Télécharger Imprimer la page

virtufit Elite TR-500i Mode D'emploi page 39

Publicité

FRANÇAIS
Message d'erreur: Veillez à ce que tous les câbles soient fixés avec
soin. Les pieds en aluminium de la console sont très sensibles et
doivent rester droits. Si la console donne un message d'erreur après
le montage de la machine, il se peut que les pieds en aluminium de la
console soient pliés. Redressez les pieds en aluminium, cela peut faire
disparaître le message d'erreur.
Boulons à tête hexagonale: Assurez-vous que la clé hexagonale
est bien enfoncée dans le boulon avant d'appliquer la force. Cela
empêchera la tête du boulon à douille de tourner.
FOLDING INSTRUCTIONS
AJUSTEMENT
FOLDING INSTRUCTIONS
FOLDING INSTRUCTIONS
Réglage du tapis roulant
INKLAP INSTRUCTIES
INKLAP INSTRUCTIES
INKLAP INSTRUCTIES
NOTE:
OTE:
Store your machine in a dry area away from children and high tra c areas as shown in the
Store your machine in a dry area away from children and high tra c areas as shown in the
NOTE:
Store your machine in a dry area away from children and high tra c areas as shown in the
illustration. Be sure it is secure and cannot fall onto small animals or children.
stration. Be sure it is secure and cannot fall onto small animals or children.
1. Le tapis roulant dévie vers la gauche: Mettez le tapis de course
illustration. Be sure it is secure and cannot fall onto small animals or children.
en marche, réglez la vitesse sur 2 à 3 km/h sans forcer. Utilisez la
clé Allen pour tourner la vis située sur le côté gauche de
l'extrémité d'un quart de tour vers la droite (1). Faites marcher
le tapis roulant pendant 1 à 2 minutes sans charge. Répétez le
processus jusqu'à ce que le tapis roulant soit exactement au
milieu.
2. Le tapis roulant dévie vers la droite: Démarrez le tapis roulant,
réglez la vitesse sur 2 à 3 km/h sans charge sur le tapis roulant.
À l'aide de la clé hexagonale, tournez la vis située sur le côté droit
de l'extrémité d'un quart de tour vers la droite (2). Faites marcher
1. Pull the pull-pin on the console handrail to fold the console carefully. Pay attention to the cables and
Pull the pull-pin on the console handrail to fold the console carefully. Pay attention to the cables and
-- Pull the pull-pin on the console handrail to fold the console carefully.
1. Pull the pull-pin on the console handrail to fold the console carefully. Pay attention to the cables and
-- Pull the pull-pin on the console handrail to fold the console carefully.
-- Pull the pull-pin on the console handrail to fold the console carefully.
le tapis roulant pendant 1 à 2 minutes sans charge.
-- Pay attention to the cables and ensure that they are nog pinced.
-- Pay attention to the cables and ensure that they are nog pinced.
ensure that they are nog pinced.
ensure that they are nog pinced.
-- Pay attention to the cables and ensure that they are nog pinced.
ensure that they are nog pinced.
--unscrew the hand knob on the both sides of the frame respectively and carefully fold the console up
--unscrew the hand knob on the both sides of the frame respectively and carefully fold the console up
--unscrew the hand knob on the both sides of the frame respectively and carefully fold the console up
3. Le tapis roulant s'est bloqué: Utilisez la clé Allen pour tourner
2. Unscrew the hand knob on the both sides of the frame respectively and carefully fold the console up.
Unscrew the hand knob on the both sides of the frame respectively and carefully fold the console up.
--Place the machine leaning against the wall or place under a bed.
--Place the machine leaning against the wall or place under a bed.
2. Unscrew the hand knob on the both sides of the frame respectively and carefully fold the console up.
--Place the machine leaning against the wall or place under a bed.
3. Place the machine leaning against the wall or place under a bed.
la vis du côté droit de l'extrémité d'un demi-tour vers la droite
Place the machine leaning against the wall or place under a bed.
3. Place the machine leaning against the wall or place under a bed.
CAUTION: Do not allow children to touch the machine, the treadmill may fall.
CAUTION: Do not allow children to touch the machine, the treadmill may fall.
CAUTION: Do not allow children to touch the machine, the treadmill may fall.
et la vis du côté gauche de l'extrémité d'un demi-tour vers la
RUNNING BELT ADJUSTMENT
RUNNING BELT ADJUSTMENT
droite également. Répétez le processus jusqu'à ce que le
RUNNING BELT ADJUSTMENT
blocage soit résolu (3).
01. Running belt deviates to left: Start the machine, set speed at 2-3 km/h without a load on the belt,
Running belt deviates to left: Start the machine, set speed at 2-3 km/h without a load on the belt,
01. Running belt deviates to left: Start the machine, set speed at 2-3 km/h without a load on the belt,
use Allen key to turn the screw 1/4 turn (see fig. 1). Then allow the machine to run without a load for 1-2
e Allen key to turn the screw 1/4 turn (see fig. 1). Then allow the machine to run without a load for 1-2
INSTRUCTIONS DE PLIAGE
use Allen key to turn the screw 1/4 turn (see fig. 1). Then allow the machine to run without a load for 1-2
minutes. Repeat process until the belt becomes central.
nutes. Repeat process until the belt becomes central.
minutes. Repeat process until the belt becomes central.
REMARQUE!
Conservez l'appareil dans une pièce sèche et hors de
02. Running belt deviate to right: Start the machine, set speed at 2-3 km/h without a load on the belt,
Running belt deviate to right: Start the machine, set speed at 2-3 km/h without a load on the belt,
02. Running belt deviate to right: Start the machine, set speed at 2-3 km/h without a load on the belt,
portée des enfants. Veillez à ce que l'appareil soit stable et sécurisé
use Allen key to turn the screw 1/4 turn (see fig. 2). Then allow the machine to run without a load for 1-2
e Allen key to turn the screw 1/4 turn (see fig. 2). Then allow the machine to run without a load for 1-2
use Allen key to turn the screw 1/4 turn (see fig. 2). Then allow the machine to run without a load for 1-2
afin qu'il ne puisse pas se renverser sur des enfants ou des animaux.
minutes. Repeat process until the belt becomes central.
nutes. Repeat process until the belt becomes central.
minutes. Repeat process until the belt becomes central.
11
11
11
03. Running belt jam: If the running belt is in dead condition, use the Allen key to turn the screw 1/2 a
Running belt jam: If the running belt is in dead condition, use the Allen key to turn the screw 1/2 a
03. Running belt jam: If the running belt is in dead condition, use the Allen key to turn the screw 1/2 a
turn both left and right until the jam solved (see fig 3).
n both left and right until the jam solved (see fig 3).
turn both left and right until the jam solved (see fig 3).
Virtufit Totally Foldable TR-50i Treadmill
otally Foldable TR-50i Treadmill
fit Totally Foldable TR-50i Treadmill
NL
NL
NL
EN
EN
EN
Pliage
Soutenez le tapis roulant avec les mains au point F.
Poussez le tapis roulant vers le haut jusqu'à ce que vous
entendiez un bruit du ressort.
Le tapis roulant est replié.
ATTENTION!
Ne pliez pas le tapis roulant lorsqu'il est utilisé.
Dépliage
Soutenez le tapis roulant avec vos mains au point F.
Appuyez sur le point E avec votre pied et le tapis roulant se
dépliera.
Tenez la bande et guidez-la jusqu'à ce qu'elle touche le sol.
Le tapis roulant est déplié.
DÉMONTABLE
ATTENTION!
Conservez l'appareil dans une pièce sèche et hors de
portée des enfants. Assurez-vous que l'appareil est stable et sécurisé
afin d'éviter qu'il ne tombe sur les enfants ou les animaux.
Soutenez le tapis roulant avec les mains au point F.
Avec les mains (F), pousser lentement le tapis roulant vers le sol.
Lorsque le point le plus bas avec la position F est atteint, les
roues peuvent être utilisées.
Pousser le tapis roulant jusqu'à l'endroit où il doit être placé.
F
D
11
11
11
ADJUSTER
39

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vflotr-500i