Husqvarna Rider 16 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Rider 16:
Table des Matières

Publicité

Manuel d'utilisation
Rider 16
Lire attentivement et bien assimiler le manuel
Française
d'utilisation avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna Rider 16

  • Page 1 Manuel d'utilisation Rider 16 Lire attentivement et bien assimiler le manuel Française d’utilisation avant d'utiliser la machine.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Mode d’emploi pour Rider 16 Introduction ............2 Contrôle du filtre à air de la pompe Conduite et transport sur la voie publique ..2 d’alimentation ..........25 Remorquage ............ 2 Contrôle du niveau d’acide de la batterie ..25 Utilisation prévue ..........
  • Page 4: Introduction

    Nous vous remercions d’avoir choisi une tondeuse Rider Husqvarna. Fabriquées selon un concept unique, les Riders Husqvarna sont dotées d’un groupe de coupe frontal et de roues arrière avec direction brevetée. La Rider fait preuve de la plus haute efficacité, même dans des endroits restreints et difficiles d’accès. Les commandes groupées et la transmission hydrostatique réglée à...
  • Page 5: Service Professionnel

    INTRODUCTION Service professionnel Les produits Husqvarna sont vendus de par le monde et seulement chez des distributeurs spécialisés. Ainsi, nos clients bénéficient-ils toujours des meilleurs conseils qui soient et d’un service professionnel. Avant sa livraison, la machine a été contrôlée et réglée, par exemple, par le revendeur.
  • Page 6: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Ces symboles se retrouvent sur la tondeuse autoportée et dans le mode d’emploi. Etudiez-les attentivement pour comprendre leurs significations. Lisez le mode d’emploi. Point mort Rapide Lente Moteur arrêté Starter Essence Niveau d’huile Hauteur de coupe Marche arrière Marche avant Allumage Débrayage hydrostatique...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité Ces instructions concernent la sécurité. Les lire attentivement. AVERTISSEMENT! Le symbole inclus souligne des instructions de sécurité importantes. Il y va de la sécurité de tous. Utilisation générale • Lire toutes les instructions de ce manuel d’utili- sation et celles situées sur la machine avant de démarrer la machine.
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Observer la plus grande prudence en cas de AVERTISSEMENT! contournement d’un objet fixe afin que les Les gaz d’échappement du couteaux ne heurtent pas l’objet. Ne jamais moteur de la machine, y compris passer sur des corps étrangers avec la certaines substances composan- machine.
  • Page 9: Conduite Dans Les Pentes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Conduite dans les pentes La conduite dans les pentes est une des opérations comportant le plus grand risque de perte de contrôle ou de retournement de la machine et pouvant causer des blessures graves voire la mort. Toutes les pentes exigent la plus grande prudence.
  • Page 10: Enfants

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Enfants • Des accidents graves peuvent se produire si la plus grande attention n’est pas prêtée aux enfants à proximité de la machine. Les enfants sont souvent attirés par la machine et l’unité de coupe. Ne jamais penser que les enfants sont restés là...
  • Page 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si une fuite s’est produite dans le système de carburant, ne pas démarrer le moteur tant qu’il n’a pas été remédié à la fuite. • Conserver la machine et le carburant de manière à éliminer tout risque de dommage dû à une fuite ou à...
  • Page 12: Transport

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne jamais utiliser la machine à l’intérieur ou dans des locaux sans aération. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et mortel. • Arrêter et inspecter l’équipement si la machine est passée sur un objet. Réparer, si nécessaire, avant de démarrer.
  • Page 13: Présentation

    Ce mode d’emploi décrit la tondeuse autoportée Une pédale pour la marche avant et une pour la Rider 16 dotée d’un moteur Brigge & Stratton de marche arrière. 15,5 ch. 6017-213 8009-114 Emplacement des commandes 7.
  • Page 14: Accélérateur Et Starter

    PRESENTATION Accélérateur et Starter L’accélérateur règle le régime moteur c’est à dire la vitesses de rotation des lames. La commande est également utilisée comme starter pour donner un mélange de carburant plus riche au moteur afin de faciliter le démarrage à froid. 6004-004H Pédales d’accélérateur La vitesse de la machine se règle progressivement...
  • Page 15: Groupe De Coupe

    PRESENTATION Groupe de coupe La Rider 16 peut être dotée de quatre différents groupes de coupe. BioClip - 900 mm/36" Combi - 1120 mm/44" Combi - 1030 mm/41" Voir ”Entretien \ Contrôle des lames” pour l’identification du groupe de coupe.
  • Page 16: Levier Pour Régler La Hauteur De La Coupe

    PRESENTATION Levier pour régler la hauteur de coupe Avec ce levier, la hauteur de coupe peut être réglée à 9 positions différentes. Combi, 40-90 mm (1 9/16" - 3 9/16") Groupe BioClip, 45-95 mm (1 3/4" - 3 3/4") 6004-013H Siège Le siège est monté...
  • Page 17: Conduite

    CONDUITE INFORMATION IMPORTANTE La grille de la prise d’air du carter du moteur, derrière le siège du conducteur, ne doit pas être bloquée, par ex., par des vêtements, des feuilles, de l’herbe ou de la poussière. Le refroidissement du moteur se dégrade. Risque d’avaries moteur graves.
  • Page 18 CONDUITE Si le moteur est chaud: 4. Amenez l’accélérateur entre la position 1 et 2. 6007-005H 5. Tournez la clé de contact en position de démarrage. STOP START INFORMATION IMPORTANTE Ne faites pas tourner le démarreur pen- dant plus de 5 secondes environ à la fois. Si le moteur ne démarre pas, attendez environ 10 secondes avant de faire un autre essai de démarrage.
  • Page 19: Conduite De La Tondeuse Autoportée

    CONDUITE Conduite de la tondeuse autoportée 1. Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pédale du frein de stationnement puis relâchez-la. 6017-012 2. Appuyez doucement sur l’une des pédales pour obtenir la vitesse désirée. Pour la marche avant, utilisez la pédale (1) et pour la marche arrière la pédale (2).
  • Page 20: Conseils Pratiques Pour Tondre

    CONDUITE 4. Enfoncez le bouton de blocage sur le levier de levage et abaissez le groupe de coupe. INFORMATION IMPORTANTE La durée de vie des courroies d’entraînement augmente considérablement si le moteur tourne à un régime bas lorsque les lames sont enclenchées.
  • Page 21: Arrêt Du Moteur

    CONDUITE AVERTISSEMENT! Ne conduisez jamais la tondeuse autoportée sur un terrain incliné de plus de 15°. Tondez les pentes en montant et en descendant, jamais en travers. Evitez des changement brusques de direction. MAX 15 6007-002 Arrêt du moteur De préférence laissez le moteur tourner au ralenti pendant une minute avant de l’arrêter pour qu’il revienne à...
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien Ci-après une liste d’entretien qui doit être effectué sur la tondeuse autoportée. Pour les interventions qui ne sont pas décrites dans ce mode d’emploi, consultez un atelier agréé. Périodicité d’entretien Entretien en heures quotidien Entretien Page avant le démarrage Vérifiez le niveau d’huile du moteur Vérifiez la prise d’air de refroidissement du moteur...
  • Page 23: Démontage Des Carters Et Des Ailes De La Tondeuse Autoportée

    ENTRETIEN Démontage des carters et des ailes de la tondeuse autoportée Le carter moteur Le moteur est accessible pour le service après avoir relevé le carter moteur. Rabattez le siège vers l’avant, dégagez le caoutchouc sous le siège et relevez le carter vers l’arrière.
  • Page 24: Contrôle Et Réglage Des Câbles De Direction

    ENTRETIEN Contrôle et réglage des câbles de direction La direction est commandée par des câbles. Après un certain temps de conduite, ces câbles peuvent se détendre modifiant ainsi le réglage de la direction. Pour contrôler et régler la direction, procédez de la façon suivante: 1.
  • Page 25: Réglage Du Câble D'accélérateur

    ENTRETIEN Réglage du câble d’accélérateur Si le moteur ne réagit pas correctement à l’accélération et si le régime moteur maximal n’est pas obtenu, le réglage du câble d’accélération peut être nécessaire. 1. Desserrez la vis de serrage (au niveau de la flèche) et poussez l’accélérateur vers la posi- tion du starter.
  • Page 26: Remplacement Du Filtre À Carburant

    ENTRETIEN Remplacement du filtre à carburant Remplacez le filtre à carburant monté sur le conduit toutes les 100 heures (une fois par saison) ou plus fréquemment s’il est colmaté. Remplacez le filtre de la manière suivante: 1. Ouvrez le carter du moteur. 2.
  • Page 27: Contrôle Du Filtre À Air De La Pompe D'alimentation

    ENTRETIEN 7. Orientez les languettes du boîtier vers les encoches du carter et remettez en place le boîtier du filtre à air. 8009-407 8. Tirez la poignée vers l’extérieur. Accrochez la poignée dans le boîtier du filtre à air et fermez le boîtier en le poussant vers l’intérieur.
  • Page 28: Système D'allumage

    ENTRETIEN Système d’allumage Le moteur est équipé d’un système d’allumage électronique. Seule la bougie doit être entretenue. Bougie recommandée, voir le chapitre ”Caractéristiques techniques”. INFORMATION IMPORTANTE Un type de bougie incorrect peut endommager le moteur. Desserrer la cosse du câble d’allumage et nettoyer autour de la bougie. Retirer la bougie avec une clé...
  • Page 29: Contrôle Du Système De Sécurité

    ENTRETIEN Contrôle du système de sécurité La tondeuse autoportée est équipée d’un système de sécurité qui empêche le démarrage ou la conduite dans les conditions suivantes. Le moteur ne doit pouvoir être mis en marche que si le groupe de coupe est en position relevée et les pédales de la transmission hydrostatique sur la position neutre.
  • Page 30: Fusible Principal

    ENTRETIEN Fusible principal Le fusible est placé dans un support amovible sous le couvercle du compartiment de la batterie, devant la batterie. Type : contact sabre, 15 A. N’utilisez aucun autre type de fusible en cas de remplacement. Un fusible qui saute indique que l’étrier est brûlé.
  • Page 31: Montage Du Groupe De Coupe

    ENTRETIEN Montage du groupe de coupe 1. Placez le Rider sur une surface plane et activez le frein de stationnement. Contrôlez que le levier de réglage de la hauteur de coupe est sur sa position la plus basse. Vérifiez que des roues de support sont montées sur le groupe de coupe (1).
  • Page 32: Contrôle Et Réglage De La Pression Au Sol Du Groupe De Coupe

    ENTRETIEN Contrôle et réglage de la pression au sol du groupe de coupe Pour obtenir le meilleur résultat de coupe, le groupe de coupe doit suivre la surface du sol sans exercer une pression trop forte. La pression se règle avec une vis de chaque côté de la tondeuse autoportée.
  • Page 33: Régulage Du Parallélisme Du Groupe De Coupe

    ENTRETIEN Réglage du parallélisme du groupe de coupe 1. Démontez le carter avant ainsi que l’aile droite conformément à la description de la page 19. 2. Desserrez les vis de réglage du tirant de parallélisme. 3. Dévissez (allongez) le tirant pour soulever le bord arrière du carter.
  • Page 34: Remplacement Des Courroies Du Groupe De Coupe

    ENTRETIEN Remplacement des courroies du groupe INFORMATION IMPORTANTE ! de coupe Les lames du groupe de coupe Bioclip Changement de la courroie sur BioClip 90 doivent toujours former un angle de 90° entre elles. Sinon, elles risquent de se heurter et BioClip 90 est entraîné...
  • Page 35: Position De Service Pour Le Groupe De Coupe

    ENTRETIEN Position de service pour le groupe de coupe Pour avoir facilement accès aux pièces du groupe lors du nettoyage, de la réparation et de l’entretien, mettez le groupe en position de service. Pour ce faire, soulevez le groupe et bloquez-le en position verticale.
  • Page 36 ENTRETIEN 4. Montez les deux roulettes d’appui de chaque côté de la partie arrière du groupe. AVERTISSEMENT Portez des lunettes de protection pour le démontage du groupe de coupe. Le ressort qui tend la courroie peut rompre et provoquer des accidents corporels. 6017-221 5.
  • Page 37: Retour À La Position Initiale

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT ! Observez la plus grande prudence afin de ne pas coincer votre main. 7. Enlevez la courroie d’entraînement (1), puis retirez la goupille (2). Prenez garde de ne pas vous coincer la main. 6017-225 8. Tirez le cadre vers l’avant et replacez la cheville.
  • Page 38: Contrôle Des Lames

    ENTRETIEN Contrôle des lames Pour obtenir le meilleur résultat de coupe, il est im- portant d’avoir des lames intactes et bien aiguisées. Vérifiez que les vis de fixation des lames sont serrées. INFORMATION IMPORTANTE! Il est conseillé de laisser échanger ou aiguiser les lames par un atelier agréé.
  • Page 39: Remplacement De La Goupille De Cisaillement (Bioclip)

    ENTRETIEN Remplacement de la goupille de cisaillement (BioClip) Afin de protéger le groupe BioClip et son entraînement en cas de collision avec un obstacle, les lames sont pourvues d’une goupille de cisaillement. Chaque boulon de lame comporte une rondelle de friction élastique et bombée. Cette rondelle doit toujours être remplacée par une rondelle neuve lorsque le boulon est retiré.
  • Page 40: Graissage

    GRAISSAGE Contrôle du niveau d’huile du moteur Vérifiez le niveau d’huile du moteur quand la tondeuse autoportée est sur une surface horizontale avec le moteur à l’arrêt. Ouvrez le carter du moteur. Desserrez et retirez la jauge. Essuyez-la puis remettez- La jauge doit être vissée complètement.
  • Page 41: Contrôle Du Niveau D'huile De La Transmission

    GRAISSAGE Contrôle du niveau d’huile de la transmission 1. Retirer le carter de transmission. Desserrez les deux vis (une de chaque côté) et retirer le carter de transmission. 6008-039H 2. Contrôlez que le réservoir d’huile de la trans- mission est bien rempli d’huile. Remplissez, si nécessaire, avec de l’huile moteur SAE 10W/30 (classe SF–CC).
  • Page 42: Plan De Recherche De Pannes

    PLAN DE RECHERCHE DE PANNES Problème Cause Le moteur ne démarre pas • Pas assez d’essence dans le réservoir • Bougie d’allumage défectueuse • Câble de la bougie d’allumage défectueux • Impuretés dans le carburateur ou dans le conduit d’essence Le démarreur n’entraîne pas le moteur •...
  • Page 43: Entreposage

    ENTREPOSAGE Entreposage en hiver Pour préparer la tondeuse autoportée à l’entreposage, suivez ces étapes: A la fin de la saison, la tondeuse autoportée doit 1. Nettoyez minutieusement la tondeuse tout de suite être préparée pour l’entreposage, autoportée, surtout sous le groupe de coupe. même si elle ne doit rester immobile que pendant Réparez les dégâts de peinture pour éviter la 30 jours.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Rider 16 Longueur excluant groupe 2020 mm/6.61 ft Largeur excluant groupe 880 mm/2.89 ft Hauteur 1070 mm/3.52 ft Poids à vide 247-260 kg/543-572 avec groupe Empattement 855 mm/2.8 ft Voie Avant: 715 mm/2.34 ft, arrière: 625 mm/2.05 ft...
  • Page 45: Assurance De Conformité Ue

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél.: +46-36-146500, déclarons que la tondeuse autoportée Husqvarna Rider 16 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2002 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie du numéro de série) est conforme aux dispositions des DIRECTIVE DU CONSEIL: - du 22 juin 1998 ”concernant les machines”...
  • Page 46: Journal D'entretien

    JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature Service de livraison 1. Remplir la batterie d’électrolyte et la charger pendant quatre heures. 2. Monter le volant, le siège et, selon le cas, le reste des pièces. 3. Régler le groupe de coupe : Réglez les ressorts de levage (le ”poids”...
  • Page 47 JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature Français –...
  • Page 48 JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature – Français...
  • Page 49 JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature Français –...
  • Page 50 JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature – Français ´®z+RÆK¶1b¨...
  • Page 51 Français –...
  • Page 52 115 00 04-31 ´®z+RÆK¶1b¨ 2004W49...

Table des Matières