Télécharger Imprimer la page
Hitachi TAW-270NH2A Manuel De Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour TAW-270NH2A:

Publicité

Liens rapides

POMPE À CHALEUR POUR EAU CHAUDE SANITAIRE
MANUEL DE FONCTIONNEMENT
MODÈLE
RÉSERVOIR
GROUPE EXTÉRIEUR
TAW-270NH2A / RAW-25NH2A
RÉSERVOIR
GROUPE EXTÉRIEUR
RAW-25NH2A
TAW-270NH2A
Manuel d'instructions
Page 1~26
Pour obtenir des performances optimales, lisez intégralement ce manuel d'instructions.
– 1 –

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hitachi TAW-270NH2A

  • Page 1 POMPE À CHALEUR POUR EAU CHAUDE SANITAIRE MANUEL DE FONCTIONNEMENT MODÈLE RÉSERVOIR GROUPE EXTÉRIEUR TAW-270NH2A / RAW-25NH2A RÉSERVOIR GROUPE EXTÉRIEUR RAW-25NH2A TAW-270NH2A Manuel d’instructions Page 1~26 Pour obtenir des performances optimales, lisez intégralement ce manuel d’instructions. – 1 –...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir choisi une pompe à chaleur pour eau chaude sanitaire de Hitachi. Pour obtenir des performances optimales vous garantissant des années d’utilisation en toute tranquillité, veuillez lire intégralement ce manuel d’instructions. Après l’avoir lu, conservez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter à...
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour connaître le mode d’utilisation correct de la pompe à chaleur pour eau chaude sanitaire et éviter les blessures et dommages matériels, l’utilisateur doit lire attentivement les « Consignes de sécurité » avant de la mettre en marche.
  • Page 4 PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION VériÀ ez que le réservoir est solidement installé ● Dans le cas contraire, il pourrait basculer sous l’effet d’un tremblement de terre et provoquer des blessures. Contactez votre revendeur si le réservoir n’est pas solidement installé. VériÀ ez que le sol sur lequel l’unité est installée est étanche et doté ●...
  • Page 5 Manipulation et maintenance Avant de nettoyer l’appareil, veillez à le mettre hors tension et à couper ● le disjoncteur Lors du fonctionnement de l’appareil, le ventilateur interne tourne à grande vitesse et pourrait causer des blessures ou des dommages en cas de contact. Remplissez le réservoir avant la mise en marche ●...
  • Page 6 PRÉPARATION NOM DE CHAQUE PIÈCE RÉSERVOIR Sortie d’eau chaude (G 3/4" B) Panneau de commandes Mg-Anode Arrivée d’eau froide (G 3/4") Collecteur de fuite d’eau Remarque : – Mg-anode doit être changé chaque année, il peut perdre sa fonction pour protection contre la corrosion s‘il dépasse le délai. –...
  • Page 7 NOMS ET FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDES Voyant lumineux du mode chauffage : Voyant lumineux à 7 segments : s’allume en mode chauffage indique la température de l’eau, l’heure et ● d’autres informations clignote en mode rapide ● (voir les pages 9-19) (voir les pages 11, 18) Voyant lumineux du programmateur : Bouton MARCHE/ARRÊT :...
  • Page 8 PRÉPARATION DE LA MISE EN MARCHE SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR METTRE L’APPAREIL EN MARCHE POUR LA PREMIÈRE FOIS ● OU LORSQU’IL N’A PAS ÉTÉ UTILISÉ PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR Ouvrez le robinet d’eau et fermez le robinet de vidange. Ouvrez tous les mélangeurs raccordés (du côté...
  • Page 9 RÉGLAGE DE L’HEURE ACTUELLE (UNIQUEMENT EN CAS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CONSTANTE) Remarque : Le fonctionnement du programmateur n’est possible que si vous avez réglé l’heure et le jour de la semaine. Une coupure de courant prolongée (de 30 minutes ou plus) annule le réglage de l’heure. Le cas échéant, procédez de nouveau à...
  • Page 10 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU CHAUDE La température de l’eau chaude peut être réglée entre 40 et 65°C. Réglez la température en fonction ● du volume d’eau chaude dont vous avez besoin. La plage de températures recommandée est de 40 à 55ºC (le réglage par défaut déÀ...
  • Page 11 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT STANDARD Le temps requis pour atteindre la température de consigne de l’eau dépend de nombreux facteurs, en ● particulier la température de l’eau, de la température extérieure. Lorsque la température de l’eau et la température extérieure sont basses et que le chauffage de l’eau prend ●...
  • Page 12 DESCRIPTION DE CHAQUE FONCTION FONCTION DE PROGRAMMATION (RÈGLAGE DU MÊME MODE DE FONCTIONNEMENT POUR CHAQUE JOUR) Cette fonction n’est utilisable que si l’appareil est connecté à une alimentation électrique constante. ● Deux paramétrages de programmation peuvent être effectués par jour. ●...
  • Page 13 Établir le mode de fonctionnement et l’heure pour le 1er réglage Appuyez sur le bouton « d.1 » est maintenant réglé et « – – » clignote. Appuyez sur les boutons pour déÀ nir le mode de fonctionnement. ON : Fonctionnement standard EC : Fonctionnement en mode ECO OF : OFF (arrêt) –...
  • Page 14 FONCTION DE PROGRAMMATION (PROGRAMMATION DIFFÉRENTE POUR CHAQUE JOUR) Cette fonction n’est utilisable que si l’appareil est connecté à une alimentation électrique constante. ● Deux paramétrages de programmation peuvent être effectués par jour. ● Un réglage établi pour le lundi (d.1) peut également être utilisé du mardi (d.2) au dimanche (d.7) de la même ●...
  • Page 15 Établir le mode de fonctionnement et l’heure pour le 1er réglage Appuyez sur le bouton Le jour de la semaine est maintenant réglé et le mode de fonctionnement commence à clignoter. Appuyez sur les boutons pour déÀ nir le mode de fonctionnement.
  • Page 16 FONCTION DE MODE ECO Le mode ECO chauffe au moyen de la pompe à chaleur sans mise en marche du chauffage électrique. En mode ● ECO, vous pouvez établir une température d’eau chaude plus basse que dans les autres modes. Cette fonction est utile pour réduire la consommation d’électricité...
  • Page 17 FONCTION ANTIBACTÉRIENNE Lorsque le mode antibactérien est paramétré, l’appareil élève la température du réservoir à 65ºC une ● fois par semaine pour stériliser l’eau. (1) Dans un système à alimentation électrique constante, le mode antibactérien démarre chaque dimanche à 22 h 00. (2) Dans un système à...
  • Page 18 FONCTION RAPIDE La fonction rapide met en marche le chauffage électrique et utilise la pleine puissance de la pompe de ● chauffage pour réduire le délai de chauffe. Remarque : La fonction rapide n’est pas disponible quand le mode antibactérien est activé. Appuyez sur le bouton lorsque le voyant est allumé.
  • Page 19 Lorsque le groupe extérieur a une défaillance (et que le code d’erreur E1 ** clignote) et que la pompe de ● chauffage ne fonctionne pas, il est possible de recourir au fonctionnement de secours au moyen du chauffage électrique pendant une période limitée. Mais le fonctionnement de secours n’est pas disponible en cas de défaillance du réservoir (et de clignotement ●...
  • Page 20 MAINTENANCE PRÉCAUTIONS DE MAINTENANCE ATTENTION Avant de commencer la maintenance, mettez l’appareil hors tension et coupez le disjoncteur. Le non-respect ● de cette instruction peut avoir pour résultat une électrocution. N’exposez pas l’appareil à l’eau. Le non-respect de cette instruction peut avoir pour résultat une ●...
  • Page 21 RÉVISION ET MAINTENANCE ANNUELLES RÉVISION DE L’ADOUCISSEUR D’EAU AVERTISSEMENT Réglez la dureté de l’eau (TH) à une valeur située entre 15 et 20°F. Assurez-vous l’appareil correctement mis à la terre. RETRAIT DES DÉPÔTS CALCAIRES (SEUL Un câble de mise à la terre LE PERSONNEL AUTORISÉ) débranché...
  • Page 22 COUPURE DE COURANT Si le mode chauffage est interrompu par une coupure de courant, il reprend dès que l’alimentation électrique ● est rétablie. Une coupure de courant de 30 minutes ou plus avec extinction des voyants requiert de procéder à nouveau ●...
  • Page 23 INSTALLATION AVERTISSEMENT Les travaux d’installation et d’électricité requièrent des connaissances spécialisées et doivent être réalisés ● par votre installateur professionnel. Pour en savoir plus sur les coûts d’installation et autres informations, consultez votre revendeur. Consultez votre revendeur pour décider de l’emplacement auquel l’appareil doit être installé. ●...
  • Page 24 Mise à la terre AVERTISSEMENT Connectez l’appareil à la terre aÀ n d’éviter les risques d’électrocutions dans le cas d’une fuite électrique. ● Une mise à la terre doit être réalisée conformément aux spéciÀ cations techniques relatives aux appareils électriques. Une mise à la terre évite les risques d’electrocutions et les interférences dues aux décharges d’électricité...
  • Page 25 Avant d’appeler le service technique, vériÀ ez si la liste ci-dessous peut résoudre DÉPANNAGE votre problème. BRUITS L’appareil émet différents bruits pendant le fonctionnement. Les bruits suivants ne constituent pas une anomalie pendant le fonctionnement. Type de fonctionnement Son émis Cliquetis Au démarrage Bruit émis par les électrovannes...
  • Page 26 Lors du démarrage du mode chauffage la luminosité Á uctue légèrement, en particulier dans une pièce faiblement éclairée. Ce phénomène est bénin. Vous devez suivre les recommandations de votre fournisseur d’électricité. CARACTÉRISTIQUES NOM DU MODÈLE RÉSERVOIR UNITÉ EXTÉRIEURE TAW-270NH2A RAW-25NH2A ALIMENTATION ÉLECTRIQUE – 1ø 230V 50Hz TENSION MAXIMUM VOLUME NOMINAL DU RÉSERVOIR (Vn) –...

Ce manuel est également adapté pour:

Raw-25nh2a