.
  • Page 52 niemals abrupt mit dem Gerät um, ohne vorher oder Beeinträchtigung der normalen Körperkraft, sicherzustellen, dass sich hinter Ihnen niemand Veränderungen der Hautfarbe oder der Haut. Diese innerhalb der Sicherheitszone befindet. Beschwerden treten normalerweise in den Fingern, Händen und Handgelenken auf. •...
  • Page 53 • Eine Erste-Hilfe-Ausrüstung sollte stets griffbereit So prüfen Sie die Tastatur sein. 1. Drücken Sie die Start-/Stopptaste (A) und halten Sie sie gedrückt. Sicherheitsvorrichtungen am Gerät WARNUNG: Lesen Sie die folgenden a) Das Gerät ist eingeschaltet, wenn die LED (B) Warnhinweise, bevor Sie das Gerät leuchtet.
  • Page 54 2. Drücken Sie die Gashebelsperre (A) nach vorne und 2. Führen Sie eine Sichtkontrolle auf Beschädigungen nach unten. Drücken Sie die Gashebelsperre gegen (z. B. Risse) durch. den Griff (B), und stellen Sie sicher, dass sie in ihre ursprüngliche Position zurückgeht, wenn Sie sie loslassen.
  • Page 55 Sicherheitshinweise für die Wartung • Für alle Service- und Reparaturarbeiten, insbesondere an den Sicherheitsvorrichtungen des Geräts, ist eine spezielle Schulung erforderlich. WARNUNG: Wenn nach Durchführung der Wartungsarbeiten Lesen Sie die folgenden nicht alle in dieser Bedienungsanleitung Warnhinweise, bevor Sie das Gerät warten. beschriebenen Prüfungen mit positivem Ergebnis ausfallen, wenden Sie sich an Ihren Servicehändler.
  • Page 56 WARNUNG: Verwenden Sie mit dem So laden Sie den Akku Gerät nur originale Husqvarna Akkus. Hinweis: Laden Sie den Akku, wenn Sie ihn zum 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ersten Mal verwenden. Ein neuer Akku ist nur zu 30 % ist.
  • Page 57 der Akku nicht richtig eingesetzt. Dies 3. Schneiden Sie mit dem Ende des Trimmerfadens um kann das Gerät beschädigen. Objekte im Arbeitsbereich. 3. Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig eingesetzt ACHTUNG: Schneiden Sie ist. Gras. Andere Objekte, die von der Trimmerlinie getroffen werden, erhöhen Informationen zum Akku den Verschleiß...
  • Page 58 zusammenbauen, um Unwucht und Hinweis: Der Trimmerfaden kann leichter Vibrationen in den Griffen zu vermeiden. herausgezogen und verlängert werden, wenn sich der Sie sollten auch die anderen Teile des Trimmerkopf im Uhrzeigersinn dreht. Trimmerkopfs überprüfen und bei Bedarf reinigen. Automatische Abschaltfunktion So starten Sie die SavE-Akkusparfunktion Das Gerät verfügt über eine automatische Abschaltfunktion, die das Gerät anhält, wenn es...
  • Page 59 Wartung Wöchent- Täglich Monatlich lich Reinigen Sie die äußeren Teile des Geräts mit einem sauberen und trockenen Tuch. Verwenden Sie kein Wasser. Stellen Sie sicher, dass die Start-/Stopptaste funktionstüchtig und unbeschädigt ist. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel und die Gashebelsperre sicherheitstech- nisch ordnungsgemäß...
  • Page 60 1. Die Einrastclips am Trimmerkopf drücken und den 3. Entfernen Sie die Befestigungsmutter des Trimmerkopf zusammen mit dem Trimmerfaden Trimmerkopfs und das Mitnehmerrad. entfernen. 4. Trimmerkopf austauschen. 2. Ziehen Sie die Fadenrolle heraus. 5. Montieren Sie Mutter. 6. Montieren Sie die Fadenrolle. 7.
  • Page 61 Akku LED-Anzeige Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Grüne LED des Einschaltknopfes Geringe Akkuspannung. Laden Sie den Akku. blinkt Störungs-LED blinkt Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku. Temperaturabweichung. Der Akku darf nur in Umgebungen mit Tem- peraturen zwischen -10° C und 40  C ver- wendet werden.
  • Page 62 befindet. Kinder und andere nicht befugte Personen Informationen zur Rückgabe von Elektro- und dürfen die Ausstattung nicht berühren. Verwahren Elektronik-Altgeräten für Privathaushalte: Sie die Ausstattung in einem abschließbaren Raum. Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte • Reinigen Sie das Gerät und führen Sie umfassende Vertreiber verpflichtet, Elektro- und Elektronik-Altgeräte Servicearbeiten durch, bevor Sie es längere Zeit kostenlos zurückzunehmen.
  • Page 63 Vibrationspegel Vibrationspegel an den Griffen, gemessen nach EN 62841-4-4, m/s Ausgestattet mit Trimmerkopf (Original), links/rechts 0,2/1,4 Die mit IPX4 gekennzeichneten akkubetriebenen, handgeführten Geräte von Husqvarna erfüllen diese Anfor- derungen ab Gerätezulassung. Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L ) gemäß EG-Richtlinie 2000/14/EG. Der Unterschied zwischen garantiertem und gemessenem Schallleistungspegel besteht darin, dass beim garantierten Schallleistungspegel auch eine Streuung im Messergebnis und Variationen zwischen verschiedenen Geräten desselben Modells gemäß...
  • Page 64 520iLX Ausgestattet mit Grasklinge 255-4, links/rechts 0,7/1,8 Zugelassene Akkus für das Gerät Akku BLi200 40-B220X Lithium-Ionen Lithium-Ionen Akkukapazität, Ah Nennspannung, V Gewicht, kg/lb 1,3/2,9 1,4/3,1 Zugelassene Ladegeräte Akkuladegerät QC330 QC500 Eingangsspannung, V 100-240 100-240 Frequenz, Hz 50-60 50-60 Leistung, W Zubehör...
  • Page 65 Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebener Rasentrimmer Husqvarna Marke 520iLX Typ/Modell Identifizierung Seriennummern ab 2024 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EMC „bezüglich EMV-Richtlinie“...
  • Page 66 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6" 756 - 013 - 30.05.2024...
  • Page 67 756 - 013 - 30.05.2024...
  • Page 68 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1143938-20 2024-06-07...