Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A951
EN16005

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FAAC A951

  • Page 1 A951 EN16005...
  • Page 2 Die Kunden dürfen nur für den Eigengebrauch Kopien anfertigen. Dieses Handbuch wurde 2022 veröffentlicht. © Copyright FAAC S.p.A. del 2022. Todos los derechos están reservados. No puede reproducirse, archivarse, distribuirse a terceros ni copiarse de ningún modo, ninguna parte de este manual, con medios mecánicos o mediante fotocopia, sin el permiso previo por escrito de FAAC S.p.A.
  • Page 3 3.4 Utilisation en mode d’urgence ......9 10.1 Programmer A951 ....... . . 34 3.5 Fonctionnement manuel .
  • Page 4 22.3 Radiocommandes DS ....... 65 22.4 Effacement de la mémoire radio ..... 65 A951 532081 - RevB...
  • Page 5 1. INTRODUCTION AU MANUEL D’INSTRUCTIONS Ce manuel fournit les procédures correctes et les pre- toutes les mesures de protection destinées à satisfaire scriptions pour l’installation et le maintien de A951 en les exigences essentielles de sécurité. conditions de sécurité. Ce manuel reporte les références aux normes eu- La rédaction du manuel tient compte des résultats...
  • Page 6 Il est nécessaire de porter l’équipement de protection individuelle pour se protéger contre d’éventuels risques (ex. écrasement, coupure, cisaillement, etc.) : Port obligatoire du casque de protection. Port obligatoire des chaussures de sécurité. Port obligatoire des gants de travail. A951 532081 - RevB...
  • Page 7 La zone de travail doit être maintenue en ordre et ne Marquage CE. doit pas être abandonnée sans surveillance. Ne pas porter de vêtements ou d’accessoires (écharpes, bracelets...) qui pourraient se coincer dans les pièces en mouvement. Toujours porter les équipements de protection indi- A951 532081 - RevB...
  • Page 8 Les composants et les matériaux de construction, les batteries et les composants électroniques ne doivent pas être éliminés comme les déchets domestiques mais doivent être remis aux centres d'élimination et de recyclage agréés. A951 532081 - RevB...
  • Page 9 équipements commerciaux non prévus, ou de les - Coupure de l’alimentation électrique. utiliser pour des usages non admis par les fabri- A951 est un opérateur réversible qui n’ e st donc équipé cants respectifs. d’aucun dispositif de déverrouillage à déclencher avant - Ne pas exposer l'actionneur aux jets d'eau directs d’actionner manuellement le vantail.
  • Page 10 0001 produit en Janvier 2022 S/N 1 •••••• 3.7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A951 peut être installé sur le linteau ou sur la porte. de manière à bloquer mécaniquement la porte en position fermée. Les divers possibilités d’installation sont détaillées dans les schémas de montage A951 est équipé...
  • Page 11  1 Montage A951 sur linteau avec bras à patin ( La porte s’ouvre vers l’intérieur (vue côté opérateur) Sans rallonge 25,5 18,5 1 Rallonge 60,5 53,5 2 Rallonges 95,5 88,5 ≤200 OUVERTURE WARNING AREA ENTRY CABLES WARNING AREA ENTRY CABLES...
  • Page 12  2 Montage A951 sur vantail avec bras à patin ( La porte s’ouvre vers l’extérieur (vue côté opérateur) ≤100 Sans rallonge 25,5 18,5 1 Rallonge 60,5 53,5 2 Rallonges 95,5 88,5 OUVERTURE WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING...
  • Page 13  3 Montage A951 sur vantail avec bras à patin ( La porte s’ouvre vers l’intérieur (vue côté opérateur) ≤100 Sans rallonge 25,5 18,5 1 Rallonge 60,5 53,5 2 Rallonges 95,5 88,5 OUVERTURE WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING...
  • Page 14  4 Montage A951 sur linteau avec bras articulé ( La porte s’ouvre vers l’extérieur (vue côté opérateur) Sans rallonge 14,5 1 Rallonge 49,5 42,5 2 Rallonges 84,5 77,5 ≤200 OUVERTURE WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING AREA ENTRY CABLES...
  • Page 15  5 Montage A951 sur vantail avec bras articulé ( La porte s’ouvre vers l’intérieur (vue côté opérateur) Sans rallonge 14,5 1 Rallonge 49,5 42,5 2 Rallonges 84,5 77,5 OUVERTURE WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING AREA ENTRY CABLES...
  • Page 16 3.8 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS Opérateur A951 inclus dans la fourniture Plaque de fixation inclus dans la fourniture Sélecteur latéral des fonctions inclus dans la fourniture Carter frontal inclus dans la fourniture Batteries d’urgence accessoire en option Bras à patin accessoire en option Bras articulé...
  • Page 17 Protéger les jonctions de rallonge en utilisant les suffisantes pour la protection contre le risque d’écra- boîtes de dérivation avec un degré de protection IP sement des mains. En alternative, appliquer des 67 ou supérieur. A951 532081 - RevB...
  • Page 18 100 m. L’installation type est une représentation purement Les accessoires de commande doivent être positionnés illustrative et non exhaustive de l’application de A951. dans des zones non dangereuses pour l’utilisateur et accessibles également lorsque le vantail est ouvert. Il est recommandé de positionner les accessoires de commande dans le champ de vision de l’automa-...
  • Page 19 CLÉ À SIX PANS ayant les dimensions indiquées 2,5 ; 4 8 ; 13 NIVEAU Á BULLE TOURNEVIS PLAT ayant les dimensions indiquées 2 ; 3 PERCEUSE TOURNEVIS CRUCIFORME ayant les dimensions indiquées PINCES À DÉNUDER ET À SERTIR 1 ; 2 A951 532081 - RevB...
  • Page 20 à droite. RISQUES ÉQUIPEMENT de PROTECTION INDIVIDUELLE 5.1 ENTRÉE DES CÂBLES A951 A951 est disposé pour le passage des câbles de 5 connexion par le côté du sélecteur des fonctions (4) ou par l’arrière (5). En phase de disposition électrique, prévoir au moins 45 cm de câble à...
  • Page 21 5. Installer l’opérateur sur la plaque et le fixer avec 7 les 5 vis fournies ( 9). Une vis se trouve en dessous du carter de protection transparent qu’il faudra démonter temporairement et le mettre de côté. 8 9 A951 532081 - RevB...
  • Page 22 - Appliquer les côtés (3) aux extrémités du rail et les fixer avec le goujon. La partie saillante (4) doit se trouver du côté opposé à la surface d’appui. 10 A951 532081 - RevB...
  • Page 23 5. Laisser la porte dans la position d’ouverture maxi- male souhaitée. Faire coulisser le bloc de fin de course au contact du patin et le bloquer avec le goujon ( 12 ). 11 6. Appliquer les couvercles de protection par pression (13). 12 13 A951 532081 - RevB...
  • Page 24 3. En ce qui concerne 1 7 : - Fixer la tige télescopique avec des charnières, sur la plaque de base, au moyen du goujon (1). 15 - Appliquer la bague benzing (2) par pression. 16 17 A951 532081 - RevB...
  • Page 25 - Aligner la tige articulée (1) sur la tige télescopique (2). - Serrer les vis (3) en utilisant les trous taraudés présents sur la tige articulée. 8. Actionner la porte manuellement pour vérifier l’absence de frottements ou de blocages. 18 19 A951 532081 - RevB...
  • Page 26 Suivant la distance entre le bord supérieur de la porte et le linteau, le bras de transmission peut être fixé à l’arbre du A951 directement ou avec des entretoises fournies séparément en tant qu’accessoire. Les composants présents dans l’emballage de l’ac- cessoire permettent de réaliser deux rallonges de 35...
  • Page 27 6.1 PLATINE COMMUNICATION Installer la platine Communication si celle-ci est Bleu utilisée. Jaune/Vert 6.2 CARTER DE PROTECTION A951 Remonter le carter de protection transparent. 6.3 CONNEXION AU RÉSEAU EFFECTUER LES OPÉRATIONS SUIVANTES EN L’ABSENCE 2 1 DE COURANT ÉLECTRIQUE. En ce qui concerne  21 : - Connecter le câble d’alimentation de réseau aux...
  • Page 28 Réception des données +24 V alimentation J4 - ENTRÉES Les entrées du bornier J4 (I1-I4 et S1-S2) sont confi- gurables sur A951 ou au moyen de KPEVO. Le schéma et le tableau indiquent les fonctions par défault. +24 V "...
  • Page 29 J5 - SORTIES Les sorties du bornier J5 (O1-O4) sont configurables sur A951 ou au moyen de KPEVO. Le schéma et le tableau indiquent les fonctions par défault. +24V " Sortie à relais avec contact NO d' état PORTE PAS FERMÉE (maximum 1 A @ 24 V " ) Commun contacts relais d'État PORTE PAS FERMÉE et PORTE OUVERTE...
  • Page 30 3. Se référer aux instructions du capteur pour la connexion électrique. Les paramètres sont disponibles en programmation avancée sur A951 ou par l’intermédiaire de KPEVO. CONNEXION XPB ON  2 4 montre l’exemple d’une paire de détecteurs XPB ON connectés entre eux en mode master/slave, utilisés comme des dispositifs de sécurité...
  • Page 31 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 En programmation avancée sur A951 : - définir le mode de fonctionnement dans lequel le verrou doit opérer (paramètre EL). - à l’ouverture de la porte pour permettre le décro- chage du verrou, en particulier les verrous motori- sés (paramètre Et).
  • Page 32 Si la porte est en train de s’ouvrir, aucun effet SÉCURITÉ OUVERTURE Brancher les dispositifs de dé- tection en protection des risques de mouvement en ouverture. Lorsque l’entrée est activée : - Si la porte est en train de s’ouvrir, elle s’arrête jusqu’au désengagement A951 532081 - RevB...
  • Page 33 à la fois (fonction Safe Flow). FEU VERT INTERNE Gère le feu vert à l’intérieur du local pour réguler le débit de passage d’une personne à la fois (fonction Safe Flow). A951 532081 - RevB...
  • Page 34 RISQUES Avant de continuer, vérifier que le carter de protection transparent est monté sur l’opérateur. À la mise sous tension, l’afficheur de A951 s’adapte ÉQUIPEMENT de PROTECTION INDIVIDUELLE automatiquement au sens de montage de l’opérateur. Par conséquent, les 3 boutons de programmation prennent une signification différente.
  • Page 35 6. Dans St choisir Y ou no au moyen des boutons +/- : - Y = enregistre la nouvelle programmation - no = N’enregistre PAS la nouvelle programmation 7. Appuyer sur F pour confirmer et sortir de la program- mation. On revient à l’état de l’automatisme. A951 532081 - RevB...
  • Page 36 SÉCURITÉ STOP PARTIEL Définit l'espace de détection de l’ o bstacle de la sécurité en ouverture no = détection obstacle active sur toute la course d'ouverture Y= détection obstacle PAS active à proximité de la butée d'ouverture A951 532081 - RevB...
  • Page 37 = contact NF TEST (FAIL SAFE) ENTRÉE S2 FORCE FERMETURE Uniquement affiché pour les fonctions Réglable de 1 (minimum) à 10 (maximum) = test activé FORCE OUVERTURE = test désactivé Réglable de 1 (minimum) à 10 (maximum) A951 532081 - RevB...
  • Page 38 = test activé TEST SÉCURITÉS = test pas activé ERREUR LO-L2 CONFIGURATION ENTRÉE I2 PHASES de SETUP EN COURS Voir paramètre TEST I2 (FAIL SAFE) Uniquement affiché pour les fonctions = test activé = test pas activé A951 532081 - RevB...
  • Page 39 4. Au terme de la procédure, l’afficheur passe à l’af- fichage de l’état de l’automatisme. 10.4 RESET Le RESET consiste dans l’initialisation du A951, il doit être exécuté tandis qu’une condition d’erreur pour ten- ter de rétablir le fonctionnement normal est en cours.
  • Page 40 Collegamento LK EVO Rispettare le indicazioni dei morsetti. TX RX G K G V G TX RX V  scheda I/O platine I/O U/UTP CAT.5 4x2xAWG24  LK EVO G TX RX V TX RX G K G V 31 A951 532081 - RevB...
  • Page 41   68 Anomalie Filsafe sur la sécuri-     FW 4.7      té, mouvement lent FW 4.8   FW 4.9    FW 5.0    A951 532081 - RevB...
  • Page 42 NON disponible sur KS EVO. 33 Branchement KS EVO Respecter les indications des bornes. Montage KS EVO G TX RX V platine I/O  U/UTP CAT.5 4x2xAWG24  V RX TX G G TX RX V KS EVO 32 A951 532081 - RevB...
  • Page 43 - Firmware : affiche la version FW (x.x) - PAGE D’ACCUEIL : prêt à l’emploi KPEVO Remarque : la PAGE D’ACCUEIL s’affiche toujours après 2 minutes d’inactivité sur les boutons. version FW KPEVO VERSION x.x A951 GIO 20/03/20 PAGE D'ACCUEIL AUTO BIDIR 14:30 34 A951...
  • Page 44 OK  voir le diagramme dédié PROGRAMMATION OK  voir § Diagnostic ERREURS OK  voir § Diagnostic SIGNALISATION COMPTEUR DE CYCLES  NUMÉRO CYCLES OK COMPTEURS ENTRETIEN SAFE FLOW FONCTION OK PEOPLE IN NOMBRE RESET CYCLES PEOPLE IN UPDATE A951 532081 - RevB...
  • Page 45 MASTER/SLAVE NR. TEMPS PAUSE NUIT INTERCOM REG. RET. DETECT. NUIT LISTE NOEUDS DIVERS CONFIG. PAR DÉFAUT OK KIT BLOCAGE MOTEUR FONCTION OK AFFICHEUR PLATINE RETARD LOCK INTRUSION RELEASE TYPE KP EVO CLÉ OBST. CONSÉCUTIFS ERREUR TEST DIMMER A951 532081 - RevB...
  • Page 46 Définit les modes de fonctionnement dans lesquels le verrou est entrées et des sorties. activé : ÉTAT PORTE DÉSACTIVÉ, NUIT, UNIQUEMENT SORTIE, NUIT + MONODIR, L’afficheur indique, en temps réel, l’état dans lequel se trouve TOUJOURS l’automatisme. A951 532081 - RevB...
  • Page 47 Le comptage des entrées et des sorties s’ e ffectue en activant les bou- AFFICHEUR PLATINE tons interne et externe. A951 est programmable pour signaler et Permet d’activer/désactiver la programmation de la platine. éventuellement bloquer l’ e ntrée, dès l’atteinte du nombre maximal PAS VERROUILLÉ : la programmation depuis la platine est activée...
  • Page 48 MER. Utiliser l’ e ntrée configurée comme TIMER, si elle est présente Permet d’afficher les versions du micrologiciel de KPEVO et de la sur la platine. Si une entrée configurée TIMER n’ e st PAS présente, platine. on peut utiliser KPEVO. A951 532081 - RevB...
  • Page 49 14. DIAGNOSTIC  14 LED sur la platine Logic    14.1 VÉRIFICATION DES LED BLEUE A951 éteinte A951 allumée LED SUR LA PLATINE I/O ROUGE aucune erreur erreur Sur la platine I/O, chaque entrée et sortie dispose d’une...
  • Page 50 SUR PLATINE Si l’on ne se trouve pas en mode de programmation, Urgence active (y compris la mémoire de la commande) l’afficheur du A951 affiche un code qui indique l’état Timer activé dans lequel se trouve l’automatisme ( 15 ).
  • Page 51 14.5 ERREURS SUR PLATINE Tandis que l’afficheur du A951 signale 13, appuyer si- Les erreurs sont des conditions d’anomalie qui multanément sur les boutons + et - : l’afficheur indique bloquent le fonctionnement ; elles sont signalées par Er suivi du code d’identification ( 17).
  • Page 52 14.6 AUTRES DONNÉES PLATINE SUR PLATINE Entrer dans le menu 2.5.11 de KPEVO, l’afficheur fournit À la mise sous tension, l’afficheur du A951 indique une information sur les paramètres suivants : pendant une seconde la version du micrologiciel de la - V MAIN : tension à...
  • Page 53 15. CHARGEMENT / TÉLÉCHARGEMENT Sur la platine Logic de A951, un port USB permet d’effectuer les opérations suivantes : - Chargement des données à partir d’une clé USB (CHARGEMENT). - Enregistrement des données sur une clé USB (TÉLÉCHARGEMENT). La clé USB doit être formatée avec un fichier système FAT ou FAT 32 pour les deux opérations. Le format NTFS n’est pas reconnu.
  • Page 54 8. Compléter la Déclaration CE de conformité de la machine ainsi que le Registre de l’installation. 9. Remettre au propriétaire/utilisateur de l’automa- tisme la Déclaration CE, le Registre de l’installa- tion avec le plan d’entretien et les instructions d’utilisation. A951 532081 - RevB...
  • Page 55 N’apporter aucune modification aux composants d’origine. 39 FAAC S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant de composants modifiés ou altérés. La garantie déchoit en cas d’altération frauduleuse des composants. Pour le remplacement, utiliser ex- clusivement des pièces de rechange originales FAAC.
  • Page 56  20 Entretien ordinaire A951 Opérations Fréquence Vérifier la fixation et l'intégrité du carter et de toutes les protections amovibles. Si nécessaire, serrer les vis et 12 mois les boulons aux couples indiqués dans les instructions.
  • Page 57 Vérifier la présence, l'intégrité et la lisibilité du marquage CE de la porte et du panneau de signalisation de 12 mois DANGER MOUVEMENT AUTOMATIQUE. A951 532081 - RevB...
  • Page 58 1 (45 ). 4 3 5. Remonter le carter de protection transparent et appliquer les carters par pression ( 46). 4 4 4 5 4 6 A951 532081 - RevB...
  • Page 59 Description des composants ( 50) : Connecteur du module radio XF Bornier Bus Intercom Bornier BUS 2easy Connecteur pour la connexion à la platine Logic SW1 DIP switch fonctions Intercom 4 8 4 9 CH G 5 0 A951 532081 - RevB...
  • Page 60 ■ ADRESSAGE Il faut attribuer un ID univoque (menu 2.6.2 de KPEVO) Chaque A951 connecté au réseau doit être programmé à chaque A951 présent sur le réseau tel qu’on l’indique pour la même modalité Intercom. par la suite. Pour réaliser le réseau de communication, sur Ne pas assigner le même ID à...
  • Page 61 20.1 INTERMODE 20.2 INTERVERROUILLAGE  5 2 affiche les ID à attribuer aux unités A951 sur  5 3 affiche les ID à attribuer aux unités A951 sur le réseau. le réseau. Le système est composé d’une unité Master et d’un Une des deux unités doit être définie Master et l’autre...
  • Page 62 Avec 2 détecteurs ou boutons : la seconde ouverture est automatique. 5 4 20.4 2 VANTAILS + INTERVERROUILLAGE  5 5 affiche les ID à attribuer aux unités A951 sur le réseau. Cette configuration comprend la fonction 2 VANTAILS (sur deux passages à double vantail) avec la fonction interverrouillage.
  • Page 63 Au terme des opérations, il faut procéder à l’enregis- trement par l’intermédiaire de KPEVO (menu 2.5.8 de KPEVO). Dans le A951, les DIP switches des dispositifs sont associés aux fonctions suivantes : DIP switch commande 1 2 3 4...
  • Page 64 (la LED cesse de clignoter) ; A951 sort de la phase d’apprentissage et affiche l’état de l’automatisme. 6. Appuyer 2 fois de suite sur le bouton indiqué...
  • Page 65 Pour éviter l’effacement, relâcher immédiatement le bouton +. immédiatement le bouton +. 2. Relâcher le bouton + , à partir de ce moment A951 3. Relâcher le bouton + , à partir de ce moment A951 reste en phase d’apprentissage pendant environ reste en phase d’apprentissage pendant environ...
  • Page 66 FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 09 57 820 www.faac.it - www.faacgroup.com A951 532081 - RevB...