Page 1
Manuel d’utilisa tion Rider 11 Rider 11 C Rider 13 C Rider 13 AWD Rider 15 C Lir e attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h...
Service professionnel ..........Contrôle et réglage de la pression au sol de l’unité de Numéro de série ............coupe Rider 11 C, Rider 13 C, Rider 13 AWD et Rider 15 C ................Journal d’entretien Contrôle du parallélisme de l’unité de coupe ....
Cher c lient, Nous v ous remercions d’avoir choisi une tondeuse Rider Husqvarna. Fabriquées selon un concept unique, les Riders Husqvarna sont dotées d’un groupe de coupe frontal et de roues arrière avec direction brevetée. La Rider fait preuve de la plus haute efficacité, même dans des endroits restreints et difficiles d’accès.
INTR ODUCTION Ser vice professionnel Les produits Husqv arna sont vendus dans le monde entier et uniquement au travers de distributeurs spécialisés. Et ce, afin que nos clients bénéficient en permanence des meilleurs conditions de service et de conseils qui soient. Ainsi, avant sa livraison, votre machine aura été...
/ 3/16” plus haut que le cadre de protection. 4 Contrôler que le moteur contient une quantité correcte d’huile. 5 Contrôler que la transmission comporte une quantité correcte d’huile (pas Rider 11). 6 Vérifier et régler la pression des pneus (60 kPa, 0,6 bar).
EXPLICA TION DES SYMBOLES Symboles Marche a vant Ces symboles se retrouv ent sur la tondeuse autoportée et dans le mode d’emploi. Allumage A VERTISSEMENT! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner Roue libre h ydrostatique des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes.
Page 7
EXPLICA TION DES SYMBOLES Conduisez très lentement sans le g roupe de coupe Instr uction de démarrage Vérifiez le niveau d’huile du moteur Vérifiez le niveau d’huile du groupe hydrostatique Soulevez le groupe de coupe Appliquer et verrouiller le frein de stationnement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions de sécurité • Arrêter le moteur et éviter tout démarrage du moteur avant de nettoyer la chute d’évacuation. Ces instructions ont pour but de garantir votre sécurité. Lisez- • Attention à l’éjecteur évitez de l’orienter vers des les attentivement.
Conduire s’accrocher dans les éléments mobiles. prudemment. Faire de petits mouvements de volant. Rider 11: Choisir un faible rapport afin de ne pas avoir à • Ne jamais utiliser la machine pieds nus. Toujours porter s’arrêter pour passer un rapport.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Entretien • Observer la plus grande prudence lors de l’utilisation d’accessoires pouvant modifier la stabilité de la machine. • Arrêt du moteur. Empêcher tout démarrage en • Ne pas tondre près des bords, des fossés ou des débranchant le câble d’allumage de la bougie ou en remblais.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Arrêter et inspecter l’équipement si la machine est passée AVERTISSEMENT! La batterie contient du sur un objet. Réparer, si nécessaire, avant de démarrer. plomb et des composés de plomb, des produits chimiques pouvant causer des • Ne jamais effectuer de réglages avec le moteur en marche.
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Emplacement des commandes 1 Commande du starter/commande d'accélération 9 Bouton de verrouillage du frein de stationnement, côté gauche sur 13 C, 13 AWD et 15 C, côté droit sur 11 et 2 Verrouillage de l’allumage 11 C. 3 Levier des vitesses, 11 et 11 C 10 Réglage du siège.
Cinq modèles équipés de moteurs Briggs & Stratton sont décrits dans ce manuel d’utilisation. Rider 11 et Rider 11C sont équipés d’une boîte de vitesse de type ”in line” avec 5 rapports avant et un rapport arrière. L’entraînement des couteaux n’est pas modifié par la pédale de débrayage.
PRÉSENTATION Pédales d’accélérateur Rider 11 C, 13 C, 13 AWD et 15 C comportent une unité Combi à 3 couteaux. La vitesse de la machine se règle progressivement avec deux pédales: la pédale (1) pour la marche avant et la (2) pour la marche arrière.
PRÉSENTATION Levier de réglage de la hauteur de Remplissage de carburant coupe Le moteur doit être utilisé avec une essence sans plomb d'au moins 85 octanes (pas de mélange essence-huile). De Avec ce levier, il est possible de définir 7 hauteurs de coupe l’essence d’alkylat, respectueuse de l’environnement, est différentes.
Conduite Démarrage d’un moteur avec 7 Placer la clé de contact en position de démarrage. batterie faible AVERTISSEMENT! Les batteries plomb- acide génèrent des gaz explosifs. Éviter les étincelles, les feux ouverts et de fumer près des batteries. Toujours porter des lunettes de protection à...
60 kPa / 8,5 PSI. 5 Enfoncer le bouton de verrouillage sur le levier de levage 3 Pour les Rider 11 et Rider 11 C et abaisser l’unité de coupe. Débrayer le moteur et passer la vitesse souhaitée.
Nettoyez le dessous du groupe de coupe au jet d’eau après chaque utilisation. Ne pas utiliser de jet haute 2 Pour les Rider 11 et Rider 11 C Repousser la commande pression. L’unité de coupe doit alors être placée sur sa d’accélération et pousser le levier des vitesses sur la...
Conduite Commande de débrayage • Commande de débrayage, arbre d’entraînement avant La commande est placée sur la face intérieure de la roue Pour pouvoir déplacer la tondeuse autoportée avec le moteur avant gauche. à l’arrêt, il faut désenclencher la commande de débrayage. Pousser les commandes sur leurs positions d’extrémité.
Contrôler la pression des pneus 60 kPa/8,5 PSI Graisser le tendeur de courroie Graisser les articulations et les arbres Régler les freins, Rider 11 et Rider 11 C Contrôler les courroies trapézoïdales Contrôler les brides de refroidissement de la transmission, Rider 13 C, Rider 13 AWD et Rider 15 C Contrôle du niveau d’huile de la transmission sur les Rider 13 C,...
Nettoyer la machine immédiatement après l’avoir utilisée. Il est beaucoup plus facile de rincer les restes d’herbe avant qu’ils ne sèchent. Capot avant Rider 11 C, Rider 13 C, Rider Les dépôts d’huile peuvent être éliminés avec un produit de 13 AWD et Rider 15 C dégraissage froid.
ENTRETIEN Contrôle et réglage des câbles de Contrôle du frein Rider 11 et direction Rider 11 C La direction est commandée par des câbles. Après un certain Le frein est de type à lamelles et est monté sur la boîte de temps de conduite, ces câbles peuvent se détendre et donc...
ENTRETIEN 2 Tirer la gaine extérieure du câble de starter à fond vers la AVERTISSEMENT! Un frein mal réglé peut droite et serrer la vis de fixation. diminuer la puissance de freinage. Réglage du frein de stationnement Rider 13 AWD Contrôler que le frein de stationnement est bien réglé...
ENTRETIEN 5 Remplacer la cartouche du filtre à air si elle est colmatée Remplacer le filtre de la manière suivante: par la poussière. 1 Ouvrir le capot du moteur. 2 Enlever les colliers de serrage du filtre. Utiliser une pince INFORMATION IMPORTANTE plate.
ENTRETIEN Vérification du niveau d’électrolyte 5 Revisser la bougie à la main pour éviter d’endommager les filetages. de la batterie Vérifier que le niveau d’électrolyte de la batterie se situe dans INFORMATION IMPORTANTE la plage autorisée. Une bougie mal vissée peut entraîner une surchauffe et endommager le moteur.
Contrôler que le moteur s’arrête lorsque le corps est légèrement soulevé du siège du siège quand le groupe de coupe est descendu ou quand le levier des vitesses/les pédales de la transmission hydrostatique ne sont pas sur la position neutre. Moteur de démarrage Système d’allumage Fonctionne Ne fonctionne pas Rider 11 et Rider 11 C – 27 French...
Vérification de la prise d’air de Contrôle et réglage de la pression au refroidissement du moteur sol de l’unité de coupe Rider 11 C, Rider 13 C, Rider 13 AWD et Nettoyer la grille de la prise d’air du carter de moteur située derrière le siège du conducteur.
6 Une fois le réglage terminé, contrôler à nouveau le Réglage du parallélisme de l’unité parallélisme de l’unité de coupe. de coupe, Rider 11 7 Mettre le capot avant en place. 1 Contrôler la pression des pneus qui doit être de 60 kPa/ 0,6 kp/cm / 8,5 PSI.
Page 31
ENTRETIEN 3 Dégager le ressort du galet tendeur de la courroie 8 Lever l’unité à fond jusqu’à obtention d’un clic. d’entraînement en retirant la poignée. L’unité est automatiquement bloquée en position verticale. Placer la poignée sur l’arceau du cadre. Retour en position normale 5 Lever la courroie d’entraînement et l’accrocher sur le crochet de support.
ENTRETIEN Retrait du bouchon BioClip 4 Placer la commande de la hauteur de coupe sur une des positions 1-7. Pour faire passer un groupe Combi de la fonction BioClip à celle de groupe de coupe avec éjection arrière, il faut enlever le bouchon BioClip situé...
Graissage Contrôle du niveau d’huile du 1 Placer un récipient sous le bouchon de vidange gauche du moteur. moteur 2 Retirer la jauge. Retirer le bouchon de vidange sur le côté gauche du moteur. Contrôler le niveau d’huile dans le moteur quand la tondeuse autoportée est bien horizontale avec le moteur à...
Graissage Contrôle du niveau d’huile de la Graissage Rider 11 et Rider 11 C transmission sur les Rider 13 C, Graissage des paliers des roues avant Rider 13 AWD et Rider 15 C Sur les Rider avec éjection arrière, le capot avant et des ailes doivent être retirés afin que l’étrier puisse être sorti et la roue...
Plan de recherche de pannes Problème Origine Le moteur ne démarre pas Manque de carburant dans le réservoir Bougie d’allumage défectueuse La connexion de la bougie est erronée ou les câbles ont été inversés Saleté dans le carburateur ou le circuit de carburant Le démarreur n’entraîne pas le moteur Le démarreur n’entraîne pas le moteur Batterie en surcharge Mauvais contact entre le câble et la borne de la batterie...
Remisage Remisage hivernal Protection A la fin de la saison, il faut immédiatement prévoir le remisage Une bâche est disponible pour protéger la machine lors du de la tondeuse autoportée, même si celui-ci ne doit durer remisage ou du transport. Contacter le revendeur pour une qu’une trentaine de jours.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Rider 11 Rider 11 C Dimensions Longueur hors groupe de coupe, mm/ft 2010/6,58 Longueur avec unité de coupe, mm/ft 2040/6,69 2200/7,22 Largeur hors groupe de coupe, mm/ft 900/2,89 Largeur avec unité de coupe, mm/ft 960/3,15 1114/3,65 Hauteur, mm/ft...
Page 38
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Rider 13 C Rider 13 AWD Dimensions Longueur hors groupe de coupe, mm/ft 2010/6,58 2010/6,58 Longueur avec unité de coupe, mm/ft 2220/7,29 2220/7,29 Largeur hors groupe de coupe, mm/ft 880/2,89 880/2,89 Largeur avec unité de coupe, mm/ft 1114/3,65 1114/3,65 Hauteur, mm/ft 1070/3,52...
Page 39
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Rider 15 C Dimensions Longueur hors groupe de coupe, mm/ft 2010/6,58 Longueur avec unité de coupe, mm/ft 2220/7,29 Largeur hors groupe de coupe, mm/ft 880/2,89 Largeur avec unité de coupe, mm/ft 1114/3,65 Hauteur, mm/ft 1070/3,52 Poids avec unité de coupe, kg/lb 249/549 Distance entre les axes, mm/ft 855/2,8...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, ci-devant le fabricant, déclare par la présente que les tondeuses autoportées Husqvarna Rider 11, Rider 11 C, Rider 13 C, Rider 13 AWD et Rider 15 C à compter des numéros de série de l'année de fabrication 2005 et ultérieurs (l'année est indiquée en clair sur la plaque d'identification et suivie du numéro de série)