Husqvarna Rider 155 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Rider 155:
Table des Matières

Publicité

Manuel d'utilisation
Rider 155
Lire attentivement et bien assimiler le manuel
Française
d'utilisation avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna Rider 155

  • Page 1 Manuel d'utilisation Rider 155 Lire attentivement et bien assimiler le manuel Française d’utilisation avant d'utiliser la machine.
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Mode d’emploi pour Rider 155 Consignes de sécurité ........... 2 Contrôle et réglage des câbles de direction ... 26 Introduction ............5 Réglage du frein ..........26 Conduite et transport sur la voie publique ..5 Réglage du câble d’accélérateur ....27 Remorquage ............
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité Ces instructions concernent votre sécurité. Lisez-les attentivement. Méthodes d’utilisation de toute sécurité des tondeuses autoportées IMPORTANT! Cette machine de tonte peut amputer les mains et les pieds et projeter des objets. Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut résulter en des blessures graves voire mortelles. Utilisation générale Conduite dans les pentes 1.
  • Page 4 1. Consignes de sécurité III. Enfants Des accidents tragiques peuvent se produire si 5. Conservez la machine propre de toute herbe, l’opérateur ne prend pas garde à la présence des feuilles ou toute autre accumulation de débris. enfants. Les enfants sont souvent attirés par la Nettoyez l’huile ou le carburant répandu.
  • Page 5: Conduite Et Transport Sur La Voie Publique

    1. Consignes de sécurité Conduite et transport sur la voie publique Consultez les règles de circulation applicables avant de conduire la machine sur la voie publique. Si la machine est transportée sur un autre véhicule, utilisez toujours des dispositifs de fixation agréés et vérifiez que la machine est maintenue en place solidement.
  • Page 6: Remorquage

    Nous vous remercions d’avoir choisi une tondeuse Rider Husqvarna. Fabriquées selon un concept unique, les Riders Husqvarna sont dotées d’un groupe de coupe frontal et de roues arrière avec direction brevetée. La Rider fait preuve de la plus haute efficacité, même dans des endroits restreints et difficiles d’accès. Les commandes groupées et la transmission hydrostatique réglée à...
  • Page 7: Service Professionnel

    INTRODUCTION Service professionnel Les produits Husqvarna sont vendus de par le monde et seulement chez des distributeurs spécialisés. Ainsi, nos clients bénéficient-ils toujours des meilleurs conseils qui soient et d’un service professionnel. Si vous avez besoin de pièces de rechange ou de conseils concernant l’entretien, la garantie, etc., adressez-vous à...
  • Page 8: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Ces symboles se retrouvent sur la tondeuse autoportée et dans le mode d’emploi. Etudiez-les attentivement pour comprendre leurs significations. Lisez le mode d’emploi. Marche arrière Point mort Rapide Lente Moteur arrêté Batterie Starter Essence Niveau d’huile Hauteur de coupe Marche arrière Marche avant Allumage...
  • Page 9: Autocollants

    EXPLICATION DES SYMBOLES Autocollants – Français...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité Ces instructions concernent la sécurité. Les lire attentivement. AVERTISSEMENT! Le symbole inclus souligne des instructions de sécurité importantes. Il y va de la sécurité de tous. Utilisation générale • Lire toutes les instructions de ce manuel d’utili- sation et celles situées sur la machine avant de démarrer la machine.
  • Page 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Observer la plus grande prudence en cas de AVERTISSEMENT! contournement d’un objet fixe afin que les Les gaz d’échappement du couteaux ne heurtent pas l’objet. Ne jamais moteur de la machine, y compris passer sur des corps étrangers avec la certaines substances composan- machine.
  • Page 12: Conduite Dans Les Pentes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Conduite dans les pentes La conduite dans les pentes est une des opérations comportant le plus grand risque de perte de contrôle ou de retournement de la machine et pouvant causer des blessures graves voire la mort. Toutes les pentes exigent la plus grande prudence.
  • Page 13: Enfants

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Enfants • Des accidents graves peuvent se produire si la plus grande attention n’est pas prêtée aux enfants à proximité de la machine. Les enfants sont souvent attirés par la machine et l’unité de coupe. Ne jamais penser que les enfants sont restés là...
  • Page 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si une fuite s’est produite dans le système de carburant, ne pas démarrer le moteur tant qu’il n’a pas été remédié à la fuite. • Conserver la machine et le carburant de manière à éliminer tout risque de dommage dû à une fuite ou à...
  • Page 15: Transport

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne jamais utiliser la machine à l’intérieur ou dans des locaux sans aération. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et mortel. • Arrêter et inspecter l’équipement si la machine est passée sur un objet. Réparer, si nécessaire, avant de démarrer.
  • Page 16: Présentation

    Ce mode d’emploi décrit la tondeuse autoportée Une pédale pour la marche avant et une pour la Rider 155 dotée d’un moteur Kohler de 15,5 ch. marche arrière. Emplacement des commandes 7. Frein de stationnement 1. Contact de démarrage 2.
  • Page 17: Accélérateur Et Starter

    Le blocage du frein de stationnement est automatiquement déverrouillé en appuyant sur la pédale de frein. Groupe de coupe Le Rider 155 est équipé d’une unité de coupe. Combi - 1030 mm/41" L’unité Combi fonctionne comme une unité de broyage quand le bouchon BioClip est monté.
  • Page 18: Levier De Levage Pour Le Groupe De Coupe

    PRESENTATION Levier de levage pour le groupe de coupe Le levier est utilisé pour mettre le groupe de coupe en position de transport ou de coupe. En tirant le levier vers l’arrière, le groupe se soulève et les lames s’arrêtent automatiquement de tourner (position de transport).
  • Page 19: Siège

    PRESENTATION Siège Le siège est monté sur une fixation articulée au bord avant et peut se rabattre vers l’avant. Le siège peut également être réglé longitudinale- ment. Desserrez les boutons sous le siège puis déplacez- le en avant ou en arrière pour obtenir la position désirée.
  • Page 20: Conduite

    CONDUITE INFORMATION IMPORTANTE La grille de la prise d’air du carter du moteur, derrière le siège du conducteur, ne doit pas être bloquée, par ex., par des vêtements, des feuilles, de l’herbe ou de la poussière. Le refroidissement du moteur se dégrade. Risque d’avaries moteur graves.
  • Page 21 CONDUITE Si le moteur est chaud: 4. Amenez l’accélérateur entre la position 1 et 2. 5. Tournez la clé de contact en position de démarrage. STOP START INFORMATION IMPORTANTE Ne faites pas tourner le démarreur pen- dant plus de 5 secondes environ à la fois. Si le moteur ne démarre pas, attendez environ 10 secondes avant de faire un autre essai de démarrage.
  • Page 22: Conduite De La Tondeuse Autoportée

    CONDUITE Conduite de la tondeuse autoportée 1. Appuyez sur la pédale de frein pour desserrer le frein de stationnement. 2. Appuyez doucement sur l’une des pédales pour obtenir la vitesse désirée. Pour la marche avant, utilisez la pédale (1) et pour la marche arrière la pédale (2).
  • Page 23: Conseils Pratiques Pour Tondre

    CONDUITE 4. Enfoncez le bouton de blocage sur le levier de levage et abaissez le groupe de coupe. INFORMATION IMPORTANTE La durée de vie des courroies d’entraînement augmente considérablement si le moteur tourne à un régime bas lorsque les lames sont enclenchées.
  • Page 24: Arrêt Du Moteur

    CONDUITE AVERTISSEMENT! Ne conduisez jamais la tondeuse autoportée sur un terrain incliné de plus de 15°. Tondez les pentes en montant et en descendant, jamais en travers. Evitez des changement brusques de direction. MAX 15 Arrêt du moteur De préférence laissez le moteur tourner au ralenti pendant une minute (au moins toujours 15 s.) avant de l’arrêter pour qu’il revienne à...
  • Page 25: Entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien Ci-après une liste d’entretien qui doit être effectué sur la tondeuse autoportée. Pour les interventions qui ne sont pas décrites dans ce mode d’emploi, consultez un atelier agréé. Entretien Périodicité d’entretien en heures quotidien Entretien Page avant le démarrage Vérifiez le niveau d’huile du moteur Vérifiez la prise d’air de refroidissement du moteur...
  • Page 26: Démontage Des Carters Et Des Ailes De La Tondeuse Autoportée

    ENTRETIEN Démontage des carters et des ailes de la tondeuse autoportée Le carter moteur Le moteur est accessible pour le service après avoir relevé le carter moteur. Rabattez le siège vers l’avant, dégagez le caoutchouc sous le siège et relevez le carter vers l’arrière.
  • Page 27: Contrôle Et Réglage Des Câbles De Direction

    ENTRETIEN Contrôle et réglage des câbles de direction La direction est commandée par des câbles. Après un certain temps de conduite, ces câbles peuvent se détendre modifiant ainsi le réglage de la direction. Pour contrôler et régler la direction, procédez de la façon suivante: 1.
  • Page 28: Réglage Du Câble D'accélérateur

    ENTRETIEN Réglage du câble d’accélérateur Si le moteur ne réagit pas correctement à l’accélération et si le régime moteur maximal n’est pas obtenu, le réglage du câble d’accélération peut être nécessaire. 1. Desserrez la vis de serrage (au niveau de la flèche) et poussez l’accélérateur vers la posi- tion du starter.
  • Page 29: Remplacement Du Filtre À Air

    ENTRETIEN Remplacement du filtre à air Si le moteur manque de puissance ou s’il tourne irrégulièrement, un filtre à air colmaté peut en être la cause. C’est pourquoi il est important de remplacer régulièrement le filtre à air (voir le schéma d’entretien pour la périodicité...
  • Page 30: Batterie

    ENTRETIEN Batterie AVERTISSEMENT! La batterie ne nécessite aucun entretien. Inspectez Mesures en cas de contact avec les câbles et les raccords pour détecter tout signe l’électrolyte d’abrasion et d’oxydation. Externe: Rincez abondamment avec de l’eau. Interne: Buvez de l’eau ou du lait en grandes quantités.
  • Page 31: Contrôle Du Système De Sécurité

    ENTRETIEN Contrôle du système de sécurité La tondeuse autoportée est équipée d’un système de sécurité qui empêche le démarrage ou la conduite dans les conditions suivantes. Le moteur ne doit pouvoir être mis en marche que si le groupe de coupe est en position relevée et les pédales de la transmission hydrostatique sur la position neutre.
  • Page 32: Fusible Principal

    ENTRETIEN Fusible principal Le fusible est placé dans un support amovible sous le couvercle du compartiment de la batterie, devant la batterie. Type: Broche en U lame plate, 15 A. N’utilisez aucun autre type de fusible en cas de remplacement. Un fusible qui saute indique que la broche en U est brûlée.
  • Page 33: Montage Du Groupe De Coupe

    ENTRETIEN Montage du groupe de coupe 1. Placez le Rider sur une surface plane et activez le frein de stationnement. Contrôlez que le levier de réglage de la hauteur de coupe est sur sa position la plus basse. Vérifiez que des roues de support sont montées sur le groupe de coupe (1).
  • Page 34: Dépose De L'unité De Coupe

    ENTRETIEN 6. Placez les roulettes de support sur leur position de stationnement. 7. Montez le capot avant. AVERTISSEMENT! Portez des lunettes de protection lorsque vous installez ou retirez l’unité de coupe. Le ressort de serrage qui tend la courroie peut être projeté...
  • Page 35: Contrôle Et Réglage De La Pression Au Sol Du Groupe De Coupe

    ENTRETIEN Contrôle et réglage de la pression au sol du groupe de coupe Pour obtenir le meilleur résultat de coupe, le groupe de coupe doit suivre la surface du sol sans exercer une pression trop forte. La pression se règle avec une vis de chaque côté de la tondeuse autoportée.
  • Page 36: Régulage Du Parallélisme Du Groupe De Coupe

    ENTRETIEN Réglage du parallélisme du groupe de coupe 1. Démontez le carter avant ainsi que l’aile droite conformément. 2. Desserrez les vis de réglage du tirant de parallélisme. 3. Dévissez (allongez) le tirant pour soulever le bord arrière du carter. Vissez (réduisez) pour abaisser le bord arrière du carter.
  • Page 37: Position De Service Pour Le Groupe De Coupe

    ENTRETIEN INFORMATION IMPORTANTE ! Les lames du groupe de coupe Combi 103 doivent toujours former un angle de 90° entre elles. Sinon, elles risquent de se heurter et d’endommager sérieusement le groupe de coupe. 5. Montez le carter de protection sur les courroies et fixez l’étai de parallélisme.
  • Page 38 ENTRETIEN 3. Desserrez les deux roulettes d’appui qui se trouvent sous le carter avant. 4. Montez les deux roulettes d’appui de chaque côté de la partie arrière du groupe. AVERTISSEMENT Portez des lunettes de protection pour le démontage du groupe de coupe.
  • Page 39 ENTRETIEN 7. Fixez le tirant dans le support. AVERTISSEMENT ! Observez la plus grande prudence afin de ne pas coincer votre main. 8. Enlevez la courroie d’entraînement (1), puis retirez la goupille (2). Prenez garde de ne pas vous coincer la main. 9.
  • Page 40: Retour À La Position Initiale

    ENTRETIEN Retour à la position initiale Le retour de la position de service à la position normale s’effectue dans l’ordre inverse de ”Mise en position de service”. Veillez à ce que la languette (3) du groupe de coupe s’engage bien dans l’étrier sur le dessous de la machine, voir la figure.
  • Page 41: Graissage

    GRAISSAGE Contrôle du niveau d’huile du moteur Vérifiez le niveau d’huile du moteur quand la tondeuse autoportée est sur une surface horizontale avec le moteur à l’arrêt. Ouvrez le carter du moteur. Desserrez et retirez la jauge. Essuyez-la puis remettez-la. La jauge doit être vissée complètement.
  • Page 42: Remplacement Du Filtre À Huile

    GRAISSAGE 1. Placez un récipient sous les bouchons de vidange de l’huile moteur (A) situés sur le côté droit du moteur. INFORMATION IMPORTANTE 2. Retirez la jauge et les deux bouchons de vid- L’huile de vidange est un produit nocif et ange (A).
  • Page 43: Graissage Du Tendeur De Courroie

    GRAISSAGE Graissage du tendeur de courroie Le tendeur de courroie doit être graissé régulièrement avec de la graisse au disulfure de molybdène de bonne qualité*. 1er graisseur depuis la droite sous la poulie inférieure du moteur jusqu’à ce que la graisse pénètre.
  • Page 44: Plan De Recherche De Pannes

    PLAN DE RECHERCHE DE PANNES Problème Cause Le moteur ne démarre pas • Pas assez d’essence dans le réservoir • Bougie d’allumage défectueuse • Câble de la bougie d’allumage défectueux • Impuretés dans le carburateur ou dans le conduit d’essence Le démarreur n’entraîne pas le moteur •...
  • Page 45: Entreposage

    ENTREPOSAGE Entreposage en hiver Pour préparer la tondeuse autoportée à l’entreposage, suivez ces étapes: A la fin de la saison, la tondeuse autoportée doit 1. Nettoyez minutieusement la tondeuse tout de suite être préparée pour l’entreposage, autoportée, surtout sous le groupe de coupe. même si elle ne doit rester immobile que pendant Réparez les dégâts de peinture pour éviter la 30 jours.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Rider 155 Longueur, unité de coupe comprise 2200 mm/7.22 ft Largeur, unité de coupe comprise 1110 mm/3.64 ft Hauteur 1060 mm/3.52 ft Poids 282 kg/622 lb unité Combi 103 comprise Empattement 855 mm/2.8 ft Voie Avant: 715 mm/2.34 ft, arrière: 625 mm/2.05 ft...
  • Page 47: Journal D'entretien

    JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 48 JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 49 JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 50 114 01 35-32 ´®z+H-U¶2X¨ 2003W26...

Table des Matières